در این جلد شهرزاد در ابتدا حکایت «تاجالدین، پسر سلیمانشاه و عزیز» را میگوید و سپس حکایت «عزیزه و دختر دلیلهی مکار» را بازگو میکند و با حکایت زیبای «تاجالدین و شهدخت دنیا» شب را به صبح میرساند. امیدواریم از شنیدن این حکایتها لدت ببرید و ما را از شنیدن نظرات خود بهرهمند کنید.
افسانه ها و اسطوره ها پایه های تمدن ها هستند. داستان هایی هستند که نسل به نسل انتقال یافته اند . هر چند افسانه ها و اسطوره ها به شکل دادن دنیای مدرن بشر کمک کرده اند، اما همیشه منبع درستی برای شناخت حقیقت نیستند بلکه صرفا یک داستان را بازگو می کنند. اگرچه افسانه هایی نیز هستند که رگه هایی از حقیقت را درون لایه های خود پنهان کرده اند مانند قصه ای که شهرزاد امشب می خواهد روایت کند.
افسانه ها و اسطوره ها پایه های تمدن ها هستند. داستان هایی هستند که نسل به نسل انتقال یافته اند . هر چند افسانه ها و اسطوره ها به شکل دادن دنیای مدرن بشر کمک کرده اند، اما همیشه منبع درستی برای شناخت حقیقت نیستند بلکه صرفا یک داستان را بازگو می کنند. اگرچه افسانه هایی نیز هستند که رگه هایی از حقیقت را درون لایه های خود پنهان کرده اند مانند قصه ای که شهرزاد امشب می خواهد روایت کند.
در زمان های دور ، دو شاهزاده به نامهای شهریار و شاه زمان ، مورد خیانت زنان خود قرار میگیرند و این سر آغازی می شود برای شروع قصه هزار و یک شب. «هزار و یک شب» داستان دو شاهزاده برادر، به نامهای شهریار و شاه زمان است، . شاه زمان که شاهد خیانت همسرش بود ترک پادشاهی کرده و راهی دیار برادر میشود اما در آنجا نیز متوجه خیانت همسر برتدرش می شود. شاه زمان ناامید شهریار را از ماجرا آگاه می کنند. شهریار به همراه شاه زمان سر به بیابان می گذارد و به انتقام خیانت همسرش هر شب دختری را به نکاح در میآورد و بامداد دستور قتلش را میداد. تا اینکه وزیرش دیگر نمی تواند دختری را برای همسری شهریار بیابد. شهرزاد که پدر خود یعنی وزیر شهریار را مستاصل می بیند از او می خواهد تا او را به عقد شهریار دربیاورد چرا که راه چاره ی نجات خود و سایر دختران و همینطور شهریار را می داند در آن می بیند و و پدرش چنین می کند. شهرزاد در شب اول بعد از اینکه به عقد شهریار در آمد با گفتن قصه ی دیو و بازرگان و نا تمام گذاردن آن ، شهریار را مشتاق شنیدن نگاه می دارد و اینگونه از مرگ می رهد و هر شب تا سحر گاه این کار را انجام می دهد. در این جلد شهرزاد با گفتن حکایتی بلند یک شب دیگر توانست از مرگ نجات یابد ، داستان "ملک نعمان و فرزندان او شرکان ، ضوءالمکان و نزهت الزمان" ، حکایتی است که شهرزاد برای شهریار تعریف می کند.
افسانه ها و اسطوره ها پایه های تمدن ها هستند. داستان هایی هستند که نسل به نسل انتقال یافته اند . هر چند افسانه ها و اسطوره ها به شکل دادن دنیای مدرن بشر کمک کرده اند، اما همیشه منبع درستی برای شناخت حقیقت نیستند بلکه صرفا یک داستان را بازگو می کنند. اگرچه افسانه هایی نیز هستند که رگه هایی از حقیقت را درون لایه های خود پنهان کرده اند مانند قصه ای که شهرزاد امشب می خواهد روایت کند.
