Discover
Spaans met Debby. De Spaanse taal en cultuur podcast.
Spaans met Debby. De Spaanse taal en cultuur podcast.
Author: Debby van Boxtel
Subscribed: 21Played: 685Subscribe
Share
© Debby van Boxtel
Description
Wil jij Spaans leren op een manier die echt bij je past? In deze podcast neemt Debby je mee in de taal én cultuur van Spanje. Geen droge lessen, maar praktische tips, inspirerende verhalen en een flinke dosis humor. Perfect voor iedereen die zich van toerist naar geïntegreerde expat wil ontwikkelen. Leer Spaans met plezier en haal het beste uit jouw Spaanse droomleven! ¡Vamos!
225 Episodes
Reverse
Deze aflevering is persoonlijk. Ik neem je mee terug naar toen ik 18 was en voor het eerst in Spanje woonde met mijn koffer, mijn woordenboek en nul idee hoe ik dit allemaal ging doen.Ik vertel over mijn gastgezin in Badalona, mijn eerste gênante fouten (ja, ook een string incident 🙈), en vooral over dat ene moment dat ik een sms kreeg met het woord venga en compleet in paniek de metro in sprong naar huis.Fast forward naar nu: ik woon zes maanden in Spanje met mijn dochter, die net haar eerste schooldag achter de rug heeft. En weet je wat? Ondanks dat ik vloeiend Spaans spreek, voel ik die identity shift weer helemaal: van nieuwe routines, tot een mopperende meneer, tot het hyperbewust zijn van je buitenlandse nummerbord en de tankbediende die zijn vingers opsteekt als hij het getal 5 noemt.Deze aflevering gaat over identity activation: waarom Spaans leren niet gaat om perfecte grammatica, maar om lef, meedoen en kleine woordjes die deuren openen.🎯 In deze aflevering hoor je:Mijn eerste dagen bij een Spaans gastgezin (en waarom ik na 3 maanden verhuisde)Het sms moment dat mijn hele perspectief op Spaans veranderdeHoe ik mijn dochter nu door haar eigen Spaanse avontuur zie gaanWaarom kleine expresiones zoals mira, ya en venga je hele vibe veranderenLuister tot het einde voor een voorproefje van mijn nieuwe project, waarmee jij zelf deze identity shift kunt maken, van “vale” naar “¡Venga ya!” 🔥📢 Heb je iets aan deze aflevering gehad? Laat een review achter of deel ‘m met iemand die ook Spaans leert! 🌍✨➡️ Volg me voor meer tips: @spaansmetdebby¡Hasta la próxima! 🎙🔥
🎙️ Ben jij klaar om écht Spaans te leren spreken zonder eindeloos grammatica te moeten stampen? In deze aflevering neem ik je mee van het begin (waar alles nog vertaald wordt) tot aan het punt waarop je moeiteloos korte, duidelijke Spaanse zinnen maakt. We bespreken waarom vertalen normaal is in het begin en hoe je het Spaans langzaam maar zeker in je hoofd laat ‘settelen’. 🌱
Ik geef je praktische tips om op een natuurlijke manier in het Spaans te gaan denken en vertel waarom het consistent horen van goede zinnen veel waardevoller is dan alleen regels leren. Dus ben je klaar om te ontdekken hoe Spaans leuk en toegankelijk wordt?
En vergeet niet: onze Spaanse avond op 13 februari komt eraan! Een kans om met anderen Spaans te oefenen en meer tips te krijgen.
Mis deze aflevering niet – luister nu en zet je eerste stap naar vloeiend Spaans! ✨
--------------------------------------------------------
GRATIS: Download je gratis Spiekbrief Spaans hier.
Meld je aan voor de gratis masterclass Moeiteloos Spaans.
Ben je geen beginner meer? Boek een vrijblijvend gratis kennismakingsgesprek om te kijken wat je niveau is en of Debby je kan helpen.
Heb je een vraag waarop je graag antwoord wil in een volgende aflevering? Of een idee voor een aflevering? Stuur Debby hier een spraakbericht: https://anchor.fm/debby-ixchel/message en wellicht hoor je jouw vraag binnenkort terug.
