DiscoverMultilingual Stories
Multilingual Stories
Claim Ownership

Multilingual Stories

Author: Dr. Bettina Gruber

Subscribed: 27Played: 863
Share

Description

Der Nummer 1 Podcast für zweisprachige und mehrsprachige Familien, Eltern und alle, die Bilingualität und Mehrsprachigkeit im Alltag leben und fördern möchten. Tauche ein in inspirierende Geschichten von Menschen, die über Sprachgrenzen hinweg kommunizieren und multikulturelle Lebensweisen meistern.

Erfahre, wie du deine Familiensprachen mit Leichtigkeit und Freude an die nächste Generation weitergibst. Egal, ob du gerade mit bilingualer Erziehung beginnst oder schon viel Erfahrung mit Mehrsprachigkeit hast – hier findest du garantiert wertvolle Impulse für die Sprachförderung deiner Kinder.

Ich bin Dr. Bettina Gruber, promovierte Sprachwissenschaftlerin, ausgebildete Mediatorin, Mutter von 3 dreisprachigen Kindern und Expertin für Mehrsprachigkeit. In jeder Folge teile ich wertvolle Tipps, praktische Strategien und persönliche Einblicke, damit Kinder ihre Herkunftssprachen mit Spaß und Stolz lernen und leben.

Lass dich inspirieren und erfahre, wie du Mehrsprachigkeit, Zweisprachigkeit und kulturelle Vielfalt erfolgreich in deinem Familienalltag integrieren kannst. Besuche www.dielinguistin.at für mehr Infos und Ressourcen rund um das Thema Mehrsprachigkeit.
206 Episodes
Reverse
In dieser persönlichen Folge von Multilingual Stories verkünde ich große Neuigkeiten für 2026. Es steht ein Abenteuer bevor – und diesmal ist es noch größer als beim letzten Mal. Aber diese Folge ist nicht nur über unsere Familie. Sie ist auch über etwas Wichtigeres: Warum "das geht nicht" und "ich will neue Ergebnisse" nicht zusammenpassen. Und was passiert, wenn man bereit ist, neue Wege zu gehen.
In dieser vorweihnachtlichen Folge teile ich einen kurzen, kraftvollen Impuls für alle Eltern, die sich fragen, wie sie über die Feiertage mit ihrer Sprache umgehen sollen. Vorweihnachtszeit bedeutet für viele Familien Dichte, Termine, Besuche – und oft die Sorge, ob die Mehrsprachigkeit darunter leidet. Hier erfährst du, warum genau das überhaupt kein Problem ist.
In dieser Folge von Multilingual Stories spreche ich mit Emine – alleinerziehende Mama eines Sechsjährigen, berufstätig als Trainerin und ehemalige MMC-Teilnehmerin. Emine hat die Basic-Variante ohne Calls gewählt und ist trotzdem "durch die Decke gegangen". Heute, fast 10 Monate später, schreibt ihr Sohn türkische Liebesbriefe und spricht im Halbschlaf Türkisch mit ihr. Eine Geschichte über Wege statt Ausreden – und was mit Eigenantrieb alles möglich ist.
In dieser ungeplanten Solo-Folge von Multilingual Stories spreche ich direkt vom Küchentisch – ohne Video, noch nicht fertig gemacht, aber mit etwas, das ich unbedingt mit dir teilen muss. Diese Folge ist für dich, wenn du glaubst, dass du es sowieso nicht schaffst. Wenn du denkst, es liegt an dir, an deiner Persönlichkeit, an deiner Unfähigkeit. Ich teile 3 Wahrheiten mit dir, die alles verändern können – und warum es erst zu spät ist, wenn dein Kind auszieht.
Wenn du dich bis spätestens 15. Dezember für den Multilingual Momentum Club entscheidest, schenken wir dir den Rest des Jahres einfach so obendrauf! Deine 6 Monate starten offiziell am 1. Januar – aber du bekommst sofort Zugang zu allem. Hier gehts zur Terminvereinbarung: https://tidycal.com/drbettinagruber/mmc-klarungsgesprach-podcast Hier findest du alle Infos zum Multilingual Momentum Club: https://dielinguistin.at/multilingual-momentum-club Eine ehrliche Sprachnachricht aus dem Wald: Warum Wissen allein nichts verändert – und weshalb du für gelebte Mehrsprachigkeit ein System, Begleitung und Community brauchst. Bettina zeigt, wie du Schuldgefühle hinter dir lässt, Konsequenz ohne Druck etablierst und genau jetzt den Unterschied machst.
