Discover
Cultivate your French : Slow French, at the right pace.
Cultivate your French : Slow French, at the right pace.
Author: Laetitia Perraut
Subscribed: 1,909Played: 29,348Subscribe
Share
Copyright © 2009-2025 Laetitia Perraut. All rights reserved.
Description
Cultivate Your French is a Slow French podcast, but Slow French doesn’t just mean speaking slowly and it’s not about quick progress. It’s a nice learning approach.
It’s about experiencing everyday life in France through immersive content.
It encourages taking the time to truly understand what is said in the podcast.
It allows your understanding of French to bloom naturally over time.
With the transcript, it offers a flexible approach to grow your skills steadily.
It helps you maintain interest in learning French at the pace you choose.
www.cultivateyourfrench.com
It’s about experiencing everyday life in France through immersive content.
It encourages taking the time to truly understand what is said in the podcast.
It allows your understanding of French to bloom naturally over time.
With the transcript, it offers a flexible approach to grow your skills steadily.
It helps you maintain interest in learning French at the pace you choose.
www.cultivateyourfrench.com
302 Episodes
Reverse
Just before the start of the new school year, I received a text message from my friend Géraldine. She asked me to come with her for a day to Normandy, to see two exhibitions, one of which was on the painter Augustin Rouart, as part of the Normandie Impressioniste festival, which takes place every four years. The name Rouart sounded familiar, but I wasn't really sure why. I said ‘yes’ to her proposal and we decided on a date.
In this episode, you'll find out why the name Rouart rang a bell and also what day we leave for Normandy.
In the notes accompanying the transcript, we'll look at three expressions that are natural in French. There will also be some interesting links on the painter Augustin Rouart, suggestions of grammar points to review (these are only suggestions) and also an episode of the One Thing In A French Day archives to listen to!
So if you want to learn French the ‘slow’ way, I invite you to subscribe.
www.cultivateyourfrench.com
Last week, I dropped by the station in the early evening to drop off a book at the book box. I noticed that a florist had set up a stall there. The station is the focal point of the neighbourhood. It's on the border between Courbevoie, Asnières and Bois-Colombes. The railway line divides the Bécon district into two areas, the one on the Courbevoie side being the most commercial. But with the arrival of a new bakery and a new pastry chef, the area on the Asnières side is coming back to life. The florist was also on the Asnières side.
In the notes that come with the transcript, we'll focus on practical phrases for talking about prices in shops and three typical expressions of natural French and also three expressions that are interesting to notice.
So if you want to cultivate your French and benefit from all the positive effects of having the exact text of the transcript, you could subscribe to the Cultivate Your French transcript at www.cultivateyoufrench.com. The subscription costs 4 euros a month and each new subscriber receives the 10 latest episodes.
Last week, when Anne-Laure and I were recording ourselves under the rain, we were in Montparnasse. Do you know this famous Parisian neighbourghood were lived Picasso, Modigliani, Soutine, Brancuse, Hemingway, Marie Vassilief, Man Ray and many others?
I’m sure you have already heard about La Coupole, the famous café that opened in the 1920ies ? Well, the place Anne-Laure and I are going to tell you about opened in 1912, rue Campagne Première. It’s less known than La Coupole and it a smaller place, but Modigliani enjoyed to go there.
I found a picture showing Rosalie in her restaurant. In the notes that come with the transcript, I will give you short and easy sentences that describe this picture. Describing the picture in French is an interesting exercice, but it also has the magic effect of almost transporting you into the picture.
So to Cultivate Your French, receive the text by email each time an episode is release, and enjoy all the positive effects of having the exact text of the episode, you could subscribe to the transcript at www.cultivateyoufrench.com.
The subscription costs 4 euros a month and each new subscriber receives the 10 latest episodes.
I mentioned the December Calendar last week, it’s about Montparnasse. To receive it, please enter your email address on the home page of my website onethinginafrenchday.com . It’s free and it’s in French !
