DiscoverLa Zona | The Zone
La Zona | The Zone
Claim Ownership

La Zona | The Zone

Author: OAS

Subscribed: 0Played: 3
Share

Description

Un proyecto de comunicación de la Organización de los Estados Americanos apoyado por la Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo(AECID), producido y presentado por un grupo de jóvenes muy entusiastas y emprendedores de Belize y Guatemala que viven en Zona de Adyacencia.

A communication project by the Organization of American States supported by the Spanish Agency for International Development Cooperation (AECID), produced and hosted by a group of very enthusiastic and entrepreneurial young people from Belize and Guatemala living in the Adjacency Zone.
51 Episodes
Reverse
🎙️Welcome to episode 14, where our hosts Gisela and Azzor will delve into the topic of Equality – Cultural Rights of Indigenous Peoples. In this episode, we will discuss the importance of preserving the cultural heritage of Indigenous peoples and the steps that need to be taken to ensure their rights are protected and respected. 🎙️ Bienvenidos al episodio 14, donde nuestros presentadores Gisela y Azzor profundizarán en el tema de la igualdad y los derechos culturales de los pueblos indígenas. En este episodio, discutiremos la importancia de preservar el patrimonio cultural de los pueblos indígenas y los pasos que deben tomarse para garantizar que sus derechos sean protegidos y respetados. No te pierdas esta oportunidad de aprender sobre este tema crítico de derechos culturales e igualdad para los pueblos indígenas. Síguenos en Twitter @OEA_BelizeGuate o contáctanos en WhatsApp +501-610-6284 para obtener más información. #IndigenousPeoples #CulturalRights #Equality #HeritagePreservation #HumanRights #IndigenousCulture #IndigenousHeritage #IndigenousRights #SustainableDevelopment
🎙️In this last episode for season 1, the endangered species of Belize and Guatemala are explained as well as their deadly threats. Azzor and Gisela explain why flora and fauna are endangered in the region and share some tips on how we can protect them and reduce the threats that affect our wildlife. Learn about local initiatives in our communities and their importance to the preservation of nature. Created with the support of the Spanish Agency for International Development Cooperation. Stay connected with us via Twitter: @OEA_BelizeGuate WhatsApp: +501-610-6284. 🎙️ En este último episodio de la temporada 1, se explican las especies en peligro de extinción de Belize y Guatemala, así como sus amenazas mortales. Azzor y Gisela explican porqué la flora y la fauna están en peligro de extinción en la región y comparten algunos consejos sobre cómo podemos protegerlos y reducir las amenazas que afectan a nuestra vida silvestre. Conozca las iniciativas locales en nuestras comunidades y su importancia para la preservación de la naturaleza. Creado con el apoyo de la Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo.
🎙️The use of social media marketing tools for entrepreneurs in 2022. Benjamin and Shanel sit down and deconstruct social media and its advantages with innovative strategies when marketing and scaling your business or projects with different social media platforms. This is done with the support of the Spanish Agency for International Development Cooperation. Stay connected with us via Twitter: @OEA_BelizeGuate WhatsApp: +501-610-6284. 🎙️El uso de herramientas de marketing en redes sociales para emprendedores en 2022. Benjamin y Shanel se sientan y deconstruyen las redes sociales y sus ventajas con estrategias innovadoras al comercializar y escalar su negocio o proyectos con diferentes plataformas de redes sociales. Esto se hace con el apoyo de la Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo.
🎙️On this fourth episode, we share new global solutions such as community forestry. These new sustainable practices will help rural communities around the world. Hannah and Reggie discuss their experience on the topic and facts that will blow your mind, all this is done with the support of the Spanish Agency for International Development Cooperation. Stay connected with us via Twitter: @OEA_BelizeGuate WhatsApp: +501-610-6284. 🎙️En este cuarto episodio, compartimos nuevas soluciones globales como la silvicultura comunitaria. Estas nuevas prácticas sostenibles ayudarán a las comunidades rurales de todo el mundo. Hannah y Reggie comentan su experiencia en el tema y hechos que te dejarán boquiabierto, todo ello con el apoyo de la Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo.
