DiscoverSpaans met Debby. De Spaanse taal en cultuur podcast.
Spaans met Debby. De Spaanse taal en cultuur podcast.
Claim Ownership

Spaans met Debby. De Spaanse taal en cultuur podcast.

Author: Debby van Boxtel

Subscribed: 22Played: 724
Share

Description

Wil jij Spaans leren op een manier die echt bij je past? In deze podcast neemt Debby je mee in de taal én cultuur van Spanje. Geen droge lessen, maar praktische tips, inspirerende verhalen en een flinke dosis humor. Perfect voor iedereen die zich van toerist naar geïntegreerde expat wil ontwikkelen. Leer Spaans met plezier en haal het beste uit jouw Spaanse droomleven! ¡Vamos!
231 Episodes
Reverse
Deze aflevering is persoonlijk. Ik neem je mee terug naar toen ik 18 was en voor het eerst in Spanje woonde met mijn koffer, mijn woordenboek en nul idee hoe ik dit allemaal ging doen.Ik vertel over mijn gastgezin in Badalona, mijn eerste gênante fouten (ja, ook een string incident 🙈), en vooral over dat ene moment dat ik een sms kreeg met het woord venga en compleet in paniek de metro in sprong naar huis.Fast forward naar nu: ik woon zes maanden in Spanje met mijn dochter, die net haar eerste schooldag achter de rug heeft. En weet je wat? Ondanks dat ik vloeiend Spaans spreek, voel ik die identity shift weer helemaal: van nieuwe routines, tot een mopperende meneer, tot het hyperbewust zijn van je buitenlandse nummerbord en de tankbediende die zijn vingers opsteekt als hij het getal 5 noemt.Deze aflevering gaat over identity activation: waarom Spaans leren niet gaat om perfecte grammatica, maar om lef, meedoen en kleine woordjes die deuren openen.🎯 In deze aflevering hoor je:Mijn eerste dagen bij een Spaans gastgezin (en waarom ik na 3 maanden verhuisde)Het sms moment dat mijn hele perspectief op Spaans veranderdeHoe ik mijn dochter nu door haar eigen Spaanse avontuur zie gaanWaarom kleine expresiones zoals mira, ya en venga je hele vibe veranderenLuister tot het einde voor een voorproefje van mijn nieuwe project, waarmee jij zelf deze identity shift kunt maken, van “vale” naar “¡Venga ya!” 🔥📢 Heb je iets aan deze aflevering gehad? Laat een review achter of deel ‘m met iemand die ook Spaans leert! 🌍✨➡️ Volg me voor meer tips:⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠@spaansmetdebby⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠¡Hasta la próxima! 🎙🔥
🎙️ Ben jij klaar om écht Spaans te leren spreken zonder eindeloos grammatica te moeten stampen? In deze aflevering neem ik je mee van het begin (waar alles nog vertaald wordt) tot aan het punt waarop je moeiteloos korte, duidelijke Spaanse zinnen maakt. We bespreken waarom vertalen normaal is in het begin en hoe je het Spaans langzaam maar zeker in je hoofd laat ‘settelen’. 🌱 Ik geef je praktische tips om op een natuurlijke manier in het Spaans te gaan denken en vertel waarom het consistent horen van goede zinnen veel waardevoller is dan alleen regels leren. Dus ben je klaar om te ontdekken hoe Spaans leuk en toegankelijk wordt? En vergeet niet: onze Spaanse avond op 13 februari komt eraan! Een kans om met anderen Spaans te oefenen en meer tips te krijgen. Mis deze aflevering niet – luister nu en zet je eerste stap naar vloeiend Spaans! ✨ -------------------------------------------------------- GRATIS: Download je gratis Spiekbrief Spaans ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠hier⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠. ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Meld je aan voor de gratis masterclass Moeiteloos Spaans.⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ Ben je geen beginner meer? Boek een ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠vrijblijvend gratis kennismakingsgesprek ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠om te kijken wat je niveau is en of Debby je kan helpen. Heb je een vraag waarop je graag antwoord wil in een volgende aflevering? Of een idee voor een aflevering? Stuur Debby hier een spraakbericht: https://anchor.fm/debby-ixchel/message en wellicht hoor je jouw vraag binnenkort terug. Amor encantador: ben je er iets van opgestoken? Neem dan 2 minuten om een review te schrijven via Apple Podcasts (iPhone) / geef 5 sterren via Spotify en deel de podcast met je expat (to be) amigos. Volg Debby op Instagram ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠@spaansmetdebby⁠⁠
Kun je de motivatie niet vinden om consisten Spaans te blijven leren? Ik geef je 2 trucjes die ALTIJD werken -------------------------------------------------------- GRATIS: Download je gratis Spiekbrief Spaans hier. GRATIS: Spaans in je dagelijks leven in mijn Whatsapp groep. Meld je aan voor de gratis masterclass Moeiteloos Spaans. Heb je een vraag waarop je graag antwoord wil in een volgende aflevering? Of een idee voor een aflevering? Stuur me hier een spraakbericht: https://anchor.fm/debby-ixchel/message en wellicht hoor je jouw vraag binnenkort terug. Amor encantador: ben je er iets van opgestoken? Neem dan 2 minuten om een review te schrijven via Apple Podcasts (iPhone) / geef 5 sterren via Spotify en deel de podcast met je expat (to be) amigos. Volg me op Instagram waar ik dagelijks vlog @debbyixchel
Misschien is het fenomeen 'vos' wel compleet nieuw voor je, dat heeft te maken met sociolinguïstiek - daar ga ik in deze aflevering dieper op in. Wanneer gebruik je vos als aanspreekvorm voor de tweede persoon enkelvoud (jij/je), en wanneer tú? Je hoort het hier. - Ik leg je uit waar 'vos' vandaan komt - In welke landen het gebruikt wordt (15!) - Hoe het voor mij was om kennis te maken met vos - Waarom ik denk dat het niet wordt geleerd aan Spaanse taalleerders - De bijbehorende werkwoordvervoeging (in de tegenwoordige tijd) - Mijn liefde voor sociolinguïstiek en de verbinding tussen mensen onderling Heb je een vraag waarop je graag antwoord wil in een volgende aflevering? Of een idee voor een aflevering? Stuur me hier een spraakbericht: https://anchor.fm/debby-ixchel/message en wellicht hoor je jouw vraag binnenkort terug. Amor encantador: ben je er iets van opgestoken? Neem dan 2 minuten om een review te schrijven via Apple Podcasts (iPhone) en deel het met ons! Bestel mijn boek Moeder Medicijn Volg me op Instagram @debbyixchel. Bekijk de video's van onder andere reizen door Andalusië en Mexico met mijn dochter op mijn YouTube-kanaal. Maandelijkse update via de mail krijgen? Meld je hier aan. 10% korting op jouw dagelijkse siësta? Met deze link krijg je die op je matras bij Club 9.
Ayer vino mi ex EP246

Ayer vino mi ex EP246

2026-02-2706:52

Ayer vino mi ex.Denk je nu aan wijn? Dan mis je al iets.In deze aflevering ontdek je waarom werkwoordstijden niet alleen grammatica zijn, maar een houding of perspectief. Waarom “iba a…” soms verzacht wat ik ga doen: “lo voy a hacer” klinkt resoluut. Natives gebruiken de imperfecto om te verzachten, te ontwijken of de emotionele temperatuur van een gesprek te reguleren.Als jij alleen de letterlijke betekenis hoort, mis je de onderstroom.Liever de tekst meelezen?⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠(Paid) subscriber worden van Los Frikis?⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ Lees mee achter de paywall voor maar € 9 per maand (of € 7.5 bij een jaarabonnement).👉 ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Meld je hier aan voor Pasado Sin Pánico📢 Heb je iets aan deze aflevering gehad? Laat een review achter of deel ‘m met iemand die ook Spaans leert! 🌍✨➡️ Volg me voor meer tips:⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠@spaansmetdebby⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠¡Hasta la próxima! 🎙🔥
