Discover通勤學英語 15Mins Today
通勤學英語 15Mins Today

通勤學英語 15Mins Today

Author: fifteenmins

Subscribed: 32,347Played: 1,258,531
Share

Description

通勤學英語Podcast, 利用每日15分鐘,不用死背單字、文法,即刻跟著節目開口提升你的英語力!

每週有三大節目可以收聽,每集15mins以內,跟讀單元附有雙語逐字稿,不論一杯咖啡的時間,通勤或塞車,都可以將幫助你創造全英語學習環境!

- 國際時事跟讀,跟著 John老師一起朗讀、跟讀時事趣聞。
- 15Mins Cafe英語咖啡館,收聽John與老師群討論主題內容與精選詞彙。
- 15Mins Live Podcast ,收聽該週一在Clubhouse上的直播單元,可一同參加練習口說!

喜歡這個Podcast? 請在Apple Podcast裡給五星給予支持並留言喔~

歡迎訂閱加值內容,訂閱方案:https://open.firstory.me/join/15minstoday

官網: www.15mins.today
FB粉專: https://www.facebook.com/15minsenglishcafe/
商業合作請來信: 15minstoday@gmail.com

Powered by Firstory Hosting

832 Episodes
Reverse
面臨老老照顧,如何陪伴走過?活出自己想要的樣子?也許在別人故事,可以找到屬於自己的答案!-語言學家 鄭秋豫做好預備的明天,將有機會做出,適合你的選擇,邀請Podcast搜尋「先來一杯 我們再聊」。 立即點擊/療癒收聽: https://fstry.pse.is/6lmwsv —— 以上為 Firstory Podcast 廣告 —— ------------------------------- 通勤學英語VIP加值內容與線上課程 ------------------------------- 通勤學英語VIP訂閱方案:https://open.firstory.me/join/15minstoday VIP訂閱FAQ: https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 社會人核心英語有聲書課程連結:https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 歡迎留言你對這集的想法: 留言連結 官方網站:www.15mins.today Clubhouse直播室:https://15minsengcafe.pse.is/46hm8k 訂閱YouTube頻道:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:15minstoday@gmail.com 意見回覆 : ask15mins@gmail.com ------------------------------- 以下是此單集逐字稿 (播放器有不同字數限制,完整文稿可到官網) ------------------------------- Topic: Newspapers in New York, Like Their Readers, Are Vanishing Kenny Hospot is in some ways a typical reader of The Daily News. He’s a construction worker from Queens who’s lived in the city most of his life. He always liked reading the comics and the horoscope in The News. 就某些方面而言,肯尼.霍斯帕堪稱每日新聞報的典型讀者。他是紐約市皇后區的一個建築工人,這一生大多數時間都住在這個城市。他一向愛看該報的漫畫和星座運勢。 How long since he last bought a copy of the paper? Hospot laughed. “I would say like 15 years.” 他上一次買這份報紙是多久之前?霍斯帕笑了,「我看大概有15年了吧。」 Kamel Brown is another archetypal customer for New York’s Hometown Newspaper, as The Daily News styles itself. He’s a maintenance worker for the Metropolitan Transportation Authority. He’s 55 years old. He grew up buying the paper for his grandmother in Brooklyn. “When she was finished reading it, I’d pick it up, flip back and start with the sports,” Brown said. 對於自我定位為紐約家鄉報紙的每日新聞報,凱默.布朗是另一種典型讀者。他是都市交通局的維修工人,55歲。他在布魯克林區的成長過程中,常幫祖母買這份報紙。布朗說:「她看完後,我會拿過來,翻回去,從運動版開始看。」 He doesn’t remember the last time he bought it. When he paged through a copy at a friend’s home this past week, he was unimpressed. 他不記得上次買這份報紙是何時。過去這一周的某日他在友人家翻閱一分報紙時,很無感。 Tristan Dominguez, on the other hand, is still a big Daily News fan. “It’s the only place you see anything local,” Dominguez said at a bodega in Washington Heights, where a stack of papers sat behind the counter. 另一方面,崔斯坦.多明奎茲仍是新聞報的大粉絲。「這是你唯一能看到在地新聞的地方。」多明奎茲在華盛頓高地的一家雜貨店內說,櫃檯後方有一大疊報紙。 He reads the paper mostly online and through Twitter. 他大多數是上網或透過推特看這份報紙。 All of this helps explain why there was an air of inevitability about the news Monday that the organization was laying off half its editorial staff. 這些例子亦可說明,當這家報社決定資遣編輯部一半員工的消息周一(7月23日)傳出時,為何外界會覺得此事似難避免。 Once upon a time, The Daily News sold more than 2 million papers a day. Now its circulation is only about a tenth of that, and the paper’s non-hometown owner, the Chicago-based media company Tronc, which bought the paper in 2017, does not have the patience for non-profitability that the prior owner, Mort Zuckerman, did. 每日新聞報曾經一天賣出200萬分以上,現在發行量大約只剩十分之一。這家報社的非在地老闆、芝加哥的媒體公司Tronc,2017年買下每日新聞報,對於它未能獲利,並沒有前任老闆莫特.札克曼那般的耐性。 At a cultural moment when the very idea of New York City as a hometown is quickly dissolving, and when most people get their news from some sort of glowing screen, the thirst for local ink is not what it used to be. 在當下這個文化時刻,將紐約市當作家鄉的想法正在快速瓦解,而且大多數人是從某種閃爍的螢幕獲得新聞,對於在地新聞文字報導的渴求已不如以往。 And those who do crave hard-hitting coverage that holds officials accountable for the state of the city were not pleased to hear about the layoffs. 對於那些渴望看到逼官員為城市現況負起責任的強烈抨擊報導的人,聽到前述資遣消息並非樂事。 “You need those old-school people because they know what they’re doing,” Rosanne Nunziata, a manager at the New Apollo Diner in downtown Brooklyn, said of The Daily News’ staff of veteran shoe-leather reporters, many of whom are now pounding the pavement in search of employment. “They know how to sneak in and get their stories, and know how to get witnesses to talk and do their thing.” 布魯克林鬧區「新阿波羅餐館」經理羅珊娜.努齊亞塔說:「你需要這些老派人士,因為他們知道自己在做什麼。」她指的是新聞報本分且資深的記者,這些人中有不少正在路上奔走著找工作。「他們知道如何潛入並取得新聞,也知道如何讓目擊者開口,做好他們的工作。」 The New York Post, The Daily News’ longtime rival for tabloid dominance, has seen its circulation plummet, too. Rupert Murdoch, whose News Corp. owns The Post, has long tolerated the paper’s unprofitability, but there may come a time when his successors have far less stomach for red ink. 每日新聞報的長期對手,爭奪八卦小報霸主地位的紐約郵報,發行量也持續大跌。擁有紐約郵報的新聞集團老闆魯柏.梅鐸,長期容忍這家報紙未能獲利。但是也許有一天,他的接班人對赤字的容忍度會小得多。 Source article: https://paper.udn.com/udnpaper/POH0067/330084/web/ Next Article Topic: Dumplings tempt New Yorkers with pizza, peanut butter flavors - and no human contact New Yorkers can now get their dumpling fix from an automat with no human contact, and the adventurous can order flavors ranging from pepperoni pizza to peanut butter and jelly. 紐約客現在可由一套不需要與人接觸的自動販賣機為他們料理餃子,喜歡嘗試新鮮的人可從義式臘腸披薩到花生醬、果醬等口味中選購。 While the Brooklyn Dumpling Shop in the city’s East Village offers traditional pork and chicken bite-sized treats, chicken parm or Philly cheesesteak are also on the menu. 位於這座城市東村的布魯克林餃子店,提供一口大小的傳統豬肉、雞肉餡點心,菜單上也有焗烤雞肉,或是費城牛肉起司三明治。 Spurred by the pandemic and technology advances, the Brooklyn Dumpling Shop is delivering food via automat 24 hours a day, seven days a week. 在這場疫情以及科技進步的帶動下,布魯克林餃子店正透過自動販賣機,全年無休24小時出餐。 "Embrace technology, because technology is something that has to be embraced by hospitality(business)to thrive," said the shop’s owner Stratis Morfogen. 「擁抱科技,因為餐旅(業)要蒸蒸日上,就得擁抱科技」,店老闆史特拉狄斯.摩佛根說。 Next Article Topic: New York lawmakers pass bill allowing gender-neutral "X" option in govt documents 紐約州議員通過法案 允許政府文件中可選擇中立性別「X」 The New York state assembly has passed a bill that would allow people who do not identify as either male or female to use "X" as a marker to designate their sex on drivers’ licenses. 紐約州議會通過一項法案,允許認為自己既不是男性也不是女性的民眾,在駕照上標記其性別為X。 The new marker would help transgender, nonbinary and intersex individuals’ identity be recognized in government documents, according to a statement from Assembly Speaker Carl Heastie and Assembly member Daniel O’Donnell. 根據州眾議院議長希斯堤和州眾議員歐唐納發出的聲明,這項新註記會有助於跨性別、非二元性別和雙性人的性別認同,獲得政府文件承認。 "The provisions in this bill will make life safer, reduce the stigma and affirm the identities for so many of our friends and neighbors," O’Donnell said in the statement. 歐唐納在聲明中說,「這項法案中的該項條文,將讓人生活更安全,減少污名,並且確認我們廣大鄉親朋友的身分認同。」 Next Article Topic: Looking Back on 100 Years of New York City Drinking Culture, From Gritty to Elegant The history of drinking in America goes straight through the heart of New York. As with so many aspects of the city, that history has run from gritty to stylish and back again. 美國的飲酒歷史直接穿越紐約的心臟,就像這座城市的許多方面一樣,這段歷史經歷了從粗獷到風雅,再回到當初的過程。 For generations, taverns and saloons were largely places for men to gather, drink, gamble and chew tobacco. Those places could be discerning, as with Fraunces Tavern, a still-existent bar patronized in the 18th century by the likes of George Washington and his soldiers, or more suited to the average Joe, like McSorley’s Old Ale House, which opened in the mid-19th century and, until 1970, admitted only men. 數世代以來,酒館和酒吧大多是男人聚集、喝酒、賭博與嚼菸草的地方。這些地方可能是比較有品味的,像是18世紀喬治華盛頓和他旗下軍人經常光顧、至今依然存在的弗朗西斯酒館,也可能是更適合一般人的,像是19世紀中葉開業,且在1970年前只接待男性的麥克索利酒吧。 By the time McSorley’s had opened, many American bartenders had made a a of inventing what we now think of as craft cocktails. The atmosphere at these locales was often hostile and crude.Prohibition changed all that. The idea of bars as hospitable, welcoming spaces gained traction when liquor sales became illegal. 當麥克索利開業時,許多美國酒保已具備發明現今所謂精調雞尾酒的專長。這些地方的氣氛常常是不友善而且粗魯的。 With the advent of speak-easies, owners and bartenders suddenly had a new clientele: women. The social appeal of speak-easies pulled them into new and vibrant communal spaces. Alongside the new customers came bar stools, live jazz and a new breed of cocktails. 禁酒令改變了這一切。當賣酒變成非法時,酒吧是個好客、歡迎人的場所的想法才流行起來。隨著地下酒吧的出現,業主和酒保突然有了一個新的客群:婦女。地下酒吧的社會吸引力將她們拉進新的、充滿活力的公共空間。除了新客群,還出現了酒吧高腳凳、現場爵士樂與新一代雞尾酒。 Despite the end of Prohibition in 1933, these changes to New York’s drinking culture endured, opening up the cocktail scene to a broader audience. 禁酒令雖於1933年廢止,紐約飲酒文化的這些變化卻持續了下來,將雞尾酒的舞台向更廣泛的觀眾開放。 By the 1960s and into the ‘80s and ‘90s, bar culture in New York had become as varied and textured as the city itself. Cocktail bars got yet another revival at the Rainbow Room, where Dale DeGroff took over the drinks program. In the Village, the Stonewall Inn and others became centers for gay culture, while uptown venues like the Shark Bar attracted a mostly African-American clientele. 到了1960年代並進入1980和1990年代,紐約的酒吧文化已變得跟城市本身一樣多采多姿。 雞尾酒酒吧在戴爾.第格洛夫接管酒單的彩虹廳又迎來一次流行。在紐約格林威治村,石牆酒吧等處所成了同性戀文化的中心,而鯊魚酒吧等曼哈頓上城場所則吸引了以非洲裔美國人為主的客群。 Today, despite an unfortunate turnover rate, modern New York cocktail bars are doing their best to foster a sense of community and hospitality. 現今,儘管翻桌率很低,但現代的紐約雞尾酒酒吧正盡最大努力營造一種社群意識和好客氣氛。 It’s this spirit that an editorial writer for The Brooklyn Eagle captured in an 1885 column (quoted by David Wondrich in his book “Imbibe”). “The modern American,” the paper observed, “looks for civility and he declines to go where rowdy instincts are rampant.” 這正是《布魯克林鷹報》一位主筆1885年在專欄中提到的精神(大衛·旺德里奇在所著《飲酒》一書中引用了這段文字)。該報評論道:「現代美國人追求文明有禮,他拒絕去那些粗暴本能猖獗的地方。」 But American bars are not by definition civil. Luckily, it’s as easy to find your watering hole fit today as it was a century ago. 但從定義上說,美國酒吧並非文明的。幸運的是,今天很容易找到適合你的酒吧,跟一個世紀前一樣。Source article: https://paper.udn.com/udnpaper/POH0067/335069/web/ Powered by Firstory Hosting
