Discover每天5分钟,轻松学口语
每天5分钟,轻松学口语
Claim Ownership

每天5分钟,轻松学口语

Author: 哩滴吖小姐姐_超甜糖

Subscribed: 103Played: 889
Share

Description


每天5分钟,轻松学口语

非常地道的日常英语口语,吃穿住行旅游娱乐学习样样包含

每周更新两期节目,要跟着Lydia一起学习打卡哦

多听多读,孰能生巧

Keep studying


295 Episodes
Reverse
随性坦率的个性总是被人偏爱但有时直爽过了头气势涨得太足实在是有点咄咄逼人这时候可以怼一句“You're so pushy”01“You're so pushy”是什么意思?pushy[ˈpʊʃi] 咄咄逼人的;强势的;固执的鸡娃的父母可以说pushy parentsYou're so pushy意思是:你太咄咄逼人了;你太强势了例:Lydia is so pushy. She insisted that I should go with her. Lydia太强势了。她坚持我要和她一起去。其名词形式是pushiness例:His pushiness got him fired from his job. 他的咄咄逼人导致他被解雇。02“push your luck”是什么意思?push your luck意思是:得寸进尺;(因曾经成功而)愚蠢冒险当有人因暂时的成功而飘飘然甚至想继续冒险时可以对他说Don't push your luck 别得寸进尺!也可以说成Don't press your luck例:Lydia has agreed to help on Saturday, but I think I'd be pushing my luck if I asked her to be here the whole weekend. Lydia同意周六来帮忙,不过我想我要是让她整个周末都来的话就是得寸进尺了。03“push the boat out”是什么意思?push the boat out表达(为庆祝某事而)花费一大笔钱,大事铺张这个俚语来源于水手们在启航前举行的盛大聚会这种聚会称为“push the boat out parties”例:They really pushed the boat out for Lydia's wedding. 他们为了Lydia的婚礼确实花了一大笔钱。04“get the push”是什么意思?get the push主要有两个意思:①被解雇,被开除例:Lydia got the push a few weeks ago. 几周前Lydia 被开除了。②被抛弃(或甩掉)例:Lydia got the push from Martin last night. Lydia昨晚被马丁甩了。类似的短语give sb the push = 解雇(某人);甩掉(某人)例:I heard he'd been given the push. 我听说他被解雇了。
“neck and neck”?是脖子靠近脖子?还是眼前到处都是脖子表示人山人海?01“neck and neck”是什么意思?neck and neck是一个常用的俚语neck and neck真正的意思是:�不相上下,旗鼓相当这个说法最早来自赛马比赛因为当两匹马冲线离的很近时裁判会按照马“neck”的前后来判断输赢例:The two athletes ran neck and neck until the finish line.两名运动员直到终点都跑的不相上下。说到neck脖子我们先来学习一个常用的词“落枕”02“落枕”英文怎么说?“落枕”最主要的原因是肌肉扭伤比如因睡眠时枕头不合适晨起后感到背部明显酸痛,颈部活动受限它与枕头及睡眠姿势有着密切的关系英语中用stiff neck来表达落枕stiff [stɪf] 僵硬的例:I woke with a stiff neck, so bad I can't move.我一醒来就落枕了,太糟了,脖子都不能动。03 a pain in the necka pain in the neck�令人讨厌的人或事例:Her new boyfriend is a real pain in the neck.她的新任男友真的很令人讨厌。04put one's neck on the lineput one's neck on the line�冒极大的风险例:You have to take some risks to be successful in business and in life, but don't put your neck on the line for no good reason.还有一个相似的表达:neck or nothing = 不顾一切去冒险;孤注一掷例:I'll have a try,though it's neck or nothing.我要试试,尽管这是孤注一掷。
