پادکست قصه گو

پادکستی برای شنیدن قصه های کوتاه از طریق این لینک می تونید به لینک ما در تمام پادگیرها، راه های تماس و صفحات ما در شبکه های اجتماعی دسترسی پیدا کنید https://linktr.ee/Ghessegoo

قصۀ سی و دوم: درخت فلفل

قصۀ سی و دوم: درخت فلفل. نوشتۀ دال استیونس - ترجمۀ مهدی غبرایی. برگرفته از کتاب پسر قاتل من - نشر نقش و نگار.

09-10
18:41

قصۀ سی و یکم: مسابقه

قصۀ سی و یکم: مسابقه.نوشتۀ ناهید طباطبایی.برگرفته از کتاب هشتاد سال داستان کوتاه ایرانی - جلد دوم - نشر کتاب خورشید.لینک پادکست "جنگ چهرۀ زنانه ندارد" کاری از ثمین شبیریhttps://castbox.fm/va/6661828

07-17
34:02

قصۀ سی‌ام: پیتزای رست بیف سرد شده

قصۀ سی‌ام: پیتزای رست بیف سرد شده.نوشتۀ زانا طاهری.برگرفته از کتابHello Mirror, Hello Me.

05-28
33:19

قصۀ بیست و نهم: بشقاب‌پرنده در کوشیرو

قصۀ بیست و نهم: بشقاب‌پرنده در کوشیرو. نوشتۀ هاروکی موراکامی - ترجمۀ بهرنگ رجبی. برگرفته از کتاب بعد زلزله (مجموعۀ شش داستان) - نشر چشمه.

02-26
43:04

قصۀ بیست و هشتم: شب خداحافظی

قصۀ بیست و هشتم: شب خداحافظی.نوشتۀ جعفر مدرس صادقی.برگرفته از کتاب دوازده داستان - نشر مرکز.

01-13
38:16

قصۀ بیست و هفتم: نجات خواهم یافت

قصۀ بیست و هفتم: نجات خواهم یافت. نوشتۀ جفری آرچر. برگرفته از کتاب مجموعه قصه های کوتاه جفری آرچر. The New Collected Short Stories

12-20
29:56

قصۀ بیست و ششم: مسافر

قصۀ بیست و ششم: مسافر. نوشتۀ روالد دال. برگرفته از جلد دوم مجموعۀ کامل داستان های کوتاه روالد دال.

11-12
32:22

قصۀ بیست و پنجم: معاملۀ پرسود

قصۀ بیست و پنجم: معاملۀ پرسود. نوشتۀ پریمو لِوی - ترجمۀ مژده دقیقی. برگرفته از کتاب معامله‌ پرسود و داستان‌های دیگر - انتشارات نیلوفر.

09-06
27:03

اپیزود ویژۀ شمارۀ دو - بخش چهارم (پایانی)

این بخش چهارم و پایانی از دومین اپیزود ویژۀ پادکست قصه گو است که با مشارکت جمعی از دوستان و همراهان پادکست تولید شده. در این اپیزود در مورد قصه‌های بیست‌ودوم، بیست‌وسوم و بیست‌وچهارم صحبت کردیم. اگر هنوز این قصه‌ها را گوش نکردید توصیه میکنم اول آنها را بشنوید و سپس شنوندۀ بخش چهارم از اپیزود ویژۀ دوم باشید.

09-27
01:42:42

اپیزود ویژۀ شمارۀ دو - بخش سوم

این بخش سوم از دومین اپیزود ویژۀ پادکست قصه گو است که با مشارکت جمعی از دوستان و همراهان پادکست تولید شده.در این اپیزود در مورد قصه‌های نوزده، بیست و بیست‌ویک صحبت کردیم.اگر هنوز این قصه‌ها را گوش نکردید توصیه میکنم اول آنها را بشنوید و سپس شنوندۀ بخش سوم از اپیزود ویژۀ دوم باشید.

09-20
01:10:26

اپیزود ویژۀ شمارۀ دو - بخش دوم

این بخش دوم از دومین اپیزود ویژۀ پادکست قصه گو است که با مشارکت جمعی از دوستان و همراهان پادکست تولید شده.در این اپیزود در مورد قصه‌های هفده و هجده صحبت کردیم.اگر هنوز این قصه‌ها را گوش نکردید توصیه میکنم اول آنها را بشنوید و سپس شنوندۀ بخش دوم از اپیزود ویژۀ دوم باشید.

09-13
01:04:58

اپیزود ویژۀ شمارۀ دو - بخش اول

این بخش اول از دومین اپیزود ویژۀ پادکست قصه گو است که با مشارکت جمعی از دوستان و همراهان پادکست تولید شده.در این اپیزود در مورد قصه‌های سیزده تا شانزده صحبت کردیم.اگر هنوز این قصه‌ها را گوش نکردید توصیه میکنم اول آنها را بشنوید و سپس شنوندۀ بخش اول از اپیزود ویژۀ دوم باشید.

