Discover
Pilzsuddämpfe in 💙🖤🤍 - Der etwas andere Bibi Blocksberg Podcast aus estland-affiner Perspektive

Pilzsuddämpfe in 💙🖤🤍 - Der etwas andere Bibi Blocksberg Podcast aus estland-affiner Perspektive
Author: Pilzsuddämpfe in Blau Schwarz Weiß
Subscribed: 8Played: 117Subscribe
Share
© Pilzsuddämpfe in Blau Schwarz Weiß
Description
Herzlich Willkommen oder wie der Este sagt: Tere tulemast.
Ich, w, Baujahr 1987, bin wie viele von euch mit Bibi Blocksberg aufgewachsen und stamme aus Deutschland, war bis April 2021 für 7 Monate in Estland und sehe dieses Land als neue und zweite Heimat.
Die Liebe zu Estland und dem Norden existiert ebenfalls seit meiner Kindheit (spreche Estnisch, Norwegisch und bisschen Finnisch) und die alten Hörspiele haben nicht unerheblich damit zu tun. Die Hörspiele aus unserer Kindheit werden hier aus einer Estnisch geprägten Perspektive besprochen ☺️🇪🇪
Intro: Heiko Klueh / Proud music
Outro: "-"
Ich, w, Baujahr 1987, bin wie viele von euch mit Bibi Blocksberg aufgewachsen und stamme aus Deutschland, war bis April 2021 für 7 Monate in Estland und sehe dieses Land als neue und zweite Heimat.
Die Liebe zu Estland und dem Norden existiert ebenfalls seit meiner Kindheit (spreche Estnisch, Norwegisch und bisschen Finnisch) und die alten Hörspiele haben nicht unerheblich damit zu tun. Die Hörspiele aus unserer Kindheit werden hier aus einer Estnisch geprägten Perspektive besprochen ☺️🇪🇪
Intro: Heiko Klueh / Proud music
Outro: "-"
103 Episodes
Reverse
Hallo liebe Bibi-Fans und Estland-Fans, tere head eesti kuulajad!In Folge 103 will Bibi hoch hinaus und digital werden: Wieder geht's um die Fliegerei und hier bekommt Bibi einen Motorbesen. Die Rede ist von Hörspielfolge 29, Der neue Hexenbesen.Bibi sieht in Mamis Hexenkatalog einen neuen Motorbesen namens Fly Quick MX5, der aussieht wie ein Staubsauger. Heimlich bestellt sie ihn und macht einen Probeflug. Aber der Besen fliegt eher mit Bibi spazieren, als umgekehrt und sie erreicht die Höhe eines Flugzeugs im Landeanflug und kann sich nicht mehr alleine raushexen.Ihr erfahrt, was Bibi überhaupt geritten hat, Kartoffelbrei ersetzen zu wollen, welche Rolle das Konsumverhalten von Eltern und deren Umgang damit hierbei spielt, wie Bibi doch noch heil aus der Situation raus und wieder auf den Boden kommt und warum Kartoffelbrei eben kein austauschbarer Besen ist.In dieser Geschichte gibt es wieder zahlreiche estnische und skandinavische Spuren. Die Grußformel in Briefen heißt auf Estnisch "tervitades", Flughafen "lennujaam", Computer "arvuti" und digital "digitaalne".Danke, dass ihr wieder eingeschaltet und zugehört habt. Ich wünsche euch eine gute Zeit / Ma soovin teile ilusat aega ja head kuulamist ☺️🧙🏻🛬🚀Eure Pilzhexe "aus Estland" ☺️🧙🏼♀️|| Dieser Podcast ist ein Fanprojekt und dient nicht zum Profit. Ich besitze nur meine Stimme. Es werden keinerlei Originaltonspuren und Grafiken aus den Bibi Blocksberg Hörspielfolgen verwendet.Credits Hintergrundmusik: https://pixabay.com/de/music/optimistisch-ethereal-horizons-227475/
Hallo liebe Bibi-Fans und Estland-Fans, tere head eesti kuulajad!Folge 102 ist die Jubiläumsfolge für 4 Jahre Pilzsuddämpfe in Blau Schwarz Weiß. Diesmal geht's um die Fliegerei im Kontext von höher schneller besser in der Hörspielfolge 65, "Das Wettfliegen".Bibi lernt den Erfinder Eddi Eddison kennen, der ein Flugfahrrad erfunden hat. Zeitgleich findet ein Wettfliegen in Neustadt statt, bei dem er und Bibi mitfliegen möchtenWeitere Teilnehmende sind Schubia und Baron von Zwiebelschreck.Ihr erfahrt, warum Bibi unbedingt einen Hightech-Besen wie Schubias Kawakasi braucht und warum sie völlig entmutigt ins Wettfliegen startet, wie ihre Eltern und Eddi sie bestärken und warum letzten Endes Eddi den goldenen Propeller gewinnt, und welche wichtige Message dieser Folge steckt, auch für mich persönlich.In dieser Geschichte gibt es wieder zahlreiche estnische und skandinavische Spuren. Wettfliegen heißt "lennuvõistlus", Flugzeug "lennuk", goldener Propeller "kuldne propeller", fliegendes Fahrrad "lendav jalgratas" und Motorbesen "mootoriluud".Danke, dass ihr wieder eingeschaltet und zugehört habt. Ich wünsche euch eine gute Zeit / Ma soovin teile ilusat aega ja head kuulamist ☺️🧙🏻🛩️✈️Eure Pilzhexe "aus Estland" ☺️🧙🏼♀️|| Dieser Podcast ist ein Fanprojekt und dient nicht zum Profit. Ich besitze nur meine Stimme. Es werden keinerlei Originaltonspuren und Grafiken aus den Bibi Blocksberg Hörspielfolgen verwendet.Credits Hintergrundmusik: https://pixabay.com/de/music/optimistisch-ethereal-horizons-227475/
Hallo liebe Bibi-Fans und Estland-Fans, tere head eesti kuulajad!