都说佛靠金装人靠衣装服饰搭配好可以立马让形象气质上台阶但也有人懒得在穿着上面花心思今天聊聊穿着相关的英文01“太土了”英文怎么说?我们说“太土了”是想表达:过时的,不时髦;过于俗气的英语可以说:①tacky [ˈtæki]俗气的;趣味低下的例:Lydia is wearing a tacky red dress. Lydia 穿着一件俗气的红色裙子。②unfashionable [ʌnˈfæʃnəbl]不时髦的,不流行的,过时的例:Wearing fur has become deeply unfashionable. 穿皮草已经太土了。③rustic [ˈrʌstɪk]土气的;乡村气息的例:She is unsatisfied with her rustic dress. 她对这件土气的连衣裙很不满意。02“穿着讲究”英文怎么说?①well dressed穿着讲究的;穿着时髦的例:The girl was well dressed, as usual, though in a more conservative style. 这个女孩穿得一如往日那样讲究,只是风格比平日更为传统。②dressed to the nines 穿着讲究;打扮入时例:Lydia was dressed to the nines for her first date. Lydia在她第一次约会时打扮得非常好看。③a great dresser 穿着讲究的人,穿着得体的人例:Lydia's a great dresser, a great dancer. Lydia穿着很讲究,跳舞也很好。03“撞衫”英文怎么说?“撞衫”一词实际上来自英文与“dress same”读音相近指两个或以上人数,尤其是明星出席同一场合时穿着相同或相近的衣服英语可以说:①dress the same例:At the award-giving party, the two actresses happened to be dressed the same. 在颁奖晚会上,这两位女演员撞衫了。 ②clash本意:相冲突,相矛盾用于衣服着装时,意为“撞衫,撞色”例:Should we talk about what color ties we're gonna wear so we don't clash? 我们要不要先说说系什么颜色的领带,免得撞色了?③wear the same clothes (as sb)例:I found that my friend was wearing the same T-shirt as me. 我发现我朋友的T恤和我撞衫了
外教说要请客吃大餐并说了一句"I'm in the black"同事看着外教的蓝色外套一脸不解地问“他不是穿着蓝色衣服吗?怎么说black?”今天来看看到底是为什么吧01“I'm in the black”是什么意思?in the black=(账户上)有钱,有盈余所以老外说“I'm in the black”意思是“我有闲钱了”例:This year our business is in the black.今年我们的生意有盈余。而穿着黑色衣服用in black例:He was dressed in black. 他穿着黑色衣服。02“in the red”是什么意思?和in the black意思相反in the red = 亏空;负债;有赤字因为老外喜欢用黑色笔来标记盈利用红色的笔来表示亏损例:The company was already in the red to the extent of more than three million pounds.这家公司已经出现了超过300万英镑的负债。03“in the dark”是什么意思?身处黑暗里,对周围环境是模糊不清的in the dark表示:蒙在鼓里,浑然不知例:I managed to keep my parents in the dark about this.我设法让父母对这件事一无所知。如果想表达“在黑暗里”可以用in the darkness例:In the darkness I bumped into a chair. 在黑暗中我撞到了一把椅子。04“in the bag”是什么意思?in the bag除了“在袋子里”还可以引申用来表达“十拿九稳;已是囊中之物”例:Once we'd scored the third goal, the game was pretty much in the bag. 我们进了第三个球后,比赛取胜已是十拿九稳了。
“无语”是现在中文中一个极其常用的词汇,可以应用于很多的场景,而说到“无语”一词的英文,不少人首先想到“have nothing to say” 或者 “speechless”。不过如果真是只有那么简单的话,词人柳永曾在《雨霖铃》中写道:“执手相看泪眼,竟无语凝噎。”若翻译成英文,此情此景岂一句“have nothing to say” 或 “speechless”能道尽。除了“Have nothing to say”我们还会用哪些词语表达“无语”呢?一起来学习一下吧。●01. Speechless 因为厌恶或者吃惊而无语~例句:Later today, I can only smile to myself speechless.后来的现在,我只能对自己无语一笑。●02. Bite back (something) /Bite (something) back想说又不能说,话到了嘴边只能咽回去。英文里bite有“咬”的意思,bite back“咬回去”,这个短语形容“欲言又止”是否很生动呢?例句:When I retire, it will be a very sad moment, but I will do it along with my son, so I'll have to be strong and bite back tears.我退役时会很伤感,但我会和我的儿子在一起,那样我就会尽力显得坚强一些,忍住眼泪。●03. Have nothing /don't have much to say for oneself不打算说,也不想说,总之不准备向别人透露自己的想法~例句:She doesn't have much to say for herself.她自己无话可说。●04. Keep (yourself) to yourself真正的“独孤求败”来啦!沉默寡言,对别人的事情从来不感兴趣。总之,自己的想法自己知道就好~例句:Nobody knows much about him; he keeps himself very much to himself.