Discoverکتاب گویای لولیتا Lolita AudioBook
کتاب گویای لولیتا 
Lolita AudioBook

کتاب گویای لولیتا Lolita AudioBook

Author: کتاب گویای لولیتا Lolita AudioBook in Persian

Subscribed: 545Played: 15,886
Share

Description

کتاب گویای لولیتا اثر ولادیمیر ناباکوف ترجمه اکرم پدرام‌نیا | بدون سانسور

هامبرت هامبرت روشنفکری اروپایی، پس از سفری به آمریکا، با نیمفت ایده‌آلش، دخترکی دوازده ساله به‌نام دلورس هیز دیدار می‌کند و با دیدن او خاطره‌ی عشق از دست‌رفته‌ی نوجوانی‌اش‌ زنده می‌شود. توطئه‌ای ماهرانه می‌چیند تا دلورس را اغوا کند، اما نخست باید از شر مادر او خلاص شود.

ترجمه‌ی فارسی رمان لولیتا اثر ولادیمیر ناباکوف توسط خانم اکرم پدرام‌نیا در ایران به بهانه مستهجن بودن مجوز چاپ نگرفت، بنابراین توسط نشر زریاب در افغانستان چاپ شده و به بازار زیرزمینی ایران راه یافت.
24 Episodes
Reverse
بخش بیست و چهارم (پایانی) کتاب گویای «لولیتا» اثر ولادیمیر ناباکوف ترجمه اکرم پدرام‌نیا (بدون سانسور) هامبرت هامبرت روشنفکری اروپایی، پس از سفری به آمریکا، با نیمفت ایده‌آلش، دخترکی دوازده ساله به‌نام دلورس هیز دیدار می‌کند و با دیدن او خاطره‌ی عشق از دست‌رفته‌ی نوجوانی‌اش‌ زنده می‌شود. توطئه‌ای ماهرانه می‌چیند تا دلورس را اغوا کند، اما نخست باید از شر مادر او خلاص شود. رمان لـولـیـتا برای نخستین بار در سال ۱۹۵۵ در پاریس منتشر شد و تا سال ۱۹۵۸ در آمریکا اجازه انتشار نیافت. ترجمه‌ی فارسی رمان لولیتا اثر ولادیمیر ناباکوف توسط خانم اکرم پدرام‌نیا در ایران به بهانه مستهجن بودن مجوز چاپ نگرفت، بنابراین توسط نشر زریاب در افغانستان چاپ شده و به بازار زیرزمینی ایران راه یافت. دانلود ⁠⁠⁠پی‌دی‌اف⁠⁠⁠ رمان لولیتا منبع: ⁠⁠⁠وبسایت اکرم پدرام‌نیا⁠⁠⁠ Available on: ⁠ Anchor⁠ | ⁠⁠Amazone Music⁠⁠ | ⁠⁠Apple Podcasts⁠⁠ | ⁠⁠Google Podcasts⁠⁠ | ⁠⁠iHeartRadio⁠⁠ | ⁠Castbox⁠ | ⁠⁠Pocket Casts⁠⁠ | ⁠⁠Spotify⁠⁠ | ⁠⁠Stitcher⁠⁠ | ⁠⁠RSS⁠⁠ | ...
بخش بیست و سوم کتاب گویای «لولیتا» اثر ولادیمیر ناباکوف ترجمه اکرم پدرام‌نیا (بدون سانسور) هامبرت هامبرت روشنفکری اروپایی، پس از سفری به آمریکا، با نیمفت ایده‌آلش، دخترکی دوازده ساله به‌نام دلورس هیز دیدار می‌کند و با دیدن او خاطره‌ی عشق از دست‌رفته‌ی نوجوانی‌اش‌ زنده می‌شود. توطئه‌ای ماهرانه می‌چیند تا دلورس را اغوا کند، اما نخست باید از شر مادر او خلاص شود. رمان لـولـیـتا برای نخستین بار در سال ۱۹۵۵ در پاریس منتشر شد و تا سال ۱۹۵۸ در آمریکا اجازه انتشار نیافت. ترجمه‌ی فارسی رمان لولیتا اثر ولادیمیر ناباکوف توسط خانم اکرم پدرام‌نیا در ایران به بهانه مستهجن بودن مجوز چاپ نگرفت، بنابراین توسط نشر زریاب در افغانستان چاپ شده و به بازار زیرزمینی ایران راه یافت. دانلود ⁠⁠⁠پی‌دی‌اف⁠⁠⁠ رمان لولیتا منبع: ⁠⁠⁠وبسایت اکرم پدرام‌نیا⁠⁠⁠ Available on: Anchor | ⁠⁠Amazone Music⁠⁠ | ⁠⁠Apple Podcasts⁠⁠ | ⁠⁠Google Podcasts⁠⁠ | ⁠⁠iHeartRadio⁠⁠ | ⁠Castbox⁠ | ⁠⁠Pocket Casts⁠⁠ | ⁠⁠Spotify⁠⁠ | ⁠⁠Stitcher⁠⁠ | ⁠⁠RSS⁠⁠ | ...
