Discover
每天5分钟,轻松学口语
304 Episodes
Reverse
生活中总会遇到让你恼火的人拿你的伤心事开玩笑当众拆你的台...如果你遇到这样的朋友可以怒一句:You're over the top!一起来看看over the top的意思01over the top是什么意思?over 在..之上,the top 最高点连起来是超过了最高点所以这个短语可以表达:太过分;太夸大over the top可以缩写成OTT外国人在社交聊天中经常使用到例:He realized he'd gone over the top with the seating arrangements. 他意识到自己在座位安排上做得太过分了。I thought the decorations were over the top. 我觉得这些装饰太过头了。02come out on top是什么意思?英文词典里的解释:“If a person, or organization comes out on top, they are more successful than the others that they have been competing with.即:一个人或组织,比其他竞争对手更成功。所以come out on top = 出人头地;占得上风例:The company that drops its prices first will come out on top.最先降价的公司将会占得上风。03top banana是什么意思?top banana常见的意思有两个:①the most important person in any group一群人中最重要的人物比如我们中文里常说的“头儿”、“一把手”、“顶头上司”等都可以用这个短语来表示例:I don't know when we'll finish, ask Jack, he's the top banana here. 我不知道我们什么时候结束,问杰克吧,他是我们的头儿。②the leading comedian in a burlesque show滑稽戏中的主演喜剧演员例:The top banana's performance was very funny, making all of us laughed. 那个喜剧演员的表演非常有趣,使我们都笑了起来。04top the charts是什么意思?top the charts = 高居排行榜榜首例:The song topped the charts for five weeks. 这首歌5周以来一直位居排行榜榜首。类似的表达还有:top the list of sth = 高居...榜首;位列...第一例:Why does Switzerland top the list? 瑞士为何会高居榜首?而我们常说的”领衔主演“可以说top the bill例:Anne Hathaway topped the bill. 安妮·海瑟薇是主演。
一年又去一年又来作为打工人的我们想减肥的身体总是瘦不下去想增肥的钱包又总是肥不上来愁的头发白了一根又一根不过白头发的英文可不是“white hair”01“白头发”不等于white hair white hair指的是:染发白色或极端白色(比如假发)如果你把白头发说成white hair老外会认为是这样的而我们平时说别人头发变白了或长白头发了需要用gray hair英式英语中常用grey hair比如前段时间川普大选后一夜之间头发变白了媒体就说:The US president's hair turned gray overnight.美国总统的头发一夜之间变白了。02“黄头发”不是yellow hair yellow在英语文化中是容易造成歧视感的虽然我们常说亚洲人是黄种人但不可以用yellow来描述如果看到一个黄种人,直接叫人家“yellow”会有种族歧视的味道可以用Asian(亚洲人)来表达出这个意思所以“黄头发”也不要说“yellow hair”地道的表达是 blonde hair 例:Anna is a beauty with blond hair.安娜是个金发美女。03“发际线”英文怎么说?例:He's got a receding hairline. 他的额头开始秃了(发际线后移了)。recede [rɪˈsiːd] 变秃;后退04“卷发”、“直发”英文怎么说?卷发 = curly haircurly [ˈkɜːli] 卷曲的例:I've got naturally curly hair.我的头发是自然卷的。直发 = straight hairstraight [streɪt] 直的例:She has straight blonde hair. 她有一头金色的直发。
“夫妻肺片”是成都的,一道传统名菜,因为价格便宜、味道好,颇受欢迎那么,今天的问题来了,你知道“夫妻肺片”用英语怎么说吗?一起学习一下吧。“夫妻肺片”英语怎么说?2017年5月,美国《GQ》杂志将“夫妻肺片”评选为“年度最开胃菜”(Appetizer of the Year)。这道菜的英文名被翻译成“史密斯夫妇”(Mr. and Mrs. Smith)。据说灵感来源于同名电影《史密斯夫妇》。比较地道的说法是:Sliced beef and ox tongue in chili sauce。例句:Shall we try sliced beef ,and ox tongue in chili sauce?要不我们尝尝“夫妻肺片”好吗?“拍黄瓜”英语怎么说?“拍黄瓜”也是中国一道家喻户晓的传统凉菜,现在在国外也很出名,还起了一个英文名字,叫做“Smashed cucumbers”。例句:"Smashed Cucumber" is a light and refreshing appetizer.“拍黄瓜”是一道清淡爽口的开胃菜。凉菜不是Cold dish西餐和中餐不太一样,菜不是按冷热来区分的。所以,如果你想问老外想吃什么凉菜,可以这么说:例句:What would you like for the appetizer?您要来点什么开胃菜?如果想问老外吃什么热菜,你要这么说:例句:What would you like for the main course?主菜想吃什么?