谁都不了解他,他这人很少与人来往。●05. Not be on speaking terms/(with somebody)这个短语的意思是“因为还在生某人的气,不愿意跟他讲话”。它的肯定形式则表示发生争论后愿意友好地和某人讲话。例句:She's not been on speaking terms ,with her uncle for years.她已经好几年没再跟她叔叔说过话了。●06. Lost for words有种没话说是因为不知所措。当你感到非常惊讶或困惑时,有时真的不知道该说什么好。这个短语说的就是这种情况。例句:I was so surprised to see her that I was lost for words.见到她太意外了,我一下子不知道该说些什么了。
个人的力量总是有限难免会有需要他人帮助的时候礼多人不怪态度谦逊才能换来他人的善意一句“麻烦您了”往往可以得到更好的回应01"麻烦您了"英文怎么说?为了更礼貌地寻求帮助英语和中文一样,会用到“麻烦”这个词:①trouble sb 麻烦某人常用句型:I'm sorry to trouble you. 不好意思,麻烦您了。Could / May I trouble you... ?能麻烦您...?It's no trouble at all. 一点也不麻烦。例:May I trouble you to open the window? 能麻烦您开一下窗户吗?I'm sorry to trouble you, but could you tell me the way to the bus station, please? 不好意思麻烦您一下,请问您知道怎么去公交车站吗?②bother 比较英式的表达美国人则更喜欢用hassle [ˈhæsl]常用句型跟trouble相似:I'm sorry to bother / hassle you. 不好意思,麻烦您了。Could / May I bother you... ?能麻烦您...?例:Could I bother you for a glass of milk? 能麻烦您给我来杯牛奶吗?02"get sb into trouble"是什么意思?“怀孕”有惊喜有意外有些人可能并没有做好准备特别是未婚的女性在不希望的情形下怀孕时可以说:She is in trouble. 她怀孕了。暗示是一种不愉快的“意外怀孕” 而get sb into trouble = 使(某人)未婚先孕例:When he got his girlfriend into trouble, her parents wanted them to marry. 他使女友未婚先孕,女友的父母想让他们赶快结婚。03"asking for trouble"是什么意思?be asking for trouble = 自找麻烦,自讨苦吃也可以说成be looking for trouble例:Parking in his space is just asking for trouble. 在他的车位上停车简直就是自找麻烦。trouble还有个常用的短语lay up trouble for yourself = 埋下祸根,留下隐患例:You're laying up trouble for yourself if you ignore health problems now. 如果现在不重视健康,就会为将来留下隐患。
今天我们来说几个常见的口头语1.Just checking随便问问How tall is this skyscraper? 这个摩天大楼多高啊?It's 256 meters. Why? 256米,怎么问这个?Just cheking, it's so tall.没事儿,随便问问,很高啊2.Never mind, just a thought.没什么,就是一闪而过的想法。当别人没听清你的话而你又不愿意再聊那个话题,你可以这样说。Oh,sorry, the music is so loud here. What did you say?抱歉,音乐太吵了,你刚才说什么?Never mind, just a thought. Are you going to the dance club?没什么,随便说的。你要去舞蹈俱乐部吗?3.You bet. 当然了/不用谢相当于certainlyAre you going to the nightclub with me?你要跟我去夜店吗?You bet! I haven’t been there for a long time.当然!我好久不去了。Thanks for everything.谢谢你所做的一切。You bet, anytime.不用谢,随时为你肝脑涂地。
日常生活里手机一直和我们形影不离不过偶尔走神的时候也会听不到电话铃声旁边的人提醒一句“你来电话了”01“你来电话了”英文怎么说?“你来电话了”英文可以说You have a phone call!或Your phone is ringing!如果是公司前台有人打电话找某位同事还可以说It's for you!02接电话时不能说Who are you?接电话时问“Who are you ?”就好像扯着嗓子吼道:“你他丫谁呀?”听了想摔电话有木有?礼貌的英语表达是May I ask who’s speaking? 我能问一下是谁在说话吗?此外,如果你在公司接到电话时一般需要先报上公司名称然后再加上你自己的名字最后如果你不确定是不是找你就可以问“May I help you?” 有什么能帮您的吗?例:Hello, XXX.This is Lydia speaking. May I help you?你好,这里是XXX公司。