🎙️How to be a local entrepreneur and overcome times of crisis? Fernando and Joycelyn interact and define the entrepreneurial spirit one should have during periods of crisis, and their experiences in the Adjacency Zone of Belize and Guatemala. Each episode is possible with the support of the Spanish Agency for International Development Cooperation. Stay connected with us via Twitter: @OEA_BelizeGuate WhatsApp: +501-610-6284. 🎙️¿Cómo ser un emprendedor local y superar los tiempos de crisis? Fernando y Joycelyn definen el espíritu emprendedor que se debe tener durante periodos de crisis, y sus experiencias en la Zona de Adyacencia de Belize y Guatemala. Cada episodio es posible con el apoyo de la Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo.
🎙️In this episode, we share an overview of gender-based violence and forms of gender-based violence against women in Belize and Guatemala. Azzor and Vivian sit down and discuss their perspective on world issues and forms of gender-based violence and information on women's human rights with the support of the Spanish Agency for International Development Cooperation. Stay connected with us via Twitter: @OEA_BelizeGuate WhatsApp: +501-610-6284. 🎙️En este episodio, compartimos una descripción general de la violencia de género y las formas de violencia de género contra las mujeres en Belize y Guatemala. Azzor y Vivian se sientan a discutir su perspectiva sobre los problemas mundiales y las formas de violencia de género e información sobre los derechos humanos de las mujeres con el apoyo de la Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo.
🎙️Best healthy habits: the right method on how to be healthy in rural communities. In this episode Benjamin and Shanel discuss the importance and the benefits of tropical fruits.  Each episode brings together hosts from Belize and Guatemala to share healthy discussions on important topics with the support of the Spanish Agency for International Development Cooperation. Stay connected with us via Twitter: @OEA_BelizeGuate WhatsApp: +501-610-6284. 🎙️Los mejores hábitos saludables: el método correcto sobre cómo estar sano en las comunidades rurales. En este episodio, Benjamin y Shanel hablan de la importancia y los beneficios de las frutas tropicales.  Cada episodio reúne a anfitriones de Belize y Guatemala para compartir opiniones sobre temas importantes con el apoyo de la Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo.
