侯世达《哥德尔 艾舍尔 巴赫》

<p data-flag="normal" style="font-size:16px;color:#333333;line-height:30px;font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;font-weight:normal;text-align:justify;hyphens:auto">朗读者:远听山声</p><p data-flag="normal" style="font-size:16px;color:#333333;line-height:30px;font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;font-weight:normal;text-align:justify;hyphens:auto">书名:《哥德尔 艾舍尔 巴赫——集异璧之大成》</p><p data-flag="normal" style="font-size:16px;color:#333333;line-height:30px;font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;font-weight:normal;text-align:justify;hyphens:auto">作者:侯世达</p><p data-flag="normal" style="font-size:16px;color:#333333;line-height:30px;font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;font-weight:normal;text-align:justify;hyphens:auto">译者:本书翻译组</p><p data-flag="normal" style="font-size:16px;color:#333333;line-height:30px;font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;font-weight:normal;text-align:justify;hyphens:auto">出版社:商务印书馆</p><p data-flag="normal" style="font-size:16px;color:#333333;line-height:30px;font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;font-weight:normal;text-align:justify;hyphens:auto">版本:1996年4月第一版</p><span><br /></span><p style="font-size:16px;color:#333333;line-height:30px;font-family:Helvetica, Arial, sans-serif;font-weight:normal;text-align:justify" data-flag="normal"><span>书籍简介:</span>《哥德尔 埃舍尔 巴赫——集异璧之大成》是douglas r . hofstadter的作品,曾获得普利策文学奖,是有极高评价的科普著作。集异璧-GEB,是数学家哥德尔、版画家艾舍尔、音乐家巴赫三个名字的前缀。它通过对哥德尔的数理逻辑,艾舍尔的版画和巴赫的音乐三者的综合阐述,引人入胜地介绍了数理逻辑学、可计算理论、人工智能学、语言学、遗传学、音乐、绘画的理论等方面,构思精巧、含义深刻、视野广阔、富于哲学韵味。</p><span><br /></span><p style="font-size:16px;color:#333333;line-height:30px;font-family:Helvetica, Arial, sans-serif;font-weight:normal;text-align:justify" data-flag="normal"><span>中译本前后费时十余年,译者都是数学和哲学的专家,还得到原作者的直接参与,译文严谨通达,特别是在原作者的帮助下,把西方的文化典故和说法,尽可能转换为中国文化的典故和说法,使这部译本甚至可看作是一部新的创作,也是中外翻译史上的一个创举。</span></p><span><br /></span>

2导言 巴赫

解读者:远听山声朗读者:远听山声书名:《哥德尔 艾舍尔 巴赫——集异璧之大成》作者:侯世达译者:本书翻译组出版社:商务印书馆版本:1996年4月第一版书籍简介:《哥德尔 埃舍尔 巴赫——集异璧之大成》是douglas r . hofstadter的作品,曾获得普利策文学奖,是有极高评价的科普著作。集异璧-GEB,是数学家哥德尔、版画家艾舍尔、音乐家巴赫三个名字的前缀。它通过对哥德尔的数理逻辑,艾舍尔的版画和巴赫的音乐三者的综合阐述,引人入胜地介绍了数理逻辑学、可计算理论、人工智能学、语言学、遗传学、音乐、绘画的理论等方面,构思精巧、含义深刻、视野广阔、富于哲学韵味。中译本前后费时十余年,译者都是数学和哲学的专家,还得到原作者的直接参与,译文严谨通达,特别是在原作者的帮助下,把西方的文化典故和说法,尽可能转换为中国文化的典故和说法,使这部译本甚至可看作是一部新的创作,也是中外翻译史上的一个创举。

04-16
13:14

Recommend Channels