Folge 101 ist das Weihnachtsspecial zwischen den Feiertagen. Es wird weihnachtlich, mystisch und hexisch in der Adventskalender Folge "Die leuchtenden Hexsterne".Bibi und Barbara sind zum Fest der Wintersonnenwende eingeladen, das im Düstertal stattfinden soll. Zusammen mit Schubia, Flauipaui, Zickia, Walpurgia und Mania soll die Party mit einem großen Feuer und Hexennebel steigen, bei dem Bibi sogleich einen Hexunfall baut. Gleichzeitig backen Herr Schmidt und Bernhard Blocksberg Weihnachtsplätzchen.
Ihr erfahrt, wie der Hexunfall wieder behoben wird, wie sich die Hexen vom Lawinengefahrengebiet befreien und wie Bernhard, Herr Schmidt und dessen Hündin Schnuff dabei helfen und wie Weihnachten doch noch gerettet werden kann.
In dieser Geschichte gibt es wieder zahlreiche estnische und skandinavische Spuren. Schnee heißt auf Estnisch "lumi", Schneefall "lumesadu", Lawinengefahr "laviinide oht", Wintersonnenwende "Talvine Pööripäev" und Hexstern "nõiatäht", die leuchtenden Hexsterne"säravad nõiatähed".
Danke, dass ihr wieder eingeschaltet und zugehört habt. Ich wünsche euch eine gute Zeit und einen guten Rutsch ins neue Jahr/ Ma soovin teile ilusat aega, mõnusat vana-aasta õhtut ja head kuulamist ☺️🧙🏻🎄✨
Eure Pilzhexe "aus Estland" ☺️🧙🏼♀️
|| Dieser Podcast ist ein Fanprojekt und dient nicht zum Profit. Ich besitze nur meine Stimme. Es werden keinerlei Originaltonspuren und Grafiken aus den Bibi Blocksberg Hörspielfolgen verwendet.
Credits Hintergrundmusik: https://pixabay.com/de/music/optimistisch-ethereal-horizons-227475/
Hallo liebe Bibi-Fans und Estland-Fans, tere head eesti kuulajad!
100 Folgen Pilzsuddämpfe in Blau Schwarz Weiß!!! Wahnsinn ! Vielen Dank an alle, die den Weg mitgegangen sind.In Folge 100 wird es hexisch und rosig, aber vor allem geht's um Ls und Rs. Denn durch einen Hexentrank gegen Erkältung verlieren Karla Kolumna und der Bürgermeister das R, weil Bibi ein R Kraut in die L Kräutermischung gemischt hat.
Bibi muss die Gegenmischung zusammenstellen, kann das Rosenöl jedoch nicht finden.
Ihr erfahrt, wer das Rosenöl durch Hexerei gestohlen hat und warum, welche Rolle der Wunsch nach ewiger Jugend dabei spielt und wie Bibi und Tante Amanda das Rosenöl zurückholen.
In dieser Geschichte gibt es nicht nur estnische Spuren, sondern auch Bezug zu Aqua, da der Bürgermeister und Karla ein Problem hätten, wenn sie Aqua Fans sind und kein R mehr sprechen können 🤣. Auch die Rose hat einen Bezug zu meinem Lieblingssong dieser Band.
Hexenkraut heißt "nõiataim", Rosenöl "roosiõli", Erkältung "külmetus" und Rettich "redis" wie Radieschen, allerdings heißt Meerrettich "mädarõigas".
Danke, dass ihr wieder eingeschaltet und zugehört habt. Ich wünsche euch ein schönes Wochenende und viel Spaß beim Hören / Ma soovin teile ilusat nädalavahetust ja head kuulamist ☺️🧙🏻🌹🔮
Eure Pilzhexe "aus Estland" ☺️🧙🏼♀️
|| Dieser Podcast ist ein Fanprojekt und dient nicht zum Profit. Ich besitze nur meine Stimme. Es werden keinerlei Originaltonspuren und Grafiken aus den Bibi Blocksberg Hörspielfolgen verwendet.
Die Hintergrundgeräusche wurden von mir selbst angefertigt.
Hallo liebe Bibi-Fans und Estland-Fans, tere head eesti kuulajad!
