قصهی مردی که با مراقبت از سلامت روانش، کمردرد شدیدش را برطرف کرد.راوی: علی اسلامیفرموسیقی: پارسوا خرسندپوستر: ساره حبیبیتهیه و تدوین: عباس محرابیانلینکهای این قسمت:۱. پادکست فارسی علی اسلامیفر دربارهی مدیتیشن، ده دقیقه مکث: https://linktr.ee/10minpause۲. پادکست انگلیسی علی اسلامیفر دربارهی داستانهای واقعی آدمها، The Ally Show: https://www.theally.show۳. موسیقی ابتدا و انتها، سرآغازی بر یک انقلاب، ساخته و اجرای پارسوا خرسند: https://open.spotify.com/track/0nWJ9RkEDeyNQjeh8hR2ug?si=528...
قصهٔ یک تُرک ایرانی که از علاقهاش به زبان مادریاش میگوید و تجربهٔ بزرگشدنش در ایران را تعریف میکند.ویرایش متن، و تدوین: عباس محرابیانموسیقی: پارسوا خرسندپوستر: ساره حبیبیقطعات موسیقی این قسمت:۱. سرآغازی بر یک انقلاب، ساخته و اجرای پارسوا خرسند ۲. آیریلیق، ساختهٔ علی سلیمی، اجرای محمد سرایی۳. آیریلیق، ساختهٔ علی سلیمی، تنظیم و اجرای پیام فلاحتی۴. حیدربابایه سلام، شعر و صدای شهریار۵. کوچهلره، ساختهٔ عزیر حاجیبیگف، تنظیم و اجرای پیام فلاحتی۶. برف میبارد، ساخته و اجرای سالوادوره آدامو«این...
هشدار: این قسمت حاوی صحنههای خشنه، شنیدنش ممکنه آزاردهنده باشه، و برای زیرهجدهسالهها مناسب نیست.تو این قسمت، داستان اعدام آقای ژانباپتیست تروپمن در سال ۱۸۷۰ در فرانسه رو تعریف میکنیم.متن و تدوین: عباس محرابیانروایت: بهزاد برهانپوستر: ساره حبیبیلینکهای این قسمت:۱. متن روایت (بهانگلیسی): https://is.muni.cz/el/1421/podzim2005/AJ23001/um/The_Execution_of_Tropmann.pdf۲. موسیقی شروع و پایان (ساختهٔ پارسوا خرسند): https://open.spotify.com/track/0nWJ9RkEDeyNQjeh8hR2ug?si=528ef576f97947c2۳. قطع...
داستان کلنجاررفتنم با زبونهای مختلف، تولد پادکست «این قصه منه» و موضوعات فصلهای بعدی رو تعریف میکنم.متن، تدوین و روایت: عباس محرابیانموسیقی: ابراهیم پوستینچیپوستر: ساره حبیبی لینکهای این قسمت:۱. یادداشت من در مجلهٔ هفته دربارهٔ خواندن روزنامهنگاری: https://hafteh.ca/canada/70377/۲. پادکست رادیومرز دربارهٔ نابینایان: https://radiomarz.libsyn.com/episode-16۳. کتابی که بیشتر قصههای فصل اول رو ازش انتخاب کردم: https://bookhugpress.ca/shop/books/new-books/tongues-on-longing-and-belongi...
قصهٔ نویسندهای که پس از بهشهرترسیدن بهخاطر داستانهایی که بهانگلیسی نوشته، شروع میکنه به ایتالیایییادگرفتن. تو این قسمت، جومپا لاهیری از شوق شدیدش به ایتالیایییادگرفتن و بهایتالیایینوشتن میگه. نیمهٔ اول این داستان رو تو قسمت قبلی شنیدید.متن و تدوین: عباس محرابیانروایت: فاطمه اسدیموسیقی: ابراهیم پوستینچیپوستر: ساره حبیبیقصهٔ این قسمت رو از مجلهٔ آمریکایی نیویورکر انتخاب کردیم:Teach Yourself Italian, by Jhumpa Lahiri, Translated from the Italian by Ann Goldstein, The New Yorker, D...
