DiscoverLlibres
Llibres
Claim Ownership

Llibres

Author: Catalunya Ràdio

Subscribed: 34Played: 2,533
Share

Description

Escriptors i lectors es troben al podcast de llibres de Catalunya Ràdio
1120 Episodes
Reverse
Avui rebem la filòsofa i assagista Marina Garcés perquè ens parli d'"El temps de la promesa" (Anagrama), el llibre on reflexiona sobre la temporalitat a través d'un gest antiquíssim, la promesa, carregat de referents històrics i socioculturals. El comentem amb Garcés i en companyia d'Anna Ballbona, Borja Bagunyà i Adolf Beltran.
Avui rebem el còmic Marc Sarrats per conèixer el seu debut narratiu, "Tot el que no sigui morir-se" (La Magrana), un conjunt de contes hilarant al voltant dels rituals que acompanyen la mort. Adolf Beltran llegeix el nou dietari "La dansa dels dies", d'Àlex Susanna (Proa). Míriam Cano recomana "L'habitació d'en Giovanni", de James Baldwin (Trotalibros). I torna la Sherman amb un pack on compareixen Víctor Català, robots txecs, La Trinca i els germans Wright.
Àlex Susanna publica la setena mostra del seu domini del dietari, "La dansa dels dies" (Edicions 62), el gènere que considera més camaleònic, proteic i versàtil de tots. Amb ull crític davant les mesquineses del país, Susanna també sap apreciar els bons llibres, quadres, paisatges, converses i àpats. A l'Adolf Beltran li sembla que el dietarista demostra que sap aplicar una fórmula de felicitat assequible, exposat --com tots els humans-- a contratemps i sorpreses.
Míriam Cano llegeix un clàssic de culte de la literatura americana LGTBI, la novel·la de James Baldwin "L'habitació d'en Giovanni", del 1956, en la nova traducció de Dolors Udina per a Trotalibros.
Torna la Sherman amb un pack on compareixen Víctor Català, robots txecs, el Sistema Estratègic de Defensa, La Trinca i els germans Wright.
L'Eva té una vida normal i corrent, o sigui plena de fantasies i frustracions, temptacions i ansietats. Alba Dedeu narra les seves turbulències interiors a "La conformista", la seva primera novel·la. L'ha publicada L'Altra Editorial i la mateixa autora l'ha traduïda al castellà per a Sexto Piso. A l'Adolf Beltran se li ha enganxat l'olor de pollastre a l'ast de la botiga de la protagonista, de tant que li ha agradat el llibre.
Avui abracem memòries, novel·les biogràfiques i també el jo en poesia a propòsit de la nova edició del festival MOT, consagrada justament a la primera persona. En parlem amb Jordi Puntí, Xènia Dyakonova, Borja Bagunyà i Adolf Beltran, que ens porta la veu del comissari del MOT, Xavier Pla, per repassar les tipologies del jo presents al festival.
Avui presentem un llibre necessari, el volum "¿Así es la muerte?", escrit per Ellen Duthie i Anna Juan Cantavella i il·lustrat per Andrea Antinori (ed. Wonder Ponder). Un volum amb 38 preguntes sobre la mort (seleccionades entre més de 600 que van formular nens i nenes de tot el món) i contestades amb rigor, naturalitat i esperit didàctic. En parlem amb una de les seves autores, l'antropòloga i prescriptora Anna Juan Cantavella. I Adolf Beltran conversa amb Alba Dedeu de la vida i les angoixes de l'Eva, la protagonista de la seva novel·la "La conformista" (L'Altra editorial).
Celebrem amb Adolf Beltran la importància cultural dels petons a partir de dos assajos que se n'ocupen, "El petó" de Xavier Fauche i Christiane Noetzlin a La Campana i "El beso" d'Alain Montandon a Siruela: petons en la literatura, en la música, al teatre i al cinema. Míriam Cano ens porta l'últim llibre d'Elisabet Riera, "Una vegada va ser estiu la nit sencera", publicat a Males Herbes, i Àlex Gutiérrez confecciona un recull musical de petons de tota mena, dels Siouxsie and the Banshees als Pogues.
Des que som infants i fins i tot abans, la lectura en veu alta ens reporta una suma de beneficis en l'àmbit emocional, cognitiu, i lingüístic, entre molts altres. El biòleg i investigador en genètica David Bueno els ha estudiat des de la neuroeducació i els plasma en el llibre "Els beneficis de la lectura en veu alta", coescrit amb amb Anna Forés i Antoni Ruiz Bueno (ed. Enciclopèdia). Adolf Beltran ens porta "Lliçons", d'Ian McEwan, la peripècia de Roland des de l'internat fins a l'edat adulta en una novel·la que ha publicat Anagrama en traducció de Jordi Martin Lloret. I Àlex Gutiérrez fa una selecció de temes que accentuen el protagonisme de la veu en totes les seves variants.