𝐄𝐒𝐏𝐀Ñ𝐎𝐋 El profesor Omar Requena se ha dedicado a trabajar por la inclusión de las comunidades Mayas de Belize y Guatemala en el sistema escolar, en especial, de Jalacté y Santa Cruz, poblaciones del sur de estos países y, para ello, ha creado métodos educativos que motivan a los estudiantes -no solo a ejercitar su mente- sino también a construirse un mejor futuro para ellos y sus familias. Bienvenidos a La Zona, el podcast de la Zona de Adyacencia. 𝐄𝐍𝐆𝐋𝐈𝐒𝐇 Professor Omar Requena has dedicated himself to working for the inclusion of the Mayan communities of Belize and Guatemala in the school system, especially of Jalacté and Santa Cruz, communities in the south of these countries and, for this, he has created educational methods that motivate students - not only to exercise their mind - but also to build a better future for themselves and their families. Welcome to The Zone, the podcast of the Adjacency Zone *** 𝐃𝐢𝐬𝐩𝐨𝐧𝐢𝐛𝐥𝐞 𝐭𝐚𝐦𝐛𝐢é𝐧 𝐞𝐧 / 𝐀𝐥𝐬𝐨 𝐚𝐯𝐚𝐢𝐥𝐚𝐛𝐥𝐞 𝐚𝐭 🎙Google Podcast (https://www.google.com/podcasts?feed=aHR0cHM6Ly9hbmNob3IuZm0vcy8yMzQ3ZjY2Yy9wb2RjYXN0L3Jzcw==) 🎙Spotify (https://open.spotify.com/show/5I6tjlGhy4bXajODLuDdfM) 🎙Soundcloud (https://soundcloud.com/lazonathezone) 🎙YouTube (https://www.youtube.com/user/oeazabzgt) 🎙Breaker (https://www.breaker.audio/la-zona-the-zone) 🎙Overcast (https://overcast.fm/itunes1516446305/la-zona-the-zone) 🎙Pocket Casts (https://pca.st/o8xgdciu) 🎙RadioPublic (https://radiopublic.com/la-zona-the-zone-We0xmZ) *** 𝐒í𝐠𝐮𝐞𝐧𝐨𝐬 𝐞𝐧 𝐫𝐞𝐝𝐞𝐬 𝐬𝐨𝐜𝐢𝐚𝐥𝐞𝐬 / 𝐅𝐨𝐥𝐥𝐨𝐰 𝐮𝐬 ✔Twitter (https://twitter.com/OEA_BelizeGuate) ✔Facebook (https://www.facebook.com/DSDSM01) *** 𝐕𝐢𝐬𝐢𝐭𝐚 𝐧𝐮𝐞𝐬𝐭𝐫𝐚 𝐰𝐞𝐛/𝐕𝐢𝐬𝐢𝐭 𝐨𝐮𝐫 𝐰𝐞𝐛𝐬𝐢𝐭𝐞 ES www.oas.org/la-zona/ EN www.oas.org/the-zone/
𝐓𝟒 #𝐄𝐩𝟐𝟕 🤝🏼 𝐅𝐨𝐫𝐭𝐚𝐥𝐞𝐜𝐢𝐞𝐧𝐝𝐨 𝐥𝐚 𝐜𝐨𝐧𝐟𝐢𝐚𝐧𝐳𝐚 𝐞𝐧𝐭𝐫𝐞 𝐁𝐞𝐥𝐢𝐳𝐞 𝐲 𝐆𝐮𝐚𝐭𝐞𝐦𝐚𝐥𝐚/𝐒𝐭𝐫𝐞𝐧𝐠𝐭𝐡𝐞𝐧𝐢𝐧𝐠 𝐭𝐫𝐮𝐬𝐭 𝐛𝐞𝐭𝐰𝐞𝐞𝐧 𝐁𝐞𝐥𝐢𝐳𝐞 𝐚𝐧𝐝 𝐆𝐮𝐚𝐭𝐞𝐦𝐚𝐥𝐚  𝐄𝐒𝐏𝐀Ñ𝐎𝐋 Durante el diferendo territorial que enfrentan Belize y Guatemala se han establecido unas medidas que fomentan la confianza entre ambos países. ¿Qué son? Hoy te lo explicamos mientras jugamos. Bienvenidos a La Zona, el podcast de la Zona de Adyacencia. 𝐄𝐍𝐆𝐋𝐈𝐒𝐇 During the territorial difference between Belize and Guatemala, some measures have been established to build trust between both countries. What are they? Today we explain it to you while playing. Welcome to The Zone, the podcast of the Adjacency Zone *** 𝐃𝐢𝐬𝐩𝐨𝐧𝐢𝐛𝐥𝐞 𝐭𝐚𝐦𝐛𝐢é𝐧 𝐞𝐧 / 𝐀𝐥𝐬𝐨 𝐚𝐯𝐚𝐢𝐥𝐚𝐛𝐥𝐞 𝐚𝐭 🎙Google Podcast (https://www.google.com/podcasts?feed=aHR0cHM6Ly9hbmNob3IuZm0vcy8yMzQ3ZjY2Yy9wb2RjYXN0L3Jzcw==) 🎙Spotify (https://open.spotify.com/show/5I6tjlGhy4bXajODLuDdfM) 🎙Soundcloud (https://soundcloud.com/lazonathezone) 🎙YouTube (https://www.youtube.com/user/oeazabzgt) 🎙Breaker (https://www.breaker.audio/la-zona-the-zone) 🎙Overcast (https://overcast.fm/itunes1516446305/la-zona-the-zone) 🎙Pocket Casts (https://pca.st/o8xgdciu) 🎙RadioPublic (https://radiopublic.com/la-zona-the-zone-We0xmZ) *** 𝐒í𝐠𝐮𝐞𝐧𝐨𝐬 𝐞𝐧 𝐫𝐞𝐝𝐞𝐬 𝐬𝐨𝐜𝐢𝐚𝐥𝐞𝐬 / 𝐅𝐨𝐥𝐥𝐨𝐰 𝐮𝐬 ✔Twitter (https://twitter.com/OEA_BelizeGuate) ✔Facebook (https://www.facebook.com/DSDSM01) *** 𝐕𝐢𝐬𝐢𝐭𝐚 𝐧𝐮𝐞𝐬𝐭𝐫𝐚 𝐰𝐞𝐛/𝐕𝐢𝐬𝐢𝐭 𝐨𝐮𝐫 𝐰𝐞𝐛𝐬𝐢𝐭𝐞 ES www.oas.org/la-zona/ EN www.oas.org/the-zone/