افسانه ها و اسطوره ها پایه های تمدن ها هستند. داستان هایی هستند که نسل به نسل انتقال یافته اند . هر چند افسانه ها و اسطوره ها به شکل دادن دنیای مدرن بشر کمک کرده اند، اما همیشه منبع درستی برای شناخت حقیقت نیستند بلکه صرفا یک داستان را بازگو می کنند. اگرچه افسانه هایی نیز هستند که رگه هایی از حقیقت را درون لایه های خود پنهان کرده اند مانند قصه ای که شهرزاد امشب می خواهد روایت کند.
در زمان های دور ، دو شاهزاده به نامهای شهریار و شاه زمان ، مورد خیانت زنان خود قرار میگیرند و این سر آغازی می شود برای شروع قصه هزار و یک شب. «هزار و یک شب» داستان دو شاهزاده برادر، به نامهای شهریار و شاه زمان است، . شاه زمان که شاهد خیانت همسرش بود ترک پادشاهی کرده و راهی دیار برادر میشود اما در آنجا نیز متوجه خیانت همسر برتدرش می شود. شاه زمان ناامید شهریار را از ماجرا آگاه می کنند. شهریار به همراه شاه زمان سر به بیابان می گذارد و به انتقام خیانت همسرش هر شب دختری را به نکاح در میآورد و بامداد دستور قتلش را میداد. تا اینکه وزیرش دیگر نمی تواند دختری را برای همسری شهریار بیابد. شهرزاد که پدر خود یعنی وزیر شهریار را مستاصل می بیند از او می خواهد تا او را به عقد شهریار دربیاورد چرا که راه چاره ی نجات خود و سایر دختران و همینطور شهریار را می داند در آن می بیند و و پدرش چنین می کند. شهرزاد در شب اول بعد از اینکه به عقد شهریار در آمد با گفتن قصه ی دیو و بازرگان و نا تمام گذاردن آن ، شهریار را مشتاق شنیدن نگاه می دارد و اینگونه از مرگ می رهد و هر شب تا سحر گاه این کار را انجام می دهد. در این جلد شهرزاد با گفتن حکایتی بلند یک شب دیگر توانست از مرگ نجات یابد ، داستان "ملک نعمان و فرزندان او شرکان ، ضوءالمکان و نزهت الزمان" ، حکایتی است که شهرزاد برای شهریار تعریف می کند.
در زمان های دور ، دو شاهزاده به نامهای شهریار و شاه زمان ، مورد خیانت زنان خود قرار میگیرند و این سر آغازی می شود برای شروع قصه هزار و یک شب. «هزار و یک شب» داستان دو شاهزاده برادر، به نامهای شهریار و شاه زمان است، . شاه زمان که شاهد خیانت همسرش بود ترک پادشاهی کرده و راهی دیار برادر میشود اما در آنجا نیز متوجه خیانت همسر برتدرش می شود. شاه زمان ناامید شهریار را از ماجرا آگاه می کنند. شهریار به همراه شاه زمان سر به بیابان می گذارد و به انتقام خیانت همسرش هر شب دختری را به نکاح در میآورد و بامداد دستور قتلش را میداد. تا اینکه وزیرش دیگر نمی تواند دختری را برای همسری شهریار بیابد. شهرزاد که پدر خود یعنی وزیر شهریار را مستاصل می بیند از او می خواهد تا او را به عقد شهریار دربیاورد چرا که راه چاره ی نجات خود و سایر دختران و همینطور شهریار را می داند در آن می بیند و و پدرش چنین می کند. شهرزاد در شب اول بعد از اینکه به عقد شهریار در آمد با گفتن قصه ی دیو و بازرگان و نا تمام گذاردن آن ، شهریار را مشتاق شنیدن نگاه می دارد و اینگونه از مرگ می رهد و هر شب تا سحر گاه این کار را انجام می دهد. در این جلد شهرزاد با گفتن حکایتی بلند یک شب دیگر توانست از مرگ نجات یابد ، داستان "ملک نعمان و فرزندان او شرکان ، ضوءالمکان و نزهت الزمان" ، حکایتی است که شهرزاد برای شهریار تعریف می کند.
