Discover默墨耳语
默墨耳语
Claim Ownership

默墨耳语

Author: 默墨耳语

Subscribed: 1Played: 25
Share

Description

用声音,在一起
40 Episodes
Reverse
今天分享的文章摘自我自己的新书《不期而遇,不告而别》,是这本书的序言。这本书里,我将笑着给你讲8个让人听后想哭的故事。故事里有爱情有希望,有死亡有绝望。故事里所有的相遇和告别,都有它自己的意义,也在无形中让我们成熟和生长。故事里有不离不弃和生死相随。故事里有告别过去和拥抱将来。故事里的相遇不一定全都完美但终有幸福。故事里的相遇不一定有结果但值得回忆。故事里的告别充满辛酸和无奈,但最终留下的还是爱。故事里的痛苦不适合分享,却充满了理解和慈悲,坦荡和释然。
夏·祭|@7年

夏·祭|@7年

2016-06-2210:06

在日本文化中,夏祭是个节日,有欢笑有烟火。7年,是28个秋冬春夏。时光,是2556个落日朝阳。虽从未与命运和解,但依旧匍匐前行。我在人间很努力地活着,你在天堂一切都还好吗?
喜宴|关于成长

喜宴|关于成长

2016-03-2316:39

我曾经患上了一种病叫“欢聚恐惧症”,而且我以为这种病永远都不会好。临床表现大概就是越是看到热闹团圆的场面越烦躁,要是身处其中更会感到莫名的不安,所以在很长的一段时间里我都是每逢佳节倍郁闷。大概每个人都生来孤独,所以才需要用陪伴来弥补。这种陪伴像是一种本能的渴求,所以害怕孤独,并不是件可耻的事情。我很光荣地承认自己是一个极度贪恋红尘的人,尤其是在看清了很多本质之后,觉得红尘俗世才是最适合人生长的沃土。这里的一切七情六欲和喜怒哀乐都是供人喘气的窗口,我们欢笑着,怒骂着,欣喜着,嚎啕着;我们期待着,怀疑着,笃信着,绝望着……正是因为这些永远逃脱不掉的牵绊和烦扰,才会对人世间那么的恋恋不舍。
讲述一个不一样的上官婉儿。​​自由撰稿人易懿,自己读自己的文字,也读喜欢的文章。微信公众号默墨耳语,新浪微博@易懿-默墨。
我一直在想,什么才是真正朋友?如今到了这个年纪,那些新交的朋友还有如此纯粹的吗?在寒风瑟瑟的冬夜,愿意出门相见,不为了别的,只为了在一起吃一顿饭,有的没的聊聊天,没有期许没有目的,如此的友谊是不是刚刚好?
我们出生在这个世上,并没有谁经过了自己的许可。同样,那些出现在我们生命里的人,也从来没有问过你,想不想让他来。有些人的出现不是给你带来爱情的,尽管会有那么某一个瞬间让你觉得也许此生等的那个爱就是他。有些人的出现就像是跑错了轨道的列车,尽管你上了车会幻想着到达目的地的那个时刻。有些人的出现让你明知道他就是一个错误公式,尽管你会抱着侥幸的心态去坚持打开那个无解的难题。有些人的出现是你明知道进了一场不可能赢的赌局,尽管你会义无反顾地抛下所有赌注。没错,我们用明知错误的打开方式去开展了一段关系,因为越诱惑,越欣喜。打开的那一霎那欢喜让人多迷醉,那么在接下来的时光,就只剩下用心碎去偿还。而让你用心碎去偿还的,不是爱情,而是成长。有人说,思念不是告诉他,我想你,而是告诉他,我这里下雪了。
对于张学良这样生在政治风暴中心的人来说,爱情一定不是他生命中最重要的事。若想知道他在众多女人中最爱的是哪一个,我想连他自己都说不清楚。所以作为旁观者大可不必替于凤至抱不甘,也不用觉得张赵之恋是美谈。这世间的情谊说浓重也是浓重,说淡薄也的确没有那么多刻骨铭心。若是想求一段天长地久的圆满爱情,不是为难自己就是为难别人。不如既然爱就去爱,管他最后是否还相思。毕竟,爱过不止是过了,至少曾经是爱了。
