Живая история

Квартира-музей и заросший дорожный знак, услышанная легенда и просто занятный факт, чья-то личная переписка и старый железнодорожный билет, отреставрированный замок и заброшенное кладбище… Люди и вещи, хранящие память о том, как это было. Они – все еще живая история.

Латвийские женщины-пасторы на выставке "Неудобное призвание""

В Латвии нет женщин-священнослужителей. Но уроженки Латвии выполняют работу пасторов в других странах. В музее "Латыши в мире" можно познакомиться с биографиями некоторых из них. По выставке "Неудобное призвание" нас проведет музейный педагог и специалист по коммуникации Дануте Гринфелде.

11-07
31:29

Мистика и шаманство с разных точек зрения

Какую еще тему можно предложить на Хэллоуин? Рссмотрим  мистику и шаманство с разных точек зрения. Наш гид в мир потустороннего - историк Мартиньш Весперис.

10-31
30:54

"Символ света и знаний": почему латышские азбуки полтора века украшает петух

В Рижском школьном музее открылась выставка "Семья в букварях народов мира". - Первые латышские азбуки были изданы в конце XVII века немецкими священниками. Они были составлены по образцу немецких алфавитов, не в полной мере учитывая фонетические и графические особенности латышского языка, - рассказывает в передаче "Живая история" на Латвийском радио 4 директор музея Язепс Имантс Викшерс.  В 1941 году в библиотеке Тартусского университета был найден букварь на латышском языке в виде неразрезанного печатного листа, изданный около 1863 года. Это издание украшено изображением гордого петуха как символа утреннего света, зачинателя знаний. С тех пор именно петушки красуются на обложках азбук, изданных на латышском языке. По словам историка, с начала книгопечатания на латышском языке, то есть примерно за 330 лет, было издано в общей сложности более версий 200 букварей. Полностью рассказ слушайте в аудиозаписи.

10-25
31:02

"Это случилось в Стренчи" - выставка в Фотомузее

Из 13 тысяч фотографий на стекле, сделанных 100 лет назад, на выставке можно увидеть 60. Это фрагменты из жизни жителей Стренчи - свадьбы, похороны, праздники, плотогоны, младенцы, стройки... - все, называется жизнью. Экскурсию по выставке проводит бывший директор Фотомузея, нынешний заместитель директора Цесисского музея Антия Эрдмана-Хермане. Кроме того, а она расскажет о новостях Цесисского музея.

10-17
29:25

Вспоминая Балто-Славянское общество

В 1988-м году было основано Балто-славянское общество культурного развития и сотрудничества (БСО). Хотя общества больше не существует, вспоминаем о проходивших под его эгидой добрых делах - выставках, музыкальных вечерах, встречах выпускников довоенных русских гимназий, конференциях русской интеллигенции... Рассказывает сопредседатель Балто-славянского общества  Марина Стетюха.

10-10
32:13

Мир старинных телефонов

Многие думают, что телефон - это изобретение XX века. И ошибаются. Хозяин уникальной коллекции телефонов Сергей Блат показал нам экземпляры конца XIX века. А также обьяснил, как работала старинная подстанция, и научил, по каким признакам отличать южноафриканский старинный телефон от австралийского.

09-26
29:52

Юрмальский музей под открытым небом

Если доехать до станции Лиелупе, затем пересесть на 1-ю маршрутку и на ней добраться до бывшего рыболовецкого колхоза Uzvara, то вы попадете в Юрмальский музей под открытым небом. Здесь вы сможете в тишине леса походить между домами рыбаков, попробовать сплести рыболовецкую сеть, а, если повезет, то и отведать ухи. Наш гид по музею - его директор Эрнест Свиклис.

09-19
31:36

Янису Райнису - 160

12 сентября - день рождения Яниса Райниса, а 13 сентября - день его смерти. Между этими датами - вся жизнь великого поэта...

09-12
30:52

Керамист Андрейс Кигелис

Андрейс Кигелис - один из самых замечательных керамистов второй половины XX века. Только что в Калнциемском квартале завершилась выставка "Брошеная глина", и это была лишь небольшая часть всего собраного за полтора года материала. Основная часть войдет в книгу и на выставку, которая пройдет в родном для мастера Салдусе весной следующего года. О творчестве керамиста рассказывает директор Рижского музея фарфора Илиана Вейнберга.

09-05
29:18

Из истории наперстка

И снова о коллекциях и коллекционерах. О чем может рассказать старинный женский предмет, который был практически в каждом хозяйстве? Швеи, вышивальщицы и просто домохозяйки не представляли себе жизни без... наперстка. О его роли в жизни наших предков рассказывает историк Мартиньш Весперис.