生活里我们都有着“怕冷”的时刻用英语怎么表达?一起来看看吧01“怕冷”英文怎么说?be afraid of是“怕”“我怕冷”可以说 I'm afraid of cold??理论上没错,但这里的“怕”是指“恐惧,害怕”,尤指心灵被恐惧的情绪所控制,表示非常不安、恐慌而我们日常生活口中说“怕冷”多指容易感到寒冷,经受不住冷,一般没到那种程度来看看美剧中都是怎么说的:① be not good with cold《生活大爆炸》:I'm not good with cold, Leonard. How often have we had to leave a movie theater because I got a headache from drinking the Icee too fast?但我怕冷啊,莱纳德。我们都多少次因为我喝冰吸太快,结果头疼,提前离开电影院了。②hate the cold《驻院医生》:I wanted a summer wedding. Eva hates the cold.我想在夏天办婚礼,伊娃很怕冷。《暮光之城 》:If you hate the cold and the rain so much, why'd you move to the wettest place in the continental US?既然你那么讨厌寒冷和下雨,为什么要搬到美国最潮湿的地方?③can't stand the cold《查理和巧克力工厂》I have to keep it warm here. Because my workers are used to an extremely hot climate. They just can't stand the cold.我必须确保这里长年温热,因为我的员工习惯极度炎热的气候,他们怕冷。02“冷空气”英文怎么说?气象上的“冷空气”用英语cold front也有“寒潮、冷锋”的意思front 是专门的气象用语,指冷暖空气的交锋例:A cold front is approaching from the west. 冷空气正从西方迫近。除了“cold front”外通常还用cold snap、cold wave、cold spell 来表达寒潮、寒流例:There was a cold snap after Christmas. 圣诞节过后有股寒流。03“降温”英文怎么说?①droptemperature drop 降温As cold front arrived, the temperature dropped last night. 冷空气到了,昨晚就降温了。②falltemperature fall 降温 Average temperatures fell by ten degrees. 平均气温下降了10度。③go down The temperature went down to minus ten last night. 昨晚气温降到了零下10度。
如果让人们为各种食物打分方便面的分数想必一定不会低谁让它就是这么方便呢单身、旅游、加班、宅家……哪里少得了它但是!方便面再方便!也不能把它说成convenient noodles!01“方便面” 英文怎么说?方便面也叫做泡面之所以方便,是因为它“速食”!方便面的常用表达是�instant noodlesinstant:形容词,表示立即的,速食的例句:We have sandwiches, cookies and instant noodles.我们有三明治、饼干和方便面。生活中还有很多东西都用到了这个词比如:instant coffee:速溶咖啡instant soup:即食汤方便面还有一个常用的表达�cup noodles 杯面杯面也是方便面的一种即在一次性容器里,面、调料、餐具一应俱全例句:Cup noodles are exceptionally popular among college students.杯面在大学生中特别受欢迎。此外方便面在不同地区还有其它一些说法:①Ramen (北美)Ramen 在日本是“拉面”不过在北美 Ramen 已经成为“方便面”的同义词了②Pot Noodle(英国)Pot 是“锅”Pot Noodle是英国的一个广为人知的方便面品牌创办于1977年只要说起方便面英国人自然而然的就会想到Pot Noodle~③Two-minute noodles(澳洲)两分钟就能搞定一碗速食面是澳洲朋友们对“方便面”的俗称02“煮方便面” 怎么说?煮方便面我们可以说�make instant noodles或者cook instant noodles例句:I made instant noodles for lunch.午餐我泡了包方便面。03“煮方便面” 的过程Step 1�倒开水boiled water 开水boiled: 煮开了的,烧开了得例:Pour boiled water and cover for 2-3 minutes.倒入刚烧开的水,盖上盖子,等2-3分钟。Step 2�放调料seasoning/flavouring/flavour/condiment这四个单词都可表示准备食物时候作为 佐料,调料的意思泡面里的调料包,通常说seasoning bag 或 flavouring bag例:Mix the meat with the onion, carrot, and some seasoning.把肉和洋葱、胡萝卜及一些佐料搅拌在一起。This soup needs more seasoning.这个汤需要更多的佐料。Step 3�加料加上火腿肠 ham sausage煎蛋(荷包蛋)fried egg午餐肉 luncheon meat榨菜 preserved vegetable...那就更美味了!最后大家可以跟Lydia聊聊What kind of instant noodles do you like?你喜欢什么口味的方便面?