In dieser Folge wird es hexisch und gruselig, denn es gibt wieder ein Halloween Special 🎃 diesmal aus der Kurzhörspiel-Reihe Folge 17, Bibi erzählt Halloween-Geschichten mit 3 Kurzhörspielen zu je 15 Minuten: Halloween fällt aus, Gierige Geister und Sensationelles Gruseln.
Ihr erfahrt, warum man Bibis Eltern nicht an Halloween vertrauen sollte, womit Menschen irren können und wie man eine unerschrockene Karla Kolumna dazu bringt, sich dann doch zu gruseln. Natürlich sind Bibi, Schubia, Marita und Florian verkleidet.
Estnische und sogar Skandinavische Spuren gibt es hier wieder mehr als genug. Kürbismonstergesicht heißt auf Estnisch "kõrvitsamonstrinägu", Kürbisgespenst "kõrvitsakummitus", Süßigkeiten "komm" (Plural "kommid") und Drachenbesen "draakoniluud".
Danke, dass ihr wieder eingeschaltet und zugehört habt. Ich wünsche euch ein schönes Wochenende und viel Spaß beim Hören / Ma soovin teile ilusat nädalavahetust ja head kuulamist ☺️🧙🏻🎃👻
Eure Pilzhexe "aus Estland" ☺️🧙🏼♀️
|| Dieser Podcast ist ein Fanprojekt und dient nicht zum Profit. Ich besitze nur meine Stimme. Es werden keinerlei Originaltonspuren und Grafiken aus den Bibi Blocksberg Hörspielfolgen verwendet.
Hintergrundmusik Credits:
music by AudioCoffee
www.audiocoffee.net
Hallo liebe Bibi-Fans und Estland-Fans, tere head eesti kuulajad!
In dieser Folge wird es hexisch, mystisch und nervig, denn in Folge 115 machen die Blocksbergs Urlaub in der Hexenpension.
Ihr erfahrt, warum die Blocksbergs die Pension zuerst nicht finden können, wen Bibi dort kennenlernt, wer Gast in der eigenen Pension sein möchte und wie die Junghexen zusammen hinter zwei Rätsel kommen: Hexe Karo, die beim Kartenspiel immer gewinnt und nervige Hexereien und die Verursacherin. Aber auch, wie dieser Hexunfall gelöst wird.
Auch hier sind wieder einige estnische Spuren versteckt. Urlaub heißt "puhkus", Hexenpension "nõiamajutus" (wie Hostel), Hexenkessel "nõiapurk" und Gast "külaline".
Danke, dass ihr wieder eingeschaltet und zugehört habt. Ich wünsche euch ein schönes Wochenende und viel Spaß beim Hören / Ma soovin teile ilusat nädalavahetust ja head kuulamist ☺️🧙🏻🔮🏨
Eure Pilzhexe "aus Estland" ☺️🧙🏼♀️
|| Dieser Podcast ist ein Fanprojekt und dient nicht zum Profit. Ich besitze nur meine Stimme. Es werden keinerlei Originaltonspuren und Grafiken aus den Bibi Blocksberg Hörspielfolgen verwendet.
Hallo liebe Bibi-Fans und Estland-Fans, tere head eesti kuulajad!
In dieser Folge wird besonders viel gequakt: denn in Folge 36 "Die weißen Enten" verhext Margie Thunderstorm sich und ihre Mutter Cecilie in weiße Enten, obwohl Cecilie davor gewarnt hat, und sie können sich nicht alleine zurückhexen.
Ihr erfahrt, wie Margie und Cecilie trotz Hexunfalls in Enten mit eingeschränkter Flugfähigkeit nach Neustadt zu Blocksbergs gelangen und wie Blocksbergs darauf kommen, dass hinter den Enten Margie und Cecilie stecken, aber auch wie Bibi und Barbara die Rückhexerei vorbereiten.
Auch hier sind wieder einige estnische Spuren versteckt. Ente heißt auf Estnisch "part", weiß "valge", also würde die Geschichte "valged pardid". Schildkröteneier sind "kilpkonnamunad", Chili "tšili", Pfeffer"pipar, Erdbeeren "maasikad" und Salpetersäure "lämmastikhape", Irland "Iirimaa". Hatte leider vergessen, die Vokabeln zu benennen.
Passend zum Anlass: im Pilzhexenhaus wurde gerade jemand als singende Cecilie Thunderstorm identifiziert 😂🙈 wer das ist, wird aber nur in der Folge verraten.
Danke, dass ihr wieder eingeschaltet und zugehört habt. Ich wünsche euch ein schönes Wochenende und viel Spaß beim Hören / Ma soovin teile ilusat nädalavahetust ja head kuulamist ☺️🧙🏻🪿🦆
Eure Pilzhexe "aus Estland" ☺️🧙🏼♀️
|| Dieser Podcast ist ein Fanprojekt und dient nicht zum Profit. Ich besitze nur meine Stimme. Es werden keinerlei Originaltonspuren und Grafiken aus den Bibi Blocksberg Hörspielfolgen verwendet.
