Discoverccreadbible 林思川神父 彌撒講道與聖經課程
ccreadbible 林思川神父 彌撒講道與聖經課程
Claim Ownership

ccreadbible 林思川神父 彌撒講道與聖經課程

Author: 林思川 神父

Subscribed: 61Played: 5,057
Share

Description

方濟會思高讀經推廣中心提供林思川神父每日彌撒講道與每週聖經課程之錄音,歡迎大家收聽。
方濟會思高讀經推廣中心首頁https://www.ccreadbible.org/
1011 Episodes
Reverse
19(正是)那一週的第一天晚上,門徒所在的地方,因為怕猶太人,門戶都關著,耶穌來了,站在中間對他們說:「願你們平安!」 20說了這話,便把手和肋膀指給他們看。門徒見了主,便喜歡起來。 21耶穌又對他們說:「願你們平安!就如父派遣了我,我也同樣派遣你們。」 22說了這話,就向他們噓了一口氣,說:「你們領受聖神罷! 23你們赦免誰的罪,就給誰赦免;你們存留誰的,就給誰存留。」 24十二人中的一個,號稱狄狄摩的多默,當耶穌來時,卻沒有和他們在一起。 25別的門徒向他說:「我們看見了主。」但他對他們說:「我除非看見他手上的釘孔,用我的指頭,探入釘孔;用我的手,探入他的肋膀,我決不信。」 26八天以後,耶穌的門徒又在屋裏,多默也和他們在一起。門戶關著,耶穌來了,站在中間說:「願你們平安!」 27然後對多默說:「把你的指頭伸到這裏來,看看我的手罷!並伸過你的手來,探入我的肋旁,不要作無信的人,但要作個有信德的人。」 28多默回答說:「我主!我天主!」 29耶穌對他說:「因為你看見了我,才相信嗎?那些沒有看見而相信的,才是有福的!」 30耶穌在門徒前還行了許多其他的神蹟,沒有記在這部書上。 31這些所記錄的,是為叫你們信耶穌是默西亞,天主子;並使你們信的人,賴他的名獲得生命。
9 一週的第一天,清早,耶穌復活後,首先顯現給瑪利亞瑪達肋納:耶穌曾從她身上逐出過七個魔鬼。 10 她去報告那些一向同耶穌在一起的人,那時,他們正在哀號哭涕。 11 他們聽說耶穌活了,並顯現於她,他們卻不相信。 12 此後,他們中有兩個人往鄉下去走路的時候,耶穌藉了另一個形狀顯現給他們。 13 他們就去報告其餘的人,但那些人對他們也不相信。 14 最後,當他們十一人坐席的時候,耶穌顯現給他們,責斥他們的無信和心硬,因為他們不信那些在他由死者中復活後,見了他的人。 15 然後耶穌對他們說:「你們往普天下去,向一切受造物宣傳福音。」
《上主的話》勸諭96-98
1 這些事後,耶穌在提庇黎雅海邊,又顯現給門徒;他是這樣顯現的: 2 當西滿伯多祿,號稱狄狄摩的多默,加里肋亞加納的納塔乃耳,載伯德的兩個兒子,和其他兩個門徒在一起的時候, 3 西滿伯多祿對他們說:「我去打魚。」他們回答說:「我們也同你一起去。」 他們便出去,上了船;但那一夜什麼也沒有捕到。 4 已經到了早晨,耶穌站在岸上,門徒卻沒有認出他是耶穌來。 5 於是耶穌對他們說:「孩子們,你們有些魚吃嗎?」他們回答說:「沒有。」 6 耶穌向他們說:「向船右邊撒網,就會捕到。」他們便撒下網去,因為魚太多,竟不能拉上網來。 7 耶穌所愛的那個門徒就對伯多祿說:「是主。」