我是Lydia 。有什么能帮您的吗?03"打错了"英文怎么说?01如果是自己"打错了"可以说:①Sorry, wrong number.( Sorry, I've got the wrong number.)对不起,我打错了。②I'm sorry. I must have misdialed. 对不起,我好像打错了。02如果是对方"打错了"可以说:I'm afraid you have the wrong number.你可能打错电话了。例:A:May I speak to James, please?可以让James接电话吗?B:I'm sorry.There's no James here. You should check the number again.很遗憾,这里没有James。你应该再核对一下电话号码。A:Oh , I'm sorry I've got the wrong number.哦,对不起我打错了。03“挂电话”英文怎么说?如果是挂掉正在聊的电话用:hang up(挂掉电话)例:Let me speak to James before you hang up.在你挂电话之前让我和 James说几句话。如果是不想接的电话,直接切掉用:screen /skriːn/ 筛选来电很多人都是在上课、开会、约会时接到来电都会选择直接切掉例:I can't get ahold of her, she must be screening my calls.我联系不上她,她肯定总挂我电话。
又准备到国庆假期啦,大家准备去哪儿游玩呢?假如你有出国旅行的打算,那么一定要搞清楚各种房型的英语,不然用错表达,很容易闹出一些糗事。double bed room≠双床房很多人看到double就会理解为“一对;一双”的意思,所以看到 double bed room,就会立马翻译为“双床房”。但其实这里的 double 是“两倍的;双人的”的意思,所以 double bed room 指的是“大床房”。这个知识点很重要哦,假如下次你和同事出差,房间订成了 double bed room,那得多尴尬呀。而“双床房”的正确表达是:twin room= room with two beds。twin有“孪生的;成双的”含义,所以twin room就是指房间内有两张一样大小的床。例句:You're in a double room. 你住的是大床房。I'd like a twin room with a bath.请给我一间有浴室的双床房。其他房型的英语怎么说? 下面,我们再来学习一下其他常见房型的英语吧~按照床的规格分类:单人间 Single room房间有1张单人床,特别适合单人背包客,空间虽小但价位比一个人住双人房便宜。三人间 Triple room房间一般有1张双人床和1张单人床,也经常被叫做家庭房(family room)。按照级别分类:经济间 Economic Room普通间 Standard Room高级间 Superior Room豪华间 Deluxe Room商务标间 Business Room行政标间 Executive Room例句:I prefer the deluxe room, thank you. 我想要间豪华房,麻烦你。I need a standard room for a single person. 我需要一个标准单间“订酒店”的英语是什么呢?“预订房间”你能说出几个表达呢?① book大家最熟悉的 book 是作名词,表示书本、书籍。另外,book 还可以用作动词,表示“预定、预约”。fully booked 或者 booked up 就是指酒店、餐厅或者航班所有的预订名额已经被预订完,没有剩余的房间或者位置了。booked up 也可以形容一个人很忙,日程都排满了。例句:I would like to book a standard room. 我想预订一个标准间。The room have been all booked up. 所有房间都已经订满了。② make a reservation for这里reservation 是动词 reserve 的名词形式,表示预定、预约。如果需要取消预定的话,可以用 cancel a reservation 表示。例句:He went to the desk to inquire and make a reservation.他到前台去咨询并做了预订。I would like to make a reservation for a double room. 我想预定一个双人间。“续住”的英语是什么?“续住”其实就是延长在酒店的时间,所以用到 extend 这个词。它的英语释义为 to make sth last longer 延长;使延期。所以续住酒店我们可以说 extend the hotel stay。同样,extend 也适用于表示“延长签证”:extend one's visa。例句:Excuse me, I want to extend my hotel stay.您好,我想要办理续住。I would like to extend my visa for another two years. 我想把我的签证再延长两年。拓展Check in please. / Check out please.我要入住。/ 我要离开了。Is breakfast included?包早餐的吗?Excuse me, what’s the wifi password?请问WiFi密码是多少?Could you recommend a good restaurant near here?这附近您能推荐家好吃的饭馆吗?What time can we make a reservation?可以预订几点的?