Amor encantador: ben je er iets van opgestoken? Neem dan 2 minuten om een review te schrijven via Apple Podcasts (iPhone) / geef 5 sterren via Spotify en deel de podcast met je expat (to be) amigos.
Volg Debby op Instagram @spaansmetdebby
Kun je de motivatie niet vinden om consisten Spaans te blijven leren? Ik geef je 2 trucjes die ALTIJD werken
--------------------------------------------------------
GRATIS: Download je gratis Spiekbrief Spaans hier.
GRATIS: Spaans in je dagelijks leven in mijn Whatsapp groep.
Meld je aan voor de gratis masterclass Moeiteloos Spaans.
Heb je een vraag waarop je graag antwoord wil in een volgende aflevering? Of een idee voor een aflevering? Stuur me hier een spraakbericht: https://anchor.fm/debby-ixchel/message en wellicht hoor je jouw vraag binnenkort terug.
Amor encantador: ben je er iets van opgestoken? Neem dan 2 minuten om een review te schrijven via Apple Podcasts (iPhone) / geef 5 sterren via Spotify en deel de podcast met je expat (to be) amigos.
Volg me op Instagram waar ik dagelijks vlog @debbyixchel
Misschien is het fenomeen 'vos' wel compleet nieuw voor je, dat heeft te maken met sociolinguïstiek - daar ga ik in deze aflevering dieper op in.
Wanneer gebruik je vos als aanspreekvorm voor de tweede persoon enkelvoud (jij/je), en wanneer tú? Je hoort het hier.
- Ik leg je uit waar 'vos' vandaan komt
- In welke landen het gebruikt wordt (15!)
- Hoe het voor mij was om kennis te maken met vos
- Waarom ik denk dat het niet wordt geleerd aan Spaanse taalleerders
- De bijbehorende werkwoordvervoeging (in de tegenwoordige tijd)
- Mijn liefde voor sociolinguïstiek en de verbinding tussen mensen onderling
Heb je een vraag waarop je graag antwoord wil in een volgende aflevering? Of een idee voor een aflevering? Stuur me hier een spraakbericht: https://anchor.fm/debby-ixchel/message en wellicht hoor je jouw vraag binnenkort terug.
Amor encantador: ben je er iets van opgestoken? Neem dan 2 minuten om een review te schrijven via Apple Podcasts (iPhone) en deel het met ons!
Bestel mijn boek Moeder Medicijn
Volg me op Instagram @debbyixchel.
Bekijk de video's van onder andere reizen door Andalusië en Mexico met mijn dochter op mijn YouTube-kanaal.
Maandelijkse update via de mail krijgen? Meld je hier aan.
10% korting op jouw dagelijkse siësta? Met deze link krijg je die op je matras bij Club 9.
Er zijn berichten die je het hele jaar NIET stuurt. En dan ineens… is het december en staan de feestdagen voor de deur.In deze aflevering leg ik je iets uit wat niemand je ooit in de Spaanse les heeft verteld: “ik mis je” bestaat niet in het Spaans, althans niet letterlijk vertaald. En dit is geen klein detail, want de zin die jij kiest, zegt niet hoe goed je Spaans is, maar waar je de afwezigheid plaatst van datgene/diegene die je mist.Bij jezelf, in de wereld of… bij de ander.In het gratis deel hoor je waarom te echo de menos vaak nét niet de lading dekt van wat je bedoelt en waarom Spanjaarden dat feilloos aanvoelen.🔐 In het vervolg (achter de paywall) gaan we een laag dieper.Daar ontdek je:waarom sommige zinnen te “veilig” voelenwaarom andere juist ongemakkelijk dichtbij komenen hoe Spaans relaties anders organiseert dan het NederlandsMet echte zinnen voor echte decemberberichten die je normaal inslikt.Liever de tekst meelezen?(Paid) subscriber worden van Los Frikis? Lees mee achter de paywall voor maar € 9 per maand (of € 7.5 bij een jaarabonnement).👉 Laat een review achter op Spotify als dit soort episodes je raken, zo kunnen meer mensen de show vinden.👉 Meld je hier aan voor Minimind Sin Permiso voor €2.26📢 Heb je iets aan deze aflevering gehad? Laat een review achter of deel ‘m met iemand die ook Spaans leert! 🌍✨➡️ Volg me voor meer tips: @spaansmetdebby¡Hasta la próxima! 🎙🔥