🚗💨 Een boze Fransman.⚡️ Knipperende lichten.🫀 Hartslag 111.En mijn brein kon alleen maar Spaans denken.In deze aflevering ontdek je:Waarom je onder adrenaline niet terugvalt op je “beste” taal, maar op je echte taalWaarom koffie kunnen bestellen niets zegt over je niveauDe snelwegtest die onthult of Spaans in je hoofd zit of in je systeemWat er gebeurt als emotie sneller is dan grammaticaEn dit is pijnlijk eerlijk:De meeste (semi)gevorderde sprekers lopen niet vast omdat ze woorden missen maar omdat het gesprek sneller, persoonlijker of onverwachter wordt.Onder de paywall leg ik uit:🔒 waarom spanning je Spaans niet slechter maakt maar wel voorzichtiger🔒 waarom het intermediate plateau meestal geen kennistekort is en hoe het komt dat het lijkt alsof je niet vooruitgaat🔒 welke zinnen je kunt gebruiken als je systeem “ERROR” zegt🔒 en waarom vloeiendheid begint waar comfort stoptLiever de tekst meelezen?⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠(Paid) subscriber worden van Los Frikis?⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ Lees mee achter de paywall voor maar € 9 per maand (of € 7.5 bij een jaarabonnement).👉 ⁠⁠⁠Laat een review achter op Spotify⁠⁠⁠ als dit soort episodes je raken, zo kunnen meer mensen de show vinden.👉 ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Meld je hier aan voor Minimind Sin Permiso⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ voor €226📢 Heb je iets aan deze aflevering gehad? Laat een review achter of deel ‘m met iemand die ook Spaans leert! 🌍✨➡️ Volg me voor meer tips:⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠@spaansmetdebby⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠¡Hasta la próxima! 🎙🔥
Vandaag duiken we in:Taal als spiegel van wie jij bentDe onzichtbare laag onder woordenVrijheid in plaats van perfectieSpaans als deur naar zelfexpressie⁠⁠Liever de tekst meelezen?⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠(Paid) subscriber worden van Los Frikis?⁠⁠⁠⁠⁠⁠ Lees mee achter de paywall voor maar € 9 per maand (of € 7.5 bij een jaarabonnement).👉 ⁠⁠⁠Laat een review achter op Spotify⁠⁠⁠ als dit soort episodes je raken, zo kunnen meer mensen de show vinden.👉 ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠Meld je hier aan voor Minimind Sin Permiso⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ voor €226📢 Heb je iets aan deze aflevering gehad? Laat een review achter of deel ‘m met iemand die ook Spaans leert! 🌍✨➡️ Volg me voor meer tips:⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠@spaansmetdebby⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠¡Hasta la próxima! 🎙🔥
Ik neem je mee naar Almería. Naar een vriendschap van 16 jaar.Naar het moment waarop één Spaans woord (“postergar”) ineens alles zegt over lef en hoe taal blijft hangen in gevoel en niet zozeer in woorden.Je hoort:🌊 Waarom we niet onthouden wat iemand zegt, maar hoe iemand ons laat voelen🔓 Wat “leven zonder toestemming” voor mij concreet betekent💃 Waarom dansen (salsa, bachata) meer met taal te maken heeft dan je denkt🧠 Waar de meeste semigevorderde Spaanssprekers vastlopen (en waarom dat zelden grammatica is)🔥 Wat er gebeurt in dat ene moment waarop jij midden in een zin twijfelt en het gesprek doorgaat zonder jou🎯 Waarom vloeiend spreken geen kennisprobleem isEn ik leg uit waarom de meeste cursussen veilig blijven bij vervoegingen en woordjes en waarom ik je leer hoe je in je zin blijft wanneer het wiebelt.⁠Liever de tekst meelezen?⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠(Paid) subscriber worden van Los Frikis?⁠⁠⁠⁠⁠ Lees mee achter de paywall voor maar € 9 per maand (of € 7.5 bij een jaarabonnement).👉 ⁠⁠⁠Laat een review achter op Spotify⁠⁠⁠ als dit soort episodes je raken, zo kunnen meer mensen de show vinden.👉 ⁠⁠⁠⁠⁠⁠Meld je hier aan voor Minimind Sin Permiso⁠⁠⁠⁠⁠⁠ voor €2.26📢 Heb je iets aan deze aflevering gehad? Laat een review achter of deel ‘m met iemand die ook Spaans leert! 🌍✨➡️ Volg me voor meer tips:⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠@spaansmetdebby⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠¡Hasta la próxima! 🎙🔥