【本集節目由Speak 贊助播出】  Speak AI 英文口說 App 新註冊會員還有七天免費試用 :https://bit.ly/15MinsToday 你是不是常常想練英文口說,卻找不到人陪你聊天,或是不知道怎麼有效練習? 跟大家分享一個能讓你練習開口說英文的APP, Speak AI 英文口說 App! Speak從真人影音課程、口說練習功能到 AI 對話,主打 Speak Method (Speak 學習法),從吸收、練習到應用,有效讓用戶從輸入到輸出練習英文口說,是真的有意識學習,而不只是聊天。就像有位私人家教在身邊指導。 Speak,助你更有自信開口說英文! ------------------------------- 通勤學英語VIP加值內容與線上課程 ------------------------------- 通勤學英語VIP訂閱方案:https://open.firstory.me/join/15minstoday VIP訂閱FAQ: https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 社會人核心英語有聲書課程連結:https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 歡迎留言你對這集的想法: 留言連結 官方網站:www.15mins.today Clubhouse直播室:https://15minsengcafe.pse.is/46hm8k 訂閱YouTube頻道:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:15minstoday@gmail.com 意見回覆 : ask15mins@gmail.com ------------------------------- 以下是此單集逐字稿 (播放器有不同字數限制,完整文稿可到官網) ------------------------------- 歡迎回到《Teacher's Lounge 幕後教師室》這幾天受到強烈颱風影響,希望各位聽眾朋友都平安無事。我們也很感謝在風雨中依然陪伴著我們的你! 本集節目中,John老師和阿鍵跟大家分享了一些令人驚喜的數據:如果你這一年來持續收聽我們的節目,相當於上了整整100小時的英語課程,或是讀完3-4本哈利波特囉 說到這裡,我們也想跟大家分享一個好消息:通勤學英語的訂閱制即將邁入第二年了!在新的一年裡,我們會持續為大家帶來更多有趣且實用的英語加值內容,繼續陪伴大家的英語學習之路。 聽完本集歡迎到FB/IG私訊或留言分享心得。別忘了,想要獲得更多精彩內容,歡迎訂閱我們的 VIP 會員,還能享有主題許願的特權喔: https://open.firstory.me/join/15minstoday Powered by Firstory Hosting
兒童故事頻道「故事虎咬豬」可以帶你用神奇鬧鐘穿越時空重返歷史,用魔法蠟筆趕走懶惰?每集都故事趣味十足,還能培養邏輯思維和創意。趕快搜尋「故事虎咬豬」,跟豬豬把拔一起探索驚喜,開啟精彩奇妙冒險故事吧! https://fstry.pse.is/6mq4k7 —— 以上為 Firstory Podcast 廣告 —— ------------------------------- 通勤學英語VIP加值內容與線上課程 ------------------------------- 通勤學英語VIP訂閱方案:https://open.firstory.me/join/15minstoday VIP訂閱FAQ: https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 社會人核心英語有聲書課程連結:https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 歡迎留言你對這集的想法: 留言連結 官方網站:www.15mins.today Clubhouse直播室:https://15minsengcafe.pse.is/46hm8k 訂閱YouTube頻道:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:15minstoday@gmail.com 意見回覆 : ask15mins@gmail.com ------------------------------- 以下是此單集逐字稿 (播放器有不同字數限制,完整文稿可到官網) ------------------------------- 1. Netflix / Amazon Prime 網飛與雅馬遜串流服務 2. feeble adj. - 不驚艷 3. skeptical adj. -帶有疑慮 4. 7-day trial - 七天鑑賞 5. content n . - 內容 6. Chinese subtitles - 中文字幕 7. prime channel - 主要的頻道 8. The Grand Tour: 9. sth is/isn't worth it - sth值得/不值得 10. stream v. - 串流 11. device n. - 裝置 12. stand-up comedy - 單人脫口秀(單人相聲) 13. Louis C.K. 14. resonate v. - 共鳴 15. perspective n. - 觀點 16. subscribe v. - 訂閱 17. follow v. - 追蹤 18. cable TV - 第四台 Powered by Firstory Hosting
------------------------------- 通勤學英語VIP加值內容與線上課程 ------------------------------- 通勤學英語VIP訂閱方案:https://open.firstory.me/join/15minstoday VIP訂閱FAQ: https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 社會人核心英語有聲書課程連結:https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 歡迎留言你對這集的想法: 留言連結 官方網站:www.15mins.today Clubhouse直播室:https://15minsengcafe.pse.is/46hm8k 訂閱YouTube頻道:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:15minstoday@gmail.com 意見回覆 : ask15mins@gmail.com ------------------------------- 以下是此單集逐字稿 (播放器有不同字數限制,完整文稿可到官網) ------------------------------- 想要這集的VIP學習筆記 (內含主題討論逐字稿、常用慣用語片語及同義字、聽力小測驗)? 更多的加值內容成為VIP會員:https://open.firstory.me/join/15minstoday This week Lydia is going to fill us in on the latest trends in UI and UX in 2025. A lot is happening in the tech space lately, especially with AI. However, outside AI, the user-centric design space is also moving forward at a rapid pace. This year we've seen the latest in AR/VR as well as accessibility features. Out of the five trends that Lydia is going to share with us in this episode, what other trends are you seeing? Send in your observations and we will give you a shout out in the next episode! Hope you will enjoy this episode with us as much as we enjoyed producing it! 更多15Mins Cafe節目: www.15mins.today/15mins-cafe 歡迎主題投稿/意見回覆 : ask15mins@gmail.com 商業合作/贊助來信:15minstoday@gmail.com Powered by Firstory Hosting
------------------------------- 通勤學英語VIP加值內容與線上課程 ------------------------------- 通勤學英語VIP訂閱方案:https://open.firstory.me/join/15minstoday VIP訂閱FAQ: https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 社會人核心英語有聲書課程連結:https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 歡迎留言你對這集的想法: 留言連結 官方網站:www.15mins.today Clubhouse直播室:https://15minsengcafe.pse.is/46hm8k 訂閱YouTube頻道:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:15minstoday@gmail.com 意見回覆 : ask15mins@gmail.com ------------------------------- 以下是此單集逐字稿 (播放器有不同字數限制,完整文稿可到官網) ------------------------------- 國際時事跟讀 Ep.K875: South Korea Takes Bold Step to Revive Economy with Interest Rate Cut Highlights 主題摘要:The Bank of Korea has cut its key interest rate to 3.25%, marking the first reduction in over four years, in an effort to stimulate South Korea's sluggish economy.The decision was influenced by slow domestic demand recovery, stabilizing inflation, and a cooling housing market, but the BOK remains cautious about further rate cuts.While aiming to boost economic growth, the BOK is balancing stimulation with financial stability concerns, particularly regarding household debt, and will continue monitoring market conditions closely. South Korea's central bank, the Bank of Korea (BOK), has made a significant move to stimulate the country's sluggish economy. The BOK cut its key interest rate by 0.25 percentage points, bringing it down to 3.25%. This marks the first rate reduction in over four years, signaling a shift in the bank's monetary policy. The decision comes after a long period of rate increases, which began in August 2021 and saw the rate climb to a 15-year high of 3.5% in January 2023. 南韓中央銀行──韓國銀行(Bank of Korea,BOK)採取重大行動以刺激該國疲軟的經濟。韓國銀行將其關鍵利率下調 0.25 個百分點,降至 3.25%。這是四年多以來的首次降息,顯示著該行貨幣政策的轉變。此決定是在長期升息後做出的,升息始於 2021 年 8 月,並在 2023 年 1 月將利率推升至 15 年來的最高水平 3.5%。 The decision to lower interest rates comes as South Korea faces mounting economic challenges. The BOK cited a slow recovery in domestic demand and a sluggish pace of economic growth as primary reasons for the rate cut. Additionally, the bank noted that inflation has shown signs of stabilizing, with the consumer price inflation easing to 1.6% in September, below the policy target of 2%. This economic environment provided room for the central bank to take action without risking excessive inflation. The cooling housing market in the greater Seoul area also contributed to the decision, as it has led to a slower increase in household debt. 降息決定是在南韓面臨日益嚴峻的經濟挑戰之際做出的。韓國銀行援引國內需求復甦緩慢和經濟增長步伐遲緩作為降息的主要原因。此外,該行指出通貨膨脹已呈現穩定跡象,9 月份消費者物價通膨率降至 1.6%,低於 2% 的政策目標。這種經濟環境為中央銀行採取行動提供了空間,而不會冒過度通膨的風險。首爾大都會區房地產市場降溫也促成了這一決定,因為它導致家庭債務增長放緩。 Despite the rate cut, the BOK remains cautious about further reductions. Governor Rhee Chang-yong described the move as a "hawkish cut," indicating that the bank still favors relatively tight monetary conditions. The central bank is keeping a close eye on various factors, including the recovery of domestic demand, economic conditions in major countries, and trends in information-technology exports. The ongoing crisis in the Middle East also poses potential risks to fuel prices, exchange rates, and public utility costs, which could impact the country's economic outlook. These uncertainties underscore the need for careful monitoring and potential adjustments to monetary policy in the future. 儘管降息,但韓國銀行對進一步降息仍持謹慎態度。行長李昌鏞(Rhee Chang-yong)將此舉描述為「鷹派式降息」,表明該行仍傾向於相對緊縮的貨幣條件。中央銀行正密切關注各種因素,包括國內需求的復甦、主要國家的經濟狀況以及資訊科技出口的趨勢。中東地區持續的危機也對燃料價格、匯率和公用事業價格構成潛在風險,可能影響該國的經濟前景。這些不確定因素凸顯了未來需要謹慎監測並可能調整貨幣政策的必要性。 The rate cut is expected to have far-reaching effects on South Korea's economy. It aims to encourage borrowing and spending, potentially boosting economic growth. However, the BOK remains vigilant about the potential risks associated with household debt, which has been a concern in recent years. The bank projects South Korea's economy to grow at 2.4% this year, down from 2.6% in 2023. As the country navigates these economic challenges, the central bank's decision reflects a delicate balance between stimulating growth and maintaining financial stability. The move has been welcomed by government officials, including Finance Minister Choi Sang-mok, who sees it as a positive step towards revitalizing the economy. However, the BOK has indicated that it will continue to monitor the situation closely and make decisions based on the stability of financial markets, suggesting a cautious approach to future rate adjustments. 預計降息將對南韓經濟產生深遠影響。它旨在鼓勵借貸和支出,可能會促進經濟增長。然而,韓國銀行對家庭債務相關的潛在風險保持警惕,這在近年來一直是一個令人擔憂的問題。該行預測南韓經濟今年將增長 2.4%,低於 2023 年的 2.6%。隨著該國應對這些經濟挑戰,中央銀行的決定反映了在刺激增長與維持金融穩定之間的微妙平衡。政府官員對此舉表示歡迎,包括財政部長崔尚穆(Choi Sang-mok),他認為這是振興經濟的積極一步。然而,韓國銀行表示將繼續密切監測局勢,並根據金融市場的穩定性做出決策,這暗示著未來利率調整將採取謹慎行動。 Keyword Drills 關鍵字:Sluggish (Slug-gish): The decision to lower interest rates comes as South Korea faces mounting economic challenges. The BOK cited a slow recovery in domestic demand and a sluggish pace of economic growth as primary reasons for the rate cut.Relatively (Rel-a-tive-ly): Governor Rhee Chang-yong described the move as a "hawkish cut," indicating that the bank still favors relatively tight monetary conditions.Uncertainties (Un-cer-tain-ties): These uncertainties underscore the need for careful monitoring and potential adjustments to monetary policy in the future.Associated (As-so-ci-at-ed): However, the BOK remains vigilant about the potential risks associated with household debt, which has been a concern in recent years.Revitalizing (Re-vi-tal-iz-ing): The move has been welcomed by government officials, including Finance Minister Choi Sang-mok, who sees it as a positive step towards revitalizing the economy. Reference article: 1. https://apnews.com/article/south-korea-rate-cut-central-bank-economy-66f3bdd72aae9910f072b08f901b711f 2. https://www.cnbc.com/2024/10/11/bank-of-korea-cuts-interest-rates-by-25-basis-points-after-holding-for-almost-two-years.html Powered by Firstory Hosting