生活中不断沟通、妥协才是常态这过程免不了一句“你同意吗?01“你同意吗?”如何表达?agree已经是动词了所以就不用be动词are只能加助动词do来帮助构成疑问句正确的表达是:�Do you agree ?例:I think we should stop, do you agree? 我觉得我们该停止了,你同意吗?I must know your opinion. Do you agree with them?我必须知道你的意见。你同意他们的意见吗?如果同意,回答:Yes,I agree.是比较常用的Yes,I do.在语法上也是正确的,但比较少使用如果不同意,则说:No, I really can't agree.再学习一些关于“agree”的常用表达 ①agree with sb与(某人)观点一致;(情况、环境等)适合…(某人)例:I agree with you on this issue. 在这个问题上我赞同你的意见。You look well, the mountain air must agree with you. 你气色真好,山里的空气一定非常适合你。②agree to sth同意;应允;答应(某事物)例:Both sides in the conflict have agreed to the terms of the peace treaty. 冲突双方都同意接受和平协议的条件。③agree with sth认为…符合道义例:I don't agree with hunting. 我认为狩猎行为不人道。④couldn't agree more 完全同意couldn't agree less 完全不同意例: I couldn't agree more. That's exactly how I feel. 我非常同意。那正是我的感受。⑤agree to differ同意各自保留不同意见例:This is a subject on which we must agree to differ.在这个问题上,我们必须同意保留不同意见。
"You name it"“你给起个名字”?可别以为是让你给人家孩子起名字这可真是误会大了!来和Lydia看看是啥意思吧01"You name it"是什么意思?You name it 是很实用的口语意思是:凡是你说得出的(我都能做);应有尽有例:Beer, wine, soft drink, you name it, I've got it.啤酒,葡萄酒,饮料,凡是你说得出的,我这儿都有。I've tried every diet going, you name it, I've tried it. 我尝试过各种节食方法,只要你说得出的,我都试过。02the name of the gamethe name of the game 可不是“游戏的名字”“英文词典是这样解释的:the most important part of an activity, or the quality that you most need for that activity即:一项活动中最重要的部分,或该活动最需要的品质所以the name of the game = 最重要的部分;最需要的品质例:Hard work is the name of the game if you want to succeed in business. 如果你想在生意上成功,勤奋工作是最重要的。03pet namepet是宠物pet name则是“爱称;昵称”外国人亲友之间,常用昵称以示亲切而我们小时候常取的“绰号,外号”叫nickname例:All his family members call his pet name. 家里人都叫他的昵称。04name the dayname the day 难道是要”定日子“没错!而且是一个大日子name the day=确定婚期“英文释义:to decide the date on which you are going to get married例:When are you going to name the day?你们打算什么时候选定婚期?05name and shameshame [ʃeɪm] 羞耻; 羞愧name and shame = 点名批评;公开指责例:The manager has decided to name and shame the tardiest team members.经理决定点名批评团队中工作又懒又慢的成员。
做客拜访需要离开时或者微信聊天结束一个话题时通常你会说什么?一句“我就不打扰你了”各种环境、各样语境,皆有大用01“我就不打扰你了”的英文表达英语中常用get out of one's hair 来表达“不打扰某人,不再烦扰某人”可用于离开分别时例:Well, we'll get out of your hair.那我们就不打扰你了。02get in one's hairget in one's hair,表示:因为不断打扰,使(某人)厌烦例:My roommate has been getting in my hair a lot recently. 我的室友最近一直很烦人。03keep your hair on中文里有“怒发冲冠”来表示一个人生气了英文中用“keep your hair on” 保持你现在的发型来表达“别生气,冷静一点”的意思例:Keep your hair on. We'll get there on time. 别生气,我们会按时到达那里的。04bad hair daybad hair day 可以直译:表达“头发乱糟糟的”也可以表达“很不顺利的一天,倒霉的日子”例:I'm having a bad hair day today, so I'm wearing a hat.我的头发乱糟糟的,所以我戴了一个帽子。Stop giving me a pain. I already had a bad hair day. 不要再烦我了,我今天的日子已经够难过的了。05let one's hair down这个俚语表达:放松;尽情享受例:After work, I always let my hair down and go out to a bar for a drink with my friends. 下班以后我喜欢轻松下来,和朋友一起去酒吧喝酒。