بخش بیست و دوم کتاب گویای «لولیتا» اثر ولادیمیر ناباکوف ترجمه اکرم پدرام‌نیا (بدون سانسور) هامبرت هامبرت روشنفکری اروپایی، پس از سفری به آمریکا، با نیمفت ایده‌آلش، دخترکی دوازده ساله به‌نام دلورس هیز دیدار می‌کند و با دیدن او خاطره‌ی عشق از دست‌رفته‌ی نوجوانی‌اش‌ زنده می‌شود. توطئه‌ای ماهرانه می‌چیند تا دلورس را اغوا کند، اما نخست باید از شر مادر او خلاص شود. رمان لـولـیـتا برای نخستین بار در سال ۱۹۵۵ در پاریس منتشر شد و تا سال ۱۹۵۸ در آمریکا اجازه انتشار نیافت. ترجمه‌ی فارسی رمان لولیتا اثر ولادیمیر ناباکوف توسط خانم اکرم پدرام‌نیا در ایران به بهانه مستهجن بودن مجوز چاپ نگرفت، بنابراین توسط نشر زریاب در افغانستان چاپ شده و به بازار زیرزمینی ایران راه یافت. دانلود ⁠⁠⁠پی‌دی‌اف⁠⁠⁠ رمان لولیتا منبع: ⁠⁠⁠وبسایت اکرم پدرام‌نیا⁠⁠⁠ Available on: ⁠Anchor⁠ | ⁠⁠Amazone Music⁠⁠ | ⁠⁠Apple Podcasts⁠⁠ | ⁠⁠Google Podcasts⁠⁠ | ⁠⁠iHeartRadio⁠⁠ | ⁠Castbox⁠ | ⁠⁠Pocket Casts⁠⁠ | ⁠⁠Spotify⁠⁠ | ⁠⁠Stitcher⁠⁠ | ⁠⁠RSS⁠⁠ | ...
بخش بیست و یکم کتاب گویای «لولیتا» اثر ولادیمیر ناباکوف ترجمه اکرم پدرام‌نیا (بدون سانسور) هامبرت هامبرت روشنفکری اروپایی، پس از سفری به آمریکا، با نیمفت ایده‌آلش، دخترکی دوازده ساله به‌نام دلورس هیز دیدار می‌کند و با دیدن او خاطره‌ی عشق از دست‌رفته‌ی نوجوانی‌اش‌ زنده می‌شود. توطئه‌ای ماهرانه می‌چیند تا دلورس را اغوا کند، اما نخست باید از شر مادر او خلاص شود. رمان لـولـیـتا برای نخستین بار در سال ۱۹۵۵ در پاریس منتشر شد و تا سال ۱۹۵۸ در آمریکا اجازه انتشار نیافت. ترجمه‌ی فارسی رمان لولیتا اثر ولادیمیر ناباکوف توسط خانم اکرم پدرام‌نیا در ایران به بهانه مستهجن بودن مجوز چاپ نگرفت، بنابراین توسط نشر زریاب در افغانستان چاپ شده و به بازار زیرزمینی ایران راه یافت. دانلود ⁠⁠⁠پی‌دی‌اف⁠⁠⁠ رمان لولیتا منبع: ⁠⁠⁠وبسایت اکرم پدرام‌نیا⁠⁠⁠ Available on: ⁠Anchor⁠ | ⁠Amazone Music⁠ | ⁠Apple Podcasts⁠ | ⁠Google Podcasts⁠ | ⁠iHeartRadio⁠ | Castbox | ⁠Pocket Casts⁠ | ⁠Spotify⁠ | ⁠Stitcher⁠ | ⁠RSS⁠ | ...
بخش بیستم کتاب گویای «لولیتا» اثر ولادیمیر ناباکوف ترجمه اکرم پدرام‌نیا (بدون سانسور) هامبرت هامبرت روشنفکری اروپایی، پس از سفری به آمریکا، با نیمفت ایده‌آلش، دخترکی دوازده ساله به‌نام دلورس هیز دیدار می‌کند و با دیدن او خاطره‌ی عشق از دست‌رفته‌ی نوجوانی‌اش‌ زنده می‌شود. توطئه‌ای ماهرانه می‌چیند تا دلورس را اغوا کند، اما نخست باید از شر مادر او خلاص شود. رمان لـولـیـتا برای نخستین بار در سال ۱۹۵۵ در پاریس منتشر شد و تا سال ۱۹۵۸ در آمریکا اجازه انتشار نیافت. ترجمه‌ی فارسی رمان لولیتا اثر ولادیمیر ناباکوف توسط خانم اکرم پدرام‌نیا در ایران به بهانه مستهجن بودن مجوز چاپ نگرفت، بنابراین توسط نشر زریاب در افغانستان چاپ شده و به بازار زیرزمینی ایران راه یافت. دانلود ⁠⁠⁠پی‌دی‌اف⁠⁠⁠ رمان لولیتا منبع: ⁠⁠⁠وبسایت اکرم پدرام‌نیا⁠⁠⁠ Available on: ⁠Anchor⁠ | ⁠⁠⁠⁠⁠Amazone Music⁠⁠⁠⁠⁠ | ⁠⁠⁠⁠⁠Apple Podcasts⁠⁠⁠⁠⁠ | ⁠⁠⁠⁠⁠Google Podcasts⁠⁠⁠⁠⁠ | ⁠⁠⁠⁠⁠iHeartRadio⁠⁠⁠⁠⁠ | ⁠⁠⁠⁠Castbox⁠⁠⁠⁠ | ⁠⁠⁠⁠⁠Pocket Casts⁠⁠⁠⁠⁠ | ⁠⁠⁠⁠⁠Spotify⁠⁠⁠⁠⁠ | ⁠⁠⁠⁠⁠Stitcher⁠⁠⁠⁠⁠ | ⁠⁠⁠⁠⁠RSS⁠⁠⁠⁠⁠ | ...