Last Thursday was a very rainy day in Paris. My friend Anne-Laure and I spent the day under the rain to record some episodes to come on the podcast. Our feet were wet, we were tired and cold when we started the queue at the museum. I won’t tell you which one not to reveal the subject of the coming episodes. The exhibit that we had planned to visit was supposed to be the best moment of our day, but an incident happened in the queue. This is what this episode is about.
In the notes that come with the transcript, I will highlight for you some little expressions that come naturally in French, we will also stop on a specific sentence to repeat aloud, I will tell you why this one, and you will have to guess the infinitive of a verb.
So to Cultivate Your French, receive the text by email each time an episode is release, and enjoy all the positive effects of having the exact text of the episode, you could subscribe to the transcript at www.cultivateyoufrench.com. The subscription costs 4 euros a month and each new subscriber receives the 10 latest episodes.
www.cultivateyourfrench.com
Bonjour à tous,This is Laetitia and you are listening to Cultivate Your French podcast, the slow version of One Thing In A French Day podcast.All the informations about the newsletter and the transcripts are available in English at www.cultivatyourfrench.com
Et maintenant, parlons français!Cette semaine, j’ai choisi l’épisode de One Thing In A French Day, intitulé LA FETE DE LA VIOLE DE GAMBE.Je vous le lis une première fois lentement.Et maintenant à vitesse normale.
Bonjour à tous,This is Laetitia and you are listening to Cultivate Your French podcast, the slow version of One Thing In A French Day podcast.All the informations about the newsletter and the transcripts are available in English at www.cultivatyourfrench.com
Et maintenant, parlons français!Cette semaine, j’ai choisi l’épisode de One Thing In A French Day, intitulé CHENONCEAU.Je vous le lis une première fois lentement.Et maintenant à vitesse normale.
Bonjour à tous,This is Laetitia and you are listening to Cultivate Your French podcast, the slow version of One Thing In A French Day podcast.All the informations about the newsletter and the transcripts are available in English at www.cultivatyourfrench.com
Et maintenant, parlons français!Cette semaine, j’ai choisi l’épisode de One Thing In A French Day, intitulé LA RUE DE MAUBEUGE A L'ALLER ET AU RETOUR.Je vous le lis une première fois lentement.Et maintenant à vitesse normale.
Bonjour à tous,This is Laetitia and you are listening to Cultivate Your French podcast, the slow version of One Thing In A French Day podcast.All the informations about the newsletter and the transcripts are available in English at www.cultivatyourfrench.comEt maintenant, parlons français!Cette semaine, j’ai choisi l’épisode de One Thing In A French Day, intitulé MICAELA DANS PARIS.Je vous le lis une première fois lentement.Et maintenant à vitesse normale.
Avez-vous déjà entendu l’expression « le Grand Paris », c’est le projet de métropole qui change nos vies autour de Paris. Il faut penser Paris au-delà du périphérique : découvrir une autre vie culturelle, de nouvelles balades, de nouveaux horizons. Il y a aussi le Grand Paris Express, le nouveau métro qui va faire le tour de Paris en passant par la banlieue. Nous aurons une gare de ce nouveau métro à côté de chez nous.
En attendant, voici un peu de notre vie dans le Grand Paris, alors que l’hiver s’installe.
Dans les notes qui accompagnent cet épisode, il y aura des notes culturelles, des photos et des tournures de phrases utiles à remarquer et à garder en mémoire parce qu’elles sont naturelles en français.
Pour recevoir la lettre et les notes, vous pouvez vous abonner sur www.cultivateyourfrench.com
L’abonnement est à 4 euros par mois, les textes et leurs notes vous sont envoyés par email à chaque fois qu’un épisode est mis en ligne. En vous abonnant, vous recevez automatiquement les dix derniers épisodes avec notes du podcast.
Si suivre ce podcast est facile pour vous, je vous invite à écouter One Thing In A French Day ! Mon podcast « à vitesse normale ».