𝐄𝐒𝐏𝐀Ñ𝐎𝐋 Centroamérica ha perdido el 20% de sus bosques, lo cual afecta las cuencas y reservas de agua naturales, convirtiendo la región en vulnerable y generando escasez del líquido o inundaciones extremas. En el episodio de hoy conversamos sobre el agua y cómo podemos conservarla. Bienvenidos a La Zona, el podcast de la Zona de Adyacencia. 𝐄𝐍𝐆𝐋𝐈𝐒𝐇 Central America has lost 20% of its forests, which affects the basins and natural water reserves, making the region vulnerable and generating liquid shortage or extreme floods. In today's episode we talk about water and how we can conserve it. Welcome to The Zone, the podcast of the Adjacency Zone *** 𝐃𝐢𝐬𝐩𝐨𝐧𝐢𝐛𝐥𝐞 𝐭𝐚𝐦𝐛𝐢é𝐧 𝐞𝐧 / 𝐀𝐥𝐬𝐨 𝐚𝐯𝐚𝐢𝐥𝐚𝐛𝐥𝐞 𝐚𝐭 🎙Google Podcast (https://www.google.com/podcasts?feed=aHR0cHM6Ly9hbmNob3IuZm0vcy8yMzQ3ZjY2Yy9wb2RjYXN0L3Jzcw==) 🎙Spotify (https://open.spotify.com/show/5I6tjlGhy4bXajODLuDdfM) 🎙Soundcloud (https://soundcloud.com/lazonathezone) 🎙YouTube (https://www.youtube.com/user/oeazabzgt) 🎙Breaker (https://www.breaker.audio/la-zona-the-zone) 🎙Overcast (https://overcast.fm/itunes1516446305/la-zona-the-zone) 🎙Pocket Casts (https://pca.st/o8xgdciu) 🎙RadioPublic (https://radiopublic.com/la-zona-the-zone-We0xmZ) *** 𝐒í𝐠𝐮𝐞𝐧𝐨𝐬 𝐞𝐧 𝐫𝐞𝐝𝐞𝐬 𝐬𝐨𝐜𝐢𝐚𝐥𝐞𝐬 / 𝐅𝐨𝐥𝐥𝐨𝐰 𝐮𝐬 ✔Twitter (https://twitter.com/OEA_BelizeGuate) ✔Facebook (https://www.facebook.com/DSDSM01) *** 𝐕𝐢𝐬𝐢𝐭𝐚 𝐧𝐮𝐞𝐬𝐭𝐫𝐚 𝐰𝐞𝐛/𝐕𝐢𝐬𝐢𝐭 𝐨𝐮𝐫 𝐰𝐞𝐛𝐬𝐢𝐭𝐞 ES www.oas.org/la-zona/ EN www.oas.org/the-zone/
𝐄𝐒𝐏𝐀Ñ𝐎𝐋 El programa Cultura de Paz  auspiciado por la Unión Europea, se ha convertido en uno de los proyectos sociales fundamentales impartidos desde la oficina de la OEA y para los habitantes de Benque Viejo del Carmen (Belize) y Melchor de Mencos (Guatemala) en la Zona de Adyacencia. En este episodio, los embajadores y representantes de la UE en Belize y Guatemala hablan de este proyecto y dan claves para que los jóvenes se involucren más en actividades que fomenten la paz en la región. Bienvenidos a La Zona, el podcast de la Zona de Adyacencia. 𝐄𝐍𝐆𝐋𝐈𝐒𝐇 The Culture of Peace program, sponsored by the European Union, has become one of the fundamental social projects taught by the OAS office and for the inhabitants of Benque Viejo del Carmen (Belize) and Melchor de Mencos (Guatemala) in the Adjacency Zone. In this episode, the EU ambassadors and representatives in Belize and Guatemala talk about this project and give keys for young people to get more involved in activities that promote peace in the region. Welcome to The Zone, the podcast of the Adjacency Zone *** 𝐃𝐢𝐬𝐩𝐨𝐧𝐢𝐛𝐥𝐞 𝐭𝐚𝐦𝐛𝐢é𝐧 𝐞𝐧 / 𝐀𝐥𝐬𝐨 𝐚𝐯𝐚𝐢𝐥𝐚𝐛𝐥𝐞 𝐚𝐭 🎙Google Podcast (https://www.google.com/podcasts?feed=aHR0cHM6Ly9hbmNob3IuZm0vcy8yMzQ3ZjY2Yy9wb2RjYXN0L3Jzcw==) 🎙Spotify (https://open.spotify.com/show/5I6tjlGhy4bXajODLuDdfM) 🎙Soundcloud (https://soundcloud.com/lazonathezone) 🎙YouTube (https://www.youtube.com/user/oeazabzgt) 🎙Breaker (https://www.breaker.audio/la-zona-the-zone) 🎙Overcast (https://overcast.fm/itunes1516446305/la-zona-the-zone) 🎙Pocket Casts (https://pca.st/o8xgdciu) 🎙RadioPublic (https://radiopublic.com/la-zona-the-zone-We0xmZ) *** 𝐒í𝐠𝐮𝐞𝐧𝐨𝐬 𝐞𝐧 𝐫𝐞𝐝𝐞𝐬 𝐬𝐨𝐜𝐢𝐚𝐥𝐞𝐬 / 𝐅𝐨𝐥𝐥𝐨𝐰 𝐮𝐬 ✔Twitter (https://twitter.com/OEA_BelizeGuate) ✔Facebook (https://www.facebook.com/DSDSM01) *** 𝐕𝐢𝐬𝐢𝐭𝐚 𝐧𝐮𝐞𝐬𝐭𝐫𝐚 𝐰𝐞𝐛/𝐕𝐢𝐬𝐢𝐭 𝐨𝐮𝐫 𝐰𝐞𝐛𝐬𝐢𝐭𝐞 ES www.oas.org/la-zona/ EN www.oas.org/the-zone/
𝐄𝐒𝐏𝐀Ñ𝐎𝐋 Nos inspiramos con los profesores de pintura del programa de Cultura de Paz de la OEA, Sami Linares (Melchor, Guatemala) y Helaman Chi (Benque, Belize), en una charla que tuvo mucho de arte y otro tanto de historias de vida. Bienvenidos a La Zona, el podcast de la Zona de Adyacencia. 𝐄𝐍𝐆𝐋𝐈𝐒𝐇 We were inspired by the painting professors of the Culture of Peace program of the OAS Sami Linares (Melchor, Guatemala) and Helaman Chi (Benque, Belize), in a talk that had a lot of art and as much about life stories. Welcome to The Zone, the podcast of the Adjacency Zone *** 𝐃𝐢𝐬𝐩𝐨𝐧𝐢𝐛𝐥𝐞 𝐭𝐚𝐦𝐛𝐢é𝐧 𝐞𝐧 / 𝐀𝐥𝐬𝐨 𝐚𝐯𝐚𝐢𝐥𝐚𝐛𝐥𝐞 𝐚𝐭 🎙Google Podcast (https://www.google.com/podcasts?feed=aHR0cHM6Ly9hbmNob3IuZm0vcy8yMzQ3ZjY2Yy9wb2RjYXN0L3Jzcw==) 🎙Spotify (https://open.spotify.com/show/5I6tjlGhy4bXajODLuDdfM) 🎙Soundcloud (https://soundcloud.com/lazonathezone) 🎙YouTube (https://www.youtube.com/user/oeazabzgt) 🎙Breaker (https://www.breaker.audio/la-zona-the-zone) 🎙Overcast (https://overcast.fm/itunes1516446305/la-zona-the-zone) 🎙Pocket Casts (https://pca.st/o8xgdciu) 🎙RadioPublic (https://radiopublic.com/la-zona-the-zone-We0xmZ) *** 𝐒í𝐠𝐮𝐞𝐧𝐨𝐬 𝐞𝐧 𝐫𝐞𝐝𝐞𝐬 𝐬𝐨𝐜𝐢𝐚𝐥𝐞𝐬 / 𝐅𝐨𝐥𝐥𝐨𝐰 𝐮𝐬 ✔Twitter (https://twitter.com/OEA_BelizeGuate) ✔Facebook (https://www.facebook.com/DSDSM01) *** 𝐕𝐢𝐬𝐢𝐭𝐚 𝐧𝐮𝐞𝐬𝐭𝐫𝐚 𝐰𝐞𝐛/𝐕𝐢𝐬𝐢𝐭 𝐨𝐮𝐫 𝐰𝐞𝐛𝐬𝐢𝐭𝐞 ES www.oas.org/la-zona/ EN www.oas.org/the-zone/
𝐄𝐒𝐏𝐀Ñ𝐎𝐋 ¿Empoderadas o feministas? Le hicimos esta pregunta a dos lideresas comunitarias (una Q'eqchi y otra Maya) de la Zona de Adyacencia entre Belize y Guatemala que han dedicado su vida a ser agentes de cambio en sus comunidades y sus respuestas fueron más que certeras. Dale play y escucha el episodio. Bienvenidos a La Zona, el podcast de la Zona de Adyacencia. 𝐄𝐍𝐆𝐋𝐈𝐒𝐇 Empowered or feminist? We asked this question to two community leaders (one Q'eqchi and another Maya) from the Adjacency Zone between Belize and Guatemala who have dedicated their lives to being agents of change in their communities and their answers were more than accurate. Hit play and listen to the episode.  