Тук-тук, открой дверь

Евгений Стаховский читает сказки народов мира.<br />Оригинальные версии, редкие переводы, 18+.

Стивен Кинг. Гретель (часть 3/3)

Эм с силой толкнула стоявший неподалеку столик, и он опрокинулся. Ну вот, теперь можно подниматься! Она выпрямилась в полный рост, убедившись, что серьезных повреждений не получила. Обернувшись, она увидела в разбитом окне Пикеринга: скривившись от злобы, тот размахивал ножом.— Стой! — заорал он. — Стой на месте, не смей убегать!

09-06
57:19

Стивен Кинг. Гретель (часть 2/3)

За окном дождь полил как из ведра. Вероятно, Всевышний спустил воду в собственном унитазе.— Кто может догадаться, что ты здесь?— Очень многие, — без колебаний ответила Эмили.

09-05
57:01

Стивен Кинг. Гретель (часть 1/3)

— Пап, со мной все нормально. Я в отеле «Моррис», потому что, кажется, ушла от Генри.— Навсегда, или это пробный шар? — уточнил отец.Ни капли удивления в голосе: он воспринимал новости спокойно, что очень нравилось Эмили. Рев моторов стал тише, а потом заглох, Эмили представила, как папа входит в кабинет, закрывает дверь и, вероятно, берет ее портрет с заваленного всяким хламом стола.— Трудно сказать, но пока возвращаться не думаю.— Из-за чего поссорились?— Из-за бега.

09-04
46:09

Р. Брэдбери. Остров.

Не успели масляные лампы потухнуть, как в каждой комнате ярче, чем дрова в камине, вспыхнул и разгорелся страх.Элис чувствовала, как он призрачным светом пылает на ее щеках. При свете этого ужаса, горевшего на ее челе, она могла бы читать книги.По всей видимости, оставалось только одно.Четверо людей, все вместе, каждый в своей комнате, одинаково бросились к своим дверям и начали ковыряться в замках, задвигать щеколды, накидывать цепочки, поворачивать ключи!— Я в безопасности! — кричали они. — Я заперся, я в безопасности!

08-29
27:12

Мертвый табор (цыганская сказка)

Положил цыган мертвую девушку на свой тарантас и уехал. Целый день увозил он ее подальше от табора, а как настала ночь, ожила цыганка, встала:— Куда ты меня везешь? Ты с ума сошел! 

08-28
07:20

А.Ремизов. Упырь.

Зашевелился мертвец: то ногой, то рукой поведет. А потом с лавки как встал и пошел, дверь отворил.И нашло мертвецов полным-полна изба. Окружили печь, кличут царевну:— Вылезай, вылезай — будем пир пировать!

08-22
07:59

П. К. Асбьёрнсен. Пер Гюнт.

— Я самый старший Кривой из Этне-даля, — с гордостью сказал тролль.По его голосу Пер Гюнт сообразил, где голова этого тролля, и не мешкая выстрелил ему в лоб три раза.— Стреляй ещё раз, — захрипел тролль.

08-21
14:50

1001 ночь. Ночь 16. Рассказ третьего календера (продолжение)

Я пошел на огонь и, подойдя к нему, вдруг увидел, что это дворец, и ворота его из желтой меди, и когда над ними засияло солнце, дворец засветился издали, и казалось, что это огонь. И я обрадовался, увидя его, и сел напротив ворот; и не успел я усесться, как появилось десять юношей, одетых в роскошные платья, и с ними глубокий старик, но только юноши были кривые на правый глаз.Я подивился их виду и тому, что они одинаково кривы, а юноши, увидя меня, пожелали мне мира и спросили меня, что со мной и какова моя история.

08-15
31:19

1001 ночь. Ночи 14-15. Рассказ третьего календера

Тут лев разинул пасть и ринулся на девушку, но она поспешно взяла волосок из своих волос и потрясла его в руке и пошевелила над ним губами, и волос превратился в острый меч, и она ударила им льва, и он разделился на две части. И голова его превратилась в скорпиона, а женщина обратилась в большую змею и ринулась на этого проклятого, который имел вид скорпиона, и между ними завязался жестокий бой.