【本集節目由Speak 贊助播出】  Speak AI 英文口說 App 新註冊會員還有七天免費試用 :https://bit.ly/15MinsToday 你是不是常常想練英文口說,卻找不到人陪你聊天,或是不知道怎麼有效練習? 跟大家分享一個能讓你練習開口說英文的APP, Speak AI 英文口說 App! Speak從真人影音課程、口說練習功能到 AI 對話,主打 Speak Method (Speak 學習法),從吸收、練習到應用,有效讓用戶從輸入到輸出練習英文口說,是真的有意識學習,而不只是聊天。就像有位私人家教在身邊指導。 Speak,助你更有自信開口說英文! ------------------------------- 通勤學英語VIP加值內容與線上課程 ------------------------------- 通勤學英語VIP訂閱方案:https://open.firstory.me/join/15minstoday VIP訂閱FAQ: https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 社會人核心英語有聲書課程連結:https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 歡迎留言你對這集的想法: 留言連結 官方網站:www.15mins.today Clubhouse直播室:https://15minsengcafe.pse.is/46hm8k 訂閱YouTube頻道:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:15minstoday@gmail.com 意見回覆 : ask15mins@gmail.com ------------------------------- 以下是此單集逐字稿 (播放器有不同字數限制,完整文稿可到官網) ------------------------------- Topic: In Race for Tuition-Free College, New Mexico Stakes a Claim As universities across the United States face steep enrollment declines, New Mexico’s government is embarking on a pioneering experiment to fight that trend: tuition-free higher education for all state residents. 隨著美國各地大學入學人數急劇下滑,新墨西哥州政府正著手進行一項開創性實驗來應對這一趨勢:為全州居民提供免學費高等教育。 After President Joe Biden’s plan for universal free community college failed to gain traction in Congress, New Mexico, one of the nation’s poorest states, has emerged with perhaps the most ambitious plans as states scramble to come up with their own initiatives. 在美國總統拜登的全民免費社區大學計畫未能獲得國會支持後,美國最窮的州之一新墨西哥州提出的計畫,可能是各州爭相提出行動倡議中最具雄心的一個。 A new state law approved in a rare show of bipartisanship allocates almost 1% of the state’s budget toward covering tuition and fees at public colleges and universities, community colleges and tribal colleges. All state residents from new high school graduates to adults enrolling part-time will be eligible regardless of family income. The program is also open to immigrants regardless of their immigration status. 一項新的州法在兩黨罕見合作下通過,將州預算的1%用於支付公立大學、社區大學與部落學院的學費。所有州民,從剛畢業的高中生到參加兼職教育的成人都有資格參加,無論家庭收入。該計畫也向移民開放,無論他們的移民身分如何。 Some legislators and other critics question whether there should have been income caps and whether the state, newly flush with oil and gas revenue, can secure long-term funding to support the program beyond its first year. The legislation, which seeks to treat college as a public resource similar to primary and secondary education, takes effect in July. 一些議員和其他批評人士質疑是否應設所得限制,以及剛獲大量石油與天然氣收入的該州是否能在計畫實施第一年後,獲得長期資金支持。這項立法將於7月生效,旨在將大學視為與中小學教育類似的公共資源。 Although nearly half the states have embraced similar initiatives that seek to cover at least some tuition expenses for some students, New Mexico’s law goes further by covering tuition and fees before other scholarships and sources of financial aid are applied, enabling students to use those other funds for expenses such as lodging, food or child care. 儘管近半的州已採取類似舉措,想幫一些學生支付至少部分學費和雜費,新墨西哥州法律更進一步,在申請其他獎學金和學費補助前,先支付學雜費,讓學生能使用其他資金,支付如住宿、食物或兒童照顧等費用。 “The New Mexico program is very close to ideal,” said Michael Dannenberg, vice president of strategic initiatives and higher education policy at the nonprofit advocacy group Education Reform Now. Considering the state’s income levels and available resources, he added that New Mexico’s program is among the most generous in the country. 非營利倡議組織Education Reform Now策略倡議暨高教政策副總裁丹能貝格說:「新墨西哥的計畫非常貼近理想。」他表示,考量收入水準與可用資源,新墨西哥州的計畫是全美最慷慨的。 Dannenberg emphasized that New Mexico is going beyond what larger, more prosperous states like Washington and Tennessee have already done. Programs in other states often limit tuition assistance to community colleges, exclude some residents because of family income or impose conditions requiring students to work part time. 丹能貝格強調,新墨西哥州正超越華盛頓和田納西這些更大、更繁榮的州所做的事。其他州通常限制對社區大學的學費補助,因家庭收入排除一些州民,或要求學生兼職。Source article: https://udn.com/news/story/6904/6329103 Next Article Topic: Colleges Slash Budgets in the Pandemic,With ‘Nothing Off-Limits’ Ohio Wesleyan University is eliminating 18 majors. The University of Florida’s trustees last month took the first steps toward letting the school furlough faculty. The University of California, Berkeley, has paused admissions to its doctoral programs in anthropology, sociology and art history. 美國俄亥俄衛斯理大學取消了18個科系。佛州大學董事會9月採取初步措施,目標是讓校方有權放教師無薪假。柏克萊加州大學則暫停招收人類學、社會學和藝術史的博士班學生。 As it resurges across the country, the coronavirus is forcing universities large and small to make deep and possibly lasting cuts to close widening budget shortfalls. By one estimate, the pandemic has cost colleges at least $120 billion, with even Harvard University, despite its $41.9 billion endowment, reporting a $10 million deficit that has prompted belt tightening. 由於全美各地新冠肺炎疫情再度惡化,美國各大學不論規模大小,都被迫大砍支出,以彌補逐漸擴大的預算缺口,刪減的支出可能長期都不會恢復。有人估計,疫情至少使美國各大學合計損失1200億美元,就連坐擁419億美元辦學基金的哈佛大學也出現1000萬美元預算赤字,被迫勒緊褲帶。 The persistence of the economic downturn is taking a devastating financial toll, pushing many to lay off or furlough employees, delay graduate admissions and even cut or consolidate core programs like liberal arts departments. 經濟持續疲軟造成極其嚴重的財務災情,迫使許多大學裁員或放無薪假,推遲研究所學生入學,甚至取消或合併文科等核心學程。 The University of South Florida announced last month that its College of Education would become a graduate school only, phasing out undergraduate education degrees to help close a $6.8 million budget gap. In Ohio, the University of Akron, citing the coronavirus, successfully invoked a clause in its collective-bargaining agreement in September to supersede tenure rules and lay off 97 unionized faculty members. 南佛州大學上個月宣布,其教育學院將只留下研究所,分階段取消大學部,以彌補680萬美元的預算缺口。在俄亥俄州,艾克朗大學以疫情為由,在9月成功援用團體協約一項條款取代任期規則,裁掉97名加入工會的教師。 “We haven’t seen a budget crisis like this in a generation,” said Robert Kelchen, a Seton Hall University associate professor of higher education who has been tracking the administrative response to the pandemic. “There’s nothing off-limits at this point.” 西東大學高等教育副教授柯爾欽一直在關注校方對疫情的反應,他說:「這是一個世代以來從未見過的預算危機,在這種關頭,沒有什麼不能碰。」 Even before the pandemic, colleges and universities were grappling with a growing financial crisis, brought on by years of shrinking state support, declining enrollment, and student concerns with skyrocketing tuition and burdensome debt. Now the coronavirus has amplified the financial trouble systemwide, though elite, well-endowed colleges seem sure to weather it with far less pain. 早在疫情爆發前,美國大專院校就為日益嚴重的財務危機而掙扎,原因是州政府補助日漸減少,學生註冊數下滑而且介意學費高漲和學貸負擔沉重,如今,疫情擴大了整個高教體系財務問題,不過,辦學基金厚實的菁英大學似乎可度過難關,且承受的痛苦會少得多。 “We have been in aggressive recession management for 12 years — probably more than 12 years,” Daniel Greenstein, chancellor of the Pennsylvania State System of Higher Education, told his board of governors as they voted to forge ahead with a proposal to merge a half-dozen small schools into two academic entities. 賓州高等教育體系董事會表決通過,大力推動將6個小規模學院併為兩個學術單位,當時總校長葛林斯坦對董事會說:「我們積極從事於衰退問題管理已有12年,應該還不止12年。」 Source article: https://paper.udn.com/udnpaper/POH0067/359091/web/ Next Article Topic: Remember the MOOCs? After Near-Death, They’re Booming Sandeep Gupta, a technology manager in California, sees the economic storm caused by the coronavirus as a time “to try to future-proof your working life.” So he is taking an online course in artificial intelligence. 美國加州科技業經理古普塔認為,新冠肺炎引發的經濟風暴是「防止職業生涯被未來淘汰」的時機,所以修讀了一門關於人工智慧的線上課程。 Dr. Robert Davidson, an emergency-room physician in Michigan, says the pandemic has cast “a glaring light on the shortcomings of our public health infrastructure.” So he is pursuing an online master’s degree in public health. 密西根州急診室醫師戴維森說,疫情「使我們公衛基礎設施的弱點顯而易見」,所以他在修讀線上公衛碩士學位。 Children and college students aren’t the only ones turning to online education during the coronavirus pandemic. Millions of adults have signed up for online classes in the past two months, too — a jolt that could signal a renaissance for big online learning networks that had struggled for years. 在新冠肺炎大流行期間轉而接受線上教育者,不限於兒童和大學生。過去兩個月,數以百萬計的成人也註冊參加線上課程,這令人驚訝的事實可能意味苦撐多年的大型線上學習網路即將再起。 Coursera, in which Gupta and Davidson enrolled, added 10 million new users from mid-March to mid-May, seven times the pace of new sign-ups in the previous year. Enrollments at edX and Udacity, two smaller education sites, have jumped by similar multiples. 古普塔與戴維森註冊的Coursera,從3月中旬到5月中旬增加1000萬新用戶,是去年同期新增註冊人數的七倍。edX與Udacity這兩個規模較小的教育網站,新註冊人數也以類似倍數暴增。 “Crises lead to accelerations, and this is best chance ever for online learning,” said Sebastian Thrun, a co-founder and chairman of Udacity. Udacity共同創辦人兼董事長史朗說:「危機導致改變加速發生,這是線上學習業未曾遇過的最佳良機。」 Coursera, Udacity and edX sprang up nearly a decade ago as high-profile university experiments known as MOOCs, for massive open online courses. They were portrayed as tech-fueled insurgents destined to disrupt the antiquated ways of traditional higher education. But few people completed courses, grappling with the same challenges now facing students forced into distance learning because of the pandemic. Screen fatigue sets in, and attention strays. Coursera、Udacity和edX近十年前出現,嘗試與大學合作推出線上課程而備受矚目,這類課程名為 「大規模開放線上課程」,簡稱「磨課師」。這種課程被描述為獲得科技支持的反叛者,意在顛覆傳統高等教育過時的授課方式。不過,很少有人能修完課程,這些人窮於應付的挑戰,與目前因為疫情被迫遠距學習的學生一樣。長時間盯著螢幕造成疲勞,而且注意力難以集中。 But the online ventures adapted through trial and error, gathering lessons that could provide a road map for school districts and universities pushed online. The instructional ingredients of success, the sites found, include short videos of six minutes or less, interspersed with interactive drills and tests; online forums where students share problems and suggestions; and online mentoring and tutoring. 不過這些線上企業透過反覆試驗來調整,並且積聚了可供被迫線上授課的學區和大學參考的知識和經驗。這些網站發現,線上授課成功的要素包括:短片時間不超過6分鐘,穿插互動練習和測驗;設立線上論壇,讓學生提出問題和建議;並提供線上指導和輔導。 A few top-tier universities, such as the University of Michigan and the Georgia Institute of Technology, offer some full degree programs through the online platforms. 有幾所頂尖大學,如密西根大學和喬治亞理工學院,透過這些線上平台提供一些正式學位學程。 While those academic programs are available, the online schools have tilted toward skil