“你出卖了我”这是国产剧里的经典台词而后剧情发展必然带着指责与厮打不过听到“You sold me”时可别脑补什么美剧复仇大片这误会可就大了和Lydia来看看真正的意思吧01“You sold me”是什么意思?sold是sell的过去式及过去分词sell除了“卖,出售”还有“说服;使接受”的意思You sold me = 你说服了我。反之,I'm not sold可以表达 “我没有被说服,我不相信”例: The filmmakers sold me on the idea that my book would work on the screen. 这位电影人士说服了我,让我相信我的小说可以搬上银幕。02“sell (sb) out”是什么意思? sell (sb) out意思是:背叛;出卖相当于betray所以如果要表达“你出卖了我”可以说:You sold me out.例:You sold me out. We're through. 你出卖了我。我们结束了。sell out则是表达:卖光;售罄例:We couldn't get seats, the concert was sold out. 我们弄不到座位,音乐会的票卖光了。03“sell yourself short”是什么意思?sell yourself short = 看轻自己;低估自己在这个短语中yourself可以用himself、herself等来替换也可以使用sth替换, 表示低估了某物的价值例:Don't sell yourself short, you've got the skills and the experience. 不要小看自己,你有技能,也有经验。此外,look down on / upon也可以表达“看不起,看轻”例:Don't look down upon yourself. Just give it a shot. 不要看轻自己。试一试吧。04“sell sth off”是什么意思?sell sth off = 减价出售;低价处理其名词形式sell-off例:They're selling off last year's stock at half price. 他们正以半价抛售去年的存货。
夏天到了天气万千变化各种雨瓢泼大雨、细雨淅淅、毛毛细雨由小至大,各种形态说到“大小”,很多人一般都会使用small和big然而在形容“雨”的大小方面可不能说“big rain”、“small rain”一起来学习各种“雨”的表达~01小雨的英文表达小雨的常用表达是light rain,降水量小light作形容词时,有“少量的、轻的”意思例:After a light spring rain,leaves began to sprout from trees. 下了一场小小的春雨后,树木开始长出新芽。此外,下雨还有其它经典表达:drizzle [ˈdrɪzl] v. / n.(下)毛毛细雨;绵绵细雨例:Clouds had come down and it was starting to drizzle. 云压了下来,开始下起了毛毛雨。sprinkle [ˈsprɪŋkl] v. / n. (下)小雨例:It began to sprinkle in the afternoon. 下午就开始下起小雨了。02大雨的英文表达英语中形容雨大用heavy"重",表示雨量很大大雨可以说heavy rain也可以说It rains heavily.例:Hundreds of flights have been canceled since the heavy rain began three days ago. 过去三天的大雨让很多航班被取消了。另外表达“下大雨”还有个常用的句子:It's (really) coming down.03暴雨、倾盆大雨暴雨、倾盆大雨的英文表达可以用下面几种:①torrential rain 暴雨,瓢泼大雨torrential [təˈrenʃl]例:Guangzhou was hit by torrential rain last night. 广州昨晚下起了暴雨。②downpour [ˈdaʊnpɔː(r)] 暴雨,倾盆大雨例:I got caught in a downpour, and now I'm soaking wet. 我赶上了一场暴雨,现在浑身都湿透了。③It's pouring.和downpour相似 例:Lookout the window!It's pouring outside.快看窗外,简直是倾盆大雨。④rain cats and dogs俚语,现在外国人很少用了例:It's raining cats and dogs out there.外面下起了大雨。04雷阵雨thundershower[ˈθʌndəˌʃaʊə]雷阵雨,常伴随闪电雷鸣例:We were playing football when a thundershower occurred. 当雷阵雨来袭时,我们正在踢足球。After the thundershower, we saw a rainbow in the sky. 雷阵雨过后,我们在天空中看到彩虹。
每个人每一天都需要充足睡眠那去睡觉怎么说?“嗯,这个太简单了去是go,睡觉是sleep,肯定是go to sleep”错了错了!01go to sleep 不是去睡觉!go to sleep 这个说法没问题但它的意思不是“去睡觉”它与fall asleep 意义相近表达:“入睡、睡着了” 也可以说get to sleep例: I don't know when I went to sleep last night. 我不知道我昨晚什么时候睡着的。 I got her to go to sleep. 我哄得她睡着了。而我们平常说的"去睡觉"只是到床上躺着不一定就睡着了go to bed才表示去睡觉在下面这个经典句子就能明显区分go to sleep 和 go to bed的差异:I went to bed at ten, but I didn't go to sleep until midnight.十点我就上床了,可直到午夜才睡着。此外还可以用常用的俚语hit the hay [heɪ] 或 hit the sack [sæk] 来替代go to bed例:Even though it's not that late, I'm ready to hit the hay!虽然还不太晚,但我真的想睡觉了。02“早睡早起”常用的“早睡早起”的表达方式有“keep early hours”和“go to bed early and get up early”还有一个很形象的表达“early bird”与中文“早起的鸟儿有虫吃”相呼应这个表达相当形象例:The early bird catches the worm.早起的鸟儿有虫吃。To keep early hours is good for health.