بخش نوزدهم کتاب گویای «لولیتا» اثر ولادیمیر ناباکوف ترجمه اکرم پدرام‌نیا (بدون سانسور) هامبرت هامبرت روشنفکری اروپایی، پس از سفری به آمریکا، با نیمفت ایده‌آلش، دخترکی دوازده ساله به‌نام دلورس هیز دیدار می‌کند و با دیدن او خاطره‌ی عشق از دست‌رفته‌ی نوجوانی‌اش‌ زنده می‌شود. توطئه‌ای ماهرانه می‌چیند تا دلورس را اغوا کند، اما نخست باید از شر مادر او خلاص شود. رمان لـولـیـتا برای نخستین بار در سال ۱۹۵۵ در پاریس منتشر شد و تا سال ۱۹۵۸ در آمریکا اجازه انتشار نیافت. ترجمه‌ی فارسی رمان لولیتا اثر ولادیمیر ناباکوف توسط خانم اکرم پدرام‌نیا در ایران به بهانه مستهجن بودن مجوز چاپ نگرفت، بنابراین توسط نشر زریاب در افغانستان چاپ شده و به بازار زیرزمینی ایران راه یافت. دانلود ⁠⁠⁠پی‌دی‌اف⁠⁠⁠ رمان لولیتا منبع: ⁠⁠⁠وبسایت اکرم پدرام‌نیا⁠⁠⁠ Available on: ⁠⁠⁠⁠Amazone Music⁠⁠⁠⁠ | ⁠⁠⁠⁠Apple Podcasts⁠⁠⁠⁠ | ⁠⁠⁠⁠Google Podcasts⁠⁠⁠⁠ | ⁠⁠⁠⁠iHeartRadio⁠⁠⁠⁠ | ⁠⁠⁠Castbox⁠⁠⁠ | ⁠⁠⁠⁠Pocket Casts⁠⁠⁠⁠ | ⁠⁠⁠⁠Spotify⁠⁠⁠⁠ | ⁠⁠⁠⁠Stitcher⁠⁠⁠⁠ | ⁠⁠⁠⁠RSS⁠⁠⁠⁠ | ...
بخش هجدهم کتاب گویای «لولیتا» اثر ولادیمیر ناباکوف ترجمه اکرم پدرام‌نیا (بدون سانسور) هامبرت هامبرت روشنفکری اروپایی، پس از سفری به آمریکا، با نیمفت ایده‌آلش، دخترکی دوازده ساله به‌نام دلورس هیز دیدار می‌کند و با دیدن او خاطره‌ی عشق از دست‌رفته‌ی نوجوانی‌اش‌ زنده می‌شود. توطئه‌ای ماهرانه می‌چیند تا دلورس را اغوا کند، اما نخست باید از شر مادر او خلاص شود. رمان لـولـیـتا برای نخستین بار در سال ۱۹۵۵ در پاریس منتشر شد و تا سال ۱۹۵۸ در آمریکا اجازه انتشار نیافت. ترجمه‌ی فارسی رمان لولیتا اثر ولادیمیر ناباکوف توسط خانم اکرم پدرام‌نیا در ایران به بهانه مستهجن بودن مجوز چاپ نگرفت، بنابراین توسط نشر زریاب در افغانستان چاپ شده و به بازار زیرزمینی ایران راه یافت. دانلود ⁠⁠⁠پی‌دی‌اف⁠⁠⁠ رمان لولیتا منبع: ⁠⁠⁠وبسایت اکرم پدرام‌نیا⁠⁠⁠ Available on: ⁠⁠⁠Amazone Music⁠⁠⁠ | ⁠⁠⁠Apple Podcasts⁠⁠⁠ | ⁠⁠⁠Google Podcasts⁠⁠⁠ | ⁠⁠⁠iHeartRadio⁠⁠⁠ | ⁠⁠Castbox⁠⁠ | ⁠⁠⁠Pocket Casts⁠⁠⁠ | ⁠⁠⁠Spotify⁠⁠⁠ | ⁠⁠⁠Stitcher⁠⁠⁠ | ⁠⁠⁠RSS⁠⁠⁠ | ...
بخش هفدهم کتاب گویای «لولیتا» اثر ولادیمیر ناباکوف ترجمه اکرم پدرام‌نیا (بدون سانسور) هامبرت هامبرت روشنفکری اروپایی، پس از سفری به آمریکا، با نیمفت ایده‌آلش، دخترکی دوازده ساله به‌نام دلورس هیز دیدار می‌کند و با دیدن او خاطره‌ی عشق از دست‌رفته‌ی نوجوانی‌اش‌ زنده می‌شود. توطئه‌ای ماهرانه می‌چیند تا دلورس را اغوا کند، اما نخست باید از شر مادر او خلاص شود. رمان لـولـیـتا برای نخستین بار در سال ۱۹۵۵ در پاریس منتشر شد و تا سال ۱۹۵۸ در آمریکا اجازه انتشار نیافت. ترجمه‌ی فارسی رمان لولیتا اثر ولادیمیر ناباکوف توسط خانم اکرم پدرام‌نیا در ایران به بهانه مستهجن بودن مجوز چاپ نگرفت، بنابراین توسط نشر زریاب در افغانستان چاپ شده و به بازار زیرزمینی ایران راه یافت. دانلود ⁠⁠⁠پی‌دی‌اف⁠⁠⁠ رمان لولیتا منبع: ⁠⁠⁠وبسایت اکرم پدرام‌نیا⁠⁠⁠ Available on: ⁠⁠Amazone Music⁠⁠ | ⁠⁠Apple Podcasts⁠⁠ | ⁠⁠Google Podcasts⁠⁠ | ⁠⁠iHeartRadio⁠⁠ | ⁠Castbox⁠ | ⁠⁠Pocket Casts⁠⁠ | ⁠⁠Spotify⁠⁠ | ⁠⁠Stitcher⁠⁠ | ⁠⁠RSS⁠⁠ | ...
