Discover
В гостях у книжки

223 Episodes
Reverse
Во французских сказках не встретить кровавых расправ, свойственных произведениям братьев Гримм и современным переиначиваниям старых историй. Скорее, перед героями возникают ситуации, в силу которых они должны преодолеть свои слабости и пороки.
«Сто платьев» - повесть, в которой писательница Элинор Эстес вспоминает свои школьные годы. Ванда ходит в школу в одном и том же голубом платьице - застиранном и линялом, хотя, по её словам, дома у неё сто красивых платьев, «целый шкаф». Когда же девочки увидят все эти платья?
Опубликованную в 1944 году и до сих пор пользующуюся успехом повесть «Сто платьев» писательница Элинор Эстес называла способом извиниться за совершённые в детстве ошибки и дать понять читателям, как жестокие слова могут больно ранить других. В школе небольшого американского городка тихая девочка с непривычным для местных именем и фамилией все перемены простаивает одна у стены во дворе, ведь на неё не обращают внимания, разве что иногда посмеиваются.
В Вецгулбене есть прекрасная старинная усадьба. Место абсолютно сказочное: развалины замка, восстановленный дворец, парк с тенистыми дорожками и розовыми кустами… И - пруд. Лягушки там так громко квакали, что под их аккомпанемент сказка родилась сама собой.
Знакомимся со сказкой украинского классика Ивана Франко "Крашеный лис". Лис - он и есть лис. Крашеный или нет, но со своими замашками, как всегда. В хитрости ему точно нет равных. Кого хочешь обманет, да еще и посмеется над ним.
Сказки Луиджи Капуаны самобытны, там принцессы хоть и красивы, но капризны и своенравны, принцы норовят загребать жар чужими руками, а цари не держат слово. Но в конце все волшебным образом устраивается, а доброта и прилежание побеждают. Сегодня слушаем сказки "Старушка" и "Злая судьба".
Сказки Луиджи Капуаны появились на свет в прошлом веке, ровно сто лет тому назад. Захватывающие истории, полные чудес и волшебных превращений, фей, волшебников, людоедов, чародеев, царей и чудовищ. В книге нет прописных истин, образцовых положительных героев, как нет и абсолютных злодеев, деления на черное и белое. Здесь все оттенки и краски жизни. Сегодня слушаем сказку "Старушка".
Сегодня слушаем сказки авторов разных стран. Мама умудрялась делать много дел одновременно - работала, вела хозяйство, гонялась за непоседливым сыном, готовила и общалась с друзьями. Что из этого вышло - читайте в сказке турецкой писательницы Асле Перкер "Мама-осьминог". О том, кто стал шоколадным королём, написал Майкл Левенталь в сказке "Шоколадные король". А как семейка ворон победила змею - рассказал Олдос Хаксли в сказке "Каркарры из Грушецвета".
Сказки Братьев Гримм читали все. Такие своеобразные ужастики, но что-то в них есть притягательное и загадочное. В этот раз очень похожее на Андерсена - сказка "Синяя свечка". А вот богатырь Бнаягу из еврейской сказки "Волшебный шамир" ни на кого не похож.
В сказках Пьера Грипари все происходит «наоборот». Прекрасная фея из водопроводного крана случайно наказывает добрую девушку и одаривает сварливую, а Галлию завоевывает не Гай Юлий Цезарь, а папаша Люстюкрю из старинной французской песенки. Поэтому «Сказки улицы Брока» - самый настоящий учебник фантазии. А сам рассказчик, мсье Пьер, однажды чуть не погиб, приобретя за копейки дом, в чулане которого живет колдунья. Слушаем сказку "Колдунья из чулана с метлами".
В настоящем Париже, на реально существующей улице Брока рядом с самыми обычными людьми живут колдуньи и феи и происходят удивительные истории, которые рассказывает французский писатель-сказочник Пьер Грипари. Слушаем сказку "Фея из водопроводного крана".
"Барабанщик" - остросюжетная сказка, принадлежащая перу братьев Гримм. Молодой музыкант решает помочь принцессе, которую заколдовала и пленила злая ведьма. Ему удаётся обмануть сторожей-великанов, раздобыть волшебное седло и освободить красавицу от темных чар.
Элинор Фарджон не придерживается определенных канонов сказочного жанра, что делает каждую ее сказку по-своему необыкновенной и волнующей. "Щенок спаниель" - не исключение.
Рассказы Элинор Фарджон несколько отличаются от привычных с детства сказок, ведь они написаны относительно недавно. Несмотря на то, что стиль практически такой же, а язык легок и прост, здесь присутствует юмор, сюжеты более реалистичны, а концовки довольно неожиданны. Сегодня слушаем рассказ "Щенок спаниель".
В венгерских народных сказках вы найдёте меньше животных и птиц, но больше волшебства. Сюжеты европейские и восточные здесь сплетаются воедино.
Милые и добрые сказки братьев Гримм - это чаще всего интерпретация страшных и невероятных народных сказаний. А они предназначались не для фантазий и шуток, а чтобы уберечь детей от самонадеянных походов в леса, прогулок в ночи и прочего. Ну и, конечно, чтобы учить их доброте и милосердию. Слушаем сказки "Молодой великан" и "Каменное сердце".
"Добрый фермер" Элинор Фарджон - это сказка о том, что добро может быть даже в самом черством человеке, просто надо помочь его разжечь. А улыбки, приветливость и хорошие отношения будут сами поддерживать огонь. И ещё о том, что люди умеют прощать.
Легенда о Гамельнском Крысолове - одна из тех, что не теряются в глубине веков, в сказочных «давным-давно, в тридевятом царстве», а напротив, имеют чётко обозначенные время и место действия. Это легенда, весьма убедительно претендующая на правду. Итак, что же на самом деле произошло в немецком городе Гамельне 26 июня 1284 года? Об этом расскажет сказка братьев Гримм "Крысолов из Гамельна".
"Листвия" Элинор Фарджон - сказка о том, какими необоснованно непререкаемыми бывают авторитеты, о том, что надо знать меру в тепле, холоде и буйстве стихий, и о том, что мечты сбываются, нужно только, чтобы рядом был кто-то, кто напомнит о них и укажет к ним путь. И совершенно правдивый рассказ о том, сколько радости можно получить «Всего за пенни».
Главная идея сказки Карлиса Скалбе "Мельница котика" - преодолевая невзгоды жизни, не накапливать в себе обиды и зло. Это произведение, написанное в 1913 году, входит в Культурный канон Латвии.
00:00 Введение
01:00 "Мельница котика"
33:33 Послесловие
Кажется Вы не опубликовали 1 часть сказки "Зербино-нелюдим"
В Рикки-Тикки-Тави мангуст звучит, как мангус. Боюсь, что ребёнок заучит неправильное слово за время прослушивания. Почему так?
спасибо огромное за супер выпуски!!!