In dieser Folge von Multilingual Stories spreche ich mit Ben Strigl – TV-Familiencoach (PULS 4), zweifacher Papa und Experte für Selbstwertgefühl bei Kindern. Ben erklärt, warum ein gesundes Selbstwertgefühl die absolute Basis für alles ist – auch für Mehrsprachigkeit. Wir sprechen über die Kraft des Vorlebens, über Core Memories, die das Leben prägen, und warum mehrsprachige Eltern erst ihre eigenen Blockaden lösen müssen, bevor sie ihre Sprache weitergeben können.
Teresa lebt mit drei Töchtern in Norditalien – und hat jahrelang kaum Deutsch mit ihnen gesprochen. Im Multilingual Momentum Club startet sie neu: erste Erfolge, ein Einbruch im Urlaub, weitergehen dank Community – bis heute 80 % Deutsch, wenn sie mit den Kindern zusammen ist. Wir sprechen über Strategien für Mehrkind-Familien, Arbeit und Alltag, über Qualität statt nur Quantität – und den Satz, der alles trägt: „Hol dein Kind da ab, wo es gerade ist.“
200 Podcastfolgen *Multilingual Stories* – und ein riesengroßes Danke an dich, meine HörerInnen! In dieser Jubiläumsfolge teile ich zwei prägende Erfolgsgeschichten aus meiner Arbeit: Angelas Kinder, die nach wenigen Wochen freiwillig Deutsch sprachen, und Elisas Familie, die mit Teenagern bei Null begann – und heute selbstverständlich mehrsprachig lebt. Beide Geschichten zeigen, was wirklich funktioniert: weniger Druck, mehr Verbindung, klare Strukturen – und den Mut, Unterstützung anzunehmen. Und genau das bekommst du in der Live Momentum Experience Woche vom 3. bis 7. November: Fünf Tage voller Klarheit, Praxis-Impulse und echter Motivation für dich und deine Mehrsprachigkeit – kostenlos und online.
In dieser Folge spreche ich über die unsichtbare Arbeit, die hinter Mehrsprachigkeit steckt – und darüber, warum du sie nicht allein machen musst. Ich zeige dir, wie viel Intention und Organisation im Alltag mehrsprachiger Familien steckt, warum es trotzdem leichter werden darf und wie du mit der richtigen Unterstützung endlich echte Fortschritte machst. Ich lade dich herzlich ein zur Live Momentum Experience vom 3. bis 7. November – einer kostenlosen, fünftägigen Online-Experience voller Klarheit, Impulse und Motivation für dich und deine Mehrsprachigkeit. Gemeinsam mit meinem Team und einer Community aus Eltern, die genau wissen, wie sich dein Alltag anfühlt, begleiten wir dich auf deinem Weg. [Hier geht’s zur Anmeldung](https://dielinguistin.at/fortschritte-podcast)
In dieser Folge spreche ich über ein Thema, das uns alle betrifft – besonders Mütter: Mental Load. Zwischen Arbeit, Familie und Wäschebergen scheint oft kein Platz mehr für Mehrsprachigkeit zu bleiben. Ich zeige dir, warum das kein Hindernis sein muss und wie du die Sprachen deiner Familie trotzdem mit Leichtigkeit leben kannst. Außerdem lade ich dich herzlich zur kostenlosen Live Momentum Experience Woche ein. Wir starten ab 3. November mit vielen Impulsen, die dir zeigen, wie Mehrsprachigkeit auch in einem vollen Alltag funktioniert.
In dieser Folge von Multilingual Stories spreche ich mit Valerie Lux aus Adelaide, Australien – deutsche Mama von drei Söhnen, die über die Jahre fast ausschließlich mit ihren Kindern Englisch gesprochen hatte. Ein entscheidendes Gespräch mit ihrer Freundin Nadine beim Chinesen wurde zum Wendepunkt: "Jetzt oder nie" - entweder die deutsche Sprache retten oder für immer aufgeben. Valerie wählte den schwierigeren Weg und erreichte in nur 7 Monaten eine beeindruckende Transformation.