生活中少不了柴米油盐酱醋茶,更少不了买菜这个环节,那你知道“买菜”英文如何表达吗?●“买菜”英语如何表达?我们第一反应可能就是Buy vegetables。但这其实只是单纯表达了买蔬菜的意思,而我们日常生活中说的“买菜”可不是单纯的买蔬菜,所以,我们常说的“买菜”的英文表达是:Buy groceries。出门“买菜”可以说:Go grocery shopping.例句:I'll buy some groceries on the internet.我要在网上买点菜。If you go out, don't forget to go grocery shopping!如果你要出门,别忘了买菜!买菜表达学会了,那菜市场、摆地摊,商场等等该如何表达呢?●“菜市场”英语如何表达?菜市场的英文可不是:Vegetable market,正确的英文表达是:Wet market.字面意思就是湿湿的市场,是不是很形象。例句:I like to shop for meat and vegetables at a wet market,rather than at a supermarket.比起超市,我更喜欢去菜市场买肉和菜。●“摆地摊”英语如何表达?摆地摊其实就是在街边售卖,所以正确的表达是:Street vending.例句:Is street vending legal?街边摆摊合法吗?●“商场”英语怎么说?商场的英文表达是:Shopping mall.繁华的商业街区可以表达为:The high street(英国),美国叫 The main street。例句:You should show your health QR code, then you can enter the shopping mall.你要出示你的绿码,然后你才可以进入商场。
大家生活中总会有很多不善于表达,不会聊天的小伙伴,有的人喜欢在言辞中打探自己的各种隐私,有的人在自己正忙的时候打断自己,有的人在大众场合说各种不合时宜的话,总而言之,有很多时候,我们都不愿意接这样的话题今天就来学学用英文怎么回复●NO1. It's a long story这句话一抛出来感觉满满都是剧情,意思就是事情一时半会儿根本说不清,碰上你不想细说的事儿,就这样干净利落地应付过去好啦~So why was Jack knocking on your door at midnight?那为什么杰克半夜敲你门?It's a long story.这就说来话长了。●NO2. Skip itSkip可以表示“跳过”,skip it把某件事儿跳过去了,也就是不提了。学会这句,恭喜你又成功躲过了追问~I meant to…oh, skip it. It's not important anyway.我是说……嗨,别提了。这个反正不重要。●NO3. Who asked you?碰上哪壶不开偏要提哪壶的小伙伴,这句话用来怼Ta也是相当的不客气,意思就是“别多管闲事”!I think you should break up with that guy.我觉得你该和那家伙分手。Who asked you?关你什么事儿?● NO4. No comment.平时我们常听到的“不予置评”、“无可奉告”,英文版就是它了~ 通常会是在面对媒体时会有人这样说。-Did you know the defendant well?你很了解被告吗?-No comment.无可奉告。
装B(zhuāng bī)是一种人类行为,有两种意思:一种是以卖弄、做作获取虚荣心的自我满足甚至欺骗性质的行为,向别人表现出自己所缺少不具备的气质。另一种意思是指向别人假意掩饰自己的才能,却实际上给别人暗示,别人真上门求助,却毫不留情、不给予别人帮助(只是为了表现自己才能)。也有人为了避讳语言粗俗,用装13或装波伊来代替装B。那么你知道”装B“用英语怎么说?今天一起来学习一下吧。●01. Poser ['pəʊzə]Poser ['pəʊzə]这个单词有“装B的人”的意思,要是说某人“装B”我们可以这样表达:You are such a poser!你真装!●02. Show off这个词组的意思是“炫耀”、“卖弄”,譬如我们举个例子:There's no need to show off. Be nice!别装逼了,真诚点!●03. Camp矫揉造作的这个单词有“露营”,“野营”的意思,但是作为俚语使用的时候表示“矫揉造作的”,“忸怩作态的”意思!例子:You're so camp.你真的很装逼。●04. Pretend to be ...装成什么样子……(用来形容装具体的,譬如有钱,有才华,有颜……)…… 可以是Rich,clever,or anything!例子:Don't pretend to know what you don't know.不要不懂装懂。Don't pretend to be serious, I won't fall for it again!不要装正经,我不会再上当了!