Hallo liebe Bibi-Fans und Estland-Fans, tere head eesti kuulajad!
Es wird diesmal galaktisch. In Bibi Folge 142, UFOs über Neustadt, beginnen für Bibi und ihre Junghexenfreundinnen die Sommerferien. Das muss gefeiert werden mit einer Hexenparty auf ihrer Junghexeninsel. Aber ohne Hexerei!
Auch das Motto lässt nicht lange auf sich warten: Schubia verhext ihren Besen Kawakasi in ein UFO und hat DIE Idee: eine galaktische Abschlussparty!
Ihr erfahrt, wie Bibi und Schubia auf ihrem UFO Abenteuer die Sachen für ihre Party besorgen, sich dabei vor dem Bürgermeister und Pichler als Aliens ausgeben und wie diese unfreiwillig zu Gehilfen für die Junghexen werden, wenn der Bürgermeister dafür goldene Sachen gehext bekommt, was Karla Kolumna und Bernhard dafür opfern müssen und wie das Spiel am Schluss aufgelöst wird.
Auch hier sind wieder estnische Spuren versteckt.
Golden heißt auf Estnisch "kuldne", der goldene Planet damit "kuldne planeet", Liegestühle "lamamistoolid", Hängematten "võrkkiiged" und sand "liiv".
Danke, dass ihr wieder eingeschaltet und zugehört habt. Ich wünsche euch ein schönes Wochenende und viel Spaß beim Hören / Ma soovin teile ilusat nädalavahetust ja head kuulamist ☺️🧙🏻🛸✨
Eure Pilzhexe "aus Estland" ☺️🧙🏼♀️
|| Dieser Podcast ist ein Fanprojekt und dient nicht zum Profit. Ich besitze nur meine Stimme. Es werden keinerlei Originaltonspuren und Grafiken aus den Bibi Blocksberg Hörspielfolgen verwendet.
Hallo liebe Bibi-Fans und Estland-Fans, tere head eesti kuulajad!
Folge wird es wieder hexisch und gruselig. In Bibi Folge 92, Das geheimnisvolle Schloss, langweilt der Hexenunterricht von Tante Mania Bibi, Schubia, Flauipaui und Arkadia. Sie hätten viel lieber moderner gestalteten Unterricht in Form von "Learning by doing". Tante Mania erfüllt ihren Hexenschülerinnen diesen Wunsch - allerdings auf ihre eigene Art.
Ihr erfahrt, was das geheimnisvolle Schloss mit dem Hexenunterricht zu tun hat, welche Fallen sich dabei auftun und wie es um die Hexspruchkenntnisse der vier Junghexen steht. Dabei begegnen sie neuen Figuren wie Rudi Ratte, Willy dem Gespenst und Klapper-Eddi. Ihr erfahrt außerdem, wer Tante Mania zuerst findet, dafür einen Monat Hausaufgabenfrei bekommt und ob Learning by doing wirklich die einzige Lösung ist, ohne die Basics der Hexerei im Unterricht gelernt zu haben.
Auch hier sind wieder estnische Spuren versteckt.
Brücke heißt auf Estnisch "sild", Schloss "loss", geheimnisvoll "salapärane" (die Folge hieße also "salapärane loss"), Teich "tiik" und Geist "kummitus".
Danke, dass ihr wieder eingeschaltet und zugehört habt. Ich wünsche euch ein schönes Wochenende und viel Spaß beim Hören / Ma soovin teile ilusat nädalavahetust ja head kuulamist ☺️🧙🏻🔮🏰
Eure Pilzhexe "aus Estland" ☺️🧙🏼♀️
|| Dieser Podcast ist ein Fanprojekt und dient nicht zum Profit. Ich besitze nur meine Stimme. Es werden keinerlei Originaltonspuren und Grafiken aus den Bibi Blocksberg Hörspielfolgen verwendet.
Die Hintergrundgeräusche wurden von mir selbst angefertigt.
Hallo liebe Bibi-Fans und Estland-Fans, tere head eesti kuulajad!
Folge wird es hexisch und mystisch. Denn in Bibi Folge 87, Die vertauschte Hexenkugel, findet ein Hexenkongress statt, auf dem Hexe Runzia wettet, dass moderne Hexen kein Gold mehr hexen können. Barbara will ihr das Gegenteil beweisen und einen Blechring in Gold verwandeln. Das kommt Malizia gelegen - bei Gold macht sie grundsätzlich lange Finger.
Ihr erfahrt, wie es zur Wette kam, was Bibi auf dem Hexenberg macht, was Barbara zum Goldhexen braucht und zu welchen Mitteln Malizia aus Neid und Habgier greift, um Barbara zu sabotieren, wie Bibi und Barbara am Schluss die Sabotageversuche aufdecken und welche Konsequenzen am Schluss Barbara und Malizia erfahren.
Auch hier sind wieder estnische und ein paar skandinavische Spuren versteckt.
Gold heißt auf Estnisch "kuld", golden "kuldne", Enteneierschalen "pardimunakoored", Wasserrose "vesiroos" und verbotene Hexerei "keelatud nõidus".