In deze aflevering vertel ik je niet wat je moet zeggen in het Spaans.Ik laat je zien waarom sommige mensen blijven hangen in gesprekken, en anderen verdwijnen zodra het spannend wordt.Je hoort:waarom “rommelig” Spaans vaak geloofwaardiger is dan correct Spaanswat er misgaat op het moment dat je hoofd het gesprek overneemtwaarom sterke accenten vaak mentale vrijheid laten zienen waarom sommige zinnen gesprekken redden zonder dat iemand ze uitlegtDit gaat over wat er gebeurt onder de woorden.🔒 Achter de paywall– rauwe Andalusische audio die je niet in een lesboek vindt– een analyse die je anders laat luisteren naar Spaans– en drie zinnen die je niet leert wat ze betekenen, maar wat ze doenAls je ooit voelde dat je Spaans “wegzakt” precies op het moment dat je aanwezig wilt blijven, dan wil je deze horen.🔏 Luister verder →Liever de tekst meelezen?(Paid) subscriber worden van Los Frikis? Lees mee achter de paywall voor maar € 9 per maand (of € 7.5 bij een jaarabonnement).👉 Laat een review achter op Spotify als dit soort episodes je raken, zo kunnen meer mensen de show vinden.👉 Meld je hier aan voor Minimind Sin Permiso voor €2.26📢 Heb je iets aan deze aflevering gehad? Laat een review achter of deel ‘m met iemand die ook Spaans leert! 🌍✨➡️ Volg me voor meer tips: @spaansmetdebby¡Hasta la próxima! 🎙🔥
In deze aflevering neem ik je mee in woorden die niet betekenen wat je denkt, maar alles zeggen over hoe scherp je iemand inschat en hoe iemand jou leest.Je hoort onder andere:✨ waarom ser espabilado niet “slim” is, maar wel zegt of je doorhebt wat er echt speelt✨ hoe apañarse mij compleet off guard zette op een date in Madrid 🍷✨ waarom desvelado niets te maken heeft met “slecht slapen”, maar alles met dat mentale niemandsland om 3 uur ’s nachts 🌙✨ hoe een onschuldig klinkend “tú siempre tan tranquilo/a” ineens toch geen compliment blijkt te zijn✨ en wat je had kunnen terugzeggen als je de ondertoon wel had opgepiktLiever de tekst meelezen?(Paid) subscriber worden van Los Frikis? Lees mee achter de paywall voor maar € 9 per maand (of € 7.5 bij een jaarabonnement).👉 Laat een review achter op Spotify als dit soort episodes je raken, zo kunnen meer mensen de show vinden.👉 Meld je hier aan voor Minimind Sin Permiso voor €2.26📢 Heb je iets aan deze aflevering gehad? Laat een review achter of deel ‘m met iemand die ook Spaans leert! 🌍✨➡️ Volg me voor meer tips: @spaansmetdebby¡Hasta la próxima! 🎙🔥
In deze aflevering deel ik open waarom Spanje zwaarder bleek dan gedacht, hoe tijd, reizen en solomoederschap mijn energie opvraten, en waarom mijn business een andere vorm krijgt.👉 Laat een review achter op Spotify als dit soort episodes je raken, zo kunnen meer mensen de show vinden.👉 Meld je hier aan voor Minimind Sin Permiso👉 En op Substack schrijf ik regelmatig over de diepere magie van Spaans.📢 Heb je iets aan deze aflevering gehad? Laat een review achter of deel ‘m met iemand die ook Spaans leert! 🌍✨➡️ Volg me voor meer tips: @spaansmetdebby¡Hasta la próxima! 🎙🔥