歐洲最暢銷床墊,德國Emma100天免費試睡,全台免運費、免費到府安裝全球60+獎項認證,熱銷近1000萬件商品德國Emma官網雙十一購物節活動,最低5折!折扣碼「english11」額外再9折!連結: https://fstry.pse.is/6k2kv6 —— 以上為播客煮與 Firstory Podcast 廣告 —— ------------------------------- 通勤學英語VIP加值內容與線上課程 ------------------------------- 通勤學英語VIP訂閱方案:https://open.firstory.me/join/15minstoday VIP訂閱FAQ: https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 社會人核心英語有聲書課程連結:https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 歡迎留言你對這集的想法: 留言連結 官方網站:www.15mins.today Clubhouse直播室:https://15minsengcafe.pse.is/46hm8k 訂閱YouTube頻道:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:15minstoday@gmail.com 意見回覆 : ask15mins@gmail.com ------------------------------- 以下是此單集逐字稿 (播放器有不同字數限制,完整文稿可到官網) ------------------------------- 歡迎收聽這週《Teacher's Lounge 幕後教師室》!本週 John 老師和阿鍵老師要跟大家分享一下,在我們發送VIP會員週年慶的線上聚會活動時所收到的留言與回覆。我們VIP家族們真的很可愛,也很有愛,讓我們老師們真的都很感動與被激勵到。 這次幕後教師室裡又透露了一些John老師南非生活的點滴,上次分享了一些後有家族們來敲碗。如果你也喜歡聽聽一些國外生活的趣事,歡迎繼續敲碗嚕~ 聽完本集歡迎到FB/IG私訊或留言分享心得。別忘了,想要獲得更多精彩內容,歡迎訂閱我們的 VIP 會員,還能享有主題許願的特權喔!​​​​​​​​​​​​​​​​ https://open.firstory.me/join/15minstoday Powered by Firstory Hosting
------------------------------- 通勤學英語VIP加值內容與線上課程 ------------------------------- 通勤學英語VIP訂閱方案:https://open.firstory.me/join/15minstoday VIP訂閱FAQ: https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 社會人核心英語有聲書課程連結:https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 歡迎留言你對這集的想法: 留言連結 官方網站:www.15mins.today Clubhouse直播室:https://15minsengcafe.pse.is/46hm8k 訂閱YouTube頻道:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:15minstoday@gmail.com 意見回覆 : ask15mins@gmail.com ------------------------------- 以下是此單集逐字稿 (播放器有不同字數限制,完整文稿可到官網) ------------------------------- 1. Binge shopping - 瘋狂購物 2. Availability / Unavailability - 可取得性/非可取得性 3. Shipping - 運送 4. being big on sth - 非常喜好 sth 5. Pay upfront - 先付錢 6. Pay on delivery - 貨到付款 7. Buyer rating - 買家評定 8. International couriers - 國際貨運公司 9. Convenience stores - 便利商店 10. Capsules - 膠囊 (Nespresso 膠囊咖啡) 11. Credit card - 信用卡 12. Seller's rating - 賣家評定 13. Legitimate seller/company - 合法/合規則的賣家 14. Browse (v.) - 遊覽 Powered by Firstory Hosting
------------------------------- 通勤學英語VIP加值內容與線上課程 ------------------------------- 通勤學英語VIP訂閱方案:https://open.firstory.me/join/15minstoday VIP訂閱FAQ: https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 社會人核心英語有聲書課程連結:https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 歡迎留言你對這集的想法: 留言連結 官方網站:www.15mins.today Clubhouse直播室:https://15minsengcafe.pse.is/46hm8k 訂閱YouTube頻道:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:15minstoday@gmail.com 意見回覆 : ask15mins@gmail.com ------------------------------- 以下是此單集逐字稿 (播放器有不同字數限制,完整文稿可到官網) ------------------------------- This week Klim will update us on the latest announcement of the Michelin Guide in Taiwan. This year the most number of stars were awards in the whole guide for Taiwan, and that means it's going to be more and more difficult to book restaurants and eateries. That's not all, average joes like me always gets confused about with Bidebndum or Bib Gourmand is. Klim will also shed some light on this for us. Which Bib Gourmand or Michelin starred restaurant do you often eat at? Share your experience with us and we will give you a shout out in the next episode! Hope you will enjoy this episode with us as much as we enjoyed producing it! 更多15Mins Cafe節目: www.15mins.today/15mins-cafe 歡迎主題投稿/意見回覆 : ask15mins@gmail.com 商業合作/贊助來信:15minstoday@gmail.com Powered by Firstory Hosting
面臨老老照顧,如何陪伴走過?活出自己想要的樣子?也許在別人故事,可以找到屬於自己的答案!-語言學家 鄭秋豫做好預備的明天,將有機會做出,適合你的選擇,邀請Podcast搜尋「先來一杯 我們再聊」。 立即點擊/療癒收聽: https://fstry.pse.is/6lmwsv —— 以上為 Firstory Podcast 廣告 —— ------------------------------- 通勤學英語VIP加值內容與線上課程 ------------------------------- 通勤學英語VIP訂閱方案:https://open.firstory.me/join/15minstoday VIP訂閱FAQ: https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 社會人核心英語有聲書課程連結:https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 歡迎留言你對這集的想法: 留言連結 官方網站:www.15mins.today Clubhouse直播室:https://15minsengcafe.pse.is/46hm8k 訂閱YouTube頻道:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:15minstoday@gmail.com 意見回覆 : ask15mins@gmail.com ------------------------------- 以下是此單集逐字稿 (播放器有不同字數限制,完整文稿可到官網) ------------------------------- 國際時事跟讀VIP Ep.K871: Rafael Nadal's Retirement: The End of a Tennis Era Highlights 主題摘要:Rafael Nadal, one of tennis's greatest players, has announced his retirement due to persistent injuries, marking the end of an era after nearly two decades of dominance.Nadal's extraordinary career includes 22 Grand Slam titles and 14 French Open victories, showcasing his unparalleled skill, work ethic, and sportsmanship both on and off the court.Nadal's retirement, following Federer's, leaves Djokovic as the last of the "Big Three", signaling the conclusion of men's tennis's golden era and prompting tributes from players and fans worldwide. Rafael Nadal, one of the greatest tennis players of all time, has announced his retirement from professional tennis. This news marks the end of an era in the sport, as Nadal has been a dominant force for nearly two decades. The Spanish champion's decision comes after a series of injuries that have limited his ability to compete at the highest level. 納達爾(Rafael Nadal),這位史上最偉大的網球選手之一,已宣布從職業網壇退役。這個消息標誌著這項運動一個時代的終結,因為納達爾近二十年來一直是網壇的主宰力量。這位西班牙冠軍的決定,是在一連串傷病限制了他在最高水平競技的能力之後做出的。 Nadal's career has been nothing short of extraordinary. With 22 Grand Slam titles, including an incredible 14 French Open victories, he has left an indelible mark on tennis history. His uncle and former coach, Toni Nadal, revealed that Rafa had hoped to play for one more season, particularly on his favorite clay courts. However, persistent injuries have forced the Spanish champion to end his career earlier than he might have wished. Toni Nadal told Marca, "Rafa would have liked another good season on clay and that means winning or at least performing at a good level." 納達爾的職業生涯可謂非凡卓越。他贏得了 22 座大滿貫冠軍,其中包括驚人的 14 次法國公開賽勝利,在網球史上留下了不可磨滅的印記。他的叔叔兼前教練托尼・納達爾透露,拉斐爾本希望再打一個賽季,特別是在他最愛的紅土球場上。然而,持續的傷病迫使這位西班牙冠軍比他可能希望的更早結束職業生涯。托尼・納達爾告訴《馬卡報》,「拉斐爾本想在紅土上再有一個好賽季,這意味著贏得比賽或至少表現得很好。」 Throughout his career, Nadal has been known for his incredible work ethic, fighting spirit, and sportsmanship. He has been a role model both on and off the court, earning respect from fans, fellow players, and coaches alike. His rivalries with Roger Federer and Novak Djokovic have produced some of the most memorable matches in tennis history, pushing the sport to new heights of popularity and excellence. Nadal's unique playing style, characterized by his powerful topspin forehand and exceptional court coverage, has made him virtually unbeatable on clay and formidable on all surfaces. 納達爾的整個職業生涯以其驚人的職業道德、鬥志和體育精神而聞名。他在場內場外都是人們的榜樣,贏得了球迷、同行和教練的尊重。他與費德勒(Roger Federer)和喬科維奇(Novak Djokovic)的競爭產生了一些網球史上最難忘的比賽,將這項運動推向熱門程度和卓越性的新高峰。納達爾獨特的打法,以其強大的上旋正手和出色的場上覆蓋率為特點,使他在紅土上幾乎無人能敵,在所有場地上都令人生畏。 Nadal's retirement draws a line under what many consider to be the golden era of men's tennis. His departure, following Federer's retirement two years ago, leaves Djokovic as the last remaining member of the "Big Three". While new stars like Carlos Alcaraz and Jannik Sinner are emerging, Nadal's absence will be deeply felt in the tennis world. As Nadal prepares for his final appearance at the Davis Cup Finals in November, fans around the globe are preparing to bid farewell to one of the sport's true legends. His retirement has prompted an outpouring of tributes from fellow players and fans alike. Roger Federer wrote on Instagram, "What a career, Rafa! I always hoped this day would never come." These sentiments echo the feelings of tennis fans worldwide as they prepare to say goodbye to a player who has given his all to the sport until he simply couldn't anymore. 納達爾的退役為許多人認為是男子網球的黃金時代畫上了句號。繼費德勒兩年前退役之後,他的離去使得喬科維奇成為「三巨頭」中最後一位在役的成員。雖然像卡洛斯・艾卡拉茲(Carlos Alcaraz)和揚尼克・辛納(Jannik Sinner)這樣的新星正在崛起,但納達爾的缺席將令網球界感受強烈。目前納達爾準備在十一月的台維斯盃決賽中最後一次亮相時,全球球迷正準備向這位體壇真正的傳奇告別。他的退役引發了同行和球迷的大量致敬。費德勒在 Instagram 上寫道:「多麼輝煌的職業生涯啊,拉斐爾!我一直希望這一天永遠不會到來。」這些感言呼應了全世界網球迷的心聲,他們正準備向一位全身心投入這項運動直到再也無法繼續的選手道別。 Keyword Drills 關鍵字:Retirement (Re-tire-ment): Rafael Nadal, one of the greatest tennis players of all time, has announced his retirement from professional tennis.Persistent (Per-sist-ent): However, persistent injuries have forced the Spanish champion to end his career earlier than he might have wished.Unbeatable (Un-beat-a-ble): Nadal's unique playing style, characterized by his powerful topspin forehand and exceptional court coverage, has made him virtually unbeatable on clay and formidable on all surfaces.Formidable (For-mi-da-ble): Nadal's unique playing style, characterized by his powerful topspin forehand and exceptional court coverage, has made him virtually unbeatable on clay and formidable on all surfaces.Outpouring (Out-pour-ing): His retirement has prompted an outpouring of tributes from fellow players and fans alike. Reference article: 1. https://www.eurosport.com/tennis/rafael-nadal-uncle-toni-retirement-dilemma-season_sto20045019/story.shtml 2. https://www.theguardian.com/sport/2024/oct/11/rafael-nadals-retirement-draws-a-line-under-golden-era-of-mens-tennis 3. https://apnews.com/article/rafael-nadal-retires-appreciation-0039ddaebd5413d9ab1340871501eddb Powered by Firstory Hosting
