3 Min English Tips for Persians

3 Min English Tips for Persians

در این پادکست به اشتباهات متداول و مشترک بین فارسی زبان ها می پردازم و می خواهیم با هم این اشتباهات را اصلاح کنیم تا بتوانیم انگلیسی را بهتر و قشنگ تر صحبت کنیم. فارغ از هر سطح دانش زبانی که دارید با من همراه باشید.<br /><hr><p style='color:grey; font-size:0.75em;'> Hosted on Acast. See <a style='color:grey;' target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://acast.com/privacy'>acast.com/privacy</a> for more information.</p>

قسمت 47: سنگیون

آیا می‌دانستید در زبان انگلیسی برای هر نوع سنگی یک واژه جداگانه وجود دارد؟ در این اپیزود کوتاه، در مورد انواع سنگ گفتگو کردیم ؛ از «صخره» و «سنگریزه» گرفته تا «سنگ آتشفشانی» و ، با دنیای وسیع واژه‌های مرتبط با سنگ در زبان انگلیسی آشنا می‌شوید.@3min_eng_tipspodcast keywords: rock, stone, pebble, rock scissors paper, gemstone, precious stone, volcanic rockpodcast expressions: You are not the only pebble on the beach/ It's not set in stone/It's not written in stone/ Whiskey on the rocks Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

06-28
06:49

قسمت 46: اختصاریون

مخفف‌ها یکی از ابزارهای مفید زبان هستند که به ما کمک می‌کنند تا اطلاعات را سریع‌تر و ساده‌تر منتقل کنیم. این کلمات یا عبارت‌های کوتاه شده می‌توانند در همه زمینه‌ها از جمله علمی، تجاری، و روزمره استفاده شوند.برای مثال، در زبان فارسی مخفف‌هایی مانند نزاجا یا ناجا استفاده می شوند. مخفف‌ها به ما اجازه می‌دهند که در مکالمات روزمره، پیام‌های متنی، و حتی در مقالات علمی و تخصصی، اطلاعات را به صورت خلاصه و مؤثر منتقل کنیم. به همین دلیل، آشنایی با این ابزارهای زبانی می‌تواند به ما در درک بهتر و سریع‌تر مطالب کمک کند.@3min_eng_tips Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

05-20
05:26

قسمت 45: اشتباه انگیزه نامیون(بخش دوم)

این قسمت دومین قسمت از "انگیزه نامه" است. بعد از اینکه رزومه رو نوشتیم، اگر بخواهیم برای کار اپلای کنیم، باید cover letter بنویسیم. اما اگر بخواهیم برای دانشگاه اپلای کنیم، باید statement of purpose بنویسیم، یعنی همان چیزی که بهش می گن توی فارسی می گن ” انگیزه نامه”. دراپیزود امروز که در واقع ادامه 4 تا اپیزود قبلی است، با من و مریم سالاری همراه باشید تا نکات مهم مربوط به نوشتن Statement of Purpose رو یاد بگیرید. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

04-30
07:18

قسمت 44: اشتباه انگیزه نامیون(بخش اول)

بعد از اینکه رزومه رو نوشتیم، اگر بخواهیم برای کار اپلای کنیم، باید cover letter بنویسیم. اما اگر بخواهیم برای دانشگاه اپلای کنیم، باید statement of purpose بنویسیم، یعنی همان چیزی که بهش می گن توی فارسی می گن " انگیزه نامه". دراپیزود امروز که در واقع ادامه 3 تا اپیزود قبلی است، با من و مریم سالاری همراه باشید تا نکات مهم مربوط به نوشتن Statement of Purpose رو یاد بگیرید.@3min_eng_tips Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

04-15
07:52

قسمت 43: اشتباه کاوریون

وقتی می خواهیم برای شغلی اپلای کنیم، بعد از نوشتن رزومه باید حتما cover letterبنویسیم. برای بعضی از مشاغل می نویسند که ضمیمه کردن cover letter اختیاری است. اما بهتر است که cover letter نوشته بشود. در این اپیزود با من و مریم سالاری همراه بشوید تا نکات مهم در مورد نوشتن cover letter رو یاد بگیرید. @3min_eng_tips Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