Als Spaans spreken voor jou voelt alsof je persoonlijkheid onder een laag botox zit, dan is dit voor jou. Vanbinnen heb je scherpe humor, genuanceerde meningen en een zekere empathische warmte. Vanbuiten klinkt alles netjes, correct… en leeg. Grammaticaal klopt het allemaal wel, en toch haakt de ander af.Dat ligt niet aan je niveau en ook niet aan je inzet. Bijna niemand heeft het hierover, en daar gaat deze aflevering over.Check Substack / DM me op Insta voor La Brújula! Nog 3 plekjes.👉 Laat een review achter op Spotify als dit soort episodes je raken, zo kunnen meer mensen de show vinden.👉 Als je van dit soort expressieve lagen houdt: mijn minicursus Expresiones con ALMA ligt voor je klaar.👉 En op Substack schrijf ik regelmatig over de diepere magie van Spaans.📢 Heb je iets aan deze aflevering gehad? Laat een review achter of deel ‘m met iemand die ook Spaans leert! 🌍✨➡️ Volg me voor meer tips: @spaansmetdebby¡Hasta la próxima! 🎙🔥
Het begon allemaal met hém ❤️ Geen idee wie hij is? Dat maakt het eigenlijk alleen maar interessant. Er zijn foto’s die je maakt… en er zijn foto’s die jou maken.Dit is er één uit die tweede categorie — een stil, klein reliek uit mijn archief.Jaren geleden, een lunch waar ik niets achter zocht. Ik had er eigenlijk niet eens over nagedacht dat zoiets kon gebeuren. Gewoon een snapshot tijdens mijn stage bij het Latin American Film Festival.Ik wist niet eens precies wie er tegenover me zat. Ik voelde alleen dat ik op een plek was waar ik technisch gezien eigenlijk niet helemaal thuis hoorde (ik was tenslotte maar een stagiare Marketing & Communicatie), en waar ik toch absoluut móést zijn. De gasten, de genodigden... Acteurs, regisseurs, producers, storytellers. Ik zat tussen een zeg maar... hooggeëerd publiek. Maar ik was meegevraagd want, "Debby spreekt Spaans". En pas deze week, toen ik deze foto wéér zag, viel het kwartje pas over wat dit moment zachtjes in beweging had gezet. Nu ik erop terugkijk, zat ik daar precies op mijn plek.Iets wat ik toen onmogelijk had kunnen zien, maar dat later mijn hele leven zou bepalen.Zelfs het bestaan van mijn dochter. En dat besef kwam op een manier die ik niet had zien aankomen.Aangewakkerd door een film die ik keek hier in de bios in Spanje, samen met mijn vader, die je hier naast Ernesto Alterio ziet. De man die het cirkeltje rond maakt, omdat híj de reden is dat mijn taalbrein zo vreemd en prachtig in elkaar zit.Door een opmerking die iemand deze week tegen mij zei over mijn Spaans. Door een fractie van een seconde waarin ze horen dat mijn Spaans anders klinkt dan dat van de gemiddelde guiri. Eerlijk is eerlijk, het is mijn manier van denken. Ik merk die kleine patronen op die Spanjaarden gebruiken wanneer ze praten. Ik "connect the dots" die niemand ziet (zoals die kleine tussengeluidjes, de fijne kneepjes van je uitspraak en je zinsmelodie, je intentionele en niet zo intentionele micropauzes en stopwoordjes) en neem die manier van kijken mee in al mijn Spaanse programma’s, zodat mis alumnos dingen ineens wel voelen als een tweede huid of horen waar ze eerst klonken alsof ze een generale repetitie deden, een auditie om Spaans te mogen sprekenOver hoe Spaans portalen opent waarvan je het bestaan niet wist, alsof je Alice in Wonderland bent. Over hoe één ontmoeting je hele zijnswijze ineens verschuift zonder dat je het merkt omdat je Nederland ineens door een Spaanse bril ziet. En dan sta je daar zomaar, in je eigen musical op de Amsterdamse straten met een ietwat beschonken Ernesto "mil campanas suenan en mi corazón" te zingen.Over hoe je soms pas achteraf begrijpt waar je eigenlijk altijd al hoorde te zijn. Ik weet nog niet helemaal hoe ik dit moet benoemen. Maar ik weet wél dat het groter is dan “Spaans leren”.Het raakt aan de versie van jezelf die tevoorschijn komt zodra je voelt dat jij dezelfde rechten hebt in het Spaans nu jij daar woont. Jij wilt ook je partner vertellen hoe je je echt voelt, wilt zeggen tegen je ex die je gehost heeft dat hij moet "go fuck yourself" en je woede tot volle uiting brengen als een of andere hijo de puta je grenzen niet respecteert. Daarom voelt het soms alsof je in een parallel leven stapt. Goed, genoeg gemijmerd. Ik vertel er meer over in de aflevering, luisteren maar y presta atención.