西滿伯多祿一聽說是主,他原是赤著身,就束上外衣,縱身跳入海裡; 8 其他的門徒,因離岸不遠──約有二百肘──坐著小船,拖著一網魚而來。 9 當他們上了岸,看見放著一堆炭火,上面放著魚和餅。 10 耶穌對他們說:「把你們剛纔所打得的魚拿一些來!」 11 西滿伯多祿便上去,把網拉上岸來,網裡滿了大魚,共一百五十三條;雖然這麼多,網卻沒有破。 12 耶穌向他們說:「你們來吃早飯罷!」門徒中沒有人敢問他:「你是誰?」因為知道是主。 13 耶穌遂上前拿起餅來,遞給他們;也同樣拿起魚來,遞給他們。 14 耶穌從死者中復活後,向門徒顯現,這已是第三次。
《上主的話》勸諭93-95
35 【那時,】兩個門徒就把在【厄瑪烏】路上的事,及在分餅時,他們怎樣認出了耶穌,述說了一遍。 36 他們正談論這些事的時候,耶穌立在他們中間,向他們說:「願你們平安!」 37 眾人害怕起來,想是見了鬼神。 38 耶穌向他們說:「你們為什麼恐惶?為什麼心裡起了疑慮? 39 你們看看我的手,我的腳,分明是我自己。你們摸摸我,應該知道:鬼神是沒有肉軀和骨頭的,如同你們看我,卻是有的。」 40 說了這話,就把手和腳伸給他們看。 41 他們由於歡喜,還是不敢信,只是驚訝;耶穌向他們說:「你們這裡有什麼吃的沒有?」 42 他們便給了他一片烤魚。 43 他就接過來,當他們面前吃了。 44 耶穌對他們說:「我以前還同你們在一起的時候,就對你們說過這話:諸凡梅瑟法律、先知並聖詠上指著我所記載的話,都必須應驗。」 45 耶穌遂開啟他們的明悟,叫他們理解經書; 46 又向他們說:「經上曾這樣記載:默西亞必須受苦,第三天要從死者中復活; 47 並且必須從耶路撒冷開始,因他的名向萬邦宣講悔改,以得罪之赦。 48 你們就是這些事的見證人。
耶穌繼續對門徒們的談話(若十五1~十六33) 關於結出果實的圖像性語言(若十五1-17) 1 「我是真葡萄樹, 我父是園丁。 2 凡在我身上不結實的枝條, 他便剪掉; 凡結實的, 他就清理, 使他結更多的果實; 3 你們因我對你們所講的話, 已是清潔的了。 4 你們住在我內, 我也住在你們內。 正如枝條若不留在葡萄樹上, 憑自己不能結實; 你們若不住在我內, 也一無所能。 5 我是葡萄樹, 你們是枝條; 那住在我內, 我也住在他內的, 他就結許多的果實, 因為離了我, 你們什麼也不能作。 6 誰若不住在我內, 便彷彿枝條, 丟在外面而枯乾了, 人便把它拾起來, 投入火中焚燒。 7 你們如果住在我內, 而我的話也存在你們內, 如此,你們願意什麼, 求罷! 必給你們成就。 8 我父受光榮, 即在於你們多結果實, 如此你們就成為我的門徒。 9 正如父愛了我, 同樣我也愛了你們; 你們應存在我的愛內。 10 如果你們遵守我的命令, 便存在我的愛內, 正如我遵守了我父的命令而存在他的愛內一樣。 11 我對你們講論了這些事, 為使我的喜樂存在你們內, 使你們喜樂圓滿無缺。」 以下經文請自行參照聖經
《上主的話》勸諭90-92