早睡早起有益健康。It is a good habit to go to bed early and get up early.早睡早起是一种好习惯。03“自然醒”晚上不用设定闹钟能睡到自然醒无疑是很幸福的事情所以“自然醒”可以说:wake up naturally(without alarm clock)例:I hope I can wake up naturally without alarm clock every day. 我希望我每天都是自然醒的。04“睡过头”和“赖床”“睡过头”的英文表达是oversleep注意与“sleep over(在别人家过夜)”的区别例:I overslept this morning and missed this important meeting. 今天早上我睡过头了,错过了这个重要的会议。“赖床”的常用英文表达有两种美式英语中通常翻译为“sleep in”而在英式英语里则将其翻译为“lie in”意思是比平时起得晚例:I usually sleep in on Saturdays.我通常星期六都要睡到很晚才起床。It was a Sunday, so he could lie in till almost lunch time.那是个星期天,所以他可以睡懒觉睡到快要吃午饭的时候。
生活难免有意外无意间做了错事除了一句“sorry”也需要真诚说出“我不是故意的”英语怎么表达一起来学学~01“我不是故意的”英文怎么说?①I didn't mean it. 我不是故意的。例:I'm sorry. I didn't mean it. I was just telling the truth.对不起,我不是故意的。我只是在陈述事实而已。常用句型:I didn't mean to do sth. 我不是故意...例:I didn't mean to stand you up. 我不是故意放你鸽子的。注意:如果别人说“I mean it.” 意思不是“我是故意的”而是“我是认真的,不是在开玩笑”I mean it=I am serious. 例:You have great talents in language. I mean it.你在语言上有很大的天赋,我是说真的。②on purpose故意地,有目的性地常用句型:I didn't do sth. on purpose. 我不是故意...例:I'm sorry, I didn't do it on purpose. 对不起,我不是故意这么做的。③honest mistake 无心之过It's an honest mistake. 真不是故意的。例:I'm really sorry. But it was an honest mistake.真的很抱歉,但那只是个无心之过。④intentionally [ɪnˈtɛnʃənli] 故意地,有意地例:I didn't say it intentionally. 我不是故意要这样说的。或者也可以用deliberately [dɪ'lɪbərətli] 故意地例:You deliberately went in the other direction. 你故意朝另一个方向走。02“搞砸了”英文怎么说?搞砸了常用的表达有:① mess up例:If I messed up, I would probably be fired by my boss.如果我搞砸了,我可能会被我的老板炒鱿鱼。②screw up例:I understand what you said. It's like everything's so screwed up, but it's not your fault.我能理解你说的。就是一切都被搞砸的感觉,但又不是你的错。03“和好了”英文怎么说?“和好了”可以用make up例:We often quarrel but we always make it up soon after.我们经常吵架,但很快就和好了。
不在状态” 用英语怎么说? 课堂上老师定理原理漫天飞时工作会议上领导滔滔不绝时饭桌上爸妈唠叨不停时虽然理智上告诉自己要认真可还是拦不住自己神游天外挡不住自己的“不在状态”一起和Lydia 聊聊关于日常状态的英文表达吧01“不在状态”英文怎么说?①I'm having an off day.例:I'm having an off day today. I just can't seem to do anything right! 我今天状态不佳。好像什么事都做不好!②I'm not myself.例:I'm not myself today. I'm a little tipsy. 我今天不在状态,有点醉了。02“我走神了”英文怎么说?①I just zone out.zone out 走神,精神不集中例:When the men start talking about football, I just zone out. 男人们一开始谈论足球,我就走神了。②I'm distracted.例:I guess I've been a little distracted.我想我是有点分心了。03“压力大”英文怎么说?①be stressed outstress sb. out “使压力大,使极度焦虑,使非常紧张”例:Lydia's so stressed out lately. Lydia最近压力很大。②under a lot of pressureunder pressure 受到压力;在压力下例:Lydia never gets ruffled, even under pressure. 即使在压力之下,Lydia也从不感到沮丧。04“强颜欢笑”英文怎么说?我们有时心里不畅快但脸上还要勉强装出喜笑的样子英语可以用put on a good face这是美式英语英式英语中则常用put on a brave face这个短语也可以表达:佯作满不在乎例:I'm sure Lydia's putting on a brave face. 我确定Lydia只是强颜欢笑。
