Discoverよっぱれ英会話 English Nomikai Podcast
よっぱれ英会話 English Nomikai Podcast
Claim Ownership

よっぱれ英会話 English Nomikai Podcast

Author: Trout & Lime

Subscribed: 5Played: 105


56 Episodes
Emmalee, Sonoko, and Andrew compare superstitions in America and Japan. We also talk about superstitions and wisdom that we really believe in. インスタ: @yoppareikaiwa メール: 是非、インスタでメッセージをください〜 聞いてくれてありがとうございます! — 単語リスト “knock on wood” 直訳 =「木を叩く」・意味 =「幸運を祈る」 to cross one’s fingers 直訳 =「中指を曲げて人さし指の上に重ねて十字架のような形を作って」・意味 =「幸運を祈る」 to lie, to tell a lie うそをつく “third times the charm” 3度目の正直・3度目は上手くいく pessimistic 悲観的な to whistle 口笛を吹く a ladder 梯子 beginner’s luck ビギナーズラック・初心者に伴う(といわれる)幸運 a good luck charm 幸運のお守り・幸運を呼ぶもの groundhog’s day アメリカ合衆国及びカナダにおいて2月2日に催される、ジリスの一種グラウンドホッグ(ウッドチャック)を使った春の訪れを予想する天気占いの行事 a shadow 影
Emmalee and Ian talk about living on campus in dormitories, university rules, and clubs. They also discuss differences in university life in Japan. インスタ: @yoppareikaiwa @ianmrogers MFA Thesis Novel メール: 是非、インスタでメッセージをください〜 聞いてくれてありがとうございます! — 単語リスト the/an exception 例外 literature 文学 private college 私立大学 christian college キリスト教の大学 a church service 教会の礼拝 on campus キャンパス内 to follow the rules 規則に従う to break the rules 規則を破る strict 厳しい to lock 鍵をかける dormitory, dorm 寮・ドーミトリー fraternities, sororities, greek clubs 「Fraternity(フラタニティ)」、通称「Frat(フラット)」は男子、「Sorority(ソロリティ)」女子の学生友好クラブみたいなものです。その二つを総称して「Greek life」と呼ばれています。フラットやソロリティのメンバーは一つの家に住み、毎週大きなパーティーやイベントを開いて自分たちの活動資金を集めています。 ( residential life & housing, “reslife” 寮を管理する大学の組織 educational events 教育イベント open conversations オープンな会話 the atmosphere 雰囲気 freedom 自由・独立 the grade, the score 点数 effort 努力する
Emmalee, Jeff, and Aly talk all things Toyama Prefecture, including ホタルイカ、黒部ダム, 立山, and of course —上市町 —the small town where Jeff and Aly were living. インスタ: @yoppareikaiwa メール: 是非、インスタでメッセージをください〜 聞いてくれてありがとうございます! — 単語リスト fluffiest 最もふわふわ medicine 薬 healing 癒し a stream 小川 extinct 絶滅している to rehabilitate 蘇る・リハビリする to survive winter 冬を乗り切る to make all the difference 大違いである・状況を一変させる・大変効果がある accesible アクセスしやすい・アクセス可能 a celebrity 有名人 to romanticize ロマンチックにする・理想化して語る the mineral properties 鉱物特性・ミネラル特性 the community 地域社会・共同体・コミュニティー a transformation 変容・変身 sweaty 汗まみれ・汗だく
Emmalee and Domhnall talk about experiencing “reverse culture shock” when they went back to their home countries after living in Japan. They also talk about their culture shock when they arrived in Japan. インスタ: @yoppareikaiwa メール: 是非、インスタでメッセージをください〜 聞いてくれてありがとうございます! — 単語リスト the crack (the fun) 楽しい事 what’s the crack? (what’s up?) 最近どう?・最近楽しんでる? culture shock カルチャーショック(異なる文化に接した時に生じる不安) reverse culture shock 逆カルチャーショック (帰国後に発生しやすい文化適応問題) to be unemployed 失業している・職がない・働いていない to not be in tune with ~に合わないように・~に合わないこと
Emmalee and Diane talk about Diane's cooking parties, making ingredients like miso and pasta noodles, and what they've learned about cooking nabe from Japanese friends. インスタ: @yoppareikaiwa メール: 是非、インスタでメッセージをください〜 聞いてくれてありがとうございます! — 単語リスト to shovel  シャベルする to get out of one’s comfort zone コンフォートゾーンを抜け出す a theme テーマ mediterranean / greek 地中の, ギリシャの to fill in the gaps 隙間を埋める cooking techniques 料理の技術 a cookbook 料理書 the ingredient 食材 to improve the method 方法を改善する a meat grinder 肉挽き機 the simplest solution 最も簡単な解決策 to mash すりつぶす homesteading 自作農場(する) to live more sustainably より持続可能な生活を送るために intimidating 怖がらせます, 威圧的 in-season 食べごろ, 出盛り[旬] the substitution phase 代替する段階 to be in charge 担当している to make from scratch ゼロから作る