Welcome to The Zone, the podcast of the Adjacency Zone *** 𝐃𝐢𝐬𝐩𝐨𝐧𝐢𝐛𝐥𝐞 𝐭𝐚𝐦𝐛𝐢é𝐧 𝐞𝐧 / 𝐀𝐥𝐬𝐨 𝐚𝐯𝐚𝐢𝐥𝐚𝐛𝐥𝐞 𝐚𝐭 🎙Google Podcast (https://www.google.com/podcasts?feed=aHR0cHM6Ly9hbmNob3IuZm0vcy8yMzQ3ZjY2Yy9wb2RjYXN0L3Jzcw==) 🎙Spotify (https://open.spotify.com/show/5I6tjlGhy4bXajODLuDdfM) 🎙Soundcloud (https://soundcloud.com/lazonathezone) 🎙YouTube (https://www.youtube.com/user/oeazabzgt) 🎙Breaker (https://www.breaker.audio/la-zona-the-zone) 🎙Overcast (https://overcast.fm/itunes1516446305/la-zona-the-zone) 🎙Pocket Casts (https://pca.st/o8xgdciu) 🎙RadioPublic (https://radiopublic.com/la-zona-the-zone-We0xmZ) *** 𝐒í𝐠𝐮𝐞𝐧𝐨𝐬 𝐞𝐧 𝐫𝐞𝐝𝐞𝐬 𝐬𝐨𝐜𝐢𝐚𝐥𝐞𝐬 / 𝐅𝐨𝐥𝐥𝐨𝐰 𝐮𝐬 ✔Twitter (https://twitter.com/OEA_BelizeGuate) ✔Facebook (https://www.facebook.com/DSDSM01) *** 𝐕𝐢𝐬𝐢𝐭𝐚 𝐧𝐮𝐞𝐬𝐭𝐫𝐚 𝐰𝐞𝐛/𝐕𝐢𝐬𝐢𝐭 𝐨𝐮𝐫 𝐰𝐞𝐛𝐬𝐢𝐭𝐞 ES www.oas.org/la-zona/ EN www.oas.org/the-zone/
𝐄𝐒𝐏𝐀Ñ𝐎𝐋 La música es el lenguaje más universal que se conoce. Aquí en la zona de Adyacencia entre Belize y Guatemala un ensamble está uniendo a jóvenes músicos de ambos países, al tiempo que los motiva a hacer de la música un oficio para toda su vida. Bienvenidos a La Zona, el podcast de la Zona de Adyacencia. 𝐄𝐍𝐆𝐋𝐈𝐒𝐇 Music is the most universal language known. Here in the Adjacency Zone between Belize and Guatemala, an ensemble is bringing together young musicians from both countries, while motivating them to make music a profession for their entire lives. Welcome to The Zone, the podcast of the Adjacency Zone. *** 𝐃𝐢𝐬𝐩𝐨𝐧𝐢𝐛𝐥𝐞 𝐭𝐚𝐦𝐛𝐢é𝐧 𝐞𝐧 / 𝐀𝐥𝐬𝐨 𝐚𝐯𝐚𝐢𝐥𝐚𝐛𝐥𝐞 𝐚𝐭 🎙Google Podcast (https://www.google.com/podcasts?feed=aHR0cHM6Ly9hbmNob3IuZm0vcy8yMzQ3ZjY2Yy9wb2RjYXN0L3Jzcw==) 🎙Spotify (https://open.spotify.com/show/5I6tjlGhy4bXajODLuDdfM) 🎙Soundcloud (https://soundcloud.com/lazonathezone) 🎙YouTube (https://www.youtube.com/user/oeazabzgt) 🎙Breaker (https://www.breaker.audio/la-zona-the-zone) 🎙Overcast (https://overcast.fm/itunes1516446305/la-zona-the-zone) 🎙Pocket Casts (https://pca.st/o8xgdciu) 🎙RadioPublic (https://radiopublic.com/la-zona-the-zone-We0xmZ) *** 𝐒í𝐠𝐮𝐞𝐧𝐨𝐬 𝐞𝐧 𝐫𝐞𝐝𝐞𝐬 𝐬𝐨𝐜𝐢𝐚𝐥𝐞𝐬 / 𝐅𝐨𝐥𝐥𝐨𝐰 𝐮𝐬 ✔Twitter (https://twitter.com/OEA_BelizeGuate) ✔Facebook (https://www.facebook.com/DSDSM01) *** 𝐕𝐢𝐬𝐢𝐭𝐚 𝐧𝐮𝐞𝐬𝐭𝐫𝐚 𝐰𝐞𝐛/𝐕𝐢𝐬𝐢𝐭 𝐨𝐮𝐫 𝐰𝐞𝐛𝐬𝐢𝐭𝐞  ES www.oas.org/la-zona/  EN www.oas.org/the-zone/
ESPAÑOL Cerramos nuestra tercera temporada con el doctor Washington Abdala, ex representante del Secretario General de la Organización de los Estados Americanos para el proceso Belize y Guatemala, quien nos ayudará a entender cuál es el papel de los jóvenes de la Zona de Adyacencia en la construcción de la paz. Bienvenidos a La Zona, el podcast de la Zona de Adyacencia. Web oficial ➡️ https://www.oas.org/la-zona/ ENGLISH We close our third season with dr. Washington Abdala, former representative of the Secretary General of the Organization of American States for the Belize and Guatemala process, who will help us understand the role of youth in