力不从心”是指心里想做,但力量或能力办不到。可以翻译为“one’s ability falling short of one's wishes,或be unable to do what one would like to do”。那么你知道“力不从心”用英语怎么说?●力不从心 be out of one's depth(1) out of one's depth “感觉超出本身的能力,无法驾驭,无法胜任,力不从心”英语解释为to be involved in a situation or activity that is too difficult for you to understand or deal with。(2) be out of one's depth at sth. “......超出本身能力,对......力不从心”例I thought you might be a little out of your depth there.我觉得那案子你会有点力不从心。When the police are out of their depth,which is always, they consult me.警察力不从心时,这事常常发生,就会来咨询我。《神探夏洛克》●小菜一碟 a piece of cakea piece of cake基本义“一块蛋糕”,引申义“很容易做到的事,小菜一碟”英语解释为to be very easy。例I'm glad to help. It was a piece of cake.很高兴能帮上忙,这很容易。Believe me, with your dance background,it'll be a piece of cake.相信我,以你的舞蹈背景,这是小菜一碟。●轻而易举 cakewalkcakewalk “易如反掌的事情,轻而易举的胜利”英语解释为a very easy thing to do,or a very easy victory。例:The test was a cakewalk.考试很容易。Well, doesn't it sound like a cakewalk, right?听起来轻而易举,对吧?
随性坦率的个性总是被人偏爱但有时直爽过了头气势涨得太足实在是有点咄咄逼人这时候可以怼一句“You're so pushy”01“You're so pushy”是什么意思?pushy[ˈpʊʃi] 咄咄逼人的;强势的;固执的鸡娃的父母可以说pushy parentsYou're so pushy意思是:你太咄咄逼人了;你太强势了例:Lydia is so pushy. She insisted that I should go with her. Lydia太强势了。她坚持我要和她一起去。其名词形式是pushiness例:His pushiness got him fired from his job. 他的咄咄逼人导致他被解雇。02“push your luck”是什么意思?push your luck意思是:得寸进尺;(因曾经成功而)愚蠢冒险当有人因暂时的成功而飘飘然甚至想继续冒险时可以对他说Don't push your luck 别得寸进尺!也可以说成Don't press your luck例:Lydia has agreed to help on Saturday, but I think I'd be pushing my luck if I asked her to be here the whole weekend. Lydia同意周六来帮忙,不过我想我要是让她整个周末都来的话就是得寸进尺了。03“push the boat out”是什么意思?push the boat out表达(为庆祝某事而)花费一大笔钱,大事铺张这个俚语来源于水手们在启航前举行的盛大聚会这种聚会称为“push the boat out parties”例:They really pushed the boat out for Lydia's wedding. 他们为了Lydia的婚礼确实花了一大笔钱。04“get the push”是什么意思?get the push主要有两个意思:①被解雇,被开除例:Lydia got the push a few weeks ago. 几周前Lydia 被开除了。②被抛弃(或甩掉)例:Lydia got the push from Martin last night. Lydia昨晚被马丁甩了。类似的短语give sb the push = 解雇(某人);甩掉(某人)例:I heard he'd been given the push. 我听说他被解雇了。
“neck and neck”?是脖子靠近脖子?还是眼前到处都是脖子表示人山人海?01“neck and neck”是什么意思?neck and neck是一个常用的俚语neck and neck真正的意思是:�不相上下,旗鼓相当这个说法最早来自赛马比赛因为当两匹马冲线离的很近时裁判会按照马“neck”的前后来判断输赢例:The two athletes ran neck and neck until the finish line.两名运动员直到终点都跑的不相上下。说到neck脖子我们先来学习一个常用的词“落枕”02“落枕”英文怎么说?“落枕”最主要的原因是肌肉扭伤比如因睡眠时枕头不合适晨起后感到背部明显酸痛,颈部活动受限它与枕头及睡眠姿势有着密切的关系英语中用stiff neck来表达落枕stiff [stɪf] 僵硬的例:I woke with a stiff neck, so bad I can't move.我一醒来就落枕了,太糟了,脖子都不能动。03 a pain in the necka pain in the neck�令人讨厌的人或事例:Her new boyfriend is a real pain in the neck.她的新任男友真的很令人讨厌。04put one's neck on the lineput one's neck on the line�冒极大的风险例:You have to take some risks to be successful in business and in life, but don't put your neck on the line for no good reason.还有一个相似的表达:neck or nothing = 不顾一切去冒险;孤注一掷例:I'll have a try,though it's neck or nothing.我要试试,尽管这是孤注一掷。