------------------------------- 通勤學英語VIP加值內容與線上課程 ------------------------------- 通勤學英語VIP訂閱方案:https://open.firstory.me/join/15minstoday VIP訂閱FAQ: https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 社會人核心英語有聲書課程連結:https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 歡迎留言你對這集的想法: 留言連結 官方網站:www.15mins.today Clubhouse直播室:https://15minsengcafe.pse.is/46hm8k 訂閱YouTube頻道:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:15minstoday@gmail.com 意見回覆 : ask15mins@gmail.com ------------------------------- 以下是此單集逐字稿 (播放器有不同字數限制,完整文稿可到官網) ------------------------------- Topic: Water-Stressed India Seeks a Tap for Every Home The pipes are laid, the taps installed and the village tank is under construction — all promising signs that, come spring, Girja Ahriwar will get water at her doorstep and finally shed a lifelong burden. 管子鋪好,水龍頭裝好,村子的水槽正在建造。這些充滿希望的跡象顯示,春季來臨時,吉爾嘉.艾里瓦可以在家門口取到水,而且終於解除長期以來的負擔。 “I go out and put the jerrycans in the queue at around 5 a.m. and wait there with the children,” Ahriwar, a mother of three who lives in the central Indian state of Madhya Pradesh, said about her routine of fetching from the village hand pump. “Sometimes it could take five or six hours. I have to stay there because if I leave, someone else moves ahead.” 「我大約在清晨5時出門,把大水桶排進隊伍,然後和孩子們一起等待」,住在印度中部中央邦、三個孩子的媽艾里瓦說,她的例行公事就是從村子的手動泵浦取水,「有時候得花五或六個小時,我必須一直留在這裡,因為如果我離開了,其他人就會搶先往前」。 India, one of the world’s most water-stressed countries, is halfway through an ambitious drive to provide clean tap water by 2024 to all of the roughly 192 million households across its 600,000 villages. About 18,000 government engineers are overseeing the $50 billion undertaking, which includes hundreds of thousands of contractors and laborers who are laying more than 2.5 million miles of pipe. 印度是全世界用水最吃緊的國家之一,在2024年之前提供60萬個村落共約1億9200萬戶乾淨自來水,這項宏大的計畫已進行到一半。約1萬8000名政府工程師監督規模500億美元的工程,包括數十萬名包商和工人,鋪設超過250萬哩的水管。 The project has a powerful champion in Prime Minister Narendra Modi, who has slashed through India’s notorious red tape and pushed aside thorny political divisions to see it through. His success thus far helps explain his dominance over the country’s political landscape. 這項計畫有個有力的擁護者:總理莫迪,他打破印度惡名昭彰的官僚作風,把棘手的政治分歧暫放一邊,推動計畫。目前為止他的成功也顯示他在這個國家政治版圖的主導力。 Modi has remained popular despite a weak economy and a bungled initial response to the coronavirus that left hundreds of thousands dead. He has increasingly relied on communal politics, continuing to consolidate a Hindu nationalist base he has worked for decades to rally. 即使經濟疲弱,且一開始對新冠病毒的笨拙反應造成數十萬人死亡,莫迪仍舊廣得人心。他日漸依賴宗教團體式政治,持續鞏固印度教國族主義基本盤,他投注數十年整合這些勢力。 But the mission to deliver water to every household combines two of Modi’s political strengths: his grasp of the day-to-day problems of hundreds of millions of India’s poor and his penchant for ambitious solutions. Modi, who grew up in a poor village, has spoken emotionally about his own mother’s hardship in fetching water. 不過,將水送到所有家戶的任務,結合莫迪的兩個政治力量:他對印度數億貧窮人口日常問題的理解,以及喜好採取極具雄心的解決方案。在貧窮村莊長大的莫迪,曾充滿感情的談到母親以前取水的困難。 About one-sixth of India’s households had a clean water tap when the program, called Jal Jeevan Mission, began in 2019. Now, almost half have one. 當這個「水生活任務」2019年開始時,印度家戶有潔淨自來水者約六分之一。現在,幾乎一半。 “You rarely have this drive from the government, the head of state, and it is well funded. Behind the concept, there is budget,” said Nicolas Osbert, who leads the UNICEF water and sanitation unit in India. “All social sectors were impacted by COVID. Not this one. This one was preserved.” 「你很少能從政府或國家領袖獲得這種推動力,而且資金充裕。在這個概念後面,重點是預算」,聯合國兒童基金會印度分部水資源和衛生主管歐斯柏特說,「所有社福單位都遭遇新冠病毒衝擊,但這個沒有,這個計畫保留下來」。 The country’s water problem speaks to the mismatch between its global economic ambitions and the dire conditions of much of its 1.4 billion population, two-thirds of whom still live in rural areas. 這個國家的用水問題顯示,其全球經濟野心和14億人口中許多人的悲慘情況,頗不相配。印度人口三分之二住在鄉村地區。Source article: https://udn.com/news/story/6904/6034821 Next Article Topic: Typhoonless year brings water shortage in fall/winter Most years, Taiwan is hit by typhoons during the summer and fall, but we have yet to see a typhoon this year. This unusual situation has put pressure on water supply levels in reservoirs around Taiwan. 台灣每年夏、秋兩季颱風頻繁,但詭異的是,今年截至目前為止,竟無任何一個颱風登陸台灣,造成水庫缺水問題。 Due to global warming, the typhoons generated in the Pacific Ocean this year have all moved northward, bypassing Taiwan. Although successive fronts and afternoon showers have brought rainfall, it was only fragmented, covering limited areas and did little to replenish reservoirs. As a result, the reservoir storage this year is lower than in previous years. 這是因為全球暖化之影響,今年大平洋生成的颱風往北移,導致沒有任何一個颱風進來台灣,雖然陸續有鋒面及午後陣雨帶來雨量,但下雨範圍多為局部地區,導致水庫蓄水量較往年低。 According to the Water Resource Agency, as of 2pm yesterday, the Shihmen Reservoir’s water storage was 44 percent of capacity, the Feicuei Reservoir’s was 62.3 percent and the Zengwen Reservoir’s was 31.3 percent. Two of the three major water reservoirs have less than 50 percent of their water storage capacity. 水利署資料顯示,截至昨日下午二時為止,石門水庫蓄水量為百分之四十四,翡翠水庫蓄水量百分之六十二點三,曾文水庫蓄水率百分之三十一點三,三大水庫中有兩座儲水量低於五成。 In order to prepare for demand for water next year, the government has decided to implement three measures to control water usage. Firstly, starting from last Wednesday, night water pressure in the Taoyuan, Hsinchu and Miaoli areas was to be lowered from 11pm through to 5am the following day. Secondly, the irrigation of some areas of Taoyuan, Hsinchu and Miaoli was to be suspended, and farmers affected by the measures will receive government compensation. Thirdly, the Ministry of Economic Affairs is setting up a central drought response center to better respond to the crisis and to distribute water resources according to needs. Taiwanese are advised to take water-saving measures. 為審慎因應明年用水需求,政府實施三項因應措施。第一,桃竹苗中自上週三起,每天晚上十一點至隔日清晨五點實施減壓供水;第二,桃竹苗部分地區的農田,將停止供灌,政府也會給予補償,維持農民生活;第三,經濟部將成立抗旱中央應變中心,拉高應變層級,做好調度節水,更請全民配合省水。Source article: https://www.taipeitimes.com/News/lang/archives/2020/10/19/2003745390 Next Article Topic: Gel-like ice is the lightest form of waterer ever discovered 迄今發現最輕盈的水形態,凝膠般的冰 The frosty cubes we pull from our freezers are just one of 17 possible types of ice, and an 18th type isn’t far from being made real. 我們從冰箱裡拿出來的冰塊,只是17種可能出現的冰類型之一,而第18種冰類型的出現,距離也不遠了。 Hexagonal ice, and the occasional cubic ice in our upper atmosphere, are the only two forms that occur naturally on Earth. Other ices might be found on exoplanets or in the atmospheres of the outer planets. 「六角形晶體結構冰」和偶爾出現的「立方體構冰」存在於我們的上層大氣,是唯二能在地球上自然形成的冰類型。其他類型的冰,則可見於系外行星或外行星的大氣層中。 Under atmospheric pressure or higher, water molecules get squeezed and freeze into a solid denser than normal ice. But when the pressure drops below this, water molecules become a less-dense, lightweight crystal that’s more air than molecule – like an icy candy floss. So far, we only know of two kinds of low-density ice: space fullerenes and zeolitic ices. But lighter ice structures hadn’t been spotted until now. 在一般大氣壓力或更高壓的情況下,被擠壓的水分子凝固成比正常水冰更密集的固體。不過,當大氣壓力降低,水分子會轉變成輕盈、密度較低的晶體,分子內含有更多空氣,就像是冰的棉花糖。目前,我們只知道兩種低密度的冰:「富勒烯冰」和「沸石冰」。更輕盈的冰結構,迄今仍未被辨識。 Masakazu Matsumoto at Okayama University in Japan and his team played molecular Jenga to find this new type of ice, removing and reconfiguring existing zeolitic ice structures to make them lighter. They found more than 300 different nanoscale structures through computer simulations. 日本岡山理科大學的松本正和研究團隊,透過分子疊疊樂,發現這款新類型的冰;他們移除並重新配置既存的「沸石冰」結構,使其更加輕盈。研究團隊透過電腦模擬,找出超過300種不同的奈米尺度結構。Source article: http://iservice.ltn.com.tw/Service/english/english.php?engno=1161164&day=2017-12-18 Powered by Firstory Hosting
史考特給自己的筆記,一個出生平凡的台灣人,在34歲那年,接觸到靈修和量子物理之後,在美國成為上市企業裡的最高業績團隊,同行業績全球冠軍,管理百人團隊,來聽聽看他是怎麼從平庸匱乏的日子走到幸福富足的生活 https://fstry.pse.is/6mq3m7 —— 以上為 Firstory Podcast 廣告 —— ------------------------------- 通勤學英語VIP加值內容與線上課程 ------------------------------- 通勤學英語VIP訂閱方案:https://open.firstory.me/join/15minstoday VIP訂閱FAQ: https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 社會人核心英語有聲書課程連結:https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 歡迎留言你對這集的想法: 留言連結 官方網站:www.15mins.today Clubhouse直播室:https://15minsengcafe.pse.is/46hm8k 訂閱YouTube頻道:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:15minstoday@gmail.com 意見回覆 : ask15mins@gmail.com ------------------------------- 以下是此單集逐字稿 (播放器有不同字數限制,完整文稿可到官網) ------------------------------- 1.Ella Fitzgerald (Jazz) Quote: "It isn't where you came from, it's where you're going that counts." Ella Fitzgerald, known as the "First Lady of Song" and "Queen of Jazz," was born in 1917 in Newport News, Virginia. Her career spanned nearly six decades, during which she won 13 Grammy Awards and sold over 40 million albums. Fitzgerald was known for her purity of tone, impeccable diction, and "scat" singing ability. She rose to fame despite a challenging childhood, including a period of homelessness. In 1934, she won an amateur contest at the Apollo Theater, which launched her singing career. Fitzgerald broke racial barriers, becoming the first African American woman to win a Grammy in 1958. She collaborated with many jazz greats, including Louis Armstrong and Duke Ellington. Despite her fame, Fitzgerald remained humble, often suffering from stage fright before performances. Her ability to sing in multiple languages made her an international star, and she was awarded the Presidential Medal of Freedom in 1992. Ella Fitzgerald's resilience, talent, and dedication to her craft continue to inspire musicians and music lovers worldwide. 艾拉·費茲傑拉(爵士樂) 名言:「重要的不是你從哪裡來,而是你要去哪裡。」 艾拉·費茲傑拉,被尊稱為「歌壇第一夫人」和「爵士樂女王」,1917年出生於美國維吉尼亞州紐波特紐斯。她的演藝生涯橫跨近六十年,贏得13座葛萊美獎,專輯銷量超過四千萬張。費茲傑拉以音色純淨、咬字清晰,以及「口技爵士」聞名。儘管童年坎坷,甚至曾無家可歸,她仍然成功嶄露頭角。1934年,她在阿波羅劇院的業餘比賽中獲勝,由此開啟了她的歌唱事業。費茲傑拉打破種族藩籬,1958年成為首位獲得葛萊美獎的非裔美國女性。她與路易斯·阿姆斯壯、杜克·艾靈頓等爵士樂大師合作無間。儘管聲名顯赫,費茲傑拉始終保持謙遜,演出前常感到怯場。她能以多種語言演唱,成為國際巨星,並於1992年獲頒美國總統自由勳章。艾拉·費茲傑拉的堅韌、才華和對音樂的執著,至今仍啟發著世界各地的音樂人和樂迷。 2.Ray Charles (R&B) Quote: "I was born with music inside me. Music was one of my parts. Like my ribs, my kidneys, my liver, my heart. Like my blood. It was a force already within me when I arrived on the scene. It was a necessity for me – like food or water." Ray Charles, often called "The Genius," was born in 1930 in Albany, Georgia. He lost his sight completely by the age of seven due to glaucoma, but this didn't stop him from becoming one of the most influential musicians of the 20th century. Charles pioneered the genre of soul music in the 1950s by combining rhythm and blues, gospel, and jazz. He learned to read, write, and arrange music in Braille, which allowed him to compose his own songs. Charles was one of the first African American musicians to be given artistic control by a mainstream record company. He won 17 Grammy Awards and was honored with the Grammy Lifetime Achievement Award in 1987. Despite his success, Charles struggled with heroin addiction for nearly 20 years before successfully overcoming it in 1965. He was known for his distinctive raspy voice and his ability to convey deep emotion through his music. Ray Charles' influence extended beyond music; he was a prominent supporter of the Civil Rights Movement and refused to play to segregated audiences. His life story was portrayed in the 2004 biographical film "Ray," which won several Academy Awards. 