در زمان های دور ، دو شاهزاده به نامهای شهریار و شاه زمان ، مورد خیانت زنان خود قرار میگیرند و این سر آغازی می شود برای شروع قصه هزار و یک شب. «هزار و یک شب» داستان دو شاهزاده برادر، به نامهای شهریار و شاه زمان است، . شاه زمان که شاهد خیانت همسرش بود ترک پادشاهی کرده و راهی دیار برادر میشود اما در آنجا نیز متوجه خیانت همسر برتدرش می شود. شاه زمان ناامید شهریار را از ماجرا آگاه می کنند. شهریار به همراه شاه زمان سر به بیابان می گذارد و به انتقام خیانت همسرش هر شب دختری را به نکاح در میآورد و بامداد دستور قتلش را میداد. تا اینکه وزیرش دیگر نمی تواند دختری را برای همسری شهریار بیابد. شهرزاد که پدر خود یعنی وزیر شهریار را مستاصل می بیند از او می خواهد تا او را به عقد شهریار دربیاورد چرا که راه چاره ی نجات خود و سایر دختران و همینطور شهریار را می داند در آن می بیند و و پدرش چنین می کند. شهرزاد در شب اول بعد از اینکه به عقد شهریار در آمد با گفتن قصه ی دیو و بازرگان و نا تمام گذاردن آن ، شهریار را مشتاق شنیدن نگاه می دارد و اینگونه از مرگ می رهد و هر شب تا سحر گاه این کار را انجام می دهد. در این جلد شهرزاد با گفتن حکایتی بلند یک شب دیگر توانست از مرگ نجات یابد ، داستان "ملک نعمان و فرزندان او شرکان ، ضوءالمکان و نزهت الزمان" ، حکایتی است که شهرزاد برای شهریار تعریف می کند.
در این فصل شهرزاد با گفتن حکایتی بلند یک شب دیگر توانست از مرگ نجات یابد ، داستان "ملک نعمان و فرزندان او شرکان ، ضوءالمکان و نزهت الزمان" ، حکایتی است که شهرزاد برای شهریار تعریف می کند. دریاره هزار و یک شب: کتاب هزار و یک شب مجموعهایست از داستانهای افسانهای قدیمی عربی، ایرانی و هندی به نقل از شهریار پادشاه ایرانی، که راوی آن شهرزاد دختر وزیر است و اکثر ماجراهای آن در بغداد و ایران میگذرد. «هزار و یک شب» نامی است که از زمان ترجمه طسوجی در دوره قاجار شهرت یافته و نام قدیم آن «هزار افسان» بوده است. نخستین ترجمه هزار و یک شب به زبانهای اروپایی در قرن شانزدهم میلادی به دست آنتوان گالان به فرانسوی درآمد و در سال ۱۷۰۴ میلادی منتشر شد. سر ریچارد برتون نخستین ترجمه انگلیسی این کتاب را در ۱۸۸۵ عرضه کرد. بورخس همه آثارش را مدیون هزار و یک شب میدانست و تاثیر آن بر بسیاری از نویسندگان معروف جهان از جمله جیمز جویس انکارناپذیر است. این کتاب با زبانهای متعددی منتشر شده و یکی از کتابهای کهن و باارزش است و بهترین یادگاری میباشد که از آداب و رسوم قدیم مشرق زمین باقی مانده است