都说佛靠金装人靠衣装服饰搭配好可以立马让形象气质上台阶但也有人懒得在穿着上面花心思今天聊聊穿着相关的英文01“太土了”英文怎么说?我们说“太土了”是想表达:过时的,不时髦;过于俗气的英语可以说:①tacky [ˈtæki]俗气的;趣味低下的例:Lydia is wearing a tacky red dress. Lydia 穿着一件俗气的红色裙子。②unfashionable [ʌnˈfæʃnəbl]不时髦的,不流行的,过时的例:Wearing fur has become deeply unfashionable. 穿皮草已经太土了。③rustic [ˈrʌstɪk]土气的;乡村气息的例:She is unsatisfied with her rustic dress. 她对这件土气的连衣裙很不满意。02“穿着讲究”英文怎么说?①well dressed穿着讲究的;穿着时髦的例:The girl was well dressed, as usual, though in a more conservative style. 这个女孩穿得一如往日那样讲究,只是风格比平日更为传统。②dressed to the nines 穿着讲究;打扮入时例:Lydia was dressed to the nines for her first date. Lydia在她第一次约会时打扮得非常好看。③a great dresser 穿着讲究的人,穿着得体的人例:Lydia's a great dresser, a great dancer. Lydia穿着很讲究,跳舞也很好。03“撞衫”英文怎么说?“撞衫”一词实际上来自英文与“dress same”读音相近指两个或以上人数,尤其是明星出席同一场合时穿着相同或相近的衣服英语可以说:①dress the same例:At the award-giving party, the two actresses happened to be dressed the same. 在颁奖晚会上,这两位女演员撞衫了。 ②clash本意:相冲突,相矛盾用于衣服着装时,意为“撞衫,撞色”例:Should we talk about what color ties we're gonna wear so we don't clash? 我们要不要先说说系什么颜色的领带,免得撞色了?③wear the same clothes (as sb)例:I found that my friend was wearing the same T-shirt as me. 我发现我朋友的T恤和我撞衫了
外教说要请客吃大餐并说了一句"I'm in the black"同事看着外教的蓝色外套一脸不解地问“他不是穿着蓝色衣服吗?怎么说black?”今天来看看到底是为什么吧01“I'm in the black”是什么意思?in the black=(账户上)有钱,有盈余所以老外说“I'm in the black”意思是“我有闲钱了”例:This year our business is in the black.今年我们的生意有盈余。而穿着黑色衣服用in black例:He was dressed in black. 他穿着黑色衣服。02“in the red”是什么意思?和in the black意思相反in the red = 亏空;负债;有赤字因为老外喜欢用黑色笔来标记盈利用红色的笔来表示亏损例:The company was already in the red to the extent of more than three million pounds.这家公司已经出现了超过300万英镑的负债。03“in the dark”是什么意思?身处黑暗里,对周围环境是模糊不清的in the dark表示:蒙在鼓里,浑然不知例:I managed to keep my parents in the dark about this.我设法让父母对这件事一无所知。如果想表达“在黑暗里”可以用in the darkness例:In the darkness I bumped into a chair. 在黑暗中我撞到了一把椅子。04“in the bag”是什么意思?in the bag除了“在袋子里”还可以引申用来表达“十拿九稳;已是囊中之物”例:Once we'd scored the third goal, the game was pretty much in the bag. 我们进了第三个球后,比赛取胜已是十拿九稳了。