Deze aflevering gaat over Rosalía’s LUX en Berghain als culturele casus.Wat gebeurt er als iemand blijft in pijn, verlangen en stilte, in plaats van het glad te trekken?Achter de paywall trek ik drie lagen open:TaalWat dat ene Spaanse woord "renacer' letterlijk doet en waarom het niet hetzelfde betekent als het Nederlandse equivalent.Cultuur & ritueelDe lijn tussen Día de los Muertos, Todos los Santos en Halloween en waarom LUX precies tussen past.Stem & zichtbaarheidWat er gebeurt als je stopt met jezelf vertalen en verzachten, binnen de lijntjes kleuren, in relaties maar ook in hoe je komt opdagen en hoe je praat.Dit is niet zomaar een muziekanalyse “over Rosalía” want ik ben geen musicus. Dit gaat over wat er gebeurt als je iets laat sterven zonder jezelf te verliezen.Inclusief een korte Spaanse audio + één scherpe reflectie die je niet kunt wegdenken.⁠Liever de tekst meelezen?⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠(Paid) subscriber worden van Los Frikis?⁠⁠⁠⁠ Lees mee achter de paywall voor maar € 9 per maand (of € 7.5 bij een jaarabonnement).👉 ⁠⁠⁠Laat een review achter op Spotify⁠⁠⁠ als dit soort episodes je raken, zo kunnen meer mensen de show vinden.👉 ⁠⁠⁠⁠⁠Meld je hier aan voor Minimind Sin Permiso⁠⁠⁠⁠⁠ voor €2.26📢 Heb je iets aan deze aflevering gehad? Laat een review achter of deel ‘m met iemand die ook Spaans leert! 🌍✨➡️ Volg me voor meer tips:⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠@spaansmetdebby⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠¡Hasta la próxima! 🎙🔥
In deze aflevering neem ik je mee langs een naam die alles zegt: El Nuevo Mundo.We hebben het over koloniale taal. Over wie als ‘gevaarlijk’ wordt gezien. Over deportaties in de VS.En over waarom het zo bijzonder is dat Bad Bunny’s album Best Album of the Year won bij de Grammy’s: in het Spaans, op zijn voorwaarden.Dit gaat over hoe woorden nog steeds bepalen:– wie onschuldig wordt geacht– wie eerst moet bewijzen dat hij géén gevaar is– en waarom sommige vormen van geweld pas echt lijken te bestaan wanneer ze een wit gezicht krijgenIk deel:– waarom El Nuevo Mundo nooit nieuw was– hoe taal werd gebruikt om mensen in te delen, te beperken en te laten verdwijnen– wat internalised racism eigenlijk is – en waarom dit alles óók gaat over hoe jij spreekt (of zwijgt) en ruimte inneemt... in het Spaans en daarbuitenWat dat zegt over macht, zichtbaarheid en wie serieus wordt genomen.Deze aflevering is persoonlijk met een rauw en politiek randje over zien versus kijken. Over spreken versus verdwijnen.En over waarom taal nooit zomaar taal is.🎙️ Luister met aandacht. Deze aflevering blijft waarschijnlijk nog even bij je.⁠Liever de tekst meelezen?⁠⁠⁠⁠⁠⁠(Paid) subscriber worden van Los Frikis?⁠⁠⁠ Lees mee achter de paywall voor maar € 9 per maand (of € 7.5 bij een jaarabonnement).👉 ⁠⁠⁠Laat een review achter op Spotify⁠⁠⁠ als dit soort episodes je raken, zo kunnen meer mensen de show vinden.👉 ⁠⁠⁠⁠Meld je hier aan voor Minimind Sin Permiso⁠⁠⁠⁠ voor €2.26📢 Heb je iets aan deze aflevering gehad? Laat een review achter of deel ‘m met iemand die ook Spaans leert! 🌍✨➡️ Volg me voor meer tips:⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠@spaansmetdebby⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠¡Hasta la próxima! 🎙🔥