Une vététiste est une personne qui pratique le VTT, le vélo tout terrain. Si c'est une sportive de haut niveau, cela signifie qu'elle pratique un certain nombre d'heures par semaine et que sa pratique lui permet de participer aux championnats de France ou du monde.
C'est le cas de Lilou Lacroix que nous avons rencontré pendant nos vacances dans le Jura.
Lilou va nous parler des qualités nécessaires pour pratiquer ce sport, mais aussi des avantages de le pratiquer dans le Jura.
Finalement, on pourrait faire un parallèle entre cette pratique sportive et la pratique d'une langue étrangère. C'est ce que je développe, entre autres, dans la lettre qui accompagne cet épisode.
Vous pouvez vous abonner sur www.cultivateyourfrench.com
Cette semaine, je vous propose une rediffusion culinaire d’un épisode enregistré dans la cuisine de mon amie Pauline. Nous avions réalisé un soufflé au chocolat. Pauline avait choisi une recette du chef Cyril Lignac. Il est très connu en France parce qu’il passe souvent à la télé. Il a aussi un restaurant et plusieurs pâtisseries à Paris. Bien sûr, il a aussi écrit des livres de cuisine.
Dans cet épisode, vous entendrez nos voix et les bruits de la cuisine. Il ne vous manquera que les bons arômes du chocolat. Cet épisode est enregistré sur le vif, le français est donc différent.
Le podcast n’est qu’une partie de l’expérience, dans les notes qui accompagnent cet épisode, nous nous arrêterons sur plusieurs expressions typiques et naturelles en français. Il y aura aussi des photos de la réalisation de la recette du soufflé au chocolat.
Vous pouvez vous abonner sur www.cultivateyourfrench.com
L’abonnement est à 4 euros par mois, les textes et leurs notes vous sont envoyés par email à chaque fois qu’un épisode est mis en ligne. En vous abonnant, vous recevez automatiquement les dix derniers épisodes avec notes du podcast.
Si suivre ce podcast est facile pour vous, je vous invite à écouter One Thing In A French Day ! Mon podcast « à vitesse normale ».
Samedi dernier, je suis allée au cinéma avec mon amie Anne-Laure : les personnes que nous y avons croisées étaient typiques d’un cinéma parisien. Ce genre de cinéma donne de la saveur aux films que vous y voyez.
Le podcast n’est qu’une partie de l’expérience, dans les notes, qui accompagnent cet épisode, il y aura des notes culturelles, mais nous nous arrêterons aussi sur trois tournures de phrases intéressantes à remarquer quand on apprend le français.
Vous pouvez vous abonner sur www.cultivateyourfrench.com
L’abonnement est à 4 euros par mois, les textes et leurs notes vous sont envoyés par email à chaque fois qu’un épisode est mis en ligne. En vous abonnant, vous recevez automatiuqement les dix derniers épisodes avec notes du podcast.
Si suivre ce podcast est facile pour vous, je vous invitte à écouter One Thing In A French Day ! Mon podcast « à vitesse normale ».
Je vais vous lire l’épisode d’aujourd’hui une première fois lentement et ensuite à vitesse normale.
C’est parti !
Rimbaud, le jeune poète n'avait que 16 ans lorsqu'il a écrit Le dormeur du Val, l'un des plus beaux poèmes français. Lisa l'a étudié au lycée.
Cette année, c’est l’année du bac de français pour Lisa. Elle va avoir deux épreuves : une épreuve écrite et une épreuve orale. Leur professeure commence à les préparer pour ces épreuves. C’est la dernière année de français pour les lycéens. L’année prochaine, ils étudieront pendant un an la philosophie.
Le bac de français est une épreuve très marquante pour les lycéens, on est toujours très fier de l’avoir réussie et d’avoir des bonnes notes.
Dans les notes, les bonnes notes, qui accompagnent cet épisode, il y aura des notes culturelles, mais nous nous arrêterons aussi sur quelques aspects du texte.
