Listen to my newest episode and discover more great content from my show!
Listen to my newest episode and discover more great content from my show!
Listen to my newest episode and discover more great content from my show!
Listen to my newest episode and discover more great content from my show!
Listen to my newest episode and discover more great content from my show!
Listen to my newest episode and discover more great content from my show!
Listen to my newest episode and discover more great content from my show!
Listen to my newest episode and discover more great content from my show!
Listen to my newest episode and discover more great content from my show!
Listen to my newest episode and discover more great content from my show!
Listen to my newest episode and discover more great content from my show!
Listen to my newest episode and discover more great content from my show!
Listen to my newest episode and discover more great content from my show!
Listen to my newest episode and discover more great content from my show!
Listen to my newest episode and discover more great content from my show!
Listen to my newest episode and discover more great content from my show!
Listen to my newest episode and discover more great content from my show!
Listen to my newest episode and discover more great content from my show!
Kamran Malaee
ممنون بابت وقتی که گذاشتین برای این اثر عالی انشالله اثر های بهتر رو با کیفیت بهتر از شما ببینیم
Enigma Hardy
یاد دبستانی های موقع روخوانی افتادم
فروغ بابایی
خوانش افتضاح🤔🤔
farshad karimi
حرفِ زنان درست نیست دوست عزیز، ترجمه درست نبوده و شما را هم به اشتباه در خوانش انداخته، حرفْ زنان یعنی گویندگان سخن و هیچ ربطی به زنها نداره، این کلمه درواقع گویندگان و یا حرافان باید باشه، البته اشتباه در خوانش خیلی زیاده متاسفانه
farshad karimi
مترجم گرامی فراموش کردند که دو هزار سال قبل بشر هیچ درکی از اتم و اجزاء کوچک تشکیل دهنده ماده نداشته است، ترجمه طوری القا میکند که انگار رومیان باستان ساختار واقعی ماده و ترکیبات جهان مادی را مثل امروز میشناختند!