بخش شانزدهم کتاب گویای «لولیتا» اثر ولادیمیر ناباکوف ترجمه اکرم پدرام‌نیا (بدون سانسور) هامبرت هامبرت روشنفکری اروپایی، پس از سفری به آمریکا، با نیمفت ایده‌آلش، دخترکی دوازده ساله به‌نام دلورس هیز دیدار می‌کند و با دیدن او خاطره‌ی عشق از دست‌رفته‌ی نوجوانی‌اش‌ زنده می‌شود. توطئه‌ای ماهرانه می‌چیند تا دلورس را اغوا کند، اما نخست باید از شر مادر او خلاص شود. رمان لـولـیـتا برای نخستین بار در سال ۱۹۵۵ در پاریس منتشر شد و تا سال ۱۹۵۸ در آمریکا اجازه انتشار نیافت. ترجمه‌ی فارسی رمان لولیتا اثر ولادیمیر ناباکوف توسط خانم اکرم پدرام‌نیا در ایران به بهانه مستهجن بودن مجوز چاپ نگرفت، بنابراین توسط نشر زریاب در افغانستان چاپ شده و به بازار زیرزمینی ایران راه یافت. دانلود ⁠⁠⁠پی‌دی‌اف⁠⁠⁠ رمان لولیتا منبع: ⁠⁠⁠وبسایت اکرم پدرام‌نیا⁠⁠⁠ Available on: ⁠Amazone Music⁠ | ⁠Apple Podcasts⁠ | ⁠Google Podcasts⁠ | ⁠iHeartRadio⁠ | ⁠Pocket Casts⁠ | ⁠Spotify⁠ | ⁠Stitcher⁠ | ⁠RSS⁠ | ...
بخش پانزدهم کتاب گویای «لولیتا» اثر ولادیمیر ناباکوف ترجمه اکرم پدرام‌نیا (بدون سانسور) هامبرت هامبرت روشنفکری اروپایی، پس از سفری به آمریکا، با نیمفت ایده‌آلش، دخترکی دوازده ساله به‌نام دلورس هیز دیدار می‌کند و با دیدن او خاطره‌ی عشق از دست‌رفته‌ی نوجوانی‌اش‌ زنده می‌شود. توطئه‌ای ماهرانه می‌چیند تا دلورس را اغوا کند، اما نخست باید از شر مادر او خلاص شود. رمان لـولـیـتا برای نخستین بار در سال ۱۹۵۵ در پاریس منتشر شد و تا سال ۱۹۵۸ در آمریکا اجازه انتشار نیافت. ترجمه‌ی فارسی رمان لولیتا اثر ولادیمیر ناباکوف توسط خانم اکرم پدرام‌نیا در ایران به بهانه مستهجن بودن مجوز چاپ نگرفت، بنابراین توسط نشر زریاب در افغانستان چاپ شده و به بازار زیرزمینی ایران راه یافت. دانلود ⁠⁠⁠پی‌دی‌اف⁠⁠⁠ رمان لولیتا منبع: ⁠⁠⁠وبسایت اکرم پدرام‌نیا⁠⁠⁠ Available on: ⁠Anchor⁠ | ⁠Amazone Music⁠ | ⁠Apple Podcasts⁠ | ⁠Google Podcasts⁠ | ⁠iHeartRadio⁠ | ⁠Pocket Casts⁠ | ⁠Spotify⁠ | ⁠Stitcher⁠ | ⁠RSS⁠ | ...
بخش چهاردهم کتاب گویای «لولیتا» اثر ولادیمیر ناباکوف ترجمه اکرم پدرام‌نیا (بدون سانسور) هامبرت هامبرت روشنفکری اروپایی، پس از سفری به آمریکا، با نیمفت ایده‌آلش، دخترکی دوازده ساله به‌نام دلورس هیز دیدار می‌کند و با دیدن او خاطره‌ی عشق از دست‌رفته‌ی نوجوانی‌اش‌ زنده می‌شود. توطئه‌ای ماهرانه می‌چیند تا دلورس را اغوا کند، اما نخست باید از شر مادر او خلاص شود. رمان لـولـیـتا برای نخستین بار در سال ۱۹۵۵ در پاریس منتشر شد و تا سال ۱۹۵۸ در آمریکا اجازه انتشار نیافت. ترجمه‌ی فارسی رمان لولیتا اثر ولادیمیر ناباکوف توسط خانم اکرم پدرام‌نیا در ایران به بهانه مستهجن بودن مجوز چاپ نگرفت، بنابراین توسط نشر زریاب در افغانستان چاپ شده و به بازار زیرزمینی ایران راه یافت. دانلود ⁠⁠⁠پی‌دی‌اف⁠⁠⁠ رمان لولیتا منبع: ⁠⁠⁠وبسایت اکرم پدرام‌نیا⁠⁠⁠ Available on: ⁠Amazone Music⁠ | ⁠Apple Podcasts⁠ | ⁠Google Podcasts⁠ | ⁠iHeartRadio⁠ | ⁠Pocket Casts⁠ | ⁠Spotify⁠ | ⁠Stitcher⁠ | ⁠RSS⁠ | ...