萧红临死前写道:“半生尽遭白眼冷遇,身先死,不甘不甘。我一生最大的痛苦和不幸是因为我是一个女人。”萧红短暂的一生不能简单定义成精彩或悲剧,她太用力地去寻找着自己,和想要的答案。其实,生为女人她有何错,错在她不情愿睡着,却又醒得不够透彻。
张爱玲最可爱的一点就是她既尖酸刻薄地指出了男人的选择困难症,又义无反顾地选择了白大衣。如此这般,便成了所谓的女子的“痴”。其实女人痴不痴的不打紧,是选蓝大衣还是白大衣也都无可厚非。重要的是冬天来了,怕冷的都得有件大衣来御寒。
胡兰成写给张爱玲的信,我反反复复读了不下几十遍,每次读心里都会微颤,好像如鲠在喉。之前读的大都是张爱玲的文字,也都是站在她的立场上来看胡兰成,可仅这一封信,便知张爱玲的感情也不是白付了。也许很多人会说,男人嘛,说的比唱的还好听。可我愿意相信,在落笔写下这些文字的那刻,胡兰成附在字里行间的感情是真的。在时光的流淌中,谁都不能保证爱和心境不会改变。可哪怕只有那一时一刻的真心,你便不能否认它是存在的。记不清是看哪娱乐期节目的时候,蔡康永说:“张爱玲的感情是悲惨的。” 而我却从未觉得她的感情凄惨,并不是没有好的结局就能算是悲剧。如此傲气的女人可遇见一个让她爱到卑微的男人,在某种程度上讲应该是一桩幸事。否则,她此生能否遇见真爱也未可知。有人说,张爱玲是天生的ZUO女,若非这般她也不会抑郁终身。可若她不是如此,她也便不是张爱玲。说起张爱玲与胡兰成告别的决绝,很多人都会想到梅兰芳和孟小冬。孟小冬痛彻心扉后很坚定地跟梅兰芳说:“请你放心。我不要你的钱。我今后要么不唱戏,再唱戏不会比你差;今后要么不嫁人,再嫁人也绝不会比你差!” 最后孟小冬嫁了青帮大佬杜月笙,像是一种为了爱的赌气。而张爱玲不同,她仅是对胡兰成的失望,这种失望与他人无关,爱若无法是唯一,她就宁愿不要。这种简单而纯粹的放手,是她真诚的性格使然,如此才会更加决绝。孟小冬也曾说此后再也不与梅兰芳往来,而根据资料记载,梅兰芳去香港演出的时候两人再次相见过,而在梅兰芳去世后,孟小冬依旧立了他的牌位在家中。张爱玲说不复相见,就是不复相见,再无转圜的余地。这是她给自己找的苦头,也是她最可爱的地方。日语里有句话说,爱的反义词不是恨,而是漠然。大概对一段感情心如死灰,便连恨都恨不起来了,也唯有死生不复相见,生死不再相关。下面就给大家读读这封胡兰成写给张爱玲的信,背景音乐来自根据张爱玲的小说改编的电影《色戒》里的插曲,勃拉姆斯A大调间奏曲作品118之2。
用声音,在一起
第二十篇文章是,《茜茜公主,你幸福吗?》。播读这篇文章的男生是凌风,因为一次工作合作认识了他,是一个声音好听笑起来爽朗的大男孩儿。这次特别邀请他来帮忙录制一篇文章,希望你们喜欢他的声音。另外一个女声的版本来自馨儿,是一位视神经性脊髓炎的患者。因为病程的发展馨儿不仅要用轮椅代步,而且视力也会逐渐下降。在她听说要为视力障碍朋友读书的时候,非常认真地参与了录制,在这里也祝福她安好。感谢您的收听,在节目的最后,送上一首玛奇朵漂浮。希望您拥有愉快的一天,祝您早安午安,或者晚安!
第二十篇文章是,《茜茜公主,你幸福吗?》。播读这篇文章的男生是凌风,因为一次工作合作认识了他,是一个声音好听笑起来爽朗的大男孩儿。这次特别邀请他来帮忙录制一篇文章,希望你们喜欢他的声音。另外一个女声的版本来自馨儿,是一位视神经性脊髓炎的患者。因为病程的发展馨儿不仅要用轮椅代步,而且视力也会逐渐下降。在她听说要为视力障碍朋友读书的时候,非常认真地参与了录制,在这里也祝福她安好。感谢您的收听,在节目的最后,送上一首玛奇朵漂浮。希望您拥有愉快的一天,祝您早安午安,或者晚安!