Emmalee and Anthony talk about the things they want to do before they die, Anthony shares things from his bucket list, and Emmalee shares things from her list of activities she wants to do with her boyfriend this year. インスタ: @yoppareikaiwa メール: 是非、インスタでメッセージをください〜 聞いてくれてありがとうございます! — a bucket list バケットリスト (死ぬまでにしたいこと) to kick the bucket 死ぬ a commitment 言質 a tandem bicycle タンデム自転車 to expire 切れる, 期限が切れる to shave off one’s hair 彼は髪を剃る facial hair 顔の髪の毛 to shoot clay pigeons クレー射撃する to feel obligated 義務があると感じている short-term 短期 to mentor, to be a mentor 指導する /, メンターする personal development 生い立ち, 自己啓発 meditation 瞑想 a parade float フロート車, パレードフロート (乗り物の上に飾り付けをされて造られるか、または飾り付けをされた台車を乗り物で牽引したもの) tame マイルド, 優しい, 無難
Emmalee and Josh talk about their favorite coffee shops, different types of coffee shops in Japan and America, and what type of coffee they like to drink. インスタ: @yoppareikaiwa メール: 是非、インスタでメッセージをください〜 聞いてくれてありがとうございます! — Josh’s Favorite Coffee Shops COFFEE AMP (Koenji, Tokyo) ALL SEASONS COFFEE (Shinjuku, Tokyo) KOFFEE MAMEYA (Omotesando, Tokyo) hazeru coffee (Toyama) BEANS (Toyama) Capri coffee beans (Tottori) townsfolk coffee (Kanazawa) — 単語リスト staycation 休暇の際に、自分の家で時間を過ごす the aesthetic 美的 the atmosphere 雰囲気 vintage, retro ヴィンテージ, レトロ third wave , new wave, new age coffee サードウェーブコーヒー specialty coffee (shops) 専門のコーヒーショップ practical 実用的 an outlet コンセント to support small businesses 小企業をサポートする local shops 地元の店 high-end coffee (shops) 高級コーヒーショップ flavors 味 in-house roasted beans 自社焙煎コーヒー豆 to cultivate 耕す the brewing method コーヒーの淹れ方 a residential area 住宅街 a cortado コルタード (エスプレッソを少量の温かいミルクで薄めたもの) the origin 起源 savory 塩のきいた
Emmalee, Joe, and Savannah talk about their experiences in long-distance relationships. Emmalee thinks about moving, and Joe and Savannah give advice for keeping a long-distance relationship alive. インスタ: @yoppareikaiwa メール: 是非、インスタでメッセージをください〜 聞いてくれてありがとうございます! — 単語リスト to meet in person 直接会う to get married 結婚する long-distance relationships 遠距離恋愛 to propose プロポーズする a wedding 結婚式 to resent someone 恨む(うらむ) to be engaged 婚約している to break up 別れる “the old ball and chain” 結婚している人 “communication is key” 「コミュニケーションが重要です。」 grad school 大学院 the honeymoon phase 新婚の気分 a wedding anniversary 結婚記念日
Emmalee and Caralynn talk about their New Year’s resolutions, things they are looking forward to in 2022, and Emmalee’s new job. インスタ: @yoppareikaiwa メール: 是非、インスタでメッセージをください〜 聞いてくれてありがとうございます! — 単語リスト low-pressure のんびり high-reward 報酬が高い bubbles 泡 “it’s rough” 大変だ new year’s resolutions 新年の抱負 goals 目標 to foster creativity 創造性を高める sewing 裁縫 to focus on  〜に集中している eager わくわくしている to get canceled 中止される venue ライヴハウス to be blinded by love 恋は盲目(もうもく) concerts ライブ forehead 額 the nation’s boyfriend 国民的な彼氏 impossible 無理 consistently しょっちゅう, いつも depression うつ病 a habit 習慣
Emmalee, Hannah, James, Caralynn, Joe, Michelle, and Domhnall meet for a special Holiday Party!!! Together they do a “Power Hour” (drink 60 beer shots in 60 minutes) and enjoy talking about the Holiday Season. 🦃 ‍🎄今週のエピソードは特別な「HOLIDAY PARTY POWER HOUR」エピソードです!私達7人は一時間で60杯のショットを飲みます🍻サンクスギビングとクリスマスについて話します!インスタ: @yoppareikaiwaメール: yoppareikaiwa@gmail.com是非、インスタでメッセージをください〜聞いてくれてありがとうございます!