Спробував зробити невеличку мок'юментарі про Семенка. Якщо є час та бажання, то прошу проголосувати за мою роботу на цьому конкурсі. Треба просто поставити вподобайку ❤. Дякую. https://litcom.com/post/221
У серпні вийшла друком нова збірка віршів Сергія Вікторовича. Я знайшов всередині себе сили, щоб сходити на відкриття нової книгарні Віват у Харкові, і на автограф-сесію Сергія Жадана. Тут ти можеш послухати детальніше. P.S. перепрошую за неактивність тут. Кінець серпня - алергічний час для мого організму. Трохи випав з життя.
Про життєпис і творчість одного з найвидатніших драматургів не лише епохи розстріляного відродження, постать світової величини - Миколу Куліша.
Запрошую прослухати мою радіодраму. Це приквел історії про робота Рофера, який займався відродженням життя на далекій планеті. 1 серія.
Це історія про те як за кілька років було знищено українську еліту - квіт нації.
Запрошую прослухати мою радіодраму. Це історія про робота Рофера, який займався відродженням життя на далекій планеті.
Опціональний твір з програми 6 класу. "Казка про двох пальців". Шкільна програма 6 класу.
Програмовий твір 11 класу. "Смерть моряка річкового флоту". Поезія Сергія Жадана. Шкільна програма 11 класу.
«За байраком байрак…» — вірш Тараса Шевченка з циклу «В казематі».
Програмовий твір 6 класу. "Говорюща риба". Шкільна програма 6 класу.
Програмовий твір 6 класу. "Казка про яян". Шкільна програма 6 класу.
Програмовий твір 5 класу. Василь Симоненко "Цар Плаксій та Лоскотон". Шкільна програма 5 класу.
Програмовий твір 6 класу. «Теплота родинного інтиму». Поезія Станіслава Чернілевського. Шкільна програма 6 класу.
Програмовий твір 8 класу. «Чоловічий танець» або «Аркан». Поезія Василя Герасим'юка. Шкільна програма 8 класу.
Твір шкільної програми 7 класу з української літератури.
Програмовий твір 6 класу. «Тиша морська». Поезія Лесі Українки. Шкільна програма. // Євпаторiя, 1890, 16 серпня
Така хруска, така гучна уся моя кімната! Так м’яко встелена вона — їй-бо, не мулько спати. Шість з половиною — в один, чотири кроки — в другий. Блукаю нею, вражий син, неначе кінь муругий. Так дзвінко думається в ній — не нудно і не лячно. Але збігає з мене лій, хоч їсться дуже смачно. Машини шастають навкруг, неначе на параді. Папір, мій зловорожий друг, і тут мені завадить. Покинув я сумний підвал, лишив майдан Богдана, де гетьман огиря учвал кудись жене щорана. Я там давненько вже не знав, про справжні емпіреї, а тут Господь наобіцяв гетьманські привілеї. Доскочив радості я враз, коли на поверх третій мене провели на показ за буки і мислєті. Така хруска, така гучна уся моя кімната. Скрипить, як скрипочка, вона, та ні з ким танцювати. 18 січня 1972 р.
Під мостом Мірабо струмує Сена Так і любов Біжить у тебе в мене Журба і втіха крутнява шалена Хай б'є годинник ніч настає Минають дні а я ще є Рука в руці постіймо очі в очі Під мостом рук Вода тече хлюпоче Од вічних поглядів спочити хоче Хай б'є годинник ніч настає Минають дні а я ще є Любов сплива як та вода бігуча Любов сплива Життя хода тягуча Надія ж невгамовано жагуча Хай б'є годинник ніч настає Минають дні а я ще є Минають дні години і хвилини Мине любов І знову не прилине Під мостом Мірабо хай Сена плине Хай б'є годинник ніч настає Минають дні а я ще є Переклад Миколи Лукаша