Danke, dass ihr wieder eingeschaltet und zugehört habt. Ich wünsche euch ein schönes Wochenende und viel Spaß beim Hören / Ma soovin teile ilusat nädalavahetust ja head kuulamist ☺️🧙🏻🔮🪄
Eure Pilzhexe "aus Estland" ☺️🧙🏼♀️
|| Dieser Podcast ist ein Fanprojekt und dient nicht zum Profit. Ich besitze nur meine Stimme. Es werden keinerlei Originaltonspuren und Grafiken aus den Bibi Blocksberg Hörspielfolgen verwendet.
Hallo liebe Bibi-Fans und Estland-Fans, tere head eesti kuulajad!
Folge 93 wird wieder tierisch und wir kehren ein Stück weit in den skandinavischen Krimi (Nordic noir) zurück - oder auch nicht. Denn in Bibi Folge 85, Die Hundebabys, sind zwei Diebe in Neustadt unterwegs und stehlen Hunde. Bibi, Marita und Karla sollen die beiden zur Strecke bringen.
Ihr erfahrt, wie Bibi auf die Hundebabys trifft, wem sie gehören, wer die beiden Gauner sind, und warum weder Hundebabys noch Schmusekätzchen zu meinen Lieblingsfolgen gehören, trotz dass ich Tiere liebe.
Auch hier sind wieder estnische und sogar skandinavische und finnische Spuren versteckt.
Krimi heißt auf Estnisch "kriminaalromaan", Hund heißt "koer", Hundebabys "koerapojad", alte Fabrik "vana vabrik" und Diebe "vargad".
Danke, dass ihr wieder eingeschaltet und zugehört habt. Ich wünsche euch ein schönes Wochenende und viel Spaß beim Hören / Ma soovin teile ilusat nädalavahetust ja head kuulamist ☺️🧙🏻⚗️🔮
Eure Pilzhexe "aus Estland" ☺️🧙🏼♀️
PS: Off topic, aber zum "prügikast Song", der Song von 5 miinust heißt "narkootikumidest ei tea me küll midagi"
|| Dieser Podcast ist ein Fanprojekt und dient nicht zum Profit. Ich besitze nur meine Stimme. Es werden keinerlei Originaltonspuren und Grafiken aus den Bibi Blocksberg Hörspielfolgen verwendet.
Hallo liebe Bibi-Fans und Estland-Fans, tere head eesti kuulajad!
Folge 92 ist wieder ein Walpurgisnacht-Special, diesmal aber ohne richtige Walpurgisnacht-Folge, dafür wieder eine auf dem Blocksberg mit hexischer Geschichte: Folge 128, Ausgehext.
Mania, Walpurgia, Zickia und Barbara sollen diesmal die Grundbrühe auf dem Vorbereitungstreffen für den Hexenkongress herstellen - eine langweilige Aufgabe. Die Junghexen wollen für Unterhaltung sorgen, was die Grundbrühe zur Explosion bringt und die Erwachsenen bekleckert - mit dem Ergebnis, dass sie ihre Hexkraft für 24 Stunden verlieren.
Ihr erfahrt, was Bibi, Schubia und Xenia als Wiedergutmachung machen müssen, wie sie eine neue Grundbrühe herstellen und wo sie ihnen noch unbekannte Kräuter finden, und warum Bibis "Sabotage" nicht das Problem war - und warum eine erwachsene Hexe nie auslernt!
Gerade in hexischen Geschichten sind estnische Spuren versteckt. Zur Walpurgisnacht sagt der Este "nõidade pidu" oder zum 1. Mai "Volbripäev", der dort ebenfalls hexischen Hintergrund hat.
Brühe heißt "puljong" - zumindest die zum Kochen 🙈 die Grundbrühe erinnert eher an eine Pilzsud. Obwohl ich als Pilzhexe auch für Speisepilze stehe 😂😂
Danke, dass ihr wieder eingeschaltet und zugehört habt. Ich wünsche euch einen schönen Tanz in den Mai und viel Spaß beim Hören / Ma soovin teile ilusat nõidade pidu/ Volbripäeva ja head kuulamist ☺️🧙🏻⚗️🔮
Eure Pilzhexe "aus Estland" ☺️🧙🏼♀️
|| Dieser Podcast ist ein Fanprojekt und dient nicht zum Profit. Ich besitze nur meine Stimme. Es werden keinerlei Originaltonspuren und Grafiken aus den Bibi Blocksberg Hörspielfolgen verwendet.
Hallo liebe Bibi-Fans und Estland-Fans, tere head eesti kuulajad!
Pilzsuddämpfe in Blau Schwarz Weiß feiert 3 jähriges Jubiläum 💙🖤🤍
Zu diesem Anlass dreht sich Folge 91 um die Eisenbahn-Romantik, denn in Bibi-Folge 86 kann Bernhard nicht nur plötzlich hexen, sondern spielt mit seiner Modelleisenbahn. Doch durch die unkontrollierte Hexerei gerät Bernhard in Schwierigkeiten. Da Bibi und Schubia keinen Rückhexpspruch finden, muss eine erfahrene Hexe eingreifen - in dieser Folge Tante Mania.