03-31
09:06

قسمت 42: اشتباه رِزومیون(2)

وقتی داریم زبان انگلیسی رو یاد می گیریم، علاوه بر مهارت های کلامی، باید مهارت های دیگه اي مثل نوشتن رزومه رو‌هم براي پيدا كردن كار ، یاد بگیریم. این اپیزود دومین بخش از اپیزودهای مربوط به رزومه است. دراین اپیزودها با مریم سالاری صحبت کردم که متخصص نوشتن رزومه است و تجربهخیلی زیادی در اين زمينه داره.@3min_eng_tipلینک حمایت مالی از پادکست: https://hamibash.com/3min.eng.tips Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

03-01
10:03

قسمت 41: اشتباه رِزومیون(1)

وقتی داریم زبان انگلیسی رو یاد می گیریم، علاوه بر مهارت های کلامی، باید مهارت های دیگه اي مثل نوشتن رزومه رو‌هم براي پيدا كردن كار ، یاد بگیریم. در این اپیزود و اپیزود بعدی با مریم سالاری صحبت کردم که متخصص نوشتن رزومه است و تجربهخیلی زیادی در اين زمينه داره.@3min_eng_tipلینک حمایت مالی از پادکست: https://hamibash.com/3min.eng.tips Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

02-23
06:09

اپیزود ویژه: اشتباه تصوریون یادگیری

تا حالا فکر کردین که اشتباهاتی که توی یادگیری زبان داشتین چیه؟ منظورم اشتباهات گرامر و لغت و‌تلفظ نیست. منظورم اشتباهات جانبی مربوط به اونه. مثلا با خودتون گفتین” من یک ساله که دارم می خونم. اما هیچی یاد نگرفتم”. اصلا برای چی باید بخونم وقتی نتیجه نمی گیرم.” یا اینکه” من چون خیلی خوب بلد نیستم، اصلا حرف نمی زنم از ترس اینکه مبادا اشتباه بگم”. همه این ها می تونه توی یادگیری زبان شما رو از مسیر اصلی دور کنه. گفتگوی امروز من با یکی از کسانی که در مسیر یادگیری زبان خیلی چالش داشته رو گوش بدید.@3min_eng_tipلینک حمایت مالی از پادکست: https://hamibash.com/3min.eng.tips Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

01-27
10:23

قسمت 40: اشتباه تلفظیون اسم و فعل

واژه هایی در زبان انگلیسی وجود دارند که مثل هم نوشته می شوند، اما استرس این لغات کاملا با هم فرق می کند. مثلا object  و object. مثل هم نوشته می شوند، نه؟ حالا از کجا بفهمیم که فرقشان در چیست؟ این اپیزود را تا آخر گوش بدهید. Podcast keywords: suspect, record, presentلینک حمایت مالی از پادکست: https://hamibash.com/3min.eng.tips@3min_eng_tip Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

12-27
03:17

قسمت 39: اشتباه شمارشیون(بخش دوم)

در اپیزود دوهفته قبل در مورد اسامی قابل شمارش و غیرقابل شمارش مسابقه داشتیم. هفته قبل سوالات 1 تا 11 رو جواب دادم، امروز هم بقیه سوال ها رو. اگر دو تا اپیزود قبلی رو گوش ندادین، پیشنهاد می کنم اول اون ها روگوش بدید. @3min_eng_tipلینک حمایت مالی از پادکست: https://hamibash.com/3min.eng.tips,podcast keywords: furniture, equipment, news, weather, advice, luggage, baggage, traffic, information Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

12-14
08:54

قسمت 38: اشتباه شمارشیون(بخش اول)

:). این اپیزود در ادامه اپیزود قبلی و در واقع توضیحات مربوط به اونه. در اپیزود هفته قبل در مورد اسامی قابل شمارش و غیرقابل شمارش مسابقه داشتیم، در اپیزود این هفته به سوالات 1 تا 11جواب دادم، برای جواب بقیه سوالات هم لطفا یک هفته صبر کنید.@3min_eng_tipلینک حمایت مالی از پادکست: https://hamibash.com/3min.eng.tips Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