雷·查爾斯(節奏藍調) 名言:「我生來就有音樂在體內。音樂是我身體的一部分,就像我的肋骨、腎臟、肝臟、心臟一樣。就像我的血液。當我來到這個世界時,它就已經是我體內的一股力量了。對我來說,它像食物或水一樣必不可少。」 雷·查爾斯,常被稱為「天才」,1930年出生於美國喬治亞州奧爾巴尼。他七歲時因青光眼完全失明,但這並沒有阻止他成為20世紀最具影響力的音樂家之一。查爾斯在1950年代開創了靈魂樂流派,將節奏藍調、福音音樂和爵士樂融合在一起。他學會了用盲文閱讀、書寫和編排音樂,使他能夠創作自己的歌曲。查爾斯是首批獲得主流唱片公司給予藝術控制權的非裔美國音樂家之一。他贏得了17座葛萊美獎,並在1987年獲頒葛萊美終身成就獎。儘管事業有成,查爾斯曾與海洛因成癮抗爭近20年,最終在1965年成功戒毒。他以獨特的沙啞嗓音和傳達深沉情感的能力聞名。雷·查爾斯的影響力不僅限於音樂領域;他也是民權運動的重要支持者,拒絕在種族隔離的場合表演。他的人生故事被改編成2004年的傳記電影《雷》,該片獲得多項奧斯卡獎。 3.B.B. King (Blues) Quote: "The beautiful thing about learning is that nobody can take it away from you." B.B. King, born Riley B. King in 1925 on a cotton plantation in Mississippi, became known as the "King of the Blues." He got his nickname "B.B." from "Beale Street Blues Boy," a moniker he earned as a young musician in Memphis. King's guitar, which he famously named "Lucille," has an interesting story behind it. In 1949, King ran into a burning building to save his guitar from a fire caused by two men fighting over a woman named Lucille. From then on, he named all his guitars Lucille as a reminder never to fight over women or run into burning buildings. King developed a unique guitar style, characterized by his bent notes and vibrato, which influenced countless blues and rock guitarists. Despite only having a fifth-grade education, King was awarded honorary doctorates from several universities. He performed an average of 300 shows a year well into his 70s. B.B. King was inducted into the Rock and Roll Hall of Fame in 1987 and received the Presidential Medal of Freedom in 2006. His dedication to his craft, resilience in the face of adversity, and lifelong commitment to learning make him an inspiring figure for language learners and music enthusiasts alike. B.B. 金(藍調) 名言:「學習最美好的地方在於,沒有人能把它從你身上奪走。」 B.B. 金,原名萊利·B·金,1925年出生於美國密西西比州的一個棉花種植園,後來被尊稱為「藍調之王」。他的綽號「B.B.」源自「比爾街藍調小子」(Beale Street Blues Boy),這是他年輕時在曼菲斯當音樂家時得到的稱號。金的吉他有個有趣的故事,他著名的將其命名為「露西兒」(Lucille)。1949年,金為了搶救吉他衝進一棟因兩個男人為了一個叫露西兒的女人打架而起火的建築物。從那以後,他把所有的吉他都叫做露西兒,以提醒自己永遠不要為女人打架或衝進燃燒的建築物。金發展出獨特的吉他彈奏風格,以彎音和顫音聞名,影響了無數藍調和搖滾吉他手。儘管只有小學五年級的學歷,金卻獲得了多所大學的榮譽博士學位。即使到了70多歲,他每年仍平均演出300場。B.B. 金於1987年入選搖滾名人堂,2006年獲頒美國總統自由勳章。他對音樂的專注、面對逆境的堅韌,以及終身學習的態度,使他成為語言學習者和音樂愛好者的榜樣。 Powered by Firstory Hosting
「照顧,是每個人必然會遇到的一段生命歷程」-作家 張曼娟你還在照顧困境中掙扎嗎?照顧者,記得提醒自己,這些都會過去,學會放下,留時間給自己。邀您來聽聽,照顧者PODCAST「先來一杯 我們再聊」立即點擊/療癒收聽: https://fstry.pse.is/6lmw3t —— 以上為 Firstory Podcast 廣告 —— ------------------------------- 通勤學英語VIP加值內容與線上課程 ------------------------------- 通勤學英語VIP訂閱方案:https://open.firstory.me/join/15minstoday VIP訂閱FAQ: https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 社會人核心英語有聲書課程連結:https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 歡迎留言你對這集的想法: 留言連結 官方網站:www.15mins.today Clubhouse直播室:https://15minsengcafe.pse.is/46hm8k 訂閱YouTube頻道:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:15minstoday@gmail.com 意見回覆 : ask15mins@gmail.com ------------------------------- 以下是此單集逐字稿 (播放器有不同字數限制,完整文稿可到官網) ------------------------------- 1. 喪茶文化 Sung tea "喪"茶跟負能量次文化 播客 Podcast 2. Sung tea menu “Sang” culture, which revels in often-ironic defeatism, is fueled by internet celebrities, through music and the popularity of certain mobile games and TV shows, as well as sad-faced emojis and pessimistic slogans. While “sang” can be a pose or affectation, despondency among a segment of educated young people is a genuine concern for President Xi Jinping and his government, which prizes stability. “Sang” culture, which revels in often-ironic defeatism, is fueled by internet celebrities, through music and the popularity of certain mobile games and TV shows, as well as sad-faced emojis and pessimistic slogans. While China’s roughly 380 million millennials - or those aged about 18 to 35 - have opportunities that earlier generations would have found unimaginable, they also have expectations that are becoming harder to meet. 3. Gudetama 蛋黃哥 Powered by Firstory Hosting
------------------------------- 通勤學英語VIP加值內容與線上課程 ------------------------------- 通勤學英語VIP訂閱方案:https://open.firstory.me/join/15minstoday VIP訂閱FAQ: https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 社會人核心英語有聲書課程連結:https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 歡迎留言你對這集的想法: 留言連結 官方網站:www.15mins.today Clubhouse直播室:https://15minsengcafe.pse.is/46hm8k 訂閱YouTube頻道:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:15minstoday@gmail.com 意見回覆 : ask15mins@gmail.com ------------------------------- 以下是此單集逐字稿 (播放器有不同字數限制,完整文稿可到官網) ------------------------------- Gen Z quiz: https://www.wikihow.com/Gen-Z-Slang-Quiz Remember Angel previously talked about her encounters with the newcomers at work? This episode, we are taking on a Gen Z slang challenge to see who can truly communicate with the younger generation. Why don't you take the quiz along with us and tell us who you beat (Me or Angel) in the quiz? Share with us and we will give you a shout out! Hope you will enjoy this episode with us as much as we enjoyed producing it! 更多15Mins Cafe節目: www.15mins.today/15mins-cafe 歡迎主題投稿/意見回覆 : ask15mins@gmail.com 商業合作/贊助來信:15minstoday@gmail.com Powered by Firstory Hosting
歐洲最暢銷床墊,德國Emma100天免費試睡,全台免運費、免費到府安裝全球60+獎項認證,熱銷近1000萬件商品德國Emma官網雙十一購物節活動,最低5折!折扣碼「english11」額外再9折!連結: https://fstry.pse.is/6k2kv6 —— 以上為播客煮與 Firstory Podcast 廣告 —— ------------------------------- 通勤學英語VIP加值內容與線上課程 ------------------------------- 通勤學英語VIP訂閱方案:https://open.firstory.me/join/15minstoday VIP訂閱FAQ: https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 社會人核心英語有聲書課程連結:https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 歡迎留言你對這集的想法: 留言連結 官方網站:www.15mins.today Clubhouse直播室:https://15minsengcafe.pse.is/46hm8k 訂閱YouTube頻道:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:15minstoday@gmail.com 意見回覆 : ask15mins@gmail.com ------------------------------- 以下是此單集逐字稿 (播放器有不同字數限制,完整文稿可到官網) ------------------------------- 國際時事跟讀 Ep.K867: Hurricane Helene: A Devastating Force Across the Southeastern US Highlights 主題摘要:Hurricane Helene devastated the southeastern US, particularly North Carolina, causing over 200 deaths and widespread destruction. It's the deadliest mainland US hurricane since Katrina in 2005.The storm's impact was catastrophic, leaving hundreds missing and nearly 780,000 homes without power. Massive flooding and landslides have complicated rescue and aid distribution efforts.Despite ongoing recovery efforts, including federal assistance and National Guard deployment, the region remains on high alert as the Atlantic hurricane season continues with more storms brewing. Hurricane Helene, the strongest storm ever to hit Florida's Big Bend region, has left a trail of destruction across the southeastern United States. The hurricane, which made landfall as a Category 4 storm, has claimed over 200 lives, making it the deadliest mainland US hurricane since Katrina in 2005. 颶風海倫(Hurricane Helene),這場有史以來襲擊佛羅里達州大彎地區(Florida's Big Bend)最強烈的風暴,在美國東南部留下了一條破壞的軌跡。這場以四級颶風登陸的風暴已奪走超過 200 條生命,成為自 2005 年卡崔娜(Katrina)颶風以來美國大陸最致命的颶風。 The impact of Helene has been catastrophic, with North Carolina bearing the brunt of the damage. More than half of the reported deaths occurred in this state, where entire communities were uprooted by the storm's fury. The mountainous area around Asheville was particularly hard-hit, with residents describing scenes of "complete pandemonium." Massive flooding, landslides, and widespread power outages have left tens of thousands without basic necessities like electricity and running water. As one Asheville native, Samuel Hayes, put it, "It's going to take us a long time to clean this up." 海倫颶風的影響是災難性的,北卡羅萊納州首當其衝。超過一半的死亡案例發生在這個州,整個社區被風暴的怒火連根拔起。阿什維爾周圍的山區受創尤其嚴重,居民形容場景如同「完全混亂」。大規模的洪水、山崩和廣泛的停電使得數萬人失去電力和自來水等基本必需品。正如阿什維爾的原住民山繆・海耶斯所說:「需要很長的時間才能清理乾淨。」 The storm's effects were felt across multiple states, including Florida, Georgia, South Carolina, and Virginia. In Florida's Keaton Beach, residents returned to find their homes completely destroyed. Eric Church, a local resident, stood in disbelief before the wreckage of his house, saying, "Man, I just lost my house. I have nowhere else to go." The devastation in some areas was so severe that officials have deemed it unsafe for residents to return, as is the case in Cedar Key, Florida. 風暴的影響遍及多個州,包括佛羅里達州、喬治亞州、南卡羅萊納州和維吉尼亞州。在佛羅里達州的基頓海灘,居民返回時發現他們的家園完全被摧毀。當地居民艾瑞克・丘奇站在他房子的廢墟前,難以置信地說:「天啊,我剛失去了我的房子。我無處可去。」某些地區的破壞如此嚴重,以至於官員認為居民返回是不安全的,佛羅里達州的錫達礁就是這種情況。 Rescue and recovery efforts are in full swing, with over 6,700 National Guard members deployed across 16 states. The federal government has also sent 1,000 active-duty soldiers to assist. However, the task is enormous. Hundreds of people are still missing, and nearly 780,000 homes remain without power almost a week after the hurricane made landfall. The flooding has made many roads impassable, complicating aid distribution to hard-hit areas. In response, private citizens have stepped in to help, using everything from mules to helicopters to deliver supplies to remote communities. 救援和恢復工作正全力進行,超過 6,700 名國民警衛隊成員已部署到 16 個州。聯邦政府也派遣了 1,000 名現役士兵協助。然而,任務是艱鉅的。數百人仍下落不明,颶風登陸近一週後,將近 78 萬戶家庭仍然斷電。洪水使許多道路無法通行,使得援助物資難以運送到受災嚴重的地區。為此,私人公民也挺身而出,利用從騾子到直升機等各種方式,將物資送到偏遠社區。 As affected areas begin the long process of rebuilding, President Joe Biden has toured the devastated regions, promising federal support. "I see you, I hear you, I grieve with you, and I promise you we have your back," Biden told residents in Ray City, Georgia. The president has approved federal disaster assistance for survivors in the affected states. However, with the Atlantic hurricane season continuing until the end of November and two more storms brewing, the region remains on high alert, bracing for potential further challenges in the coming months. 當受災地區開始漫長的重建過程時,美國總統喬・拜登也視察了災區,承諾聯邦政府的支持。拜登告訴喬治亞州雷城的居民:「我看到你們,我聽到你們,我與你們同悲,我承諾我們會支持你們。」總統已批准為受災州的倖存者提供聯邦災難援助。然而,由於大西洋颶風季節將持續到 11 月底,且還有兩場風暴正在醞釀,該地區仍然保持高度警惕,為未來幾個月可能面臨的進一步挑戰做好準備。 Keyword Drills 關鍵字:Deadliest (Dead-li-est): The hurricane, which made landfall as a Category 4 storm, has claimed over 200 lives, making it the deadliest mainland US hurricane since Katrina in 2005.Catastrophic (Cat-a-stroph-ic): The impact of Helene has been catastrophic, with North Carolina bearing the brunt of the damage.Pandemonium (Pan-de-mo-ni-um): The mountainous area around Asheville was particularly hard-hit, with residents describing scenes of "complete pandemonium."Landslide (Land-slide): Massive flooding, landslides, and widespread power outages have left tens of thousands without basic necessities like electricity and running water.Enormous (E-nor-mous): However, the task is enormous. Hundreds of people are still missing, and nearly 780,000 homes remain without power almost a week after the hurricane made landfall. Reference article: 1. https://edition.cnn.com/2024/09/28/weather/hurricane-helene-florida-georgia-carolinas/index.html 2. https://www.bbc.com/news/articles/c1k70rnrp4xo Powered by Firstory Hosting