Ihr erfahrt, was Bibi und Schubia nach dem Nachsitzen in der Hexenschule mitnehmen, wie Bernhard plötzlich Hexkraft bekommen hat, weil Männer bis auf Ausnahmen nie hexen können und warum diese Folge eindeutig was für Eisenbahn-Fans ist.
Gerade durch das Eisenbahn-Thema sind wieder viele estnische Spuren versteckt. Bahnhof heißt "raudteejaam", Zug heißt "rong", die estnische Bahn wird "porgand" = Karotte genannt wegen der orangenen Lackierung, Dampflok heißt "auruvedur" und Schienenwagen "raudteevagun".
Danke, dass ihr wieder eingeschaltet und zugehört habt. Ich wünsche euch ein schönes Wochenende und viel Spaß beim Hören / Ma soovin teile ilusat nädalavahetust ja head kuulamist ☺️🧙🏻🚂🔮
Eure Pilzhexe "aus Estland" ☺️🧙🏼♀️
|| Dieser Podcast ist ein Fanprojekt und dient nicht zum Profit. Ich besitze nur meine Stimme. Es werden keinerlei Originaltonspuren und Grafiken aus den Bibi Blocksberg Hörspielfolgen verwendet.
Hallo liebe Bibi-Fans und Estland-Fans, tere head eesti kuulajad!
In Folge 90 baut Bibi mal wieder einen Hexunfall. Statt ihr Sternenbild Flugdrache zu befragen, hext sie es in Folge 84, Das Hexenhoroskop, durch die falsche Formel herbei. Blöderweise hat sich der Drache durch seinen Tauchgang im See auch noch erkältet und erzeugt beim Niesen einen ganzen Orkan. Dadurch steht ganz Neustadt Kopf und Bibi muss diesen Hexunfall rückgängig machen.
Ihr erfahrt, wie Bibi und Flauipaui überhaupt auf das Thema Sternzeichen kommen, warum Bibi den Drachen nicht wieder weghexen kann, was dieser in Neustadt anstellt und wie Barbara ihr wieder aus der Patsche helfen muss.
Auch diese Folge bleibt von estnischen Spuren nicht verschont. Drachen heißt "draakon", die Wörter "horoskoop" und "astroloogia" sind selbsterklärend. Hexenhoroskop heißt "nõidade horoskoop" und Blumen- und Kräutermarkt "lille ja taimeturg".
Danke, dass ihr wieder eingeschaltet und zugehört habt. Ich wünsche euch ein schönes Wochenende und viel Spaß beim Hören / Ma soovin teile ilusat nädalavahetust ja head kuulamist ☺️🧙🏻♑🐉
Eure Pilzhexe "aus Estland" ☺️🧙🏼♀️
|| Dieser Podcast ist ein Fanprojekt und dient nicht zum Profit. Ich besitze nur meine Stimme. Es werden keinerlei Originaltonspuren und Grafiken aus den Bibi Blocksberg Hörspielfolgen verwendet.
Hallo liebe Bibi-Fans und Estland-Fans, tere head eesti kuulajad!
In Folge 89 trifft sich Bibi mit Menschen aus Neustadt und Umgebung im Wald: denn in Hörspielfolge 26, Die Schnitzeljagd, fällt die Aula ihrer Schule auseinander und wird nicht von der Stadt finanziert. Deswegen wird die Schnitzeljagd als Wohltätigkeitsveranstaltung ausgerichtet. Es kommen jedoch viel zu viele Teilnehmende und aus der geplanten Schnitzeljagd wird eine Müllschlacht.
Ihr erfahrt, wie Bibi und Moni die Idee mit der Schnitzeljagd umsetzen, worum Bibi mit dem Direktor wettet und warum am Ende die Schnitzeljagd im wahrsten Sinne des Wortes im prügikast gelandet ist 😂, wie Bibi dieses Problem löst und ob die Theateraufführung doch noch stattfindet - als Lustspiel oder Tragödie.
Estnische Spuren sind auch hier wieder zahlreich vertreten. Schnitzeljagd oder Schatzsuche heißt "aardejaht", Schnitzel "šnitsel", Müll "prügi", Müllschlacht "prügivõitlus" und Festsaal "banketisaal".
Danke, dass ihr wieder eingeschaltet und zugehört habt. Ich wünsche euch ein schönes Wochenende und viel Spaß beim Hören / Ma soovin teile ilusat nädalavahetust ja head kuulamist ☺️🧙🏻🏞️🥩
Eure Pilzhexe "aus Estland" ☺️🧙🏼♀️
|| Dieser Podcast ist ein Fanprojekt und dient nicht zum Profit. Ich besitze nur meine Stimme. Es werden keinerlei Originaltonspuren und Grafiken aus den Bibi Blocksberg Hörspielfolgen verwendet.
Hallo liebe Bibi-Fans und Estland-Fans, tere head eesti kuulajad!