👉 Laat een review achter op Spotify als dit soort episodes je raken, zo kunnen meer mensen de show vinden.👉 Als je van dit soort expressieve lagen houdt: mijn minicursus Expresiones con ALMA ligt voor je klaar.👉 En op Substack schrijf ik regelmatig over de diepere magie van Spaans.📢 Heb je iets aan deze aflevering gehad? Laat een review achter of deel ‘m met iemand die ook Spaans leert! 🌍✨➡️ Volg me voor meer tips: @spaansmetdebby¡Hasta la próxima! 🎙🔥
Deze week gebeurde er iets wat ik alleen in het Spaans heb woorden die niet alleen een betekenis hebben, maar een reactie oproepen.Woorden die je NET even pakken. Woorden die je persoonlijkheid aanraken.In deze aflevering duiken we in drie van die woorden:chirimoya is het een vrucht of moet je hem roasten?farol en waarom het zowel warm licht als pure bluf kan zijnregulín / regulinchi misschien wel het leukste mwaaah, matig woord van de hele Spaanse taalen een klein moment op school: pelín, dat mij even helemaal op het verkeerde been zette 🙃Deze woorden vertellen je meer over Spaans dan elke woordenlijst ooit kan.Het gaat over textuur, emotie en je identiteit en dus die typische Spaanse kunst om zowel iemand met zachte woorden tegelijkertijd te roasten en te zeggen: ik geef om je.👉 Laat een review achter op Spotify als dit soort episodes je raken, zo kunnen meer mensen de show vinden.👉 Als je van dit soort expressieve lagen houdt: mijn minicursus Expresiones con ALMA ligt voor je klaar.👉 En op Substack schrijf ik regelmatig over de diepere magie van Spaans.Gracias por escuchar. 🌙✨Laat me weten welk woord jou deze week heeft gepakt.📢 Heb je iets aan deze aflevering gehad? Laat een review achter of deel ‘m met iemand die ook Spaans leert! 🌍✨➡️ Volg me voor meer tips: @spaansmetdebby¡Hasta la próxima! 🎙🔥
In deze aflevering duiken we in één van mijn favoriete morfemen: CON-.Niet het alombekende “con = met”, maar het voorvoegsel dat een werkwoord ineens een hele onderlaag geeft: richting, containment, inner authority & agency.We kijken naar de echte CON-woorden (conducir, controlar, conocer, concordar, contener).Ik heb het over:con-tener → jezelf en je emoties kunnen dragencon-ducir → het gesprek leiden, niet gevolgd wordencon-trolar → je reactie beheersen in plaats van bevriezencon-ocer → iemand energetisch leren kennencon-cordar → in tune zijn met jezelf én de andercon-struir → samen een vibe opbouwenMaar ook naar de nep con-woorden (como conseguir) die alleen maar lijken alsof ze CON hebben maar eigenlijk totaal andere wortels hebben.Je gaat ontdekken:waarom contener zowel “inhoud bevatten” als “je energie dragen” betekentwaarom conducir niets met auto’s te maken heeft maar alles met richting gevenwaarom controlar geen “controle” is maar inner leadershipwaarom conocer gaat over innerlijk kennen, niet woordjes leren (of gezichten)hoe CON-woorden jouw houding bepalen in een gespreken hoe dit alles samenhangt met spontaniteit, flow en social dynamicsPS: deze aflevering is meteen de perfecte warm-up voor mijn Black Friday Bundle, omdat CON-woorden precies beschrijven wat er gebeurt als je Spaans spreekt met belichaamde energie, met intentie, met agency en niet als een NPC guiri robot.Je vindt 'm hier: Black Friday Bundel.Download het gratis Handboek Spontaan Reageren.Meelezen? https://spaansmetdebby.substack.com/📢 Heb je iets aan deze aflevering gehad? Laat een review achter of deel ‘m met iemand die ook Spaans leert! 🌍✨➡️ Volg me voor meer tips: @spaansmetdebby¡Hasta la próxima! 🎙🔥