歐洲最暢銷床墊,德國Emma100天免費試睡,全台免運費、免費到府安裝全球60+獎項認證,熱銷近1000萬件商品德國Emma官網雙十一購物節活動,最低5折!折扣碼「english11」額外再9折!連結: https://fstry.pse.is/6k2kv6 —— 以上為播客煮與 Firstory Podcast 廣告 —— ------------------------------- 通勤學英語VIP加值內容與線上課程 ------------------------------- 通勤學英語VIP訂閱方案:https://open.firstory.me/join/15minstoday VIP訂閱FAQ: https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 社會人核心英語有聲書課程連結:https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 歡迎留言你對這集的想法: 留言連結 官方網站:www.15mins.today Clubhouse直播室:https://15minsengcafe.pse.is/46hm8k 訂閱YouTube頻道:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:15minstoday@gmail.com 意見回覆 : ask15mins@gmail.com ------------------------------- 以下是此單集逐字稿 (播放器有不同字數限制,完整文稿可到官網) ------------------------------- Topic: About scientific research - Certain Junk Foods Could Be Messing With Your Brain’s Appetite Control, Study Finds Emerging evidence in humans suggests a typically Western high-fat, high-sugar ’junk food’ diet can quickly undermine your brain’s appetite control. 在人類中新發現的證據顯示,含有高脂高糖「垃圾食物」的典型西方飲食,可以快速破壞大腦對食慾的控制。 After indulging in a week-long binge of waffles, milkshakes and similarly rich foods, researchers in Australia found young and healthy volunteers scored worse on memory tests and experienced a greater desire to eat junk food, even when they were already full. 狂吃鬆餅、奶昔和類似的高脂食物一週後,澳洲研究人員發現,年輕健康的志願者在記憶力測試中成績欠佳,而且對垃圾食物更有食慾,甚至在吃飽之後還想吃。 The findings suggest something is amiss in the hippocampus - a region of the brain that supports memory and helps to regulate appetite. When we are full, the hippocampus is thought to quieten down our memories of delicious food, thereby reducing our appetite. 研究結果顯示問題出在海馬體,這個區域在大腦中支援記憶力,協助調節食慾。我們吃飽之後,海馬體被認為會使美食記憶不再活躍,從而降低食慾。 When it’s disrupted, this control can be seriously undermined. 當海馬體受到擾亂,對食慾的控制也會受到嚴重破壞。 Over the years, extensive research on juvenile mice has found the function of the hippocampus is very sensitive to ’junk food’ , but this has only recently been observed in young and healthy humans. 近年來對幼鼠進行的廣泛研究發現,海馬體對「垃圾食物」很敏感,但最近才在年輕健康的人群中發現這一問題。 Next Article Topic: Squatting or kneeling is better for your posture than sitting all day, anthropologists claim 人類學家:蹲姿或跪姿比坐一整天來得好 Resting postures such as squatting or kneeling may be better for health because they require more muscle activity than sitting on a chair, researchers claim. 研究人員聲稱,蹲或跪這類休息姿勢也許更有益於身體健康,因為它們比坐在椅子上需要更多的肌肉活動。 The findings are based on data gathered from a hunter-gatherer population in Tanzania who wore devices that measured physical activity as well as periods of rest. 這些發現是根據從坦尚尼亞一個狩獵採集部落收集來的數據,這個部落的人佩戴裝置來測量他們的體力活動和休息時間。 Anthropologists from the US found that despite being sedentary for almost 10 hours each day, equivalent to clocking a shift in the office at the desk, the Hazda people appeared to lack the markers of chronic diseases associated with long periods of sitting. 美國的人類學家發現,儘管哈茲達部落的人每天靜止不動的時間將近10個小時,相當於在辦公桌前上一天班,但他們似乎並未出現久坐帶來的慢性病跡象。 They believe this is down to the ‘active rest postures’ used by the tribe. 他們相信,這歸結於該部落使用的「主動休息姿勢」。 Source article: https://features.ltn.com.tw/english/article/paper/1368761 ; https://features.ltn.com.tw/english/article/paper/1367176 Next Article Topic: Aboriginal canoe sets out on voyage to Japan for research An Aboriginal Amis canoe is set to sail from Taiwan’s Taitung County to Japan’s Yonaguni Island some time between Monday and July 13. Organized by Taiwan’s National Museum of Prehistory and Japan’s National Museum of Nature and Science (NMNS), the voyage is part of the NMNS’ research on people’s movement from Taiwan to Japan in ancient times. 一艘原住民阿美族的獨木舟,預計在週一至七月十三日間,從台灣的台東縣航向日本的與那國島。該活動是由國立台灣史前文化博物館,及日本的國立科學博物館合辦,此航行是科博館研究的一部分,旨在探討古代人們從台灣到日本的遷徙活動。 According to archaeologists, some of the early inhabitants of Japan most likely traveled from Taiwan to the Ryukyu Islands on similar wooden vessels during the Paleolithic, about 30,000 years ago. The canoe will have to cross the Kuroshio Current (the Black Current) and travel around 205km to Yonaguni Island, Japan’s westernmost island in Okinawa Prefecture. 根據考古學家們指出,日本的某些早期居民,極有可能是搭乘著類似的木筏,自台灣來到沖繩列島,當時大約是距今三萬年的舊石器時代。這艘獨木舟必須跨越「黑潮」洋流,航行約兩百零五公里至沖繩縣、位於全日本最西端的與那國島。 The research team failed to complete a voyage on an Amis bamboo raft last year and the year before that, because the boats used were not strong enough for the big waves. This time around, a canoe made of cedar will be used in the adventure, which is expected to take 2 to 3 days. 研究團隊去年、前年均嘗試以阿美族竹筏渡海,但因竹筏不夠堅固無法抵擋大浪沖擊,最終挑戰失敗。本次冒險則改用以雪松打造的獨木舟,預計需二到三天才能完成整趟航程。 Source article: http://www.taipeitimes.com/News/lang/archives/2019/06/20/2003717213 Next Article Topic: Researchers ‘reboot’ pig brains hours after animals died The brains of decapitated pigs can be partially revived several hours after the animal has died, researchers have revealed, with some of the functions of cells booted back up when an oxygen-rich fluid is circulated through the organ. 研究人員近日指出,宰殺後的豬隻大腦在死亡數個小時之後,仍然可以被「部分復甦」──藉由一種富含氧氣的液體在器官中進行循環,死亡豬隻的腦細胞部分功能被重新啟動。 The scientists stress that the brains do not show any signs of consciousness — for example, there was no sign that different parts of the brain were sending signals to each other — and that it does not change the definition of death. “This is not a living brain. But it is a cellularly active brain,” said Prof Nenad Sestan from Yale University, who led the research. 科學家強調,實驗中的大腦並未顯示任何具有意識的徵兆──舉例而言,大腦不同部位並沒有出現互相傳遞訊號的跡象──而這項實驗也並未改變死亡的定義。耶魯大學的內納德‧塞斯坦教授是這篇研究的主持人,他表示:「這並不代表它是一個活的大腦,但確實是一個就細胞層面而言仍在活動中的大腦。」 A number of studies have suggested brain cells might not inevitably die after blood stops circulating. Writing in the journal Nature, researchers in the US reported how they sought to examine this further by taking brains from 32 pigs that had been killed in a slaughterhouse. Four hours after their deaths the arteries of the pig brains were hooked up to a sophisticated system dubbed BrainEx, which pumped an oxygenated synthetic blood through the organ. This fluid contained a host of nutrients as well as other substances to tackle processes that lead to cell death, and the circulation was continued for six hours. 曾有多份研究指出,在血液停止循環後,大腦細胞可能不會必然死亡。在期刊《自然》這次刊出的報告中,美國的研究人員解釋他們如何藉由三十二頭豬在屠宰廠被宰殺後留下的大腦,試圖進一步檢驗這個現象。在豬隻死亡四個小時後,豬的大腦動脈被接上一個稱為「BrainEx」的複雜系統,它會把加入氧氣的人工合成血液灌注到器官中。液體內含有許多營養物和其他物質,能夠阻撓導致細胞死亡的過程,並在大腦中持續循環六個小時。 At that point, the team found the circulating fluid successfully flowed through blood vessels in the brain, including tiny capillaries, and that the blood vessels were able to dilate in response to a drug, while the brain as a whole consumed oxygen and glucose from the fluid and released carbon dioxide back into it at similar rates to an intact brain. 此時,研究團隊發現循環的液體順利流經大腦中的血管──包括極細的微血管──而血管也能夠對某種藥物產生擴張反應,大腦整體則會消耗液體中的氧氣和葡萄糖,並釋出二氧化碳回到液體中,速率近似於正常大腦。 What is more, the cells showed certain functions, including the release of various immune-response substances when triggered. After tissues were removed from the brains and flushed of the BrainEx fluid the researchers found individual neurons were still able to function. 此外,細胞更開始出現某些功能,例如在受到刺激時會釋放出多種免疫反應物質。研究人員移除部分腦組織、並且沖洗掉「BrainEx」液體後,發現單獨的神經元仍然能夠運作。 The team said that while the BrainEx fluid was circulating, they monitored the brains to check for any signs of organized electrical activity that might suggest consciousness. “That monitoring didn’t show any kind of organized global electrical activity,” said Dr Stephen Latham, a bioethicist and co-author of the study. 研究團隊表示,當「BrainEx」液體正在循環時,他們有偵測大腦,檢查是否有任何可能代表意識的組織性帶電活動跡象。生物倫理學家史蒂芬‧拉譚姆博士是這份研究的共同作者,他指出:「監測過程中並未顯示出任何組織性的整體帶電活動」。 But, he said, the team had been ready for signs of consciousness. “Had that appeared they would have lowered the temperature of the brain and used anesthesia to stop that kind of activity,” said Latham, adding that at present there are no ethics committees set up for such an eventuality, and it remained unclear in any case if the technique could ever restore consciousness. 不過,他也表示,研究團隊已做好準備,面對隨時出現意識的徵兆。拉譚姆博士說:「如果有類似跡象出現,研究人員就會降低腦部溫度,並且用麻醉藥物阻止這類活動。」但他也補充說,目前並沒有為這種可能性成立任何倫理委員會,而且無論如何,該技術是否能夠恢復意識仍然在未定之天。 The team said the approach could provide a new way to study the brain, and even help in the development and testing of new therapies for stroke and other conditions in which bloodflow to parts of the brain is blocked, causing cells to die. 研究團隊表示,這個方法可望提供新的大腦研究方式,甚至有助於開發和測試新療法,治療中風和其他因為大腦部分血流受阻而導致細胞死亡的相關疾病。 Source article: http://www.taipeitimes.com/News/lang/archives/2019/04/28/2003714163/2 Powered by Firstory Hosting