—単語リストLove Actually ラブ・アクチュアリー (洋画)a snowball fight 雪合戦holiday movies クリスマス映画holiday books クリスマスの本Christmas Eve 12月24日(クリスマスの前日)a letter to Santa サンタへの手紙to believe in Santa サンタを信じるto put up decorations 飾りをつけるthe magi 東方の三博士Catholic tradition, Christian tradition カトリック境界の聖伝、クリスト教の聖伝The Gift of The Magi 賢者の贈り物 (短編小説)capitalism 資本主義to shave one’s head 剃髪する・丸刈りをするa sacrifice 犠牲The Grinch グリンチ (洋画)Elf エルフ 〜サンタの国からやってきた〜 (洋画)A Christmas Story ア・クリスマス・ストリー (洋画)A Muppet’s Christmas Carol マペットのクリスマス・キャロル (洋画)the mall Santa Claus ショッピングモールのサンタThe Snowman ザ・スノーマン (洋画)eggnog エッグノッグmulled wine グリュウーワインa crush 好きな人がいることunder the mistletoe ヤドリギのしたで(キスを)turkey 七面鳥cranberry sauce クランベリーソースholiday gatherings クリスマスなどの集まりpride of place 最高位“We must appreciate the progress” (遅くても)進歩を認めよう 
Emmalee and Josh talk about why fashion is important to them, Josh’s challenge finding clothes in Japan, and how their style has changed over time.インスタ: @yoppareikaiwaJoshのインスタ: @crunchy_tuna_rollメール: yoppareikaiwa@gmail.com是非、インスタでメッセージをください〜聞いてくれてありがとうございます!—単語リスト “looking the part” その場に相応しい着服first impressions 第一印象a full suit 背広sweats スエットa custom suit オーダースーツhow you dress 身なりoversized clothing オーバーサイズの服slim clothing 細身ファッションto be more selective より厳選するa  sweatshirt スエットシャツto narrow down 絞り込むa wardrobe 持ち衣装to do research 調べるsustainable fashion サステナブルファッション“we suffer for the fashion” おしゃれが苦しむに値するaffordable 手頃な値段
Emmalee and Patrick talk about ways that they exercise, how to stay healthy at work, and reasons why they think it may be easier to live a healthy life in Japan.インスタ: @yoppareikaiwaメール: yoppareikaiwa@gmail.com是非、インスタでメッセージをください〜聞いてくれてありがとうございます!—単語リストan active volcano 活火山an outlet for exercise 好きなエクササイズgymnastics 体操acroyoga アクロバットとヨーガを融合させたエクササイズmental barrier 心のブレーキto take a risk リスクを冒す・チャレンジするmental health メンヘルphysical health 健康perseverance 頑張りto invest in 〜 〜に投資するthe elevator エレベーターthe stairs 階段cultural habits 文化的監修the pledge of allegiance 米国の忠誠の誓いgym class 体育healthy habits 健康的な習慣a relief 息抜き・はけ口・気分転換・ストレス対処法
Emmalee, Maia, and Pio share what their dreams are, discuss how American and Japanese cultures put focus on dreams from a young age, and talk about how dreams can change over time.インスタ: @yoppareikaiwaメール: yoppareikaiwa@gmail.com是非、インスタでメッセージをください〜聞いてくれてありがとうございます!---単語リストa dream 夢a music producer 音楽プロヂューサーwell-known, well-respected 名高い・有名full-time career, full-time job フルタイムa songwriter ソングライターplays 劇grad school, graduate school 大学院theatre 演劇acting 演技tangible具体的to get confused まごまごするto place value on ~を重要視するto cause confusion 混乱を招くa cashier レジ店員cash registers レジto evolve 進化するto set goals 目標を立てる
Emmalee and Domhnall talk about their various hobbies, the ways that hobbies give them energy, and the differences in hobby culture between the U.S., Ireland, and Japan.インスタ: @yoppareikaiwaメール: yoppareikaiwa@gmail.com是非、インスタでメッセージをください〜聞いてくれてありがとうございます!---単語リストroller derby ローラーゲームa sense of personal accomplishment 達成感a musical instrument 楽器to take pride in yourself 自分を誇りに思うwriting plays 戯曲(台本・脚本)の執筆improv 即興劇creating art 芸術制作joy 喜びto concentrate on〜 〜に集中するa theory 理論a play 戯曲to get confused 混乱するa knight 騎士
Emmalee and Hattaku talk about Hattaku’s relationship with a girl from the Netherlands, Emmalee’s experiences dating Japanese men, and the difficulties that come with dating someone from another country.インスタ: @yoppareikaiwaメール: check out Hattaku's accounts!~YOUTUBEHattaku Nihongo Podcast是非、インスタでメッセージをください〜聞いてくれてありがとうございます!—単語リストinternational relationships 国際恋愛the Netherlands オランダlong-distance relationships 遠距離恋愛“good on you” よかったね・偉いね・お疲れglobal pandemic グローバル・パンデミックcultural differences 文化の差peer pressure 同調圧力Dutch, Dutch (language) オランダの, オランダ語straightforward ストレートto be used to〜 〜に慣れているdepends on the person 人によるlanguage barrier 言語の壁an argument 議論・喧嘩misunderstandings 勘違いpatient 根気強い・辛抱強い