Een deep dive in de oorsprong van taal en hoe dat alles bepaalt hoe jij Spaans leert.- waarom grammatica geen schoolse kennis is maar oerlogica- waarom je brein vastloopt in een vreemde taal- en hoe taal leren eigenlijk een identiteitsproces isMeelezen? https://spaansmetdebby.substack.com/📢 Heb je iets aan deze aflevering gehad? Laat een review achter of deel ‘m met iemand die ook Spaans leert! 🌍✨➡️ Volg me voor meer tips: @spaansmetdebby¡Hasta la próxima! 🎙🔥
Ik dacht altijd dat RE: gewoon “reply” betekende. Maar eigenlijk komt re- uit het Latijn, het betekent “opnieuw”. Maar niet zomaar opnieuw.Dat kleine woordje bleek een sleutel te zijn tot de manier waarop we veranderen en groeien. Het zit in hoe we leren, liefhebben, herstellen, onszelf opnieuw uitvinden. Het vertelt dat opnieuw niet betekent dat je teruggaat, maar dat je terugkeert met een nieuwe laag van bewustzijn.Dit gaat dieper dan taal, dit gaat over terugkeren naar de oorsprong, naar de bron.Over waarom “opnieuw” in het Spaans zachter klinkt en dieper voelt.En hoe je dat kunt gebruiken om jezelf anders te horen spreken.Je leert wat de taal al eeuwen weet: dat elk einde een terugkeer is, en dat herhaling pas genezend wordt als je bewust ademt in wat je zegt.Meelezen? https://spaansmetdebby.substack.com/📢 Heb je iets aan deze aflevering gehad? Laat een review achter of deel ‘m met iemand die ook Spaans leert! 🌍✨➡️ Volg me voor meer tips: @spaansmetdebby¡Hasta la próxima! 🎙🔥
Día de los Muertos. Halloween. LUX.Eén thema verbindt ze allemaal: sterven zonder te verdwijnen.In het Spaans leeft die beweging in één klein morfeem: des.Desvivir para renacer = de grammatica van loslaten, licht en hergeboorte.🌕 Lees de bijbehorende Substackessay over Rosalía’s LUX. Een altaar van taal, ritueel en renacer.Meld je hier aan om mee te lezen op Substack👉 Benieuwd naar de expressies die je meteen helpen om van vlak naar levendig te gaan? Check mijn nieuwe cursus Expresiones con Alma 📢 Heb je iets aan deze aflevering gehad? Laat een review achter of deel ‘m met iemand die ook Spaans leert! 🌍✨➡️ Volg me voor meer tips: @spaansmetdebby¡Hasta la próxima! 🎙🔥
Ik dacht dat ik Spaans ging leren, maar het leven had andere plannen. We denken dat we Spaans niet durven spreken omdat we fouten maken.Maar wat als het dieper gaat en het eigenlijk over veiligheid gaat?In deze aflevering neem ik je mee naar mijn eerste avond in Managua (Nicaragua) tussen stof, salsa en sirenes.Over hoe veiligheid niet hetzelfde is als leven, waarom vertrouwen (confianza) het echte geheim is achter vloeiend Spaans, en waarom vrijheid pas begint als je alles loslaat.Soms leer je een taal om te kunnen praten, en soms leert die taal jou iets over wie je bent.🌎 Lees de volledige essay-versie (en extra reflecties en wat confianza betekent voorbij de vertaling) op mijn Substack: spaansmetdebby.substack.comMeld je hier aan om mee te lezen op Substack👉 Benieuwd naar de expressies die je meteen helpen om van vlak naar levendig te gaan? Check mijn nieuwe cursus Expresiones con Alma 📢 Heb je iets aan deze aflevering gehad? Laat een review achter of deel ‘m met iemand die ook Spaans leert! 🌍✨➡️ Volg me voor meer tips: @spaansmetdebby¡Hasta la próxima! 🎙🔥