13 就在那一天,他們中,有兩個人往一個村莊去,村名厄瑪烏,離耶路撒冷約六十『斯塔狄』。 14 他們彼此談論所發生的一切事。 15 正談話討論的時候,耶穌親自走近他們,與他們同行。 16 他們的眼睛卻被阻止住了,以致認不出他來。 17 耶穌對他們說:「你們走路,彼此談論的是些什麼事?」他們就站住,面帶愁容。 18 一個名叫克羅帕的,回答他說:「獨有你在耶路撒冷作客,不知道在那裡這幾天所發生的事嗎?」 19 耶穌問他們說:「什麼事?」他們回答說:「就是有關納匝肋人耶穌的事。他本是一位先知,在天主及眾百姓前,行事說話都有權力。 20 我們的司祭長及首領竟解送了他,判了他死罪,釘他在十字架上。 21 我們原指望他就是那要拯救以色列的。可是 ── 此外還有:這些事發生到今天,已是第三天了。 22 我們中有幾個婦女驚嚇了我們;她們清早到了墳墓那裡, 23 沒有看見他的遺體,回來說她們見了天使顯現,天使說他復活了。 24 我們中也有幾個到過墳墓那裡,所遇見的事,如同婦女們所說的一樣,但是沒有看見他。」 25 耶穌於是對他們說:「唉!無知的人哪!為信先知們所說的一切話,你們的心竟是這般遲鈍! 26 默西亞不是必須受這些苦難,纔進入他的光榮嗎?」 27 他於是從梅瑟及眾先知開始,把全部經書論及他的話,都給他們解釋了。 28 當他們臨近了他們要去的村莊時,耶穌裝作還要前行。 29 他們強留他說:「請同我們一起住下罷!因為快到晚上,天已垂暮了。」耶穌就進去,同他們住下。 30 當耶穌與他們坐下吃飯的時候,就拿起餅來,祝福了,擘開,遞給他們。 31 他們的眼睛開了,這纔認出耶穌來;但他卻由他們眼前隱沒了。 32 他們就彼此說:「當他在路上與我們談話,給我們講解聖經的時候,我們的心不是火熱的嗎?」 33 他們遂即動身,返回耶路撒冷,遇見那十一門徒及同他們一起的人,正聚在一起, 34 彼此談論說:「主真復活了,並顯現給西滿了!」 35 二人就把在路上的事,及在分餅時,他們怎樣認出了耶穌,述說了一遍。
《上主的話》勸諭88-89
11 瑪利亞瑪達肋納站在墳墓外邊痛哭;她痛哭的時候,就俯身向墳墓裡面窺看, 12 見有兩位穿白衣的天使,坐在安放過耶穌遺體的地方:一位在頭部,一位在腳部。 13 那兩位天使對她說:「女人!你哭什麼?」她答說:「有人把我主搬走了,我不知道他們把他放在那裡了。」 14 說了這話,就向後轉身,見耶穌站在那裡,卻不知道他就是耶穌。 15 耶穌向她說:「女人,你哭什麼?你找誰?」她以為是園丁,就說:「先生,若是你把他搬走了,請告訴我,你把他放在那裡,我去取回他來。」 16 耶穌給她說:「瑪利亞!」她便轉身用希伯來話對他說:「辣步尼!」就是說「師傅。」 17 耶穌向她說:「你別拉住我不放,因為我還沒有升到父那裡;你到我的弟兄那裡去,告訴他們:我升到我的父和你們的父那裡去,升到我的天主和你們的天主那裡去。」 18 瑪利亞瑪達肋納就去告訴門徒說:「我見了主。」並報告了耶穌對她所說的那些話。
《上主的話》勸諭87
8 【那時候,婦女們】趕快離開墳墓,又恐懼又異常喜樂,跑去報告他的門徒。 9 忽然,耶穌迎上她們說:「願你們平安!」她們遂上前抱住耶穌的腳,朝拜了他。 10 耶穌對她們說:「不要害怕!你們去,報告我的兄弟,叫他們往加里肋亞去,他們要在那裡看見我。」 11 當婦女離去的時候,有幾個看守的兵士來到城裡,把所發生的事,全告訴了司祭長。 12 司祭長就同長老聚會商議之後,給了兵士許多錢, 13 囑咐他們說:「你們就說:我們睡覺的時候,他的門徒夜間來了,把他偷去了。 14 如果這事為總督聽見,有我們說好話,保管你們無事。」 15 兵士拿了銀錢,就照他們所囑咐的做了。這消息就在猶太人間傳揚開了,一直到今天。