第十九篇文章是《即便只是暂短驻足》。由沉淀书会的道童播读。感谢您的收听,在节目的最后,送上一首footprints in the sand,沙滩上的脚印。希望您拥有愉快的一天,祝您早安午安,或者晚安!
第十九篇文章是《即便只是暂短驻足》。前半部分的男声是由沉淀书会的道童播读,后半篇的声音来自笑笑。感谢您的收听,在节目的最后,送上一首footprints in the sand,沙滩上的脚印。希望您拥有愉快的一天,祝您早安午安,或者晚安!
第十七篇文章是《当眼泪流干》。声音来自小苗的朋友卓卓,是原来北方工业大学合唱团的团长,虽然她自称是非专业女中音,可是她读起文章来,声音真是非常得好听。谢谢卓卓,虽然我不曾认识你,但是你把我写的文字读出了感动。感谢您的收听,您刚刚在节目的间隙听到的歌曲是love to be loved by you,愿意被你爱着,演唱者是美国的流行歌手马克•特伦茨(Marc Terenzi)。2005年,马克与德国歌手莎拉•寇娜(Sarah Connor)结婚时,将这首歌作为爱的礼物献给妻子。那年的婚礼在西班牙的海边举行,并由德国电视台全线直播。在婚礼仪式之前,Marc在海边弹着钢琴,当着众人,对即将成为自己妻子的Sarah演唱这首他秘密写好的情歌。当时在场的许多人都被听哭,羡煞旁人的Sarah 也落下了幸福的泪水。在一年后,Sarah生完宝宝又推出了单曲living to love you,活着就是为了爱你,被当做是对Marc的回应。可是在几年之后,Marc和Sarah却因为感情逝去而分手。Sarah是我特别喜欢的一位欧美女歌手,所以在节目的最后,送上一首她和Marc共同演唱的just one last dance最后一支舞,也是一部非常凄美的同名电影的主题曲。无论结局怎样,抱着必死无疑的决心去爱吧,没有爱,再精彩的故事都不算完整。希望您心有所属,爱有所托。祝您早安午安,或者晚安!
第十七篇文章是《相遇屋檐下,只因为罗马》。两个版本的声音分别来自沉淀书会的Say-Bye和边安,谢谢你们。感谢您的收听,在节目的最后,送上一首泛泛之辈,希望您拥有愉快的一天,祝您早安午安,或者晚安!
第十七篇文章是《相遇屋檐下,只因为罗马》。两个版本的声音分别来自沉淀书会的Say-Bye和边安,谢谢你们。感谢您的收听,在节目的最后,送上一首泛泛之辈,希望您拥有愉快的一天,祝您早安午安,或者晚安!
第十六篇文章,《爱上生命中的不完美》,由沉淀书会八戒播读。感谢您的收听,在节目的最后,送上一首Auld Lang Syne,歌曲的名字是古苏格兰方言,直译做英文是"old long ago",大意为“逝去已久的日子”。Auld Lang Syne是一首非常出名的诗歌,在十八世纪时,由苏格兰诗人罗伯特彭斯(Robert Burns)根据当地民歌记录下来,后来又被谱了乐曲。大家可能会觉得旋律很熟悉,因为中文歌曲名很多人都知道,叫做《友谊地久天长》,但是个人觉得这个版本听起来感觉会非常的不同,所以推荐给大家。祝您早安午安,或者晚安!
第十六篇文章,《爱上生命中的不完美》,由沉淀书会巳年播读。感谢您的收听,在节目的最后,送上一首Auld Lang Syne,歌曲的名字是古苏格兰方言,直译做英文是"old long ago",大意为“逝去已久的日子”。Auld Lang Syne是一首非常出名的诗歌,在十八世纪时,由苏格兰诗人罗伯特彭斯(Robert Burns)根据当地民歌记录下来,后来又被谱了乐曲。大家可能会觉得旋律很熟悉,因为中文歌曲名很多人都知道,叫做《友谊地久天长》,但是个人觉得这个版本听起来感觉会非常的不同,所以推荐给大家。祝您早安午安,或者晚安!
loading
Comments 
loading