Habían muchas personas, me acuerdo de que, comprastes, hay a veces.... en nog veel meer taalvautjes die ik hier met je deel!👉 Benieuwd naar de expressies die je meteen helpen om van vlak naar levendig te gaan? Check mijn nieuwe cursus Expresiones con Alma 📢 Heb je iets aan deze aflevering gehad? Laat een review achter of deel ‘m met iemand die ook Spaans leert! 🌍✨➡️ Volg me voor meer tips: @spaansmetdebby¡Hasta la próxima! 🎙🔥
In deze aflevering vertel ik je precies wat Expresiones con ALMA is, hoe het werkt en vooral: wat het je oplevert.Ik neem je mee in:Hoe het voelt als je niet meer vastloopt of buitenstaander bent in gesprekken, maar ECHT mee kunt doen.Waarom je Spaans pas gaat leven (i.p.v. alleen leren) als je leert reageren i.p.v. verklaren.Wat je allemaal krijgt in de cursus: 4 modules, 30 expressies, audio’s, mini opdrachten, visibility activators en somatische integratie.Hoe kleine shifts in je uitspraak, intonatie en reacties meteen een andere energie in je gesprekken brengen.👉 Benieuwd naar de expressies die je meteen helpen om van vlak naar levendig te gaan? Check mijn nieuwe cursus Expresiones con Alma 📢 Heb je iets aan deze aflevering gehad? Laat een review achter of deel ‘m met iemand die ook Spaans leert! 🌍✨➡️ Volg me voor meer tips: @spaansmetdebby¡Hasta la próxima! 🎙🔥
Waarom klink je in het Spaans vaak zo vlak terwijl je in het Nederlands juist vol emotie, humor en sarcasme praat?In deze aflevering ontdek je de emotie paradox: hoe je in je eigen taal alles voelt en uitdrukt, maar in het Spaans terugvalt op beleefde, feitelijke zinnetjes die je disconnect alleen maar groter maken.Ik neem je mee in:✨ Het verschil tussen verklaren en reageren (en waarom dat je insiderstatus bepaalt)✨ Hoe je met 1 microexpressie: ¡Halaaa!, ¿Y eso?, ¿En serio? meteen anders binnenkomt✨ Waarom je lijf (intonatie, ademhaling, gebaren) net zo belangrijk is als je woorden✨ En hoe je je volledige emotionele range (boos, verdrietig, sarcastisch, speels) meeneemt het Spaans inDit is identity activation. Stop met vertalen, start met OWNEN.En precies de reden dat ik Expresiones con ALMA heb gemaakt: zodat je niet langer de buitenstaander bent, maar de insider waar mensen zich direct mee verbonden voelen.👉 Benieuwd naar de expressies die je meteen helpen om van vlak naar levendig te gaan? Check mijn nieuwe cursus Expresiones con Alma 📢 Heb je iets aan deze aflevering gehad? Laat een review achter of deel ‘m met iemand die ook Spaans leert! 🌍✨➡️ Volg me voor meer tips: @spaansmetdebby¡Hasta la próxima! 🎙🔥
Je woont in Spanje, je spreekt Spaans… en toch voel je het.Binnen drie seconden weten locals: dit klinkt vlak, veel te beleefd en veilig. En dat maakt dat je niet echt meedoet, maar blijft hangen in die rol van “de buitenlander die wel z'n best doet maar toch net de plank misslaat elke keer dat 'ie z'n mond opentrekt”.In deze aflevering ontdek je:Waarom dit niet over grammatica gaat, maar over emotional fluency.Hoe je de kloof doorbreekt tussen de expatbubbel en oprechte lokale connecties.Wat high-IQ expats vaak missen in gesprekken, en hoe je dat in 1 woord kunt omdraaien.Mijn eigen verhaal als moeder in Spanje: de splitsing tussen de Engelstalige strandbubbel en de Spaanse dansvloer.Dit is een reality check over belonging, lef en jezelf durven laten zien in het Spaans.👉 Benieuwd naar de expressies die je meteen helpen om van vlak naar levendig te gaan? Check mijn nieuwe cursus Expresiones con Alma 📢 Heb je iets aan deze aflevering gehad? Laat een review achter of deel ‘m met iemand die ook Spaans leert! 🌍✨➡️ Volg me voor meer tips: @spaansmetdebby¡Hasta la próxima! 🎙🔥