1一週的第一天,清晨,天還黑的時候,瑪利亞瑪達肋納來到墳墓那裏,看見石頭已從墓門挪開了。 2於是她跑去見西滿伯多祿和耶穌所愛的那另一個門徒,對他們說:「有人從墳墓中把主搬走了,我們不知道他們把他放在那裡了。」 3伯多祿便和那另一個門徒出來,往墳墓那裏去了。 4兩人一起跑,但那另一個門徒比伯多祿跑得快,先來到了墳墓那裏。 5他俯身看見了放著的殮布,卻沒有進去。 6隨著他的西滿伯多祿也來到了,進了墳墓,看見了放著的殮布, 7也看見耶穌頭上的那塊汗巾,不同殮布放在一起;而另在一處捲著。 8那時,先來到墳墓的那個門徒,也進去了,一看見就相信了。 9這是因為他們還不明白,耶穌必須從死者中復活的那段聖經。 10然後兩個門徒又回到家裏去了。 11瑪利亞卻站在墳墓外邊痛哭;她痛哭的時候,就俯身向墳墓裏面窺看, 12見有兩位穿白衣的天使,坐在安放過耶穌遺體的地方:一位在頭部,一位在腳部。 13那兩位天使對她說:「女人!你哭什麼?」她答說:「有人把我主搬走了,我不知道他們把他放在那裏了。」 14說了這話,就向後轉身,見耶穌站在那裡,卻不知道他就是耶穌。 15耶穌向她說:「女人,妳哭什麼?你找誰?」她以為是園丁,就說:「先生,若是你把他搬走了,請告訴我,你把他放在那裏,我去取回他來。」 16耶穌給她說:「瑪利亞!」她便轉身用希伯來話對他說:「辣步尼!」就是說「師傅。」 17耶穌向她說:「你別拉住我不放,因為我還沒有升到父那裏;你到我的弟兄那裏去,告訴他們:我升到我的父和你們的父那裏去,升到我的天主和你們的天主那裏去。」 18瑪利亞瑪達肋納就去告訴門徒說:「我見了主。」並報告了耶穌對她所說的那些話。
1安息日既過,一週的第一日,天快亮時,瑪利亞瑪達肋納和另外一個瑪利亞來看墳墓。 2忽然發生了大地震,因為上主的天使從天降來,上前把石頭滾開,坐在上面。 3他的容貌好像閃電,他的衣服潔白如雪。 4看守的人由於怕他,嚇得打顫,變得好像死人一樣。 5天使對婦女說道:「你們不要害怕!我知道你們尋找被釘死的耶穌。 6他不在這裡,因為他已經照他所說的復活了。你們來看看那安放過他的地方; 7並且快去對他的門徒說:他已經由死者中復活了。看!他在你們以先往加里肋亞去,在那裡你們要看見他。看!我已經告訴了你們。」 8她們趕快離開墳墓,又恐懼又異常喜樂,跑去報告他的門徒。 9忽然,耶穌迎上她們說:「願你們平安!」她們遂上前抱住耶穌的腳,朝拜了他。 10耶穌對她們說:「不要害怕!你們去,報告我的兄弟,叫他們往加里肋亞去,他們要在那裡看見我。」
本日經文內容較長,請自行翻閱聖經閱讀
1 在逾越節慶日前,耶穌知道他離此世歸父的時辰已到,他既然愛了世上屬於自己的人,就愛他們到底。 2 正吃晚餐的時候──魔鬼已使依斯加略人西滿的兒子猶達斯決意出賣耶穌── 3 耶穌因知道父把一切已交在他手中,也知道自己是從天主來的,又要往天主那裏去, 4 就從席間起來,脫下外衣,拿起一條手巾束在腰間, 5 然後把水倒在盆裏,開始洗門徒的腳,用束着的手巾擦乾。 6 及至來到西滿伯多祿跟前,伯多祿對他說:「主!你給我洗腳嗎?」 7 耶穌回答說:「我所做的,你現在還不明白,但以後你會明白。」 8 伯多祿對他說:「不,你永遠不可給我洗腳!」