“无语”是现在中文中一个极其常用的词汇,可以应用于很多的场景,而说到“无语”一词的英文,不少人首先想到“have nothing to say” 或者 “speechless”。不过如果真是只有那么简单的话,词人柳永曾在《雨霖铃》中写道:“执手相看泪眼,竟无语凝噎。”若翻译成英文,此情此景岂一句“have nothing to say” 或 “speechless”能道尽。除了“Have nothing to say”我们还会用哪些词语表达“无语”呢?一起来学习一下吧。●01. Speechless 因为厌恶或者吃惊而无语~例句:Later today, I can only smile to myself speechless.后来的现在,我只能对自己无语一笑。●02. Bite back (something) /Bite (something) back想说又不能说,话到了嘴边只能咽回去。英文里bite有“咬”的意思,bite back“咬回去”,这个短语形容“欲言又止”是否很生动呢?例句:When I retire, it will be a very sad moment, but I will do it along with my son, so I'll have to be strong and bite back tears.我退役时会很伤感,但我会和我的儿子在一起,那样我就会尽力显得坚强一些,忍住眼泪。●03. Have nothing /don't have much to say for oneself不打算说,也不想说,总之不准备向别人透露自己的想法~例句:She doesn't have much to say for herself.她自己无话可说。●04. Keep (yourself) to yourself真正的“独孤求败”来啦!沉默寡言,对别人的事情从来不感兴趣。总之,自己的想法自己知道就好~例句:Nobody knows much about him; he keeps himself very much to himself.谁都不了解他,他这人很少与人来往。●05. Not be on speaking terms/(with somebody)这个短语的意思是“因为还在生某人的气,不愿意跟他讲话”。它的肯定形式则表示发生争论后愿意友好地和某人讲话。例句:She's not been on speaking terms ,with her uncle for years.她已经好几年没再跟她叔叔说过话了。●06. Lost for words有种没话说是因为不知所措。当你感到非常惊讶或困惑时,有时真的不知道该说什么好。这个短语说的就是这种情况。例句:I was so surprised to see her that I was lost for words.见到她太意外了,我一下子不知道该说些什么了。
个人的力量总是有限难免会有需要他人帮助的时候礼多人不怪态度谦逊才能换来他人的善意一句“麻烦您了”往往可以得到更好的回应01"麻烦您了"英文怎么说?为了更礼貌地寻求帮助英语和中文一样,会用到“麻烦”这个词:①trouble sb 麻烦某人常用句型:I'm sorry to trouble you. 不好意思,麻烦您了。Could / May I trouble you... ?能麻烦您...?It's no trouble at all. 一点也不麻烦。例:May I trouble you to open the window? 能麻烦您开一下窗户吗?I'm sorry to trouble you, but could you tell me the way to the bus station, please? 不好意思麻烦您一下,请问您知道怎么去公交车站吗?②bother 比较英式的表达美国人则更喜欢用hassle [ˈhæsl]常用句型跟trouble相似:I'm sorry to bother / hassle you. 不好意思,麻烦您了。Could / May I bother you... ?能麻烦您...?例:Could I bother you for a glass of milk? 能麻烦您给我来杯牛奶吗?02"get sb into trouble"是什么意思?“怀孕”有惊喜有意外有些人可能并没有做好准备特别是未婚的女性在不希望的情形下怀孕时可以说:She is in trouble. 她怀孕了。暗示是一种不愉快的“意外怀孕” 而get sb into trouble = 使(某人)未婚先孕例:When he got his girlfriend into trouble, her parents wanted them to marry. 他使女友未婚先孕,女友的父母想让他们赶快结婚。03"asking for trouble"是什么意思?be asking for trouble = 自找麻烦,自讨苦吃也可以说成be looking for trouble例:Parking in his space is just asking for trouble. 在他的车位上停车简直就是自找麻烦。trouble还有个常用的短语lay up trouble for yourself = 埋下祸根,留下隐患例:You're laying up trouble for yourself if you ignore health problems now. 如果现在不重视健康,就会为将来留下隐患。
今天我们来说几个常见的口头语1.Just checking随便问问How tall is this skyscraper? 这个摩天大楼多高啊?It's 256 meters. Why? 256米,怎么问这个?Just cheking, it's so tall.没事儿,随便问问,很高啊2.Never mind, just a thought.没什么,就是一闪而过的想法。当别人没听清你的话而你又不愿意再聊那个话题,你可以这样说。Oh,sorry, the music is so loud here. What did you say?抱歉,音乐太吵了,你刚才说什么?Never mind, just a thought. Are you going to the dance club?没什么,随便说的。你要去舞蹈俱乐部吗?3.You bet. 当然了/不用谢相当于certainlyAre you going to the nightclub with me?你要跟我去夜店吗?You bet! I haven’t been there for a long time.当然!我好久不去了。Thanks for everything.谢谢你所做的一切。You bet, anytime.不用谢,随时为你肝脑涂地。