Let's celebrate 1 year of よっぱれ英会話! Emmalee and Aaron drink and talk about their memories from the first year of the podcast. They listen to messages from various guests including Anthony, Laine, Kazuki, Caralynn, and more!🍻 Grab a drink and listen with us! Thank you for your support in this 1 year!!! 🍻インスタ: @yoppareikaiwaメール: yoppareikaiwa@gmail.com是非、インスタでメッセージをください〜聞いてくれてありがとうございます!---単語リストone year anniversary 一周年graduate school 大学院linguistics 言語学pat on the back (自分に言い聞かせる)お疲れ様a toast 〜に乾杯an exhibition 展示会vietnamese ベトナムのsquirrel リスchapbook 一人の作家・詩人の作品が纏ったほぼ30ページ以内の小さな出版物goals 目標our health 我々の健康“live long and prosper” 「長寿と繁栄を」Star Trekの名台詞digital art デジ絵dim sum 点心new adventures 新しい冒険academic enrichment 学習による自分磨きtransitions in life 人生の変遷期
Emmalee and Caralynn talk about Caralynn’s recent breakup, how people in America heal after a breakup, and the Japanese show “あいのり”.インスタ: @yoppareikaiwa是非、インスタでメッセージをください〜聞いてくれてありがとうございます!---単語リストa breakup (カップルの)破局to work up to 徐々に能力を鍛えていくa performance review, a check-in 業績評価、中間評価to bond 愛哀れむa confession 告白to be rejected 断られるthis generation 現世代a whole person 完成された人間to have no regrets 後悔ないto make the best of なんとか生かすconnection 絆anniversary 記念日first love 初恋queer people LGBT+の人、様々なセクシャル・マイノリティを含む包括的用語to waver 揺蕩う
バイバイ summer! Emmalee and Anthony talk about the summer festivals and events they experienced this year. They introduce “state fairs” and various food-themed festivals. They also talk about ways that festivals are different in the U.S. and Japanインスタ: @yoppareikaiwa是非、インスタでメッセージをください〜聞いてくれてありがとうございます!---単語リストlimited edition summer drink 夏限定飲み物state flag 州旗a beaver ビーバーthe state fair ステートフェア (州立の祭り)rides, attractions 遊園地のアトラクションcompetitions コンクール・コンテストtable settings テーブルコーディネートa girl scout ガールスカウトelephant ears エレファントイアー  (粉砂糖をかけた揚げ生地→ ナンのように平ら) funnel cake ファンネルケーキ (粉砂糖をかけた揚げ生地→生地を漏斗に入れて揚げるため、形は縺れた毛糸の塊みたい) kettle corn ケトルコーン (釜で作った甘しょっぱいポップコーン)kettle 釜sauerkraut ザワークラウト (乳酸発酵キャベツ)crafts 工芸品 ・手作り雑貨・クラフトa stunt performer スタントマン・スタントウーマン
Emmalee and Steven talk about the difficulties of meeting new people as adults. They discuss various ways to make friends, such as joining hobby meetup groups or meeting people who also have children or dogs.インスタ: @yoppareikaiwaStevenのポッドキャスト: Law & Language Podcast是非、インスタでメッセージをください〜聞いてくれてありがとうございます!---単語リストaffective filter  情意フィルターto move 引っ越すto commute 通勤するto be social 社交的に行動する“socially aggressive” 積極的に人脈作りに励む態度to have no shame 恥知らずjet alumni community (jets) JETプログラム同窓生の共同体“what’s the point” 〜するいみないじゃんto have (something) in common 共通点があるboggle ボグル (アメリカのワードゲーム)meetup groups Meetupグループ
Emmalee and Lilly talk about life in Tokyo during the pandemic, their favorite Tokyo neighborhoods, and ways that Nashville and Tokyo are similar.インスタ: @yoppareikaiwa是非、インスタでメッセージをください〜聞いてくれてありがとうございます!---単語リストquarantine 自主隔離Japanese immersion school 日本語イマージョン学校to request お願いするto be overflowing 溢れているrelief 補助金neighborhoods 街micro cities 少都市tourism 観光tourists 観光客the commute 通勤residential neighborhoods 住宅街“a wrench thrown in the plans” 計画が台無しになったsuburban 郊外的walk-able 歩いて生活しやすいtraditions 伝統
Download from Google Play
Download from App Store