In Folge 88 müsste fast eine Triggerwarnung rein bezüglich Schultraumata!!! Denn in Folge 16, Das Schulfest, leiden Bibi und ihre Freund:innen unter dem ungerechten und einschüchternden Verhalten ihrer Englischlehrerin Frau Weber. Bibi verhext sie aus Rache und ihr droht danach, durch den Direktor vom Schulfest ausgeschlossen zu werden. Dort darf Bibi trotzdem mitwirken und ihre Clique führt ein Sketch auf, woraufhin Frau Weber Farbe bekennen und sich Fehlverhalten eingestehen muss.
Ihr erfahrt, warum diese Folge mir zumindest in Estland geholfen hat, mich mit meinem eigenen Schultrauma auseinander zu setzen, wie Bibi und ihre Freund:innen dem Direktor beweisen möchten, dass sie unter dem Verhalten ihrer Lehrerin leiden und was der Sketch damit zu tun hat. Aber auch, dass Frau Webers Verhalten eine Ursache hat und sie damit anders umgehen muss, statt ihre Emotionen an den Schüler:innen auszulassen.
Estnische Spuren bleiben auch in dieser Folge nicht aus. Schulfest heißt auf Estnisch "koolipidu", Englischstunde "inglise keele klass", Lehrerin "õpetaja" und Strafe "trahv".
Danke, dass ihr wieder eingeschaltet und zugehört habt. Ich wünsche euch ein schönes Wochenende und viel Spaß beim Hören / Ma soovin teile ilusat nädalavahetust ja head kuulamist ☺️🧙🏻🏫🎉
Eure Pilzhexe "aus Estland" ☺️🧙🏼♀️
|| Dieser Podcast ist ein Fanprojekt und dient nicht zum Profit. Ich besitze nur meine Stimme. Es werden keinerlei Originaltonspuren und Grafiken aus den Bibi Blocksberg Hörspielfolgen verwendet.
Hallo liebe Bibi-Fans und Estland-Fans, tere head eesti kuulajad!
In Folge 87 geht es weder um meine Katze, noch um Kretakatze Leighton auf der Grafik, auch wenn die Fellzeichnung stimmt. In Folge 80, Das Schmusekätzchen, findet Bibi eine herrenloses schwarzweißes Kätzchen, das sehr verschmust ist. Und alle finden sie "Oooooh, wie süß" (🙄, dabei liebe ich Katzen!) Auch wenn Barbara dagegen ist, darf "Schmusi" bleiben, stellt aber jede Menge Blödsinn an. Es stellt sich heraus, dass "Katze Susi" gesucht wird und einem Jungen namens Leo gehört.
Ihr erfahrt, warum diese Folge bei aller Katzenliebe cringe ist und sogar Peaches die Flucht ergreift, wie Bibi Schmusi doch noch in den Griff bekommt, warum Bernhard sich eine dänische Spur ins Haus geholt hat und wie Leos Katze überhaupt bei Blocksbergs gelandet ist.
Selbst hier konnte ich estnische und sogar eine skandinavische Spur finden. Katze heißt "kass", Kätzchen "kassipoeg" und Strandkorb heißt "rannakorv".
Danke, dass ihr wieder eingeschaltet und zugehört habt. Ich wünsche euch ein schönes Wochenende und viel Spaß beim Hören / Ma soovin teile ilusat nädalavahetust ja head kuulamist ☺️🧙🏻🐈
Eure Pilzhexe "aus Estland" ☺️🧙🏼♀️
|| Dieser Podcast ist ein Fanprojekt und dient nicht zum Profit. Ich besitze nur meine Stimme. Es werden keinerlei Originaltonspuren und Grafiken aus den Bibi Blocksberg Hörspielfolgen verwendet.
Hallo liebe Bibi-Fans und Estland-Fans, tere head eesti kuulajad!
In Folge 86 gehen wir zurück ins Jahr 1983 zur Hörspielfolge 15, die schwarzen Vier. Bei Bibi, Moni und Joscha verschwinden Schuhe, Mathehefter, Mützen und das Klassentagebuch und diverse andere Sachen werden beschädigt. Am Tatort liegen jeweils Zettel mit dem Spruch "Das waren wir, die schwarzen Vier." Zunächst wird Bibi von der Schule verdächtigt, mit Hexerei daran beteiligt zu sein. Diese möchte den Fall unbedingt lösen und den beteiligten Kindern und Jugendlichen raten, sich für ihre Taten dem Direx zu stellen.
Ihr erfahrt, was die schwarzen Vier genau anstellen, welche Rolle nebenbei bei Blocksbergs der prügikast spielt 😂, welche Hexerei bei der Lösung des Falls beteiligt ist und wer diese schwarzen Vier sind und warum sie sich so verhalten haben und was man dagegen unternehmen kann.
Auch hier finden sich Estnische Spuren. Auch estnische Kinder spielen alterstypische Streiche und brauchen dafür klare Grenzen, damit niemand dabei zu Schaden kommt. Für "die schwarzen Vier" wäre die einfachste Übersetzung ins Estnische "must neli" - wortwörtlich die schwarzen Vier. Puppe heißt "nukk", Mantel und Kittel ebenfalls "mantel" und "kittel", durch Mauern gucken "läbi müüride vaatama".