Er zijn berichten die je het hele jaar NIET stuurt. En dan ineens… is het december en staan de feestdagen voor de deur.In deze aflevering leg ik je iets uit wat niemand je ooit in de Spaanse les heeft verteld: “ik mis je” bestaat niet in het Spaans, althans niet letterlijk vertaald. En dit is geen klein detail, want de zin die jij kiest, zegt niet hoe goed je Spaans is, maar waar je de afwezigheid plaatst van datgene/diegene die je mist.Bij jezelf, in de wereld of… bij de ander.In het gratis deel hoor je waarom te echo de menos vaak nét niet de lading dekt van wat je bedoelt en waarom Spanjaarden dat feilloos aanvoelen.🔐 In het vervolg (achter de paywall) gaan we een laag dieper.Daar ontdek je:waarom sommige zinnen te “veilig” voelenwaarom andere juist ongemakkelijk dichtbij komenen hoe Spaans relaties anders organiseert dan het NederlandsMet echte zinnen voor echte decemberberichten die je normaal inslikt.⁠Liever de tekst meelezen?⁠⁠⁠⁠(Paid) subscriber worden van Los Frikis?⁠⁠ Lees mee achter de paywall voor maar € 9 per maand (of € 7.5 bij een jaarabonnement).👉 ⁠⁠⁠Laat een review achter op Spotify⁠⁠⁠ als dit soort episodes je raken, zo kunnen meer mensen de show vinden.👉 ⁠⁠⁠Meld je hier aan voor Minimind Sin Permiso⁠⁠⁠ voor €2.26📢 Heb je iets aan deze aflevering gehad? Laat een review achter of deel ‘m met iemand die ook Spaans leert! 🌍✨➡️ Volg me voor meer tips:⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠@spaansmetdebby⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠¡Hasta la próxima! 🎙🔥
In deze aflevering vertel ik je niet wat je moet zeggen in het Spaans.Ik laat je zien waarom sommige mensen blijven hangen in gesprekken, en anderen verdwijnen zodra het spannend wordt.Je hoort:waarom “rommelig” Spaans vaak geloofwaardiger is dan correct Spaanswat er misgaat op het moment dat je hoofd het gesprek overneemtwaarom sterke accenten vaak mentale vrijheid laten zienen waarom sommige zinnen gesprekken redden zonder dat iemand ze uitlegtDit gaat over wat er gebeurt onder de woorden.🔒 Achter de paywall– rauwe Andalusische audio die je niet in een lesboek vindt– een analyse die je anders laat luisteren naar Spaans– en drie zinnen die je niet leert wat ze betekenen, maar wat ze doenAls je ooit voelde dat je Spaans “wegzakt” precies op het moment dat je aanwezig wilt blijven, dan wil je deze horen.🔏 Luister verder →⁠Liever de tekst meelezen?⁠⁠(Paid) subscriber worden van Los Frikis?⁠ Lees mee achter de paywall voor maar € 9 per maand (of € 7.5 bij een jaarabonnement).👉 ⁠⁠⁠Laat een review achter op Spotify⁠⁠⁠ als dit soort episodes je raken, zo kunnen meer mensen de show vinden.👉 ⁠⁠Meld je hier aan voor Minimind Sin Permiso⁠⁠ voor €2.26📢 Heb je iets aan deze aflevering gehad? Laat een review achter of deel ‘m met iemand die ook Spaans leert! 🌍✨➡️ Volg me voor meer tips:⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠@spaansmetdebby⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠¡Hasta la próxima! 🎙🔥
In deze aflevering neem ik je mee in woorden die niet betekenen wat je denkt, maar alles zeggen over hoe scherp je iemand inschat en hoe iemand jou leest.Je hoort onder andere:✨ waarom ser espabilado niet “slim” is, maar wel zegt of je doorhebt wat er echt speelt✨ hoe apañarse mij compleet off guard zette op een date in Madrid 🍷✨ waarom desvelado niets te maken heeft met “slecht slapen”, maar alles met dat mentale niemandsland om 3 uur ’s nachts 🌙✨ hoe een onschuldig klinkend “tú siempre tan tranquilo/a” ineens toch geen compliment blijkt te zijn✨ en wat je had kunnen terugzeggen als je de ondertoon wel had opgepiktLiever de tekst meelezen?(Paid) subscriber worden van Los Frikis? Lees mee achter de paywall voor maar € 9 per maand (of € 7.5 bij een jaarabonnement).👉 ⁠⁠⁠Laat een review achter op Spotify⁠⁠⁠ als dit soort episodes je raken, zo kunnen meer mensen de show vinden.👉 ⁠Meld je hier aan voor Minimind Sin Permiso⁠ voor €2.26📢 Heb je iets aan deze aflevering gehad? Laat een review achter of deel ‘m met iemand die ook Spaans leert! 🌍✨➡️ Volg me voor meer tips:⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠@spaansmetdebby⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠¡Hasta la próxima! 🎙🔥