the Adjacency Zone to build peace. Join us in this episode of The Zone, the podcast of the Adjacency Zone. Official web ➡️ http://www.oas.org/the-zone/ *** Disponible también en/Also available at 🎧Anchor: https://anchor.fm/lazonathezone 🎧GooglePodcast: https://rb.gy/sy5gdi 🎧Spotify: PODCAST La Zona | The Zone https://open.spotify.com/show/5I6tjlGhy4bXajODLuDdfM 🎧SoundCloud: https://soundcloud.com/lazonathezone
ESPAÑOL Imagina jugar fútbol en una cancha que se encuentra entre dos países… no es fantasía… es posible. En El Arenal Belize y El Arenal Guatemala, hay una cancha de fútbol que no solo une a ambas aldeas, sino que además demuestra el nexo de confraternidad que hay entre sus habitantes belizeños y guatemaltecos. Bienvenidos a La Zona, el podcast de la Zona de Adyacencia. Web oficial ➡️ https://www.oas.org/la-zona/ ENGLISH Imagine playing soccer on a field between two countries… it is not fantasy… it is possible. In El Arenal Belize and El Arenal Guatemala, there is a soccer field that not only unites both villages, but also demonstrates the bond of fellowship that exists between its Belizean and Guatemalan inhabitants. Welcome to The Zone, the podcast of the Adjacency Zone Official web ➡️ http://www.oas.org/the-zone/ *** Disponible también en/Also available at 🎧Anchor: https://anchor.fm/lazonathezone 🎧GooglePodcast: https://rb.gy/sy5gdi 🎧Spotify: PODCAST La Zona | The Zone https://open.spotify.com/show/5I6tjlGhy4bXajODLuDdfM 🎧SoundCloud: https://soundcloud.com/lazonathezone
ESPAÑOL ¿Cuál es el idioma de la Zona de Adyacencia? ¿Será español, inglés, creole, Qeqchi, garífuna? Acompáñanos a descubrir los idiomas y dialectos que se hablan cerca de la Línea de Adyacencia entre Belize y Guatemala. Bienvenidos a La Zona, el podcast de la Zona de Adyacencia. Web oficial ➡️ https://www.oas.org/la-zona/ ENGLISH What is the language of the Adjacency Zone? Will it be Spanish, English, Creole, Qeqchi, Garifuna? Join us to discover the languages and dialects that are spoken near the Adjacency Line between Belize and Guatemala. Welcome to The Zone, the podcast of the Adjacency Zone  Official web ➡️ http://www.oas.org/the-zone/ *** Disponible también en/Also available at 🎧Anchor: https://anchor.fm/lazonathezone 🎧GooglePodcast: https://rb.gy/sy5gdi 🎧Spotify: PODCAST La Zona | The Zone https://open.spotify.com/show/5I6tjlGhy4bXajODLuDdfM 🎧SoundCloud: https://soundcloud.com/lazonathezone