Vous pouvez vous abonner sur www.cultivateyourfrench.com
L’abonnement est à 4 euros par mois, les textes et leurs notes vous sont envoyés par email à chaque fois qu’un épisode est mis en ligne. En vous abonnant, vous recevez automatiquement les dix derniers épisodes avec notes du podcast.
Dans les collections du château de Chantilly, au nord de Paris, se trouve le livre manuscrit le plus célèbtre au monde, la Joconde des manuscrits : Les très riches heures du Duc de Berry.
Le Duc de Berry était un prince très puissant en France au début du XVe siècle, c’était aussi un grand collectionneur de pierres précieuses et de livres, particulièrement de livres d’heures, ces livres qui indiquent les prières, heure par heure, jour par jour, tout au long de l’année. Avoir un tel livre, décoré spécialement pour soi est un signe de prestige.
Le Duc de Berry en commande un aux peintres néerlandais, les trois frères de Limbourg en 1411. C’est ce livre dont on a séparé les pages pour les restaurer que nous sommes allés voir samedi soir dernier, en famille, à l’occasion d’une nocturne.
Bienvenue sur Cultivate Your French, le podcast Slow French qui vous permet de cultiver votre compréhension et votre intérêt pour le français.
Je m’appelle Laetitia, je suis française, j’habite près Paris et je partage avec vous chaque semaine un petit bout de ma journée.
Dans les notes qui accompagnent le transcript, il y aura des notes culturelles, des photos prises lors de l’exposition, mais nous nous arrêterons aussi sur le verbe « représenter » et différentes manières de l’utiliser.
Vous pouvez vous abonner sur www.cultivateyourfrench.com
L’abonnement est à 4 euros par mois, les textes et leurs notes vous sont envoyés par email à chaque fois qu’un épisode est mis en ligne. En vous abonnant, vous recevez automatiquement les dix derniers épisodes avec notes du podcast.
Dans l’épisode de mercredi dernier, Ophélie Barès nous a parlé de sa pâtisserie. Dans l’épisode d’aujourd’hui, elle va nous parler de son quartier, de sa boutique et d’un événement. Auparavant, elle travaillait dans des palaces, mais maintenant elle a une boutique, une boulangerie-pâtisserie dans le quartier de Bécon-les-bruyères, à Asnières. Sa boutique s’appelle « Encore ». C’est une boutique d’angle comme elle en rêvait. On peut y acheter plein de bonnes choses, des pâtisseries, des viennoiseries, du pain.
Dans les notes qui accompagnent le transcript, je vais vous donner quelques repères pour comprendre certains aspects, il y aura aussi des photos de gâteaux et ensuite, je vais vous proposer une dictée. Vous n’êtes pas obligé de la faire avec un papier et un crayon si cet exercice vous rebute, vous pouvez aussi la faire dans votre tête. C’est efficace aussi la dictée mentale, quand on écrit les mots dans sa tête.
www.cultivateyourfrench.com
Ophélie Barès est une cheffe pâtissière qui a travaillé dans des palaces français tels le Ritz, le Meurice ou encore Le Cheval Blanc à Courchevel. Elle a aussi été cheffe pâtissière pour les boutiques de Christophe Michalak.
Depuis deux ans et demi, Ophélie Barès tient sa propre boulangerie-pâtisserie à Asnières-sur-Seine, quartier de Bécon-les-bruyères. Le quartier que j'habite.
Comment définit-elle sa pâtisserie?
Voici la question à laquelle elle répond dans cet épisode.
www.cultivateyourfrench.com
Un samedi de cet été, je suis allée récupérer une commande de livres que j’avais passée chez Gibert, à Saint-Michel. J’ai dû rentrer en bus jusqu’à Saint-Lazare, en prenant le 21. Trois jeunes femmes installées derrière moi, trois amies étudiantes, parlaient, assises au fond du bus. Un peu malgré moi, j’ai suivi leur conversation : leur projets pour la fin août, où trouver les meilleurs débardeurs blancs et finalement « l’année prochaine ». L’une d’elles habitera le 17e à la rentrée.