Avui rebem l'escriptor Antoni Veciana per parlar de "Nicolau" (ed. La Segona Perifèria), una novel·la en la millor tradició rondallística amb un personatge-peix i un lèxic marítim antològics. Adolf Beltran ens porta "Les arts xineses de l'ebrietat", de Manel Ollé, una selecció poètica comentada i d'alta graduació que ha editat Vibop. I Àlex Gutiérrez fa una tria de cançons sobre criatures marines.
El clàssic de Vladímir Arséniev, un referent universal de l'amistat i la relació amb la natura, arriba per primer cop al món del còmic (Símbol editors) en una gran adaptació del traductor Miquel Cabal i el dibuixant Toni Térmens. Parlem amb tots dos de la història, el personatge i la traducció (al català i a la vinyeta) en companyia de Xènia Dyakonova i Adolf Beltran, que també prepara una selecció d'escenes de la versió de Kurosawa.
A partir de la seva experiència de nen migrant, l'escriptor salvadoreny Javier Zamora ha escrit amb "Solito" un llibre memorable, una història real que ressona com una gran epopeia. Avui al programa rebem Javier Zamora en conversa amb Adolf Beltran per parlar d'aquest llibre que ha traduït Marta Marfany a Periscopi. I torna Àlex Gutiérrez amb un monogràfic que convoca música i vi.
Àlex Gutiérrez repassa cançons que mariden música i vi, amb veus que van de Frank Sinatra als Oasis.
Torna el Carnaval Maragda en un especial de poesia recitada, declamada, concursada i escrita, en companyia de Jordi Puntí, Xènia Dyakonova, Anna Ballbona, Borja Bagunyà i Adolf Beltran.
Avui celebrem el Carnaval amb un homenatge al centenari de l'arribada de la ràdio a Catalunya. Un homenatge emmascarat en companyia d'Oye Sherman, Míriam Cano, Àlex Gutiérrez i Adolf Beltran, i amb veus com Maria Sabaté, Joaquín Soler Serrano, Salvador Escamilla, Serrat i Elena Francis.
"Las abejas y lo invisible" (H&O Editores) és el títol d'un dels llibres més intel·ligents i creatius sobre llengües inventades: l'escriptor Clemens J. Setz fa una recerca apassionant de sistemes lingüístics artificials que van del llenguatge de signes de Bliss fins a les creacions en volapük i klingon. Avui parlem de literatura i d'art fets a partir de llengües inventades en conversa també amb el filòleg, catedràtic i esperantista Nicolau Dols i amb multitud d'exemples en companyia de Jordi Puntí, Anna Ballbona, Xènia Dyakonova, Borja Bagunyà i Adolf Beltran, que també analitza la llengua de "Joc de trons" i de "Star Trek".
A partir del mite de Sísif, el dramaturg Jordi Oriol, l'actor i músic Carles Pedragosa i la companyia Indi Gest ens ofereixen un espectacle riquíssim tant en el text com en la forma, una obra on la paraula i els objectes dialoguen amb l'art i les aparences i que es pot veure al Lliure de Gràcia fins a l'11 de febrer. En parlem amb Jordi Oriol i Carles Pedragosa. Amb la dramaturga Loredana Volpe coneixem "Isekai: història d'un segrest", una proposta única de realitat immersiva que es pot veure al Tantarantana i que dialoga amb la narrativa de videojocs, els codis del fantàstic i el viatge heroic. Adolf Beltran ens porta les cartes de Dostoievski, el primer volum d'una correspondència que ha traduït Miquel Cabal a Edicions del Cràter. I Àlex Gutiérrez prepara una selecció musical amb temes i grups que s'han inspirat en la història de Sísif.
Parlem amb la dramaturga Loredana Volpe, directora de la companyia La Salamandra, per conèixer "Isekai: història d'un segrest", una obra única de realitat immersiva que es pot veure al Tantarantana (fins a l'11 de febrer) i que dialoga amb la narrativa de videojocs, els codis del fantàstic i el motiu del viatge heroic.
Quanta, quanta vida, i quanta literatura hi ha al primer volum de correspondència de Dostoievski! Són prop de 90 cartes, escrites entre els 16 i els 45 anys, amb la condemna a mort, els treballs forçats, el setge de creditors i censors, el joc, l'amor, els viatges, "Crim i càstig"... Miquel Cabal les ha traduït, Edicions del cràter les ha publicat i Adolf Beltran les irradia amb entusiasme.
loading
Comments 
Download from Google Play
Download from App Store