In deze aflevering deel ik open waarom Spanje zwaarder bleek dan gedacht, hoe tijd, reizen en solomoederschap mijn energie opvraten, en waarom mijn business een andere vorm krijgt.👉 ⁠⁠⁠Laat een review achter op Spotify⁠⁠⁠ als dit soort episodes je raken, zo kunnen meer mensen de show vinden.👉 Meld je hier aan voor Minimind Sin Permiso👉 En op ⁠⁠⁠Substack⁠⁠⁠ schrijf ik regelmatig over de diepere magie van Spaans.📢 Heb je iets aan deze aflevering gehad? Laat een review achter of deel ‘m met iemand die ook Spaans leert! 🌍✨➡️ Volg me voor meer tips:⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠@spaansmetdebby⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠¡Hasta la próxima! 🎙🔥
Als Spaans spreken voor jou voelt alsof je persoonlijkheid onder een laag botox zit, dan is dit voor jou. Vanbinnen heb je scherpe humor, genuanceerde meningen en een zekere empathische warmte. Vanbuiten klinkt alles netjes, correct… en leeg. Grammaticaal klopt het allemaal wel, en toch haakt de ander af.Dat ligt niet aan je niveau en ook niet aan je inzet. Bijna niemand heeft het hierover, en daar gaat deze aflevering over.Check Substack / DM me op Insta voor La Brújula! Nog 3 plekjes.👉 ⁠⁠Laat een review achter op Spotify⁠⁠ als dit soort episodes je raken, zo kunnen meer mensen de show vinden.👉 Als je van dit soort expressieve lagen houdt: mijn ⁠⁠minicursus Expresiones con ALMA⁠⁠ ligt voor je klaar.👉 En op ⁠⁠Substack⁠⁠ schrijf ik regelmatig over de diepere magie van Spaans.📢 Heb je iets aan deze aflevering gehad? Laat een review achter of deel ‘m met iemand die ook Spaans leert! 🌍✨➡️ Volg me voor meer tips:⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠@spaansmetdebby⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠¡Hasta la próxima! 🎙🔥
Het begon allemaal met hém ❤️ Geen idee wie hij is? Dat maakt het eigenlijk alleen maar interessant. Er zijn foto’s die je maakt… en er zijn foto’s die jou maken.Dit is er één uit die tweede categorie — een stil, klein reliek uit mijn archief.Jaren geleden, een lunch waar ik niets achter zocht. Ik had er eigenlijk niet eens over nagedacht dat zoiets kon gebeuren. Gewoon een snapshot tijdens mijn stage bij het Latin American Film Festival.Ik wist niet eens precies wie er tegenover me zat. Ik voelde alleen dat ik op een plek was waar ik technisch gezien eigenlijk niet helemaal thuis hoorde (ik was tenslotte maar een stagiare Marketing & Communicatie), en waar ik toch absoluut móést zijn. De gasten, de genodigden... Acteurs, regisseurs, producers, storytellers. Ik zat tussen een zeg maar... hooggeëerd publiek. Maar ik was meegevraagd want, "Debby spreekt Spaans". En pas deze week, toen ik deze foto wéér zag, viel het kwartje pas over wat dit moment zachtjes in beweging had gezet. Nu ik erop terugkijk, zat ik daar precies op mijn plek.Iets wat ik toen onmogelijk had kunnen zien, maar dat later mijn hele leven zou bepalen.Zelfs het bestaan van mijn dochter. En dat besef kwam op een manier die ik niet had zien aankomen.Aangewakkerd door een film die ik keek hier in de bios in Spanje, samen met mijn vader, die je hier naast Ernesto Alterio ziet. De man die het cirkeltje rond maakt, omdat híj de reden is dat mijn