کتاب هزار و یک شب مجموعهایست از داستانهای افسانهای قدیمی عربی، ایرانی و هندی به نقل از شهریار پادشاه ایرانی، که راوی آن شهرزاد دختر وزیر است و اکثر ماجراهای آن در بغداد و ایران میگذرد. «هزار و یک شب» نامی است که از زمان ترجمه طسوجی در دوره قاجار شهرت یافته و نام قدیم آن «هزار افسان» بوده است. نخستین ترجمه هزار و یک شب به زبانهای اروپایی در قرن شانزدهم میلادی به دست آنتوان گالان به فرانسوی درآمد و در سال ۱۷۰۴ میلادی منتشر شد. سر ریچارد برتون نخستین ترجمه انگلیسی این کتاب را در ۱۸۸۵ عرضه کرد. بورخس همه آثارش را مدیون هزار و یک شب میدانست و تاثیر آن بر بسیاری از نویسندگان معروف جهان از جمله جیمز جویس انکارناپذیر است. این کتاب با زبانهای متعددی منتشر شده و یکی از کتابهای کهن و باارزش است و بهترین یادگاری میباشد که از آداب و رسوم قدیم مشرق زمین باقی مانده است
کتاب هزار و یک شب مجموعهایست از داستانهای افسانهای قدیمی عربی، ایرانی و هندی به نقل از شهریار پادشاه ایرانی، که راوی آن شهرزاد دختر وزیر است و اکثر ماجراهای آن در بغداد و ایران میگذرد. «هزار و یک شب» نامی است که از زمان ترجمه طسوجی در دوره قاجار شهرت یافته و نام قدیم آن «هزار افسان» بوده است. نخستین ترجمه هزار و یک شب به زبانهای اروپایی در قرن شانزدهم میلادی به دست آنتوان گالان به فرانسوی درآمد و در سال ۱۷۰۴ میلادی منتشر شد. سر ریچارد برتون نخستین ترجمه انگلیسی این کتاب را در ۱۸۸۵ عرضه کرد. بورخس همه آثارش را مدیون هزار و یک شب میدانست و تاثیر آن بر بسیاری از نویسندگان معروف جهان از جمله جیمز جویس انکارناپذیر است. این کتاب با زبانهای متعددی منتشر شده و یکی از کتابهای کهن و باارزش است و بهترین یادگاری میباشد که از آداب و رسوم قدیم مشرق زمین باقی مانده است
کتاب هزار و یک شب مجموعهایست از داستانهای افسانهای قدیمی عربی، ایرانی و هندی به نقل از شهریار پادشاه ایرانی، که راوی آن شهرزاد دختر وزیر است و اکثر ماجراهای آن در بغداد و ایران میگذرد. «هزار و یک شب» نامی است که از زمان ترجمه طسوجی در دوره قاجار شهرت یافته و نام قدیم آن «هزار افسان» بوده است. نخستین ترجمه هزار و یک شب به زبانهای اروپایی در قرن شانزدهم میلادی به دست آنتوان گالان به فرانسوی درآمد و در سال ۱۷۰۴ میلادی منتشر شد. سر ریچارد برتون نخستین ترجمه انگلیسی این کتاب را در ۱۸۸۵ عرضه کرد. بورخس همه آثارش را مدیون هزار و یک شب میدانست و تاثیر آن بر بسیاری از نویسندگان معروف جهان از جمله جیمز جویس انکارناپذیر است. این کتاب با زبانهای متعددی منتشر شده و یکی از کتابهای کهن و باارزش است و بهترین یادگاری میباشد که از آداب و رسوم قدیم مشرق زمین باقی مانده است
کتاب هزار و یک شب مجموعهایست از داستانهای افسانهای قدیمی عربی، ایرانی و هندی به نقل از شهریار پادشاه ایرانی، که راوی آن شهرزاد دختر وزیر است و اکثر ماجراهای آن در بغداد و ایران میگذرد. «هزار و یک شب» نامی است که از زمان ترجمه طسوجی در دوره قاجار شهرت یافته و نام قدیم آن «هزار افسان» بوده است. نخستین ترجمه هزار و یک شب به زبانهای اروپایی در قرن شانزدهم میلادی به دست آنتوان گالان به فرانسوی درآمد و در سال ۱۷۰۴ میلادی منتشر شد. سر ریچارد برتون نخستین ترجمه انگلیسی این کتاب را در ۱۸۸۵ عرضه کرد. بورخس همه آثارش را مدیون هزار و یک شب میدانست و تاثیر آن بر بسیاری از نویسندگان معروف جهان از جمله جیمز جویس انکارناپذیر است. این کتاب با زبانهای متعددی منتشر شده و یکی از کتابهای کهن و باارزش است و بهترین یادگاری میباشد که از آداب و رسوم قدیم مشرق زمین باقی مانده است
