Discover
Si loin si proche
Si loin si proche
Author: RFI
Subscribed: 33Played: 698Subscribe
Share
© France Médias Monde
Description
Le rendez-vous des voyages de RFI produit par Céline Develay-Mazurelle et réalisé par Laure Allary. Récits radiophoniques et reportages au long cours, pour se faire la malle et voir le monde avec les oreilles. *** Diffusions le dimanche à 02h10 TU et à 13h10 TU vers toutes cibles.
268 Episodes
Reverse
Pour suivre les traces de cette polonaise radicale et passionnée qui a consacré sa vie à la forêt de Białowieża et aux animaux qui la peuplent, il faut s’armer de patience et de poésie… En forêt, on pratique le pistage : une quête attentive où les sens se doivent d’être en éveil pour déceler ici et là des empreintes dans la neige ou la terre humide, un bruissement d’ailes là-haut dans les arbres, une présence animale qu’on devine mais qui échappe à notre seule vision. Et en lisant « Le Souffle de la Forêt » paru en France, on se dit c’est un peu ce qu’a dû faire son autrice, l’écrivaine italienne Simonetta Greggio, lorsqu’elle a décidé de partir dans la dernière forêt dite « primaire» d’Europe, Białowieża, sur les traces de Simona Kossak…Ce nom ne vous dit peut-être rien mais en Pologne, son pays, Simona Kossak est une biologiste, zoopsychologue et écrivaine de renom, célèbre pour avoir passé plus de trente ans dans une cabane forestière, sans eau courante ni électricité, au fond des bois, au rythme de la nature et pour la défense du vivant. Ce qui a valu à Simona, bien sûr, le surnom de « sorcière ». Car dans sa « Dziedzinka », sa cabane, cette petite femme issue de l’aristocratie polonaise a choisi de vivre parmi une épatante famille : Żabka, la femelle sanglier qui dormait dans son lit, Agata un lynx souvent lové sur l’épaule, Korasek, le corbeau chapardeur à qui elle parlait… Adepte de l’éthologie, cette science du comportement des animaux, Simona Kossak va mener des études sur les ongulés (Białowieża concentre 90% des bisons d’Europe) mais aussi de féroces combats pour la défense de la faune sauvage et le respect de cette forêt mythique de Białowieża, située tout au sud de la Pologne, aux confins de la Biélorussie. Aujourd’hui parc national, cette forêt, dont le cœur est désormais une réserve intégrale d’arbres millénaires et de lichens, est depuis 2021 balafrée par une frontière anti-migrants… Décédée en 2007, Simona Kossak n’a pas connu cette dernière page récente de l’histoire de la forêt mais sur place, elle a marqué durablement les esprits par sa pensée et sa manière de vivre : libre, sauvage, insaisissable. Restent ses chroniques radios, quelques écrits et de stupéfiantes images d’une vie entière passée au contact des animaux. Dans son livre, Simonetta Greggio nous livre un récit choral où se superposent en collages éléments biographiques, impressions et paroles multiples d’ami.e.s, d’animaux, de familles ou de forestiers qui ont côtoyé Simona Kossak, afin de déceler l’empreinte profonde qu’elle a laissée derrière elle. Celle d’une femme pionnière qui avait compris et vécu dans sa chair, à quel point les frontières entre humains et non humains n’existent pas. En savoir plus : - Sur « Le Souffle de la forêt » de Simonetta Greggio. Éditions Arthaud. 2026 - Sur les images de Lech Wilczek, photographe animalier polonais qui a partagé la vie de Simona et immortalisé ses instants de vie parmi ses animaux - Sur la forêt de Białowieża, dernière forêt dite primaire d’Europe et aujourd’hui parc national - Sur le film polonais de fiction « Simona Kossak » consacré à la scientifique et sorti en 2024 - Sur notre voyage sonore « Białowieża: il était une forêt », un reportage de Sibylle d’Orgeval en 2024 pour Si loin si proche.