生活那么苦,前路那么黑为了未来一点光笔下千卷也无妨那怕啃题啃出眼睛大黑圈今天就和Lydia一起学学“黑眼圈”英文怎么说01“黑眼圈”英文怎么说?黑眼圈�dark circles黑眼圈,就是眼睛下边肤色较暗dark表示:颜色深的,暗的例:I can tell from your dark circles that you didn't sleep well last night.我可以从你的黑眼圈看得出你昨晚没睡好。You have heavy dark circles under your eyes. 你的黑眼圈好重!而 black eyes 是指�因为受伤或被打而青肿的眼睛例:Jimmy was hit hard in the face during the fight, and he was left with black eyes the next morning.Jimmy因为打架脸部受重击,第二天早晨起来时发现眼睛被打肿了。02“眼袋”英文怎么说?“眼袋”常见的英文表达有两种①eye bag / baggy eyes例:Eye bags are often the result of fatigue.Try sleep more. It works magic. 眼袋通常是因为疲劳所致。多睡会儿真的很管用。② eye pouches例:A lot of people are born with obvious eye pouches. 很多人天生带有大眼袋。03“翻白眼”不是white eyes?①“白眼”本质上就是“给某人一个鄙视的眼神”用英语表达为:give somebody a disdainful look这里的disdainful是一个形容词表示“轻蔑的、鄙视的”的意思②“翻白眼”还有一个短语更加形象生动:roll eyesroll是一个及物动词,表示“卷起、翻起”。 roll eyes字面意思是“翻起眼珠”即表达“对某些人或事的不屑一顾”例:She rolls her eyes about everyone she doesn’t like.她对任何她不喜欢的人都翻白眼。04“红眼病”不是red eyered eye 的意思是夜航航班乘客因乘坐夜机而睡眠不足导致眼睛发红如果我们要表达医学上的“红眼病”用pinkeye而如果我们要表达的是“嫉妒的眼红”用green-eyed莎士比亚的戏剧《奥赛罗》里有一个短语green-eyed monster,即"妒忌"例:He shows the green-eyed monster of my success.他对于我的成功表示出了嫉妒。
最近重温《唐顿庄园》看到“Thanks but no thanks”这个表达谢但是不谢了?弯弯绕绕兜了一圈到底是感谢还是不感谢呢?一起来看看吧 01“Thanks but no thanks”是什么意思?Thanks but no thanks是一种礼貌拒绝别人的表达意思是:谢谢你,但还是不用了例:A: You want to see the movie with us? 要不要跟我们一起去看电影啊? B: Thanks but no thanks. I'm not really interested in superhero movies. 谢谢,但还是不用了。我不是特别喜欢那些超级英雄的电影。类似的表达还可以用:Thanks for the offer, but I'm gonna have to pass.谢谢你的提议,但还是算了吧。02“have sb to thank”是什么意思?have sb to thank (for sth)不是为了感谢某人(做了某事)而是表达:由(某人)对…负责;应责怪(某人)例:You have James to thank for this problem. 出现这个问题你该怪詹姆斯。03“no thanks to sb”是什么意思?no thanks to sb意思是:不是由于(某人);并不归功于(某人)例:It's no thanks to you that I got there on time. 我准时赶到没你什么功劳。04“thanks for nothing”是什么意思?thanks for nothing是一句反语常用来表示恼怒意思是:多谢你干的好事;不劳你费神例:A: I told Dad you'd love to wash his car.我告诉爸爸你愿意帮他洗车。B: Thanks for nothing.多谢你干的好事
“算了吧”用英语怎么说?有些事,计较不得鸡毛蒜皮的事算计半天不过是累了自己有些人,在乎不得劳心劳肺为之思量多年不过蹉跎年华一场空都只能跟自己说一句“算了吧”01"算了吧"英文怎么说?如果想对别人说“算了吧”英语可以用forget it这个短语也可以表达“没关系,不要在意”英文词典中的解释:You say ' Forget it' in reply to someone as a way of telling them not to worry or bother about something, or as an emphatic way of saying no to a suggestion.即:用来告诉告诉别人不要担心或烦恼某事;或者明确对别人的建议或想法说不。例:Forget it! It is no use talking about that. 算了吧!再讨论那个没什么用。Forget it. Let bygones be bygones. 算了,过去的就让它过去吧。02“算我一个”英文怎么说?①count me in例:A: Lydia, do you want to go swimming with us tomorrow?Lydia, 你明天想和我们一起去游泳吗?B: Yes, count me in.要的,算我一个。②I'm in我加入;算我一个例:A: Who want to see a film with me?谁想和我一起看电影?B: I'm in. 算我一个。③I'm up for it口语中,经常用up for sth来表示愿意做某事;对某事感兴趣I'm up for it = 算我一个;算上我例:A: We’re going to the pub later.我们等一会儿要去酒吧。B: I'm up for it!算上我!03"我就算了"英文怎么说?①I'll pass.英文词典解释:The idiom “I'll pass” is communicating that the speaker is not interested in the offer, plan, deal or opportunity.即:这个俚语是指说话者对这个提议、计划、主意、机会不感兴趣。意思是“我不要;我就算了”例:I'll pass. It's risky and find somebody else. 我就算了,这太冒险了,找别人吧。②count me out“我就算了;别算上我”例:Scuba diving? Oh no, count me out. I hate being under water! 戴水肺潜水?不,我就算了。我讨厌在水下!
loading
Comments