同時通訳者の雑談ラジオ

同時通訳者のみどり、みほ、なつきの3人が、毎回テーマに沿って通訳に関連することしないことを雑談する番組です

仕事の準備方法【前編】

単語リストについて語っています。

11-22
18:43

日本通訳フォーラム振り返り【後編】

フォーラムの基調講演の話から、AI通訳に話が広がりました。

10-22
12:57

日本通訳フォーラム振り返り【前編】

8月にオンラインと対面の両方で行われたフォーラムについて振り返りをしました。

09-11
18:03

通訳者になるまでの英語学習って?【後編】

記憶を辿っていったら、まだ駆け出し、そして若さゆえのエピソードも思い出してしまいました。

08-04
20:53

通訳者になるまでの英語学習って?【前編】

視聴者さんからの質問にお答えしています

07-12
19:38

なつきの出張hack【後編】

昨今の出張フライト事情に、食事や睡眠の工夫とは?

06-02
18:59

なつきの出張hack【前編】

軽さとセルフケアは正義。ーーーーエピソード内で紹介した出張グッズトリガーポイント(TRIGGERPOINT) MBシリーズ ストレッチボールトリガーポイント(TRIGGERPOINT) グリッドトラベルのどぬ~るぬれマスクアタック どこでも袋でお洗たく⁠携帯ハンガー

05-11
19:05

どうしてる?健康管理【後編】

運動、食事…と健康ネタは続きます。

04-17
21:12

どうしてる?健康管理【前編】

通訳業は健康管理も仕事のうちと言われますが、エンパワ部のメンバーたちはどんなことをしているのでしょうか?

03-21
16:13

通訳者の経理術【後編】

確定申告の期日まであと1ヶ月…!みなさん、頑張りましょう。

02-12
17:06

通訳者の経理術【前編】

確定申告は自前?税理士?どこまでやる?

01-21
18:10

今なぜフリーランス?【後編】

フリーランスへの移行は、いつ、どうやってするのがいい?

12-29
16:40

今なぜフリーランス?【前編】

フリーランスになった経緯、そのプロセス、そしてフリーランス通訳者のリアルな実態とは。

11-25
22:28

通訳者7つ道具の変遷【後編】

ツールの墓場-通訳者あるある!? みほとなつきが話題にしているイヤホン みほのプリンタの後継機

10-16
23:43

通訳者7つ道具の変遷【前編】

いろいろなツールが次々と話題になりますが、試してみてわかることも多いものです。 なつきのヘッドセット みどりのヘッドセット

09-10
20:28

スケジュール管理どうしてる?【後編】

紙の手帳のポテンシャル、実はすごい。

08-06
17:59

スケジュール管理どうしてる?【前編】

紙ベース?デジタル? メールの山に埋もれること、ありませんか?

07-17
17:03

現場通訳、リモート通訳【後編】

現場通訳ならではのメリットとは?

06-21
21:09

現場通訳、リモート通訳【前編】

コロナ禍で一気に広まった遠隔通訳。アフターコロナで一気に戻ってきた対面通訳。さて、エンパワ部のメンバーの状況は…?

05-30
17:13

好きな分野、得意な分野【後編】

好きな分野って、どうやって育てていく?

04-18
18:23

Recommend Channels