بخش سیزدهم کتاب گویای «لولیتا» اثر ولادیمیر ناباکوف ترجمه اکرم پدرام‌نیا (بدون سانسور) هامبرت هامبرت روشنفکری اروپایی، پس از سفری به آمریکا، با نیمفت ایده‌آلش، دخترکی دوازده ساله به‌نام دلورس هیز دیدار می‌کند و با دیدن او خاطره‌ی عشق از دست‌رفته‌ی نوجوانی‌اش‌ زنده می‌شود. توطئه‌ای ماهرانه می‌چیند تا دلورس را اغوا کند، اما نخست باید از شر مادر او خلاص شود. رمان لـولـیـتا برای نخستین بار در سال ۱۹۵۵ در پاریس منتشر شد و تا سال ۱۹۵۸ در آمریکا اجازه انتشار نیافت. ترجمه‌ی فارسی رمان لولیتا اثر ولادیمیر ناباکوف توسط خانم اکرم پدرام‌نیا در ایران به بهانه مستهجن بودن مجوز چاپ نگرفت، بنابراین توسط نشر زریاب در افغانستان چاپ شده و به بازار زیرزمینی ایران راه یافت. دانلود ⁠⁠⁠پی‌دی‌اف⁠⁠⁠ رمان لولیتا منبع: ⁠⁠⁠وبسایت اکرم پدرام‌نیا⁠⁠⁠ Available on: ⁠Amazone Music⁠ | ⁠Apple Podcasts⁠ | ⁠Google Podcasts⁠ | ⁠iHeartRadio⁠ | ⁠Pocket Casts⁠ | ⁠Spotify⁠ | ⁠Stitcher⁠ | ⁠RSS⁠ | ...
بخش دوازدهم کتاب گویای «لولیتا» اثر ولادیمیر ناباکوف ترجمه اکرم پدرام‌نیا (بدون سانسور) هامبرت هامبرت روشنفکری اروپایی، پس از سفری به آمریکا، با نیمفت ایده‌آلش، دخترکی دوازده ساله به‌نام دلورس هیز دیدار می‌کند و با دیدن او خاطره‌ی عشق از دست‌رفته‌ی نوجوانی‌اش‌ زنده می‌شود. توطئه‌ای ماهرانه می‌چیند تا دلورس را اغوا کند، اما نخست باید از شر مادر او خلاص شود. رمان لـولـیـتا برای نخستین بار در سال ۱۹۵۵ در پاریس منتشر شد و تا سال ۱۹۵۸ در آمریکا اجازه انتشار نیافت. ترجمه‌ی فارسی رمان لولیتا اثر ولادیمیر ناباکوف توسط خانم اکرم پدرام‌نیا در ایران به بهانه مستهجن بودن مجوز چاپ نگرفت، بنابراین توسط نشر زریاب در افغانستان چاپ شده و به بازار زیرزمینی ایران راه یافت. دانلود ⁠⁠⁠پی‌دی‌اف⁠⁠⁠ رمان لولیتا منبع: ⁠⁠⁠وبسایت اکرم پدرام‌نیا⁠⁠⁠ Available on: ⁠Amazone Music⁠ | ⁠Apple Podcasts⁠ | ⁠Google Podcasts⁠ | ⁠iHeartRadio⁠ | ⁠Pocket Casts⁠ | ⁠Spotify⁠ | ⁠Stitcher⁠ | ⁠RSS⁠ | ...
بخش یازدهم کتاب گویای «لولیتا» اثر ولادیمیر ناباکوف ترجمه اکرم پدرام‌نیا (بدون سانسور) هامبرت هامبرت روشنفکری اروپایی، پس از سفری به آمریکا، با نیمفت ایده‌آلش، دخترکی دوازده ساله به‌نام دلورس هیز دیدار می‌کند و با دیدن او خاطره‌ی عشق از دست‌رفته‌ی نوجوانی‌اش‌ زنده می‌شود. توطئه‌ای ماهرانه می‌چیند تا دلورس را اغوا کند، اما نخست باید از شر مادر او خلاص شود. رمان لـولـیـتا برای نخستین بار در سال ۱۹۵۵ در پاریس منتشر شد و تا سال ۱۹۵۸ در آمریکا اجازه انتشار نیافت. ترجمه‌ی فارسی رمان لولیتا اثر ولادیمیر ناباکوف توسط خانم اکرم پدرام‌نیا در ایران به بهانه مستهجن بودن مجوز چاپ نگرفت، بنابراین توسط نشر زریاب در افغانستان چاپ شده و به بازار زیرزمینی ایران راه یافت. دانلود ⁠⁠⁠پی‌دی‌اف⁠⁠⁠ رمان لولیتا منبع: ⁠⁠⁠وبسایت اکرم پدرام‌نیا⁠⁠⁠ Available on: ⁠Amazone Music⁠ | ⁠Apple Podcasts⁠ | ⁠Google Podcasts⁠ | ⁠iHeartRadio⁠ | ⁠Pocket Casts⁠ | ⁠Spotify⁠ | ⁠Stitcher⁠ | ⁠RSS⁠ | ...