歐洲最暢銷床墊,德國Emma100天免費試睡,全台免運費、免費到府安裝全球60+獎項認證,熱銷近1000萬件商品德國Emma官網雙十一購物節活動,最低5折!折扣碼「english11」額外再9折!連結: https://fstry.pse.is/6k2kv6 —— 以上為播客煮與 Firstory Podcast 廣告 —— ------------------------------- 通勤學英語VIP加值內容與線上課程 ------------------------------- 通勤學英語VIP訂閱方案:https://open.firstory.me/join/15minstoday VIP訂閱FAQ: https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 社會人核心英語有聲書課程連結:https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 歡迎留言你對這集的想法: 留言連結 官方網站:www.15mins.today Clubhouse直播室:https://15minsengcafe.pse.is/46hm8k 訂閱YouTube頻道:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:15minstoday@gmail.com 意見回覆 : ask15mins@gmail.com ------------------------------- 以下是此單集逐字稿 (播放器有不同字數限制,完整文稿可到官網) ------------------------------- 歡迎回到《Teacher's Lounge 幕後教師室》!本週的值班老師是 John 老師和阿鍵老師。天氣入秋,這兩天終於氣候涼些了,你的國慶假期是怎麼過的呢? 本集節目裡,我們聊到了最近一則與美國營養午餐文化相關的新聞,也分享了John老師和阿鍵過去在南非和英國吃冷便當的經驗。比較起來,台灣的Uber和Panda真的是太方便了吧! 最後也要跟大家說,通勤學英語正在忙一件大事,就是我們的訂閱制即將滿週年啦!老師群正在預備著與大家空中相會,敬請期待啦! 聽完本集歡迎到FB/IG私訊或留言分享心得。別忘了,想要獲得更多精彩內容,歡迎訂閱我們的 VIP 會員,還能享有主題許願的特權喔!​​​​​​​​​​​​​​​​ https://open.firstory.me/join/15minstoday Powered by Firstory Hosting
「照顧,是每個人必然會遇到的一段生命歷程」-作家 張曼娟你還在照顧困境中掙扎嗎?照顧者,記得提醒自己,這些都會過去,學會放下,留時間給自己。邀您來聽聽,照顧者PODCAST「先來一杯 我們再聊」立即點擊/療癒收聽: https://fstry.pse.is/6lmw3t —— 以上為 Firstory Podcast 廣告 —— ------------------------------- 通勤學英語VIP加值內容與線上課程 ------------------------------- 通勤學英語VIP訂閱方案:https://open.firstory.me/join/15minstoday VIP訂閱FAQ: https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 社會人核心英語有聲書課程連結:https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 歡迎留言你對這集的想法: 留言連結 官方網站:www.15mins.today Clubhouse直播室:https://15minsengcafe.pse.is/46hm8k 訂閱YouTube頻道:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:15minstoday@gmail.com 意見回覆 : ask15mins@gmail.com ------------------------------- 以下是此單集逐字稿 (播放器有不同字數限制,完整文稿可到官網) ------------------------------- 暑假放完了,也忙完這陣子!嘿掰講又繼續啦! 這禮拜Gavin 想在我的名字上找碴~ 1. Johan -約翰 ; John - 強 2. I am in the john - 我在洗手間裡 3. Ladies of the night (性工作者)call their customers John. (用常見的名字用來給恩客隱私) 4. I need your John Hancock - 我需要你的簽名 5. John Doe / Jane Doe - 無名氏,未辨識的人 6. Lazy susan - 桌轉盤 7. Bob's your uncle - 就這樣,結束了 8. Murphy's law - 墨菲定律 9. In like flynn - 用關係很輕易的得到機會/成功 10. Davie Jone's locker - 去深海 11. Pleased as Punch - 很開心快樂 (由來-Punch and Judy 布偶秀) 12. Jack of all trades, master of none - 什麼都會一點,都不在行 13. Keep up with the Jones' - 更進/追上你鄰居 14. Peeping Tom - 偷窺者 15. Take the Mickey out of sb. - 開sb.玩笑 16. The real Mccoy - 正牌的,正確的人or事or物 Powered by Firstory Hosting
------------------------------- 通勤學英語VIP加值內容與線上課程 ------------------------------- 通勤學英語VIP訂閱方案:https://open.firstory.me/join/15minstoday VIP訂閱FAQ: https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 社會人核心英語有聲書課程連結:https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 歡迎留言你對這集的想法: 留言連結 官方網站:www.15mins.today Clubhouse直播室:https://15minsengcafe.pse.is/46hm8k 訂閱YouTube頻道:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:15minstoday@gmail.com 意見回覆 : ask15mins@gmail.com ------------------------------- 以下是此單集逐字稿 (播放器有不同字數限制,完整文稿可到官網) ------------------------------- This week is a special week for us here in Taiwan! It is the National Day of Taiwan on October 10th! Patrick will give us the trivia to not just the Double Tenth Day, but also some brands and events that happened in 1911. How are you spending this years National Day holiday? Let us know and we will give you a shout out! Hope you will enjoy this episode with us as much as we enjoyed producing it! 更多15Mins Cafe節目: www.15mins.today/15mins-cafe 歡迎主題投稿/意見回覆 : ask15mins@gmail.com 商業合作/贊助來信:15minstoday@gmail.com Powered by Firstory Hosting
歐洲最暢銷床墊,德國Emma100天免費試睡,全台免運費、免費到府安裝全球60+獎項認證,熱銷近1000萬件商品德國Emma官網雙十一購物節活動,最低5折!折扣碼「english11」額外再9折!連結: https://fstry.pse.is/6k2kv6 —— 以上為播客煮與 Firstory Podcast 廣告 —— ------------------------------- 通勤學英語VIP加值內容與線上課程 ------------------------------- 通勤學英語VIP訂閱方案:https://open.firstory.me/join/15minstoday VIP訂閱FAQ: https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 社會人核心英語有聲書課程連結:https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 歡迎留言你對這集的想法: 留言連結 官方網站:www.15mins.today Clubhouse直播室:https://15minsengcafe.pse.is/46hm8k 訂閱YouTube頻道:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:15minstoday@gmail.com 意見回覆 : ask15mins@gmail.com ------------------------------- 以下是此單集逐字稿 (播放器有不同字數限制,完整文稿可到官網) ------------------------------- 國際時事跟讀VIP Ep.K863: Meta Connect 2024: A Glimpse into the Future of AR and AI Highlights 主題摘要:Meta unveiled the "Orion" AR glasses prototype, showcasing advanced features like hologram display and gesture tracking in a regular glasses form factor, signaling a major step towards wearable AR technology.The new Quest 3S VR headset, priced at $299, offers a more affordable entry point to virtual reality, demonstrating Meta's commitment to making VR technology more accessible to mainstream consumers.Meta's AI advancements, including updates to Ray-Ban smart glasses and the Llama 3.2 model, highlight the company's focus on integrating AI into everyday devices and expanding its capabilities across social platforms. Meta's annual Connect event, held in September 2024, showcased the company's latest innovations in augmented reality (AR) and artificial intelligence (AI). CEO Mark Zuckerberg unveiled a range of new products and features, highlighting Meta's commitment to shaping the future of technology. Meta 年度 Connect 大會於 2024 年 9 月舉行,展示了該公司在擴增實境(AR)和人工智慧(AI)方面的最新創新。執行長祖克柏公開了一系列新產品和功能,表明 Meta 致力於塑造科技未來的承諾。 The star of the show was undoubtedly the "Orion" AR glasses prototype. Although not yet available for purchase, these glasses represent a significant step towards truly wearable AR technology. Unlike bulky headsets, Orion aims to pack advanced features into a form factor resembling regular glasses. The prototype boasts tiny projectors that display holograms on the lenses, along with sensors for tracking voice, eye movement, and hand gestures. While a release date remains uncertain, Meta hinted at a launch in the "near future." 本次展會的亮點無疑是「獵戶座」(Orion)AR 眼鏡原型。儘管尚未上市,這款眼鏡代表了向真正可穿戴 AR 技術邁進的重要一步。與笨重的頭戴式裝置不同,獵戶座旨在將先進功能融入類似普通眼鏡的外形中。這款原型配備了微型投影機,可在鏡片上顯示全息影像,還有用於追蹤語音、眼球運動和手勢的感應器。雖然發售日期尚未確定,但 Meta 暗示將在「不久的將來」推出。 On the more accessible front, Meta introduced the Quest 3S, a budget-friendly virtual reality (VR) headset priced at $299. This new model offers a more affordable entry point into VR, with some compromises in resolution and storage compared to its higher-end sibling, the Quest 3. The Quest 3S is set to begin shipping on October 15, marking Meta's continued push to make VR technology more mainstream. 在更易入手的產品方面,Meta 推出了售價 299 美元的 Quest 3S,這是一款經濟實惠的虛擬實境(VR)頭戴裝置。相較於其高階版本的 Quest 3,這款新機型在解析度和儲存空間方面有所妥協,但提供了更實惠的 VR 入門選擇。Quest 3S 將於 10 月 15 日開始出貨,標誌著 Meta 持續推動 VR 技術普及化的努力。 AI advancements were another key focus of the event. Meta announced updates to its Ray-Ban smart glasses, integrating new AI features without changing the hardware. These enhancements include improved voice commands, the ability to set reminders based on objects in view, and better language translation capabilities. The company also revealed updates to its Meta AI assistant, introducing celebrity voices and expanding its capabilities across Meta's social media platforms. AI 進展是本次活動的另一個重點。Meta 宣布對其雷朋(Ray-Ban)智慧眼鏡進行更新,在不改變硬體的情況下整合新的 AI 功能。這些增強功能包括改進的語音命令、根據視野中的物體設置提醒的能力,以及更優秀的語言翻譯能力。該公司還公布了對 Meta AI 助理的更新,引入名人聲音並擴展其在 Meta 社交媒體平台上的功能。 Meta's open-source AI model, Llama 3.2, now includes vision capabilities, allowing it to analyze and describe images. This puts it in direct competition with similar features offered by other tech giants. Additionally, Meta's AI can now edit photos with text prompts, performing tasks like adding or removing objects or changing backgrounds. Meta 的開源 AI 模型 Llama 3.2 現在包含視覺能力,可以分析和描述圖像。這使其與其他科技大廠提供的類似功能直接競爭。此外,Meta 的 AI 現在可以通過文字提示編輯照片,執行添加或移除物體或更改背景等任務。 Meta Connect 2024 painted a picture of a future where AR and AI technologies seamlessly blend into our daily lives. From glasses that can display holograms to AI assistants that understand natural language, Meta is pushing the boundaries of what's possible in human-computer interaction. Meta Connect 2024 勾勒出一幅 AR 和 AI 技術無縫融入我們日常生活的未來圖景。從可顯示全息影像的眼鏡到能理解自然語言的 AI 助理,Meta 正在推動充滿人機互動可能性的界限。 However, these advancements also raise important questions about privacy and data security. As Meta continues to innovate, balancing technological progress with ethical considerations will be crucial in shaping the future of digital experiences. The company's success will depend not only on the capabilities of its products but also on how well it addresses concerns about user privacy and responsible AI use. 然而,這些進展也引發了有關隱私和資料安全的重要問題。隨著 Meta 持續創新,平衡技術進步與倫理考量將是塑造數位體驗未來的關鍵。該公司的成功不僅取決於其產品的能力,還取決於如何有效解決使用者隱私和負責任的 AI 使用疑慮。 Keyword Drills 關鍵字:Augmented (Aug-ment-ed): Meta's annual Connect event, held in September 2024, showcased the company's latest innovations in augmented reality and artificial intelligence.Undoubtedly (Un-doubt-ed-ly): The star of the show was undoubtedly the "Orion" AR glasses prototype.Compromise (Com-pro-mise): This new model offers a more affordable entry point into VR, with some compromises in resolution and storage compared to its higher-end sibling, the Quest 3.Capabilities (Ca-pa-bil-i-ties): The company also revealed updates to its Meta AI assistant, introducing celebrity voices and expanding its capabilities across Meta's social media platforms.Ethical (Eth-i-cal): As Meta continues to innovate, balancing technological progress with ethical considerations will be crucial in shaping the future of digital experiences. Reference article: 1. https://www.engadget.com/home/smart-home/apples-rumored-smart-display-may-arrive-in-2025-running-new-homeos-212401853.html 2. https://www.businessinsider.com/meta-connect-live-updates-mark-zuckerberg-keynote-2024-9#thats-a-wrap-zuckerberg-closes-out-his-keynote-with-a-glimpse-into-the-ai-future Powered by Firstory Hosting
loading
Comments (18)

Eve Ko

混淆

May 3rd
Reply

許來光

gooe

Oct 4th
Reply

Grace

這集的音檔會斷斷續續的,而且還有敲擊的聲音,是上傳到錯誤的檔案嗎?

Oct 25th
Reply (1)

fifteenmins

歡迎通勤家族們用Castbox的社群功能留言與分享喔~ 最近Himalaya人氣播客票選也請大家多多支持!連結: https://15minstoday.pse.is/RWMGE

Jun 19th
Reply

Rachel Mo

發音很清楚,really good👍

Jul 6th
Reply (1)

邱魚

上面例子,都是過去進行式, 而非標題上的過去完成式喔

Jun 9th
Reply (1)

Rukeith

全英文對我來說整個好吃力,我程度太差了

May 7th
Reply (2)

Petty Chan

天啊!這個節目超棒的! 可以利用零碎時間練習,省時又有效率。 篇幅不長,不會有負擔。

Apr 24th
Reply (1)

Corinna Chen

內容豐富多元 短篇文章對聽讀都很有幫助!

Feb 13th
Reply (3)