09-06
01:03:51

قصۀ بیست و چهارم: مجموعۀ نامرئی

قصۀ بیست و چهارم: مجموعۀ نامرئی. نوشتۀ اشتفان تسوایگ - ترجمۀ علی‌اصغر حداد. برگرفته از شمارۀ ٢۶ از مجموعه کتاب‌های تجربه‌های کوتاه - نشر چشمه

07-05
40:55

قصۀ بیست و سوم: وقتی رعد و برق می‌شود بیدارم کن

قصۀ بیست و سوم: وقتی رعد و برق می‌شود بیدارم کن. نوشتۀ جی.دی. سلینجر - ترجمۀ امید نیک‌فرجام و لیلا نصیری‌ها. برگرفته از کتاب هفته‌ای یه بار آدمو نمی‌کشه و داستان‌های دیگر - انتشارات نیلا

05-08
27:37

قصۀ بیست و دوم: پایان بحران

قصۀ بیست و دوم: پایان بحران. نوشتۀ ماری بولته - ترجمۀ حسن شهباز. برگرفته از کتاب داستان‌های كوتاه از نويسندگان ‌امريكا - انتشارات امیرکبیر.

03-28
33:56

قصۀ بیست و یکم: ای وطن

قصۀ بیست و یکم: ای وطن. نوشتۀ عزیز نسین - ترجمۀ ثمین باغچه‌بان.برگرفته از کتاب فلان فلان شده‌ها - مؤسسه انتشارات نگاه

02-18
22:19

قصۀ بیستم: آدم پرست

قصۀ بیستم: آدم پرست. نوشتۀ رومن گاری - ترجمۀ سمیه نوروزی. برگرفته از کتاب اوضاع در ارتفاعات کلیمانجارو رو به راه است - نشر چشمه

01-18
19:20

قصۀ نوزدهم: یک گل سرخ

قصۀ نوزدهم: یک گل سرخ. نوشتۀ عباس معروفی. برگرفته از کتاب دریاروندگان جزیرۀ آبی‌تر - انتشارات ققنوس

09-21
18:51

اپیزود ویژه با مشارکت شنوندگان پادکست

این اپیزود ویژه با حمایت و مشارکت صمیمانۀ شنوندگان عزیز پادکست قصه‌گو تهیه شده است.

08-26
53:31

قصۀ هجدهم: چشم بادامی‌های امریکایی

قصۀ هجدهم: چشم بادامی‌های امریکایی.نوشتۀ توشیو موری - ترجمۀ اسدالله امرایی.برگرفته از کتاب برادر مُرده‌ام به امریکا می‌آید - انتشارات نقش و نگار

08-09
20:59

Sama Iran

متاسفانه با کلاس‌های فن بیان و گویندگی که این روزها رایجه، امروزه یک سری لحن و صدای کپی‌شده، اگزجره و بعضا مصنوعی داریم که شنیدنشون شاید در حد یکی دو جمله جالب باشه، اما طولانی‌تر قابل تحمل نیست. مشکل اینجاست که اولویت -که خوانش صحیح و بدون ایراد داستانه به شکلی که حتی لحن مد نظر نویسنده هم شنیده بشه- پشت این صداهای اغراق‌شده از دست می‌ره. در این اپیزود هم چند اشتباه خوانشی به گوشم خورد که باعث شد برای اولین بار، نتونم و دوست نداشته باشم اپیزود این پادکست رو تا انتها گوش بدم.

09-06 Reply

Zohreh Shadman

داستانها عالی خواندن بی نقص بعصی داستان‌ها را ساله پیش خوانده‌ام ولی لذت بردم تشکر و خواهش میکنم ادامه بدهید هزاران داستان کوتاه و ناخوانده وجود دارد

09-05 Reply

Zohreh Shadman

عالی است استثنایی است و جزو بهترین پادکست هایی است که خوانده‌ام سپاس و تشکر

09-05 Reply

Mahdi B

من اول فکر کردم‌شما ملبورن زندگی میکنید بعد دیدم‌نوشتین برگرفته از کتاب فلان قشنگ‌بود

07-10 Reply

Neda.k

چقدر دلنشین بود واقعا اینکه در بعضی موارد افکارت رو از زبان دیگران میشنوی و در بسیاری موارد خوب تر فکر و تحلیل کردن رو یاد میگیری ممنون از شما و تک تک صداهایی که شنیدیم

07-02 Reply

06-21

06-08

05-29

05-29

05-29

05-28

05-28

05-28

05-21

05-20

04-26

04-07

03-25

03-18

03-06

Recommend Channels