بخش دهم کتاب گویای «لولیتا» اثر ولادیمیر ناباکوف ترجمه اکرم پدرام‌نیا (بدون سانسور) هامبرت هامبرت روشنفکری اروپایی، پس از سفری به آمریکا، با نیمفت ایده‌آلش، دخترکی دوازده ساله به‌نام دلورس هیز دیدار می‌کند و با دیدن او خاطره‌ی عشق از دست‌رفته‌ی نوجوانی‌اش‌ زنده می‌شود. توطئه‌ای ماهرانه می‌چیند تا دلورس را اغوا کند، اما نخست باید از شر مادر او خلاص شود. رمان لـولـیـتا برای نخستین بار در سال ۱۹۵۵ در پاریس منتشر شد و تا سال ۱۹۵۸ در آمریکا اجازه انتشار نیافت. ترجمه‌ی فارسی رمان لولیتا اثر ولادیمیر ناباکوف توسط خانم اکرم پدرام‌نیا در ایران به بهانه مستهجن بودن مجوز چاپ نگرفت، بنابراین توسط نشر زریاب در افغانستان چاپ شده و به بازار زیرزمینی ایران راه یافت. دانلود ⁠⁠⁠پی‌دی‌اف⁠⁠⁠ رمان لولیتا منبع: ⁠⁠⁠وبسایت اکرم پدرام‌نیا⁠⁠⁠ Available on: ⁠Anchor⁠ | ⁠Amazone Music⁠ | ⁠Apple Podcasts⁠ | ⁠Google Podcasts⁠ | ⁠iHeartRadio⁠ | ⁠Pocket Casts⁠ | ⁠Spotify⁠ | ⁠Stitcher⁠ | ⁠RSS⁠ | ...
بخش نهم کتاب گویای «لولیتا» اثر ولادیمیر ناباکوف ترجمه اکرم پدرام‌نیا (بدون سانسور) هامبرت هامبرت روشنفکری اروپایی، پس از سفری به آمریکا، با نیمفت ایده‌آلش، دخترکی دوازده ساله به‌نام دلورس هیز دیدار می‌کند و با دیدن او خاطره‌ی عشق از دست‌رفته‌ی نوجوانی‌اش‌ زنده می‌شود. توطئه‌ای ماهرانه می‌چیند تا دلورس را اغوا کند، اما نخست باید از شر مادر او خلاص شود. رمان لـولـیـتا برای نخستین بار در سال ۱۹۵۵ در پاریس منتشر شد و تا سال ۱۹۵۸ در آمریکا اجازه انتشار نیافت. ترجمه‌ی فارسی رمان لولیتا اثر ولادیمیر ناباکوف توسط خانم اکرم پدرام‌نیا در ایران به بهانه مستهجن بودن مجوز چاپ نگرفت، بنابراین توسط نشر زریاب در افغانستان چاپ شده و به بازار زیرزمینی ایران راه یافت. دانلود ⁠⁠⁠پی‌دی‌اف⁠⁠⁠ رمان لولیتا منبع: ⁠⁠⁠وبسایت اکرم پدرام‌نیا⁠⁠⁠ Available on: ⁠Amazone Music⁠ | ⁠Apple Podcasts⁠ | ⁠Google Podcasts⁠ | ⁠iHeartRadio⁠ | ⁠Pocket Casts⁠ | ⁠Spotify⁠ | ⁠Stitcher⁠ | ⁠RSS⁠ | ...
بخش هشتم کتاب گویای «لولیتا» اثر ولادیمیر ناباکوف ترجمه اکرم پدرام‌نیا (بدون سانسور) هامبرت هامبرت روشنفکری اروپایی، پس از سفری به آمریکا، با نیمفت ایده‌آلش، دخترکی دوازده ساله به‌نام دلورس هیز دیدار می‌کند و با دیدن او خاطره‌ی عشق از دست‌رفته‌ی نوجوانی‌اش‌ زنده می‌شود. توطئه‌ای ماهرانه می‌چیند تا دلورس را اغوا کند، اما نخست باید از شر مادر او خلاص شود. رمان لـولـیـتا برای نخستین بار در سال ۱۹۵۵ در پاریس منتشر شد و تا سال ۱۹۵۸ در آمریکا اجازه انتشار نیافت. ترجمه‌ی فارسی رمان لولیتا اثر ولادیمیر ناباکوف توسط خانم اکرم پدرام‌نیا در ایران به بهانه مستهجن بودن مجوز چاپ نگرفت، بنابراین توسط نشر زریاب در افغانستان چاپ شده و به بازار زیرزمینی ایران راه یافت. دانلود ⁠⁠⁠پی‌دی‌اف⁠⁠⁠ رمان لولیتا منبع: ⁠⁠⁠وبسایت اکرم پدرام‌نیا⁠⁠⁠ Available on: ⁠Amazone Music⁠ | ⁠Apple Podcasts⁠ | ⁠Google Podcasts⁠ | ⁠iHeartRadio⁠ | ⁠Pocket Casts⁠ | ⁠Spotify⁠ | ⁠Stitcher⁠ | ⁠RSS⁠ | ...