Danke, dass ihr wieder eingeschaltet und zugehört habt. Ich wünsche euch ein schönes Wochenende und viel Spaß beim Hören / Ma soovin teile ilusat nädalavahetust ja head kuulamist ☺️🧙🏻🔍👢⚫
Eure Pilzhexe "aus Estland" ☺️🧙🏼♀️
PS: kleine Korrektur, das vor der Turnhalle war nicht die Direktorzimmer Aktion, sondern das mit den Mützen aus der Garderobe, da hatte ich mir das leider falsch aufgeschrieben.
|| Dieser Podcast ist ein Fanprojekt und dient nicht zum Profit. Ich besitze nur meine Stimme. Es werden keinerlei Originaltonspuren und Grafiken aus den Bibi Blocksberg Hörspielfolgen verwendet.
Hallo liebe Bibi-Fans und Estland-Fans, tere head eesti kuulajad!
In Folge 85 gibt es leider immer noch keine Silvesterfolge, aber sie passt trotzdem zum Thema Jahreswechsel, da ein Feuerwerk mit Hexfeuerkugeln vorkommt: Hörspielfolge 130, Mami spielt verrückt. Barbara, Mania, Amanda und Runzia treffen sich zum hexischen Kaffeekränzchen mit Rosinenkuchen und sind danach völlig überdreht. Bibi und ihre beiden Freundinnen Schubia und Xenia wollen der Ursache auf den Grund gehen, doch der Zustand der erwachsenen Hexen lässt sich nur mit einem für Junghexen verbotenen Spruch rückgängig machen.
Ihr erfahrt, welche Quatschhexereien aus dem überdrehten Zustand der vier erwachsenen Hexen entstehen, warum diese richtig gefährlich werden und wie Bibi, Schubia und Xenia rausfinden, woher der Rauschzustand kommt und wie er rückgängig gemacht werden kann, auch wenn der Spruch verboten ist.
Estnische Spuren bleiben auch in dieser Folge nicht aus. Auch in Estland kann ein Kaffeekränzchen lebendig werden. Jahreswechsel heißt "aastavahetus", Feuerwerk "ilutulestik", Tischfeuerwerk "lauailutulestik" und Rosinenkuchen mit Miramom "miramomiga rosinakook".
Danke, dass ihr wieder eingeschaltet und zugehört habt. Ich wünsche euch ein frohes neues Jahr und viel Spaß beim Hören / Ma soovin teile head uut aastat ja head kuulamist ☺️🧙🏻🎆🎇
Eure Pilzhexe "aus Estland" ☺️🧙🏼♀️
|| Dieser Podcast ist ein Fanprojekt und dient nicht zum Profit. Ich besitze nur meine Stimme. Es werden keinerlei Originaltonspuren und Grafiken aus den Bibi Blocksberg Hörspielfolgen verwendet.
Hallo liebe Bibi-Fans und Estland-Fans, tere head eesti kuulajad!
In Folge 84 wird es weihnachtlich, aber auch hexisch. Denn in Folge 145, Etwas andere Weihnachten, verläuft der Heiligabend bei Familie Blocksberg anders als geplant. Der Baum mit Macke ist in Wahrheit gar keiner und dann stehen auch noch Mania und Walpurgia unangemeldet auf der Matte und wollen mitfeiern. Für Bernhard ein No-Go, da er nicht gerne mit seinen Weihnachtstraditionen brechen will. Da sich niemand einigen kann und Bibi gerne was neues erleben möchte, landet die Festtagslaune komplett im prügikast.
Ihr erfahrt, wie Mania und Walpurgia sich selbst einladen, was durch die schlechte Festtagslaune von Bernhard und anschließend all den anderen passiert und wie der Hexunfall wieder behoben werden kann, und warum die Erwachsenen wachgerüttelt werden, als Bibi mit Kartoffelbrei abhauen wollte.
Estnische Spuren kommen hier auch wieder vor. Ja, auch in Estland kann Festtagslaune kippen, auch wenn ich es persönlich dort nicht erlebt hatte. Tanne heißt "kuusk", Weihnachten "jõulud", Weihnachtsbaum "jõulupuu", Würstchen "vorstid", Kartoffelsalat "kartulisalat", Hexenweihnachtsfest "nõidade jõulupidu".
Danke, dass ihr wieder eingeschaltet und zugehört habt. Ich wünsche euch ein schönes Weihnachtsfest (oder was auch immer ihr feiert!) und viel Spaß beim Hören / Ma soovin teile häid pühi ja head kuulamist ☺️🧙🏻🎄🔔✨
Eure Pilzhexe "aus Estland" ☺️🧙🏼♀️
|| Dieser Podcast ist ein Fanprojekt und dient nicht zum Profit. Ich besitze nur meine Stimme. Es werden keinerlei Originaltonspuren und Grafiken aus den Bibi Blocksberg Hörspielfolgen verwendet.