08-29
29:33

Юрмальский дом Аспазии

Последние годы своей жизни Аспазия провела в своем доме, который впоследствии стал мемориальным музеем ее имени. О том, как поэтесса жила и творила уже без Райниса и что в музее сохранилось с тех самых пор, рассказывает директор Юрмальского музея Эрнест Свиклис.

08-22
29:17

Петерис Сникерс - врач, генерал, коллекционер...

Герой сегодняшней передачи - генерал Латвийской армии времен Первой мировой войны, военный врач 2-й латышской стрелковой бригады, дерматовенеролог, организатор медицины, профессор ЛУ, а также азартный коллекционер произведений искусств и меценат Петерис Сникерс. О нем расскажет историк медицины, исследователь Юрмалького музея Мартиньш Весперис.

06-27
26:41

Новые экспонаты Музея Рижского гетто

14 июня 1941 года прошла первая и самая массовая депортация жителей Латвии. 13% из них составляли евреи. Спустя неделю началась Вторая Мировая война и последующий геноцид. Казалось бы, многое о том трагичном времени уже хорошо известно. Однако, в Парижском музее масонства нашлись новые сведения о тех событиях в Латвии. Рассказывает директор Музея Рижского гетто Юлия Терещенко.

06-13
27:21

Из истории латвийской медицины

Ровно 100 лет назад, в 1925 году врачи и зубные врачи (тогда их еще не называли стоматологами) собрались в Риге на первый Вселатвийский Съезд,чтобы решать наболевшие вопросы, связанные не только с разделением врачей по специальностям по семи категориям (венерологи, психиатры, хирурги, гинекологи и т.д.), но и для обмена современным опытом, отношением к больничным кассам, к частной медицинской практике. Это было большое событие, доказыващее, что медицина в Латвии сто лет назад имела очень хорошую репутацию и перспективу. В историю медицины углубимся вместе с исследователем Юрмальского музея Мартиньшем Весперисом.

06-06
29:23

Музей пишущих машинок

Иногда кажется: не так интересен музейный экспонат, как рассказ о нем. Именно этим заманивает посетителей Музей пишущих машинок. Ушло в прошлое такое понятие, как машбюро. А ведь раньше любая большая газета имела штат машинисток. Они соревновались в скорости печатания, знали все особенности и марки своего инструмента и мечтали о зарубежных экзеплярах, у которых мягкая клавиатура и тихий ход. Теперь все эти машинки собраны в музее. Но нему нас проведет  Александр Смирнов.

05-30
31:17

Парк Даудери и судьба его искусственных развалин

В этой программе прогуляемся по парку музея Даудери вместе с заведующей музеем Ольгой Михеловичей.  Она расскажет об истории парка и его искусственных развалинах. В дальнейшем эти развалины будут использоваться для обучения молодежи скалолазанию. В стране, где по всем геологическим показателям гор нет, интерес к альпинизму есть. Об этом - в интервью с бывшей альпинисткой, директором детско-юношеского центра "Рижский дворец школьников" Марой Вилциней.

05-23
29:45

Дворцовый парк, пишущие машинки и фарфор: прогулка по музеям

К ночи музеев готов музей Даудери, где обещали не только супом накормить, но и познакомить с историей дворцового парка с его искусственными развалинами. Небольшой музей пишущих машинок приглашает войти в роль великого писателя. Музей фарфора в ночь музеев будет закрыт, но познакомит с практикой небольших выставок элитарной посуды в районе Риги. И в продолжение темы посуды - рассказ любителя-коллекционера кружечек и блюдец разных веков и стилей. В передаче принимают участие зав. музеем Даудери Ольга Михеловича, совладелец музея пишущих машинок Александр Смирнов, представитель музея фарфора Илиана Вейнберга и историк Мартиньш Весперис.

05-16
30:32

Поэтессе Людмиле Азаровой - 90

Она всю жизнь прожила на два языка, на две культуры - латышскую и русскую. Творческий тандем Ояра Вациетиса и Людмилы Азаровой оказался очень плодотворным. Она переводила стихи многих латышских поэтов. Он не только писал замечательные стихи, но и сделал великолепный перевод на латышский язык культового романа Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита». В сущности, она и была его Маргаритой... О поэтессе и переводчице Людмиле Азаровой рассказывает заведующая музеем О. Вациетиса Иева Кисе.

04-25
29:11

Святые места Старой Риги

Накануне праздника Пасхи приглашаем вас на экскурсию по святым местам старого города Риги. Наш гид - историк Видвуд Борман.

04-18
31:18

История города Слока

Как менялись статусы Юрмалы и пригородов в течение времени. Рассказ о промышленном городе Слока. Наш гид - Мартиньш Весперис.

04-11
27:57

Recommend Channels