بخش هفتم کتاب گویای «لولیتا» اثر ولادیمیر ناباکوف ترجمه اکرم پدرام‌نیا (بدون سانسور) هامبرت هامبرت روشنفکری اروپایی، پس از سفری به آمریکا، با نیمفت ایده‌آلش، دخترکی دوازده ساله به‌نام دلورس هیز دیدار می‌کند و با دیدن او خاطره‌ی عشق از دست‌رفته‌ی نوجوانی‌اش‌ زنده می‌شود. توطئه‌ای ماهرانه می‌چیند تا دلورس را اغوا کند، اما نخست باید از شر مادر او خلاص شود. رمان لـولـیـتا برای نخستین بار در سال ۱۹۵۵ در پاریس منتشر شد و تا سال ۱۹۵۸ در آمریکا اجازه انتشار نیافت. ترجمه‌ی فارسی رمان لولیتا اثر ولادیمیر ناباکوف توسط خانم اکرم پدرام‌نیا در ایران به بهانه مستهجن بودن مجوز چاپ نگرفت، بنابراین توسط نشر زریاب در افغانستان چاپ شده و به بازار زیرزمینی ایران راه یافت. دانلود ⁠⁠⁠پی‌دی‌اف⁠⁠⁠ رمان لولیتا منبع: ⁠⁠⁠وبسایت اکرم پدرام‌نیا⁠⁠⁠ Available on: ⁠Amazone Music⁠ | ⁠Apple Podcasts⁠ | ⁠Google Podcasts⁠ | ⁠iHeartRadio⁠ | ⁠Pocket Casts⁠ | ⁠Spotify⁠ | ⁠Stitcher⁠ | ⁠RSS⁠ | ...
بخش ششم کتاب گویای «لولیتا» اثر ولادیمیر ناباکوف ترجمه اکرم پدرام‌نیا (بدون سانسور) هامبرت هامبرت روشنفکری اروپایی، پس از سفری به آمریکا، با نیمفت ایده‌آلش، دخترکی دوازده ساله به‌نام دلورس هیز دیدار می‌کند و با دیدن او خاطره‌ی عشق از دست‌رفته‌ی نوجوانی‌اش‌ زنده می‌شود. توطئه‌ای ماهرانه می‌چیند تا دلورس را اغوا کند، اما نخست باید از شر مادر او خلاص شود. رمان لـولـیـتا برای نخستین بار در سال ۱۹۵۵ در پاریس منتشر شد و تا سال ۱۹۵۸ در آمریکا اجازه انتشار نیافت. ترجمه‌ی فارسی رمان لولیتا اثر ولادیمیر ناباکوف توسط خانم اکرم پدرام‌نیا در ایران به بهانه مستهجن بودن مجوز چاپ نگرفت، بنابراین توسط نشر زریاب در افغانستان چاپ شده و به بازار زیرزمینی ایران راه یافت. دانلود ⁠⁠⁠پی‌دی‌اف⁠⁠⁠ رمان لولیتا منبع: ⁠⁠⁠وبسایت اکرم پدرام‌نیا⁠⁠⁠ Available on: ⁠Amazone Music⁠ | ⁠Apple Podcasts⁠ | ⁠Google Podcasts⁠ | ⁠iHeartRadio⁠ | ⁠Pocket Casts⁠ | ⁠Spotify⁠ | ⁠Stitcher⁠ | ⁠RSS⁠ | ...
بخش پنجم کتاب گویای «لولیتا» اثر ولادیمیر ناباکوف ترجمه اکرم پدرام‌نیا (بدون سانسور) هامبرت هامبرت روشنفکری اروپایی، پس از سفری به آمریکا، با نیمفت ایده‌آلش، دخترکی دوازده ساله به‌نام دلورس هیز دیدار می‌کند و با دیدن او خاطره‌ی عشق از دست‌رفته‌ی نوجوانی‌اش‌ زنده می‌شود. توطئه‌ای ماهرانه می‌چیند تا دلورس را اغوا کند، اما نخست باید از شر مادر او خلاص شود. رمان لـولـیـتا برای نخستین بار در سال ۱۹۵۵ در پاریس منتشر شد و تا سال ۱۹۵۸ در آمریکا اجازه انتشار نیافت. ترجمه‌ی فارسی رمان لولیتا اثر ولادیمیر ناباکوف توسط خانم اکرم پدرام‌نیا در ایران به بهانه مستهجن بودن مجوز چاپ نگرفت، بنابراین توسط نشر زریاب در افغانستان چاپ شده و به بازار زیرزمینی ایران راه یافت. دانلود ⁠⁠پی‌دی‌اف⁠⁠ رمان لولیتا منبع: ⁠⁠وبسایت اکرم پدرام‌نیا⁠⁠ Available on: ⁠Anchor⁠ | ⁠Amazone Music⁠ | ⁠Apple Podcasts⁠ | ⁠Google Podcasts⁠ | ⁠iHeartRadio⁠ | ⁠Pocket Casts⁠ | ⁠Spotify⁠ | ⁠Stitcher⁠ | ⁠RSS⁠ | ...
loading
Comments (49)