قصهٔ نویسندهای که پس از بهشهرترسیدن بهخاطر داستانهایی که بهانگلیسی نوشته، شروع میکنه به ایتالیایییادگرفتن. تو این قسمت، جومپا لاهیری از شوق شدیدش به ایتالیایییادگرفتن و بهایتالیایینوشتن میگه. نیمهٔ دوم این داستان رو دو هفتهٔ دیگه تو قسمت بعدی خواهیدشنید.متن و تدوین: عباس محرابیانروایت: فاطمه اسدیموسیقی: ابراهیم پوستینچیپوستر: ساره حبیبیقصهٔ این قسمت رو از مجلهٔ آمریکایی نیویورکر انتخاب کردیم:Teach Yourself Italian, by Jhumpa Lahiri, Translated from the Italian by Ann Goldstein,...
قصهٔ زنی که با تمام مشکلاتی که با کلمات و زبان داره، بازم تلاش میکنه داستانش رو بگه. تو این قسمت پادکست، جاگتار کُر آتوال از مشکلاتی میگه که برای نوشتن قصهٔ زندگیاش سر راهشه.متن و تدوین: عباس محرابیانروایت: سحر قلیچ (با همکاری مهرو قاسمپور)موسیقی: ابراهیم پوستینچیپوستر: ساره حبیبیقصهٔ این قسمت رو از این کتاب انتخاب کردیم:Tongues: On Longing and Belonging through Language, Edited by Eufemia Fantetti, Leonarda Carranza, and Ayelet Tsabari, Book*hug Press, Toronto, 2021 آهنگهای این ق...
قصهٔ زنی که از السالوادور به کانادا مهاجرت میکنه و اولش شیفتهٔ زبان انگلیسی میشه اما ذرهذره به اهمیت زبان مادریاش پی میبره. تو این قسمت پادکست، لئوناردا کارانزا از احساس خودش و مادرش به اسپانیایی و انگلیسی میگه.متن و تدوین: عباس محرابیانروایت: الناز حیاتیموسیقی: ابراهیم پوستینچیپوستر: ساره حبیبیقصهٔ این قسمت رو از این کتاب انتخاب کردیم:Tongues: On Longing and Belonging through Language, Edited by Eufemia Fantetti, Leonarda Carranza, and Ayelet Tsabari, Book*hug Press, Toronto, 2021آهن...
قصهٔ مردی که تصمیم میگیره زبان مادریشو از یاد خودش ببره. تو این قسمت پادکست، کمال السولایلی تعریف میکنه که چرا خواست عربی رو فراموش کنه و چرا خواست دوباره یاد بگیردش.متن و تدوین: عباس محرابیانروایت: بهزاد برهان (با همکاری الناز حیاتی)موسیقی: ابراهیم پوستینچیپوستر: ساره حبیبیقصهٔ این قسمت رو از این کتاب انتخاب کردیم:Tongues: On Longing and Belonging through Language, Edited by Eufemia Fantetti, Leonarda Carranza, and Ayelet Tsabari, Book*hug Press, Toronto, 2021آهنگهای این قسمت:۱. بیسر...
قصهٔ زنی که در کودکی از کُره به کانادا مهاجرت میکنه و الان به انگلیسی مینویسه و از کرهای به انگلیسی ترجمه میکنه. تو این قسمت پادکست، ژَنِت هانگ از روابط پیچیدهاش با دو زبانی که حرف میزنه میگه.متن و تدوین: عباس محرابیانروایت: عسل ضابطیانموسیقی: ابراهیم پوستینچیپوستر: ساره حبیبیقصهٔ این قسمت رو از این کتاب انتخاب کردیم:Tongues: On Longing and Belonging through Language, Edited by Eufemia Fantetti, Leonarda Carranza, and Ayelet Tsabari, Book*hug Press, Toronto, 2021آهنگهای این قسمت:۱. ...
قصهٔ مادری که در کودکی از کنیا به کانادا مهاجرت میکنه و میخواد بچههاش زبان آباواجدادیشون رو فراموش نکنن. تو این قسمت، تسلیم جعفر از تلاشش برای حفظ زبان مادریاش میگه.متن و تدوین: عباس محرابیانروایت: فریماه پورصفایی (با همکاری آرزو امینی)موسیقی: ابراهیم پوستینچیپوستر: ساره حبیبیقصهٔ این قسمت رو از این کتاب انتخاب کردیم:Tongues: On Longing and Belonging through Language, Edited by Eufemia Fantetti, Leonarda Carranza, and Ayelet Tsabari, Book*hug Press, Toronto, 2021 «این قصه منه» رو...
