DiscoverArijit’s Bengali Poetry Book- কবিতার খাতা
Arijit’s Bengali Poetry Book- কবিতার খাতা
Claim Ownership

Arijit’s Bengali Poetry Book- কবিতার খাতা

Author: Arijit Banik

Subscribed: 0Played: 0
Share

Description

This podcast is all about collection of Bengali Poetry recitals by Arijit Banik.
আমার কবিতার খাতায় যাঁদের কবিতা রয়েছে, সেগুলো আপনাদের শোনাচ্ছি💙❤️
28 Episodes
Reverse
‘বিচ্ছেদ মানে মৃত্যু আসলে!’
প্রথম সত্যের জগৎ কবে আমাদের ভেঙে পড়েছিল!? একটা শিশুর সত্যে র জগৎ কিভাবে ভেঙে পড়ে এই কবিতায় কবি বলেছেন…
‘পৃথিবীর কোথাও যখন কোনও ভালবাসা নেই, দিন না, ছেলেমেয়ে দুটোকে একটু ভালবাসতে।’
Rupam - Subodh Sarkar

Rupam - Subodh Sarkar

2023-09-1903:12

Consequence of an Unemployed Graduate. Subodh Sarkar’s famous poem-Rupam.
নীরার অসুখে পুরো শহর অসুস্থ। নীরার মন খারাপে শহরে গুমোট পরিস্থিতি… সুনীল বাবুর নীরা🩵
ধর্ম না মনুষ্যত্ব
স্বপ্নের নীরা
নারীরা প্রেম করে প্রেমিকের সঙ্গে, বিয়ে করে একজন সফল পুরুষকে। জীবন সঙ্গীর সঙ্গে শারীরিক কম্প্যাটিবলিটি হোক বা না হোক এঁরা এই কষ্ট টা মেনে নিয়ে জীবনধারন করে…
আমরা শৈশবে যেতে পারি না, কিন্তু মনের ঘরে বৃষ্টি হয় খুব…
ইমরান কায়েসের ফেসবুক দেয়াল থেকে নেয়া এক অসাধারন আত্মোপলব্ধি
In this poetry the poet, Ranajit Dash contends that true greatness in art arises only when its creator possesses a virtuous character. Art crafted by someone with a cruel disposition can never attain the status of greatness.
In the realm of affection's tale, a lady's heart intertwined with that of a humble shoemaker. Alas, he spurned her advances, misjudging her due to the shadows of her mental struggles. Undeterred, the woman chose an unconventional path to express her adoration. With each loving beat of her heart, she adorned her days with mimicry of the shoemaker's customary hand motions, a silent symphony of devotion that danced through her existence until the final whisper of her mortal coil.
তোমার দেখা পাচ্ছি না; তোমার দেড়-তলা বাড়িটাকে দেখতেছি। বাদামি পর্দা-উড়া-হালকা-খোলা জানলা দিয়ে যত ভেতরে দেখা যায়। ছাদে শুকাতে দেয়া কাপড় চোপড়, “ফিরোজা+পিংক” কম্বিনেশন ড্রেসে তোমাকে একদিন মর্কেটে দেখেছিলাম; ওই ড্রেসটা কি ভিজায় থাকে, শুকাইতে দাও না, ছায়াতে শুকাও ? গোপনে শুকাও ? তোমার এলাকার হোটেলগুলায় নাশতা; দুপুর, রাতের খাবার, টং দোকানের চিনি-ছাড়া-কাঁচাপাতি-দুধ-বেশি-চা; চানাচুর, আপঝাপ, মিনারেল পানি, চুইংগাম, ক্যাকজ‍্যাক খাচ্ছি প্রসংসা করছি। তোমারে খাইতে পারতেছি না। তোমার এলাকার রোদ, বৃষ্টি, ধোলিবালি, প‍্যাঁক, ময়লাটয়লা লাগায় বেড়াচ্ছি;তোমারে লাগানো হ‌ইয়েই উঠতেছে না, হবে … তোমার এলাকা ছাইড়া যাচ্ছি; তোমারে ছাড়ার ফিলিংস্ হচ্ছে, হোক – আমি অনেক-কিছুই-ছাইড়া-আসা-লোক ! কবিতার নাম: অল্টারনেটিভ কবি: মারজুক রাসেল
ছেড়ে আসার আখ্যান
শৈশব-কৈশর-যৌবন-প্রৌঢ়ত্ব-বার্ধ্যক্য জীবনের প্রতিটি পর্যায়ে আমাদের চাওয়া-পাওয়া, আশা-আকাঙ্খা পরিবর্তন হতে থাকে! এই কবিতায়, প্রৌঢ়ত্বের নিসঙ্গতা-নির্জনতাও উদযাপন করতে কবি আমাদের পাহাড় চুড়ায় নিয়ে গেছেন…
পড়াশুনার আসল উদ্দেশ্য কি? শুধু ডিগ্রী অর্জন আর সার্টিফিকেট, না একজন মানুষের মতো মানুষ তৈরী করা…
কাছের মানুষরা যখন কাছে থাকে, তখন আমরা তাঁদের কদর করিনা, ভালবাসিনা! এঁরা চলে গেলে আফসোস করি…
Love is like a flower and it’s blooming even with thorns too. This poem is the signature style of poet Sunil Gangulee which portrays - ‘If she gives you butterflies, get ready for thorns too.’
Love is an action that someone can have with anyone regardless of marital status. This Bengali poetry depicts the same taking Radha-Krishna as the example. Poetry- Radhakrishner Upama ~ (রাধাকৃষ্ণের উপমা) by Sarat Kumar Mukhopadhaye (শরৎ কুমার মুখোপাধ্যায়). Cover Art- Nilanjana Chalraborty (নীলাঞ্জনা চক্রবর্তী) and Recited by-Arijit Banik (অরিজিৎ বনিক)
It's a Bengali poem of pathos. After so many years the girl met with a mad person in a traffic jam while traveling by her car. She couldn't recognize her beloved person whom she have betrayed at her twenty three years of age. The name of the poem is ‘Tomar Teish Bachhar(তোমার তেইশ বছর)’ means ‘Your twenty three years of age.’ Poet- Soubhik Bandyopadhyay and Recitor- Arijit Banik
loading
Comments 
Download from Google Play
Download from App Store