12-06
09:35

اپیزود مسابقه2: شمارشیون

.در این اپیزود، باز هم مسابقه داریم با دو تا شرکت کننده. سوالات چالش برانگیزی در مورد اسامی قابل شمارش و غیرقابل شمارش پرسیدم. با ما همراه باشید تا این مسابقه پر ازاطلاعات جذاب را تجربه کنید!اگر دوست داشتید، شما هم جواب سوال ها رو در هر پلتفرمی.که پادکست رو گوش می کنید، بنویسید. من هم توضیح سوالات رو در دو اپیزود بعدی منتشر می کنم. لینک حمایت مالی از پادکست: https://hamibash.com/3min.eng.tipsدر اینستاگرام من را دنبال کنید:3min_eng_tips Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

11-29
10:24

Sقسمت 37: اشتباه تلفظیون حرف

اشتباه تلفظ کردن یک سری لغات می تونه باعث بدفهمی و کج فهمی باشه، اما اشتباه تلفظ کردن یک سری دیگه باعث بدفهمی نمی شه و مشکل خاصی ایجاد نمی کنه. اما اگر بتونید درست تلفظشون کنید لهججتون رو به افرادی که زبان مادریشون انگلیسیه، نزدیک می کنه. حرف S یکی از اون هاست. در اینستاگرام من را دنبال کنید:3min_eng_tipsلینک حمایت مالی از پادکست:https://hamibash.com/3min.eng.tips Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

11-14
04:48

قسمت 36: من درآوردیون

تا حالا شده که لغتی رودر زبان انگلیسی بشنوین و بعد کلی سرچ توی دیکشنری پیداش نکنین؟ در اپیزود امروز در مورد چند تا از این لغات به اصطلاح "من درآوردی" صحبت کردم. بعضی از این لغات من درآوردی به خاطر ترجمه مستقیم از فارسی به انگلیسی شکل می گیرن، اما برای بعضی دیگه از لغات قضیه فرق می کنه ؛شاید یک نفربه اشتباه یه لغتی رو می گه و بعد هم اون لغت در یک محیط کوچک مثل محل کار جا می افته و همه به غلط ازش استفاده می کنن. اگر شما هم تاحالا با لغات خاصی مواجه شدین که در دسته لغات "من درآوردی" زبان انگلیسی قرار می گیرن، برام در کامنتها بنویسید. Podcast keywords: overall, reputation, reputation, resistance, repute, junior high, middle schoolدر اینستاگرام من را دنبال کنید:3min_eng_tipsلینک حمایت مالی از پادکست:https://hamibash.com/3min.eng.tips Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

10-31
05:48

قسمت 35: اشتباه تلفظیون حرف دابلیو

حرف w  یکی از حروفیه که تلفظش می تونه مشکل ساز باشه. دلیل اصلیش هم اینه که ما این حرف رو در زبان فارسی نداریم. درست تلفظ کردن این حرف می تونه تلفظتون رو به native speaker ها نزدیکتر کنه. Podcast keywords: vet/wetVest/westVent/went در اینستاگرام من را دنبال کنید:3min_eng_tipsلینک حمایت مالی از پادکست:https://hamibash.com/3min.eng.tips Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

10-10
03:39

قسمت 34: اشتباه اعدادیون ( بخش دوم)

این اپیزود دومین بخش از توضیحات مربوط به مسابقه به اعداده که دو هفته پیش منتشر شد. در اپیزود هفته قبل سوال های 1 تا 6 رو جواب دادم و در اپیزود این هفته به سوالات 7تا 13، یعنی در واقع در مورد نحوه خوندن اعداد اعشاری و کسری.در اینستاگرام من را دنبال کنید:3min_eng_tipsلینک حمایت مالی از پادکست: https://hamibash.com/3min.eng.tips Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

09-26
06:25

قسمت 33: اشتباه اعدادیون ( بخش اول)