08-14
37:54

1001 ночь. Ночь 13 (продолжение). Сказка о завистнике и внушившем зависть

С того времени я сделался обезьяной столетнего возраста. И, увидев себя в этом гадком образе, я заплакал о самом себе, но был стоек против несправедливости судьбы, ибо знал, что время не благоволит никому.

08-09
24:04

1001 ночь. Ночи 12-13. Рассказ второго календера (начало)

Девушка взглянула на меня и сказала:"Ты кто будешь: человек или джин?""Человек", — сказал я, и она спросила: "А кто привел тебя в это место, где я провела уже двадцать пять лет и никогда не видала человека?"

08-08
26:52

1001 ночь. Ночи 11-12, Рассказ первого календера

И я взял женщину и отправился и пришел к гробнице вместе с нею, и когда мы уселись, пришел сын моего дяди, и у него была чашка с водой и мешок, где был цемент и кирка. И он взял кирку и, подойдя к одной могиле, вскрыл ее и перенес камни в сторону, а потом он стал рыть киркой землю в гробнице и открыл плиту из железа величиной с маленькую дверь и поднял ее, и под ней обнаружилась сводчатая лестница.

08-07
22:44

1001 ночь. Ночи 9-10 (Продолжение)

Носильщик поднялся и увидел на двери надпись золотыми чернилами: Кто станет говорить о том, что его не касается, услышит то, что ему не понравится.

08-01
23:53

1001 ночь. Ночи 9-10 (Рассказ о носильщике и трёх девушках)

И женщина взяла чашу и выпила ее и сошла с ложа к своей сестре, и они не переставали (и носильщик меж ними) пить, плясать и смеяться и петь и произносить стихи и строфы, и носильщик стал с ними возиться, целоваться, и кусаться, и гладил, и щипал, и хватал, и повесничал, а они — одна его покормит, другая ударит, та даст пощечину, а эта поднесет емуцветы.

07-31
25:02

О. Сомов. Купалов вечер (Из малороссийских былей и небылиц)

Светлый месяц катился по тёмно-синему небу и отсвечивал бледно-жёлтые лучи свои на богатырских доспехах Кончиславовых. Витязь думал крепкую думу.

07-25
07:06

Д. П. Бреннан. Седьмое заклинание

И пришёл к нему демон, и не найдя кровавой жертвы, разгневался на мага.

07-24
18:42

Купе-Диеб, люди с крыльями летучей мыши (Сказка индейцев апинаже)

В сертанах Сан-Висенте, протянувшихся близ реки Арагуая, есть гора по имени Морсего, что означает «Летучая мышь». В той горе есть огромная пещера с низким входом и с узким отверстием у самого свода, похожим на оконце. Там в незапамятные времена жили Купе-Диеб — существа с телом человека и с крыльями летучей мыши.

07-18
06:46

Лабулэ Эдуар Рене. Серенький человечек.

— Молчи, дура! — заметил муж. — Вот и видно, что ты ни бельмеса не смыслишь из того, что по латыни читает священник! Ведь за одну корову мы получим сотню, как говорит батюшка. Это евангельские слова!

07-17
30:42

Стыдливая барыня (русская заветная сказка из собрания А.Н. Афанасьева)

Опять ехали-ехали и приехали к реке. Барыня и вздумала купаться, велела остановиться и начала раздеваться, да и полезла в воду. А лакей стоит да смотрит.— Если хочешь со мною купаться — раздевайся скорее!

07-11
04:12

Цветок страстоцвет (Испанская народная сказка)

Жил на свете король с тремя сыновьями, жил, горя не знал, но вот как-то заболел и стал слепнуть. И сказали доктора: одно лишь может излечить его — цветок страстоцвет. Да вот беда, неведомо, где тот цветок растет.

07-10
04:56

Recommend Channels