قصهٔ مردی که از همسرش میخواد زبون مادری اونو یاد بگیره تا رابطهشون محکمتر بشه. تو این قسمت پادکست، دانی رمضان تعریف میکنه که چرا براش مهمه همسرش عربی یاد بگیره.متن و تدوین: عباس محرابیانروایت: وحید عبداللهیموسیقی: ابراهیم پوستینچیپوستر: ساره حبیبیقصهٔ این قسمت رو از این مقاله انتخاب کردیم:Is it fair to want my partner to learn my first language?, by Ahmad Danny Ramadan, This magazine, 2019«این قصه منه» رو در اپلیکیشنهای پادکست، تلگرام، یا وبسایت پادکست گوش کنید.وبسایت: in_qesseye_mane....
داستان زنی رو میشنویم که میخواد فارسی یاد بگیره تا بتونه با پدربزرگش صحبت کنه. تو این قصه، سحر گلشن از تلاشش برای یادگرفتن زبان پدریاش میگه.متن و تدوین: عباس محرابیانروایت: فرزانه فلاحی (با همکاری بهزاد برهان و عسل ضابطیان)موسیقی: ابراهیم پوستینچیپوستر: ساره حبیبیقصهٔ این قسمت رو از این کتاب انتخاب کردیم:Tongues: On Longing and Belonging through Language, Edited by Eufemia Fantetti, Leonarda Carranza, and Ayelet Tsabari, Book*hug Press, Toronto, 2021«این قصه منه» رو در اپلیکیشنهای پادک...
داستان زنِ بومی کانادایی که تلاش میکنه تا زبان و فرهنگ آبا و اجدادیشو دوباره کشف کنه. تو این قصه، کَرِن مکبراید تعریف میکنه که چطور قضاوتهای دیگران باعث شد رقصیدن و آواز خوندن به سبک نیاکانش رو کنار بگذاره.متن و تدوین: عباس محرابیانروایت: مریم ایرانیموسیقی: ابراهیم پوستینچیپوستر: ساره حبیبیلینکهای مرتبط:پادکست چکاوک هفته دربارهٔ مدارس شبانهروزی بومیان در کاناداآهنگِ در ستایش آبدربارهٔ معنا و فلسفهٔ آهنگِ در ستایش آبقصهٔ این قسمت رو از این کتاب انتخاب کردیم:Tongues: On Longing and Bel...
قصهٔ زنی که در کودکی با خونوادهاش به کانادا مهاجرت میکنه و انگلیسی زبان اولش میشه اما پدر و مادرش انگلیسی رو به خوبی اون یاد نمیگیرند. تو این قسمت پادکست، تئا موتانجی دربارهٔ این میگه که تفاوت زبانی چطور بین اون و پدر و مادرش فاصله انداخت.متن و تدوین: عباس محرابیانروایت: لیلا حبیبیموسیقی: ابراهیم پوستینچیپوستر: ساره حبیبیقصهٔ این قسمت رو از این کتاب انتخاب کردیم:Tongues: On Longing and Belonging through Language, Edited by Eufemia Fantetti, Leonarda Carranza, and Ayelet Tsabari, Book*h...
قصهٔ مردی که برای حرف زدن با زنانی که دوست داشت، میرفت زبونشون رو یاد میگرفت. تو این قسمت پادکست، سیگال سموئل تعریف میکنه که چطور شد پدرش هشت تا زبون جدید یاد گرفت.متن و تدوین: عباس محرابیانروایت: ساره حبیبی (با همکاری لیلا حبیبی و محمدامین خوینی)موسیقی: ابراهیم پوستینچیپوستر: ساره حبیبیقصهٔ این قسمت رو از این کتاب انتخاب کردیم:Tongues: On Longing and Belonging through Language, Edited by Eufemia Fantetti, Leonarda Carranza, and Ayelet Tsabari, Book*hug Press, Toronto, 2021«این قصه منه» ...
معصومه
این خانم که تعریف میکردن پادکست ندارن ؟😍
AR- AB
درود جناب محرابیان، میشه لطفا پادکست هاتون را ادامه بدید ؟ من هم دارم آلمانی یاد میگیرم و پادکست های شما انگیزه زیادی بمن میدن و باعث شدند که من هم شروع به نوشتن به زبان آلمانی کنم خیلی خوشحالم که با پادکست هاتون آشنا شدم و در واقع جرقه ای در من ایجاد کردند هزاران باااار سپاس😊😊
Tahery
خیلی عالی بود میشه اسم نویسنده رو تایپ کنید؟
جایی برای تفکر📚
سلام ❤️ لطفا بیشتر فعالیت داشته باشید
jamileh atghia
خندیدم و گریستم سپاسگزارم