این اپیزود در ادامه اپیزود قبلی و در واقع توضیحات مربوط به اونه. در اپیزود هفته قبل در مورد نحوه خوندن اعداد مسابقه داشتیم، در اپیزود این هفته به سوالات 1 تا 6 جواب دادم، یعنی در واقع در مورد نحوه خوندن اعداد دو رقمی، سه رقمی، چهاررقمی، ششرقمی و نه رقمی توضیح دادم. در مورد خوندن اعداد کسری و اعشاری هم تا هفته بعد صبر کنید لطفا :) در اینستاگرام من را دنبال کنید:3min_eng_tipsلینک حمایت مالی از پادکست: https://hamibash.com/3min.eng.tips Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

09-19
06:27

اپیزود مسابقه: اعدادیون

امروز مسابقه داریم2 تا شرکت کننده داریم که ازشون در مورد خوندن اعداد سوال پرسیدم.می دونم که خوندن اعداد می تونه گاهی چالش برانگیز باشه. شما هم مسابقه رو گوش بدید و سوال ها رو جواب بدید. اگر دوست داشتید، جواب سوال ها رو توی هر پلتفرمیکه پادکست رو گوش می کنید، بنویسید. من هم توضیح سوالات رو در دو اپیزود بعدی منتشر می کنم. لینک حمایت مالی از پادکست: https://hamibash.com/3min.eng.tips Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

09-11
06:07

قسمت 32:اشتباه حرف اضافیون(بخش دوم)

این قسمت دومین بخش از اشتباه حرف اضافیون است. قسمت اول اشتباه تلفظیون رو می تونید در اپیزود 20 گوش بدید. این چند تا جمله رو از نظر حرف اضافه بررسی کردم:1) I apologized my colleague./ I apologized to my colleague.2) I thanked my colleague./ I thanked to my colleague.3) I called my colleague./ I called to my colleague.4) Please help yourself to/with the biscuits.در اینستاگرام من را دنبال کنید:3min_eng_tipsلینک حمایت مالی از پادکست: https://hamibash.com/3min.eng.tips Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

08-29
04:22

قسمت 31: تشکریون و جوابیون

در جواب Thank you چه چیزهایی می تونیم بگیم؟ You’re welcome یکی از جواب های رایجه، اما چه جواب های دیگه ای می تونیم بدیم که در جواب هامون تنوع داشته باشیم؟ چه اشتباهات رایجی دررابطه با Thank you وجود داره؟ Thank God درسته یا Thanks God؟ thank to درسته یا thanks to؟در گفتگویی که در این اپیزود انجام دادم، در مورد واژه thank you به تفصیل صحبت کردیم و همه این سوال ها رو هم در جواب دادیم. لینک حمایت مالی از پادکست: https://hamibash.com/3min.eng.tips Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

08-16
05:53
هیچوقت بهش دقت نکرده بودم
  خیلی مفید بود

Narges

هیچوقت بهش دقت نکرده بودم خیلی مفید بود

04-01 Reply
بسیار ارزشمند و عالی .. منتظر اپیزودهای بعدی هستیم 👋👋

GHAEM SAFA

بسیار ارزشمند و عالی .. منتظر اپیزودهای بعدی هستیم 👋👋

03-11 Reply
so good

گنگ خواب دیده

so good

03-10 Reply
خیلی خوب این پادکست به من در تلفظ خیلیییییییییییییی از کلمات کمک کرد.سپاس فروان 🙏🌸🌸🌸

Erfani Z

خیلی خوب این پادکست به من در تلفظ خیلیییییییییییییی از کلمات کمک کرد.سپاس فروان 🙏🌸🌸🌸

02-17 Reply
خییییلی عالی و مفید پادکستی فراهم میکنید👍👍👌

Erfani Z

خییییلی عالی و مفید پادکستی فراهم میکنید👍👍👌

02-01 Reply

07-17

06-30

04-05

04-02

02-23

02-01

01-30

01-13

01-01

12-28

12-12

12-11

12-09

12-09

12-09

Recommend Channels