taalbrein zo vreemd en prachtig in elkaar zit.Door een opmerking die iemand deze week tegen mij zei over mijn Spaans. Door een fractie van een seconde waarin ze horen dat mijn Spaans anders klinkt dan dat van de gemiddelde guiri. Eerlijk is eerlijk, het is mijn manier van denken. Ik merk die kleine patronen op die Spanjaarden gebruiken wanneer ze praten. Ik "connect the dots" die niemand ziet (zoals die kleine tussengeluidjes, de fijne kneepjes van je uitspraak en je zinsmelodie, je intentionele en niet zo intentionele micropauzes en stopwoordjes) en neem die manier van kijken mee in al mijn Spaanse programma’s, zodat mis alumnos dingen ineens wel voelen als een tweede huid of horen waar ze eerst klonken alsof ze een generale repetitie deden, een auditie om Spaans te mogen sprekenOver hoe Spaans portalen opent waarvan je het bestaan niet wist, alsof je Alice in Wonderland bent. Over hoe één ontmoeting je hele zijnswijze ineens verschuift zonder dat je het merkt omdat je Nederland ineens door een Spaanse bril ziet. En dan sta je daar zomaar, in je eigen musical op de Amsterdamse straten met een ietwat beschonken Ernesto "mil campanas suenan en mi corazón" te zingen.Over hoe je soms pas achteraf begrijpt waar je eigenlijk altijd al hoorde te zijn. Ik weet nog niet helemaal hoe ik dit moet benoemen. Maar ik weet wél dat het groter is dan “Spaans leren”.Het raakt aan de versie van jezelf die tevoorschijn komt zodra je voelt dat jij dezelfde rechten hebt in het Spaans nu jij daar woont. Jij wilt ook je partner vertellen hoe je je echt voelt, wilt zeggen tegen je ex die je gehost heeft dat hij moet "go fuck yourself" en je woede tot volle uiting brengen als een of andere hijo de puta je grenzen niet respecteert. Daarom voelt het soms alsof je in een parallel leven stapt. Goed, genoeg gemijmerd. Ik vertel er meer over in de aflevering, luisteren maar y presta atención.👉 ⁠Laat een review achter op Spotify⁠ als dit soort episodes je raken, zo kunnen meer mensen de show vinden.👉 Als je van dit soort expressieve lagen houdt: mijn ⁠minicursus Expresiones con ALMA⁠ ligt voor je klaar.👉 En op ⁠Substack⁠ schrijf ik regelmatig over de diepere magie van Spaans.📢 Heb je iets aan deze aflevering gehad? Laat een review achter of deel ‘m met iemand die ook Spaans leert! 🌍✨➡️ Volg me voor meer tips:⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠@spaansmetdebby⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠¡Hasta la próxima! 🎙🔥
Deze week gebeurde er iets wat ik alleen in het Spaans heb woorden die niet alleen een betekenis hebben, maar een reactie oproepen.Woorden die je NET even pakken. Woorden die je persoonlijkheid aanraken.In deze aflevering duiken we in drie van die woorden:chirimoya is het een vrucht of moet je hem roasten?farol en waarom het zowel warm licht als pure bluf kan zijnregulín / regulinchi misschien wel het leukste mwaaah, matig woord van de hele Spaanse taalen een klein moment op school: pelín, dat mij even helemaal op het verkeerde been zette 🙃Deze woorden vertellen je meer over Spaans dan elke woordenlijst ooit kan.Het gaat over textuur, emotie en je identiteit en dus die typische Spaanse kunst om zowel iemand met zachte woorden tegelijkertijd te roasten en te zeggen: ik geef om je.👉 Laat een review achter op Spotify als dit soort episodes je raken, zo kunnen meer mensen de show vinden.👉 Als je van dit soort expressieve lagen houdt: mijn minicursus Expresiones con ALMA ligt voor je klaar.👉 En op Substack schrijf ik regelmatig over de diepere magie van Spaans.Gracias por escuchar. 🌙✨Laat me weten welk woord jou deze week heeft gepakt.📢 Heb je iets aan deze aflevering gehad? Laat een review achter of deel ‘m met iemand die ook Spaans leert! 🌍✨➡️ Volg me voor meer tips:⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠@spaansmetdebby⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠¡Hasta la próxima! 🎙🔥