Dans cet épisode, on évoque la librairie Gibert, le quartier de Saint-Michel, la Place de Clichy, le bus 21, le 17e arrondissement de Paris, la vie étudiante à Paris. On évoque aussi le fait que les Parisiens ne sont pas toujours bien vus.
Pour le transcript et les notes :
www.cultivateyourfrench.com
Micaela avait préparé une belle surprise pour l’anniversaire de Felicia, en décembre dernier. Elle avait acheté deux billets pour le festival Rock en Seine, deux billets pour le jour où Chappell Roan y serait en concert.
Le principe du festival c’est qu’on achète des billets pour une journée, ou pour plusieurs journées de concert qui ont lieu sur différentes scènes, à différents endroits du parc. Il a lieu chaque année au même endroit, au parc de Saint-Cloud, tout près de Paris, à la fin du mois d’août.
Le festival cette année ouvrait ses portes le mercredi 20 août à seize heures et c’était justement le jour du concert de Chappell Roan. Le concert était programmé à vingt-et-une heures quarante-cinq. Quelle a donc été la stratégie des filles pour assister au concert? Arriver à l’ouverture ou plus tard?
Vous allez entendre Micaela vous en parler.
Dans le transcript avec notes, je vous donnerai davantage d’explications sur cet événement et nous nous arrêterons sur un mot très important pour les jeunes et qu’on utilise souvent en français de la vie de tous les jours.
Vous pouvez vous abonner sur www.cultivateyourfrench.com
L’abonnement est à 4 euros par mois, les textes et leurs notes vous sont envoyés par email à chaque fois qu’un épisode est mis en ligne.
Si suivre ce podcast est facile pour vous, je vous invitte à écouter One Thing In A French Day ! Mon podcast « à vitesse normale ».
Quand nous sommes rentrés après notre séjour en Italie, j’ai réalisé que le dépaysement nous avait beaucoup donné : de belles rencontres, de la belle musique, de beaux paysages, de belles histoires et nous avait fait beaucoup de bien. Mais le re-paysement était bien aussi.
Dans cet épisode, je vous raconte mon « repaysement » version produits de beauté.
Dans les notes qui accompagnent le transcript, je vous donnerai les noms des produits que j’utilise. Ensuite, ce sera l’occasion pour vous de mener votre routine beauté en français grâce à une série de phrases pratiques à utiliser devant le miroir.
Vous pouvez vous abonner sur www.cultivateyourfrench.com
L’abonnement est à 4 euros par mois, les textes et leurs notes vous sont envoyés par email à chaque fois qu’un épisode est mis en ligne.
Si suivre ce podcast est facile pour vous, je vous invitte à écouter One Thing In A French Day ! Mon podcast « à vitesse normale ».
Je vais vous lire l’épisode d’aujourd’hui une première fois lentement et ensuite à vitesse normale.
C’est parti !
Pendant nos vacances en Italie, dans la région des Marches, il y a eu de violents orages. Un après-midi, profitant d’une accalmie, nous sommes sortis faire des courses en voiture.
Au retour, Pietro a garé la voiture en faisant une manœuvre. Il a dû laisser le passage à la camionnette du voisin et c’est là que la voiture a glissé dans le fossé parce que le sol était boueux.
Cet épisode vous raconte le sauvetage de notre voiture alias Bouton d’or, la plus belle des Kangoo jaunes.
Dans les notes qui accompagnent le transcript, nous nous arrêterons sur le vocabulaire de la voiture : celui que l’on trouve dans l’épisode et celui qui pourrait être utile. À chaque fois, le vocabulaire sera accompagné de phrases en français naturel. Un vocabulaire et des phrases qui peuvent rendre des services bien réels ou tout simplement pour le plaisir de « prendre le volant » et de savoir que c’est ainsi que l’on dit !
www.cultivateyourfrench.com
