ESPAÑOL Rolando Estor, traductor Q’eqchi, y Shirilyn Núñez, descendiente garinagu, nos sumergen en sus culturas, nos cuentan las características que las hacen únicas y ponen a prueba el conocimiento de sus raíces en nuestro reto. Bienvenidos a La Zona, el podcast de la Zona de Adyacencia. Web oficial ➡️ https://www.oas.org/la-zona/ ENGLISH Rolando Estor, Q’eqchi translator, and Shirilyn Núñez, a Garinagu descendant, immerse us in their cultures, tell us about the characteristics that make them unique and test the knowledge of their roots in our challenge. Welcome to The Zone, the podcast of the Adjacency Zone. Official web ➡️ http://www.oas.org/the-zone/ *** Disponible también en/Also available at 🎧Anchor: https://anchor.fm/lazonathezone 🎧GooglePodcast: https://rb.gy/sy5gdi 🎧Spotify: PODCAST La Zona | The Zone https://open.spotify.com/show/5I6tjlGhy4bXajODLuDdfM 🎧SoundCloud: https://soundcloud.com/lazonathezone
ESPAÑOL En esta charla, la Dra. Anabel Ford, directora del Centro de Investigación  MesoAméricana de la Universidad de California, nos ayuda a descubrir la cultura Maya desde los monumentos arqueológicos más emblemáticos de Belize y Guatemala. Bienvenidos a La Zona, el podcast de la Zona de Adyacencia. Web oficial ➡️ https://www.oas.org/la-zona/ ENGLISH In this talk, Dr. Anabel Ford, director of the MesoAmerican Research Center at the University of California, helps us discover the Maya culture from the most emblematic archaeological monuments of Belize and Guatemala. Welcome to The Zone, the podcast of the Adjacency Zone. Official web ➡️ http://www.oas.org/the-zone/ *** Disponible también en/Also available at 🎧Anchor: https://anchor.fm/lazonathezone 🎧GooglePodcast: https://rb.gy/sy5gdi 🎧Spotify: PODCAST La Zona | The Zone https://open.spotify.com/show/5I6tjlGhy4bXajODLuDdfM 🎧SoundCloud: https://soundcloud.com/lazonathezone
ESPAÑOL La abeja sin aguijón fue uno de los insectos que los mayas domesticaron. En este episodio, hablamos con el ingeniero agrónomo y zootecnista, Jim Morán, especialista y profesor del curso “Aprendiendo con los insectos” de la OEA en la Zona de Adyacencia sobre la importancia de estos pequeños seres para la preservación de los ecosistemas de Centroamérica. Bienvenidos a La Zona, el podcast de la Zona de Adyacencia. Web oficial ➡️ https://www.oas.org/la-zona/ ENGLISH The stingless bee was one of the insects that the Mayans domesticated. In this episode, we speak with the agronomist and zootechnical engineer, Jim Morán, specialist and professor of the course "Learning with insects" of the OAS in the Adjacency Zone about the importance of these small beings for the preservation of the ecosystems of Central America. Welcome to The Zone, the podcast of the Adjacency Zone. Official web ➡️ http://www.oas.org/the-zone/ *** Disponible también en/Also available at 🎧Anchor: https://anchor.fm/lazonathezone 🎧GooglePodcast: https://rb.gy/sy5gdi 🎧Spotify: PODCAST La Zona | The Zone https://open.spotify.com/show/5I6tjlGhy4bXajODLuDdfM 🎧SoundCloud: https://soundcloud.com/lazonathezone
loading
Comments