هزار و یک شب (الف لیله و لیله) داستانی به نقل از پادشاهی، با عنوان شهریار (پادشاه) و روایتگر آن شهرزاد (دختر وزیر) است. اکثر ماجراهای آن در بغداد و ایران باستان میگذرد و داستانهای آن را از ریشهٔ ایرانی و برگردانی از «هزارافسان» دانستهاند. داستانهای زیادی زیر نام «هزار و یک شب» نوشته شدهاست.-
کتاب هزار و یک شب مجموعهایست از داستانهای افسانهای قدیمی عربی، ایرانی و هندی به نقل از شهریار پادشاه ایرانی، که راوی آن شهرزاد دختر وزیر است و اکثر ماجراهای آن در بغداد و ایران میگذرد. «هزار و یک شب» نامی است که از زمان ترجمه طسوجی در دوره قاجار شهرت یافته و نام قدیم آن «هزار افسان» بوده است. نخستین ترجمه هزار و یک شب به زبانهای اروپایی در قرن شانزدهم میلادی به دست آنتوان گالان به فرانسوی درآمد و در سال ۱۷۰۴ میلادی منتشر شد. سر ریچارد برتون نخستین ترجمه انگلیسی این کتاب را در ۱۸۸۵ عرضه کرد. بورخس همه آثارش را مدیون هزار و یک شب میدانست و تاثیر آن بر بسیاری از نویسندگان معروف جهان از جمله جیمز جویس انکارناپذیر است. این کتاب با زبانهای متعددی منتشر شده و یکی از کتابهای کهن و باارزش است و بهترین یادگاری میباشد که از آداب و رسوم قدیم مشرق زمین باقی مانده است
هزار و یک شب (الف لیله و لیله) داستانی به نقل از پادشاهی، با عنوان شهریار (پادشاه) و روایتگر آن شهرزاد (دختر وزیر) است. اکثر ماجراهای آن در بغداد و ایران باستان میگذرد و داستانهای آن را از ریشهٔ ایرانی و برگردانی از «هزارافسان» دانستهاند. داستانهای زیادی زیر نام «هزار و یک شب» نوشته شدهاست.-
هزار و یک شب (الف لیله و لیله) داستانی به نقل از پادشاهی، با عنوان شهریار (پادشاه) و روایتگر آن شهرزاد (دختر وزیر) است. اکثر ماجراهای آن در بغداد و ایران باستان میگذرد و داستانهای آن را از ریشهٔ ایرانی و برگردانی از «هزارافسان» دانستهاند. داستانهای زیادی زیر نام «هزار و یک شب» نوشته شدهاست.-
هزار و یک شب (الف لیله و لیله) داستانی به نقل از پادشاهی، با عنوان شهریار (پادشاه) و روایتگر آن شهرزاد (دختر وزیر) است. اکثر ماجراهای آن در بغداد و ایران باستان میگذرد و داستانهای آن را از ریشهٔ ایرانی و برگردانی از «هزارافسان» دانستهاند. داستانهای زیادی زیر نام «هزار و یک شب» نوشته شدهاست.-
هزار و یک شب (الف لیله و لیله) داستانی به نقل از پادشاهی، با عنوان شهریار (پادشاه) و روایتگر آن شهرزاد (دختر وزیر) است. اکثر ماجراهای آن در بغداد و ایران باستان میگذرد و داستانهای آن را از ریشهٔ ایرانی و برگردانی از «هزارافسان» دانستهاند. داستانهای زیادی زیر نام «هزار و یک شب» نوشته شدهاست.-
Jimmy Fallon
خیلی دنبال همچین چیزی میگشتم ، امیدوارم کامل تا آخر منتشر بشه.