DiscoverTre poesie al giorno
Tre poesie al giorno
Claim Ownership

Tre poesie al giorno

Author: Emilia D'Ajello

Subscribed: 0Played: 4
Share

Description

Un angolo per la lettura di poesie italiane e non in compagnia di Emilia D'Ajello
21 Episodes
Reverse
Nell'edizione di stasera, 28 Marzo 2023, leggeremo le poesie seguenti: Sono nata il 21 a primavera di Alda Merini Abbiamo bisogno di contadini di Franco Arminio Bellissima l'Italia di Franco Arminio Diteci a che punto è il grano di Franco Arminio
Nell'edizione di stasera, 11 Maggio 2022, leggeremo le poesie seguenti: Narcisi (Daffodils) di William Wordsworth Uomo del mio tempo di Salvatore Quasimodo L'amore a Kiev di Natalka Bilotserkivets
Nell'edizione di stasera, 24 Ottobre 2021, leggeremo le poesie seguenti: Nel giardino dei salici (Down by the sally gardens) di W. B. Yeats Quando sarai vecchia (When you are old) di W. B. Yeats Carmi 70, 85, e 87 di Gaio Valerio Catullo
Nell'edizione di stasera, 30 Agosto 2021, leggeremo le seguenti poesie sul viaggio: Il viaggio (Le voyage) di Charles Baudelaire Itaca di Costantino Kavafis L'alce (The Moose) di Elizabeth Bishop
Nell'edizione di stasera, 10 Aprile 2021, leggeremo le poesie seguenti: In morte del fratello Giovanni di Ugo Foscolo Ogni giorno, perdo tutto di Beatrice Zerbini Paradiso portatile (A portable paradise) di Roger Robinson 
Nell'edizione di stasera, 26 Ottobre 2020, leggeremo le poesie seguenti: Lascia andare di Claudia Ferrer Lillo A chi posso dirlo di Beatrice Zerbini Vespro di Louise Glück
Nell'edizione di stasera, 23 Agosto 2020, leggeremo le poesie seguenti di Cesare Pavese: Verrà la morte e avrà i tuoi occhi The cats will know (I gatti lo sapranno) (in italiano) Last blues, to be read one day (Ultimo blues, da leggersi un giorno) (in inglese e italiano)
Nell'edizione di stasera, domenica 2 Agosto 2020, in lingua inglese leggeremo le seguenti poesie di guerra: La spigolatrice di Sapri (The gleaner of Sapri) di Luigi Mercantini (in italiano) Fratelli (Brothers) di Giuseppe Ungaretti (in italiano) San Martino del Carso (St. Martin of the Karst) di Giuseppe Ungaretti (in italiano) Tu non sai le colline (You don't know about the hills) di Cesare Pavese (in italiano) A working party (Squadra di lavoro) di Siegfried Sassoon (in inglese) Elegy for the Welsh Dead (Elegia per i caduti in guerra gallesi) di Tony Conran (in inglese) Remains (Ruderi) di Simon Armitage (in inglese) No lie, GI (Niente bugie, GI) di David Connolly (in inglese)
Nell'edizione di stasera, 29 Giugno 2020, leggeremo le poesie seguenti di Cesare Pavese: To C. from C. (A Connie da Cesare) You, wind of March  Passerò per piazza di Spagna
Nell'edizione di stasera, 21 Giugno 2020, vi leggerò le poesie seguenti: Sublime specchio di veraci detti di Vittorio Alfieri Solo, fra i mesti mei pensieri, in riva di Vittorio Alfieri S'io t'amo? Oh donna! Io nol dirìa volendo di Vittorio Alfieri Primavera magica in Svezia di Alessandro Boero  
Nell'edizione di stasera, 14 Giugno 2020, vi leggerò le poesie seguenti: A Zacinto di Ugo Foscolo Itaca di Costantino Kavafis Lo spirito vulcanico di Anthi Belle
Nell'edizione di stasera, 1º Giugno 2020, vi leggerò le poesie seguenti: La leggenda di Teodorico di Giosuè Carducci A mia madre di Edmondo De Amicis Il raggio verde di Lucio Piccolo
Nell'edizione di stasera, 24 Maggio 2020, vi leggerò le poesie seguenti: Quelle come me di Alda Merini Io non ho bisogno di denaro di Alda Merini I poeti di Alda Merini La speranza è quella creatura piumata di Emily Dickinson La mia vita finì due volte prima della sua fine di Emily Dickinson
Nell'edizione di stasera, 17 Maggio 2020, vi leggerò le poesie seguenti: La verità, vi prego, sull'amore di W. H. Auden Prima o poi l'amore arriva di Stefano Benni Io ti amo di Stefano Benni
Nell'edizione di stasera, 11 Maggio 2020, vi leggerò le poesie seguenti: Primavera 2020 di Alessandro Boero Ho sceso dandoti il braccio almeno un milione di scale di Eugenio Montale Tienimi per mano di Herman Hesse
Nell'edizione di stasera, 3 Maggio 2020, vi leggerò le poesie seguenti, tratte da 'I fiori del male' di Charles Baudelaire: Spleen Corrispondenze L'albatro
Nell'edizione in lingua inglese di stasera, 24 Aprile 2020, leggeremo le poesie seguenti: Church going (Andare in chiesa) di Philip Larkin One art (Un'arte) di Elizabeth Bishop Sonnet 73 (Sonetto 73) di William Shakespeare La lettura in inglese sarà seguita dalla lettura della traduzione italiana
Nell'edizione di stasera 17 Aprile 2020, vi leggerò le poesie seguenti: Lamento per Ignazio Sanchez Mejias di Federico Garcia Lorca L’aurora di Federico Garcia Lorca Salomè di Oscar Wilde
Nell'edizione di stasera 10 Aprile 2020, vi leggerò le poesie seguenti: Il corvo (The raven) di Edgar Allan Poe Il monologo di Amleto, dall'Amleto di Shakespeare, scena I - atto III Nessun uomo è un'isola (No man is an island) di John Donne
Nell'edizione di stasera 3 Aprile 2020, vi leggerò le poesie seguenti: Daddy (Papà) di Sylvia Plath Terminus di Seamus Heaney Nove marzo duemilaventi di Mariangela Gualtieri
loading
Comments 
loading