In deze aflevering duiken we in één van mijn favoriete morfemen: CON-.Niet het alombekende “con = met”, maar het voorvoegsel dat een werkwoord ineens een hele onderlaag geeft: richting, containment, inner authority & agency.We kijken naar de echte CON-woorden (conducir, controlar, conocer, concordar, contener).Ik heb het over:con-tener → jezelf en je emoties kunnen dragencon-ducir → het gesprek leiden, niet gevolgd wordencon-trolar → je reactie beheersen in plaats van bevriezencon-ocer → iemand energetisch leren kennencon-cordar → in tune zijn met jezelf én de andercon-struir → samen een vibe opbouwenMaar ook naar de nep con-woorden (como conseguir) die alleen maar lijken alsof ze CON hebben maar eigenlijk totaal andere wortels hebben.Je gaat ontdekken:waarom contener zowel “inhoud bevatten” als “je energie dragen” betekentwaarom conducir niets met auto’s te maken heeft maar alles met richting gevenwaarom controlar geen “controle” is maar inner leadershipwaarom conocer gaat over innerlijk kennen, niet woordjes leren (of gezichten)hoe CON-woorden jouw houding bepalen in een gespreken hoe dit alles samenhangt met spontaniteit, flow en social dynamicsPS: deze aflevering is meteen de perfecte warm-up voor mijn Black Friday Bundle, omdat CON-woorden precies beschrijven wat er gebeurt als je Spaans spreekt met belichaamde energie, met intentie, met agency en niet als een NPC guiri robot.Je vindt 'm hier: Black Friday Bundel.Download het gratis Handboek Spontaan Reageren.Meelezen? ⁠⁠https://spaansmetdebby.substack.com/⁠⁠📢 Heb je iets aan deze aflevering gehad? Laat een review achter of deel ‘m met iemand die ook Spaans leert! 🌍✨➡️ Volg me voor meer tips:⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠@spaansmetdebby⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠¡Hasta la próxima! 🎙🔥
Een deep dive in de oorsprong van taal en hoe dat alles bepaalt hoe jij Spaans leert.- waarom grammatica geen schoolse kennis is maar oerlogica- waarom je brein vastloopt in een vreemde taal- en hoe taal leren eigenlijk een identiteitsproces isMeelezen? ⁠https://spaansmetdebby.substack.com/⁠📢 Heb je iets aan deze aflevering gehad? Laat een review achter of deel ‘m met iemand die ook Spaans leert! 🌍✨➡️ Volg me voor meer tips:⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠@spaansmetdebby⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠¡Hasta la próxima! 🎙🔥
Ik dacht altijd dat RE: gewoon “reply” betekende. Maar eigenlijk komt re- uit het Latijn, het betekent “opnieuw”. Maar niet zomaar opnieuw.Dat kleine woordje bleek een sleutel te zijn tot de manier waarop we veranderen en groeien. Het zit in hoe we leren, liefhebben, herstellen, onszelf opnieuw uitvinden. Het vertelt dat opnieuw niet betekent dat je teruggaat, maar dat je terugkeert met een nieuwe laag van bewustzijn.Dit gaat dieper dan taal, dit gaat over terugkeren naar de oorsprong, naar de bron.Over waarom “opnieuw” in het Spaans zachter klinkt en dieper voelt.En hoe je dat kunt gebruiken om jezelf anders te horen spreken.Je leert wat de taal al eeuwen weet: dat elk einde een terugkeer is, en dat herhaling pas genezend wordt als je bewust ademt in wat je zegt.Meelezen? https://spaansmetdebby.substack.com/📢 Heb je iets aan deze aflevering gehad? Laat een review achter of deel ‘m met iemand die ook Spaans leert! 🌍✨➡️ Volg me voor meer tips:⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ ⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠@spaansmetdebby⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠¡Hasta la próxima! 🎙🔥
loading
Comments 
loading