Shadi ebrahimi

چقددد حرص خوردم كتاب واقعا فوق العادس گويندگى ولى واقعا خيلى بده زيادى حماسى برگذار شده 😫

May 7th
Reply

Shadi ebrahimi

چقددد حرص خوردم كتاب واقعا فوق العادس گويندگى ولى واقعا خيلى بده زيادى حماسى برگذار شده 😫

May 7th
Reply

Shadi ebrahimi

چقددد حرص خوردم كتاب واقعا فوق العادس گويندگى ولى واقعا خيلى بده زيادى حماسى برگذار شده 😫

May 7th
Reply

samira heshmati

دکلمه هست مگه 🥴

Mar 24th
Reply

Marsh Axez

گویندگی افتضاح بود. باعث شد فقط بتونم ده دقیقه رو گوش بدم. به شدت کلافه م کرد. زوری که نیست عزیز جان اینکاره نیستی.

Mar 2nd
Reply

F Soltanpour

همش اشکال تو پخش اپیزودها پیش میاد. من از وقتی شروع به گوش دادان کردم مرتب رها کردم و رفتم... سه تا کتاب صوتی دیگه رو گوش کردم. هنوز اشکال رفع نشده. اگر کسی میدونه بگه چه‌کار کنم؟

Feb 16th
Reply

sqr frzm

سلام هیچ اپیزودی برای من پخش نمیشه چیکار باید بکنم؟

Feb 10th
Reply

اعظم شکارچی

ارور میده اصلا باز نمیشه

Jan 15th
Reply (2)

Ehsan Akef

وای این چه مدل از خوانش کتاب هست؟ یک کتاب داستانی رو تبدیل به یک دکلمه کند و گوش خراش کرد.

Jan 9th
Reply

shahram

آخییششش بلاخره تمام شد . ولی در هر صورت سپاس برای زحمت فراوانی که برای اجرا و آپلود این فایل کشیدید .

Jan 5th
Reply

shahram

واقعاً چه مسخره ، می‌خواهد باور کنیم ، دچار ناراحتی هم شده که کودکی دولرس هِیز را از او گرفته است !

Jan 5th
Reply

shahram

من یک سوالی برایم پیش آمده است ! نویسنده رمان چکاره بود که کارش فقط گردش دور آمریکا و شکار نیم‌فت بوده ؟!

Jan 5th
Reply

shahram

واااو برای سه سال دزد به دزد زده و شاه‌دزد دولرس را از این مردک دزدیده !!!

Jan 5th
Reply

shahram

تب لولیتا ۴۴ درجه سانتی‌گراد بود !!!!! ‌خالی‌بندی جاهلانه

Jan 4th
Reply

shahram

نمی‌دانم، شنونده‌های دیگر متوجه عمق جنون این مردک هستند یا آنرا بحساب عشق مفرط می‌گذارند !؟

Jan 4th
Reply

shahram

هم لولی را یک برده جنسی کرده هم خودش را پدر می‌داند!!!!!

Jan 4th
Reply

shahram

یادداشت کن خواننده ، یادداشت کن !

Jan 1st
Reply

shahram

سال ۱۹۴۷ است ! پدران نویسنده ۲۰ سال قبل روسیه را به هم ریختند و عموهایش در حال بهم ریختن اروپا ، این یکی داره برای لولی لباس زیر می‌خره !

Dec 29th
Reply

shahram

بهره هوشی ۸۱ بود یا ۱۲۱ ؟!

Dec 29th
Reply

shahram

بدبخت فتشیسم هم دارد !

Dec 29th
Reply