日常生活里手机一直和我们形影不离不过偶尔走神的时候也会听不到电话铃声旁边的人提醒一句“你来电话了”01“你来电话了”英文怎么说?“你来电话了”英文可以说You have a phone call!或Your phone is ringing!如果是公司前台有人打电话找某位同事还可以说It's for you!02接电话时不能说Who are you?接电话时问“Who are you ?”就好像扯着嗓子吼道:“你他丫谁呀?”听了想摔电话有木有?礼貌的英语表达是May I ask who’s speaking? 我能问一下是谁在说话吗?此外,如果你在公司接到电话时一般需要先报上公司名称然后再加上你自己的名字最后如果你不确定是不是找你就可以问“May I help you?” 有什么能帮您的吗?例:Hello, XXX.This is Lydia speaking. May I help you?你好,这里是XXX公司。我是Lydia 。有什么能帮您的吗?03"打错了"英文怎么说?01如果是自己"打错了"可以说:①Sorry, wrong number.( Sorry, I've got the wrong number.)对不起,我打错了。②I'm sorry. I must have misdialed. 对不起,我好像打错了。02如果是对方"打错了"可以说:I'm afraid you have the wrong number.你可能打错电话了。例:A:May I speak to James, please?可以让James接电话吗?B:I'm sorry.There's no James here. You should check the number again.很遗憾,这里没有James。你应该再核对一下电话号码。A:Oh , I'm sorry I've got the wrong number.哦,对不起我打错了。03“挂电话”英文怎么说?如果是挂掉正在聊的电话用:hang up(挂掉电话)例:Let me speak to James before you hang up.在你挂电话之前让我和 James说几句话。如果是不想接的电话,直接切掉用:screen /skriːn/ 筛选来电很多人都是在上课、开会、约会时接到来电都会选择直接切掉例:I can't get ahold of her, she must be screening my calls.我联系不上她,她肯定总挂我电话。
又准备到国庆假期啦,大家准备去哪儿游玩呢?假如你有出国旅行的打算,那么一定要搞清楚各种房型的英语,不然用错表达,很容易闹出一些糗事。double bed room≠双床房很多人看到double就会理解为“一对;一双”的意思,所以看到 double bed room,就会立马翻译为“双床房”。但其实这里的 double 是“两倍的;双人的”的意思,所以 double bed room 指的是“大床房”。这个知识点很重要哦,假如下次你和同事出差,房间订成了 double bed room,那得多尴尬呀。而“双床房”的正确表达是:twin room= room with two beds。twin有“孪生的;成双的”含义,所以twin room就是指房间内有两张一样大小的床。例句:You're in a double room. 你住的是大床房。I'd like a twin room with a bath.请给我一间有浴室的双床房。其他房型的英语怎么说? 下面,我们再来学习一下其他常见房型的英语吧~按照床的规格分类:单人间 Single room房间有1张单人床,特别适合单人背包客,空间虽小但价位比一个人住双人房便宜。三人间 Triple room房间一般有1张双人床和1张单人床,也经常被叫做家庭房(family room)。按照级别分类:经济间 Economic Room普通间 Standard Room高级间 Superior Room豪华间 Deluxe Room商务标间 Business Room行政标间 Executive Room例句:I prefer the deluxe room, thank you. 我想要间豪华房,麻烦你。I need a standard room for a single person. 我需要一个标准单间“订酒店”的英语是什么呢?“预订房间”你能说出几个表达呢?① book大家最熟悉的 book 是作名词,表示书本、书籍。另外,book 还可以用作动词,表示“预定、预约”。fully booked 或者 booked up 就是指酒店、餐厅或者航班所有的预订名额已经被预订完,没有剩余的房间或者位置了。booked up 也可以形容一个人很忙,日程都排满了。例句:I would like to book a standard room. 我想预订一个标准间。The room have been all booked up. 所有房间都已经订满了。② make a reservation for这里reservation 是动词 reserve 的名词形式,表示预定、预约。如果需要取消预定的话,可以用 cancel a reservation 表示。例句:He went to the desk to inquire and make a reservation.他到前台去咨询并做了预订。