In dieser Solo-Folge von Multilingual Stories erzähle ich, was meine LingFLoWS®-Methode so einzigartig macht und warum sie die erste systematische und holistische Methode für nachhaltig gelebte Mehrsprachigkeit in Familien ist. Ich spreche über die drei Komponenten meiner Methode, wie sie verschiedene Forschungsbereiche vereint und warum beziehungsorientierte Mehrsprachigkeit so wichtig ist.
In dieser Folge von Multilingual Stories spreche ich mit Sophie Niedermaier-Patramani – Kinderärztin, dreifache Mutter und Teilnehmerin der ersten LingFLoWS®-Mehrsprachigkeitstrainer-Kohorte. Sophie ist mit einem Griechen verheiratet und ihre Familie spricht Deutsch, Griechisch und Englisch. Sie erzählt von ihrem Weg durch die Ausbildung zur Familienberatung, ihren ersten professionellen Beratungen und dem größten Aha-Moment: die Erkenntnis, selbst multilingual zu sein.
In dieser Folge von Multilingual Stories teile ich meine Rückkehr aus der Sommerpause und erzähle von einem ganz besonderen Familienurlaub in Südostasien. Nach drei Wochen ohne Computer – zum ersten Mal seit der Unternehmensgründung 2019 – reflektiere ich über verwirklichte Träume, wie das Pflücken frischer Mangos vom Baum mit meinen Kindern. Gleichzeitig kündige ich den Start der zweiten Runde meiner LingFLoWS®-MehrsprachigkeitstrainerInnen-Ausbildung an, die am 1. Oktober 2025 beginnt. Am 6. September um 17 Uhr lade ich dich zu meinem live online Info-Abend ein, wo du alles über die 12-monatige Ausbildung erfährst und deine Fragen direkt stellen kannst.
In dieser Folge von Multilingual Stories spreche ich mit Nicole Maina – Konferenzdolmetscherin & Fachübersetzerin, zweifache Mama, ehemalige Teilnehmerin des Multilingual Momentum Clubs und derzeit in Ausbildung zur LingFLoWS-Mehrsprachigkeitstrainerin.
Heute gibt Dr. Stephanie Zillmer einen ehrlichen Einblick, wie sie durch die Ausbildung zur LingFLoWS-Trainerin noch sicherer in ihrer Begleitung mehrsprachiger Familien geworden ist und warum es für sie so wichtig war, ihr Wissen im Bereich Mehrsprachigkeit zu erweitern.
In dieser Folge nehme ich dich mit hinter die Kulissen meiner Ausbildung zur LingFLoWS-Mehrsprachigkeitsexpertin – und zwar nicht alleine: Ich habe heute Andrea Roth zu Gast, eine Teilnehmerin der allerersten Ausbildungsrunde.
In dieser Folge erzähle ich dir alles über die Ausbildung zum LingFLoWS- MehrsprachigkeitstrainerIn – wie sie aufgebaut ist, was dich erwartet und für wen sie gedacht ist. Ich gebe dir einen Einblick in meine ganzheitliche Methode, die auf Beziehung, Bedürfnisorientierung und wissenschaftlichem Wissen basiert.
In dieser sehr persönlichen Folge erfährst du, wie sich mein Ansatz zur Begleitung mehrsprachiger Familien über die Jahre entwickelt hat – und warum daraus eine ganzheitliche Methode entstanden ist: die LingFlows-Methode. Ich spreche darüber, was Familien in der Praxis wirklich brauchen, wie Sprache, Beziehung und Motivation zusammenhängen – und warum wir eine neue Bewegung für Mehrsprachigkeit starten müssen.
Diese Woche nehme ich dich mit hinter die Kulissen meiner Arbeit – und erzähle dir, warum ich meine eigene Methode zur Begleitung mehrsprachiger Familien entwickelt habe. In dieser Episode erfährst du, warum es mehr braucht als nur Sprachwissenschaft, was meine holistische Herangehensweise so einzigartig macht – und wie sie Familien weltweit dabei unterstützt, Mehrsprachigkeit beziehungs- und bedürfnisorientiert zu leben.
loading
Comments