耶穌回答說:「我若不洗你,你就與我無分。」 9 西滿伯多祿遂說:「主!不但我的腳,而且連手帶頭,都給我洗罷!」 10 耶穌向他說:「沐浴過的人,已全身清潔,只需洗腳就夠了。你們原是潔淨的,但不都是。」 11 原來,耶穌知道誰要出賣他,為此說:你們不都是潔淨的。 12 及至耶穌洗完了他們的腳,穿上外衣,又去坐下,對他們說:「你們明白我給你們所做的嗎? 13 你們稱我『師傅』、『主子』,說得正對:我原來是。 14 若我為主子,為師傅的,給你們洗腳,你們也該彼此洗腳; 15 我給你們立了榜樣,叫你們也照我給你們所做的去做。
安慰門徒的話語(若十四18-31) 18 「我必不留下你們為孤兒; 我要回到你們這裡來。 19 不久以後, 世界就再看不見我, 你們卻要看見我, 因為我生活, 你們也要生活。 20 到那一天, 你們便知道我在我父內, 你們在我內, 我也在你們內。 21 接受我的命令而遵守的, 便是愛我的人; 誰愛我, 我父也必愛他, 我也要愛他, 並將我自己顯示給他。」 22 猶達斯 -- 不是那個依斯加略人 -- 遂問他說: 「主, 究竟為了什麼你要將你自己顯示給我們, 而不顯示給世界呢?」 23 耶穌回答說: 「誰愛我, 必遵守我的話, 我父也必愛他, 我們要到他那裡去, 並要在他那裡作我們的住所; 24 那不愛我的, 就不遵守我的話; 你們所聽到的話, 並不是我的, 而是派遣我來的父的話。 25 我還與你們同在的時候, 給你們講論了這些事; 26 但那護慰者, 就是父因我的名所要派遣來的聖神, 他必要教訓你們一切, 也要使你們想起, 我對你們所說的一切。」 27 「我把平安留給你們, 我將我的平安賜給你們; 我所賜給你們的, 不像世界所賜的一樣。 你們心裡不要煩亂, 也不要膽怯。 28 你們聽見了我給你們說過: 我去; 但我還要回到你們這裡來。 如果你們愛我, 就該喜歡我往父那裡去, 因為父比我大。 29 如今在事發生前, 我就告訴了你們, 為叫你們當事發生時能相信。 30 我不再同你們多談了, 因為世界的首領就要來到; 他在我身上一無所能, 31 但為叫世界知道我愛父, 並且父怎樣命令我, 我就照樣去行; 起來, 我們從這裡走罷!」
《上主的話》勸諭86
14 那十二人中之一,名叫猶達斯依斯加略的,去見司祭長, 15 說:「我把他交給你們,你們願意給我什麼?」他們約定給他三十塊銀錢。 16 從此他便尋找機會,要把耶穌交出。 17 無酵節的第一天,門徒前來對耶穌說:「你願意我們在那裡,給你預備吃逾越節晚餐?」 18 耶穌說:「你們進城去見某人,對他說:師傅說:我的時候近了,我要與我的門徒在你那裡舉行逾越節。」 19 門徒就照耶穌吩咐他們的作了,預備了逾越節晚餐。 20 到了晚上,耶穌與十二門徒坐席。 21 他們正吃晚餐的時候,耶穌說:「我實在告訴你們:你們中有一個人要出賣我。」 22 他們非常憂悶,開始各自對他說:「主,難道是我嗎?」 23 耶穌回答說:「那同我一起把手蘸在盤子裡的人,要出賣我。 24 人子固然要按照指著他所記載的而去,但是出賣人子的那人卻是有禍的!那人若沒有生,為他更好。」 25 那要出賣他的猶達斯也開口問耶穌說:「辣彼,難道是我嗎?」耶穌對他說:「你說的是。」
loading
Comments