I would like to make a reservation for a double room. 我想预定一个双人间。“续住”的英语是什么?“续住”其实就是延长在酒店的时间,所以用到 extend 这个词。它的英语释义为 to make sth last longer 延长;使延期。所以续住酒店我们可以说 extend the hotel stay。同样,extend 也适用于表示“延长签证”:extend one's visa。例句:Excuse me, I want to extend my hotel stay.您好,我想要办理续住。I would like to extend my visa for another two years. 我想把我的签证再延长两年。拓展Check in please. / Check out please.我要入住。/ 我要离开了。Is breakfast included?包早餐的吗?Excuse me, what’s the wifi password?请问WiFi密码是多少?Could you recommend a good restaurant near here?这附近您能推荐家好吃的饭馆吗?What time can we make a reservation?可以预订几点的?
生活中不断沟通、妥协才是常态这过程免不了一句“你同意吗?01“你同意吗?”如何表达?agree已经是动词了所以就不用be动词are只能加助动词do来帮助构成疑问句正确的表达是:�Do you agree ?例:I think we should stop, do you agree? 我觉得我们该停止了,你同意吗?I must know your opinion. Do you agree with them?我必须知道你的意见。你同意他们的意见吗?如果同意,回答:Yes,I agree.是比较常用的Yes,I do.在语法上也是正确的,但比较少使用如果不同意,则说:No, I really can't agree.再学习一些关于“agree”的常用表达 ①agree with sb与(某人)观点一致;(情况、环境等)适合…(某人)例:I agree with you on this issue. 在这个问题上我赞同你的意见。You look well, the mountain air must agree with you. 你气色真好,山里的空气一定非常适合你。②agree to sth同意;应允;答应(某事物)例:Both sides in the conflict have agreed to the terms of the peace treaty. 冲突双方都同意接受和平协议的条件。③agree with sth认为…符合道义例:I don't agree with hunting. 我认为狩猎行为不人道。④couldn't agree more 完全同意couldn't agree less 完全不同意例: I couldn't agree more. That's exactly how I feel. 我非常同意。那正是我的感受。⑤agree to differ同意各自保留不同意见例:This is a subject on which we must agree to differ.在这个问题上,我们必须同意保留不同意见。
"You name it"“你给起个名字”?可别以为是让你给人家孩子起名字这可真是误会大了!来和Lydia看看是啥意思吧01"You name it"是什么意思?You name it 是很实用的口语意思是:凡是你说得出的(我都能做);应有尽有例:Beer, wine, soft drink, you name it, I've got it.啤酒,葡萄酒,饮料,凡是你说得出的,我这儿都有。I've tried every diet going, you name it, I've tried it. 我尝试过各种节食方法,只要你说得出的,我都试过。02the name of the gamethe name of the game 可不是“游戏的名字”“英文词典是这样解释的:the most important part of an activity, or the quality that you most need for that activity即:一项活动中最重要的部分,或该活动最需要的品质所以the name of the game = 最重要的部分;最需要的品质例:Hard work is the name of the game if you want to succeed in business. 如果你想在生意上成功,勤奋工作是最重要的。03pet namepet是宠物pet name则是“爱称;昵称”外国人亲友之间,常用昵称以示亲切而我们小时候常取的“绰号,外号”叫nickname例:All his family members call his pet name. 家里人都叫他的昵称。04name the dayname the day 难道是要”定日子“没错!而且是一个大日子name the day=确定婚期“英文释义:to decide the date on which you are going to get married例:When are you going to name the day?你们打算什么时候选定婚期?05name and shameshame [ʃeɪm] 羞耻; 羞愧name and shame = 点名批评;公开指责例:The manager has decided to name and shame the tardiest team members.经理决定点名批评团队中工作又懒又慢的成员。