À l’occasion du 8 mars, Journée internationale des droits des femmes, on honore le legs que nous ont laissé nos aînées vagabondes. En feuilletant un album de famille sonore rempli de sacrées grands-mères, de super tantes, mères ou cousines intrépides, qui ont ouvert la voie du monde et du voyage ou continuent de le faire... De la voyageuse victorienne en jupons à la « backpackeuse » sportive et féministe, il en aura fallu des combats intimes ou collectifs pour que les femmes puissent user de leur droit, leur liberté élémentaire de mouvement : partir d’abord, bouger ensuite, vibrer forcément, écrire parfois, exister en somme ! Aujourd’hui, dans les contrées occidentales, de plus en plus de femmes osent le voyage, qui plus est solo. Ainsi, selon l’Organisation Mondiale du Tourisme, en 2025, elles étaient plus de 40% à voyager seules, soit deux fois plus qu’il y a 15 ans, seulement. Cette audace- car elle en est encore une- a donc une histoire et un chemin, et nous allons écouter, réécouter ici la trajectoire de certaines de ces voyageuses, d’hier et d’aujourd’hui, qui peuplent nos imaginaires mais aussi cette émission depuis une décennie au moins. Des pionnières Ella Maillart ou Anita Conti au récit encabané de Gabrielle Filteau-Chiba, de l’alpiniste française Liv Sansoz au tour du monde à moto d’Anne-France Dautheville, en passant par les utopies féministes ou les villages bien réels exclusivement composés de femmes au Kenya avec la photographe Nadia Ferroukhi, ces femmes nous éclairent sur les mobilités conquises et la place des femmes dans l’espace public toujours à défendre. Avec l’écrivaine française Lucie Azéma, dont on suit la trajectoire depuis son premier essai féministe « Les femmes aussi sont du voyage, l’émancipation par le départ », publié en 2021 et toujours d’actualité. À lire : - « Une saison à Téhéran » de Lucie Azéma. Éditions Les corps conducteurs. 2026 - « Les femmes aussi sont du voyage, l’émancipation par le départ » de Lucie Azéma. Éditions Points Poche. 2025 - « Nous avons besoin d’un ailleurs qui n’existe pas » de Lucie Azéma. Éditions Champs Flammarion. À écouter : - Notre récit sonore « SF féministe : voyage au-delà des genres » en 2025 - « Le monde est à elles : histoires d’aventurières » en 2019.
À l’occasion de notre série à la découverte des Parcs nationaux français, voyage au sein du plus grand Parc national d’Europe et de France: le Parc Amazonien de Guyane (PAG). Sur près de 3,4 millions d’hectares, ce trésor de biodiversité se déploie entre forêt tropicale humide et communes isolées du sud de la Guyane. Depuis sa création en 2007, le PAG cherche à allier protection de l’environnement, préservation des modes de vie et des cultures locales autochtones et développement durable : un équilibre fragile, complexe à maintenir sur un territoire immense, habité et particulièrement convoité par les orpailleurs. Deuxième étape: Camopi, en terre amérindienne. À l’extrême sud-est de la Guyane, à la frontière brésilienne, la commune de Camopi s’étire sur les rives du fleuve Oyapock, là où vivent les communautés amérindiennes Téko et Wayãpi. Pendant longtemps, la commune enclavée était uniquement accessible en pirogue depuis Saint-Georges. Récemment, le bourg de Camopi est sorti de la ZAR, ou zone d’accès réglementé, soumise à autorisation. Et à présent, tout le monde peut s’y rendre, qui plus est, par avion, depuis 2021. Cette ouverture récente voulue par la municipalité, l’arrivée de l’avion, mais aussi la création du Parc en 2007 qui a installé une délégation à Camopi sont venues bousculer le quotidien d’autochtones qui, par le passé, ont déjà connu les bouleversements violents de la colonisation qui cherchait à étendre son emprise jusque dans ces marges amazoniennes qui lui échappaient encore. Aller à Camopi aujourd’hui, c’est aller à la rencontre d’Amérindiens français pris entre deux mondes, fiers de leur culture et du génie autochtone que leur ont transmis les anciens, mais souvent oubliés, relégués aux confins de leur propre territoire. Sur place, la délégation du Parc et ses agents, en partie amérindiens, représentent l’une des rares instances nationales présentes à l’année sur le territoire et le Parc Amazonien de Guyane sert souvent de relais administratif et social auprès des populations locales. Les questions qu’une telle gestion soulève, entre lutte contre l’orpaillage illégale, reconnaissance des droits autochtones, émancipation et protection de l’environnement, demeurent particulièrement sensibles. Une série radiophonique en 3 épisodes dans le PAG de Céline Develay-Mazurelle et Laure Allary, initialement diffusée en 2023. En savoir plus: - Sur la Guyane, terre française d’Amazonie sur le site Guyane Amazonie - Sur le Parc Amazonien de Guyane, parc national français né en 2007 et les 11 Parcs nationaux de France - Sur le fléau environnemental et humain de l’orpaillage illégal en Guyane : un article du Fonds Mondial pour la Nature ou WWF - Sur le travail de l’artiste Teko et Wayana Ti’iwan Couchili, ici présenté sur la plateforme « La voix des femmes autochtones » développé par la journaliste française Anne Pastor - Sur le mouvement de la Jeunesse Autochtone de Guyane ou JAG - Sur la Fédération des organisations autochtones de Guyane - Sur la problématique des suicides au sein des communautés amérindiennes, le rapport dit Archambault remis en 2015 au Premier Ministre est ici disponible - Sur le scandale des pensionnats autochtones ou « homes »amérindiens, un article ici de Médiapart, en écho au livre et à l’enquête édifiante d’Hélène Ferrarini « Allons enfants de la Guyane. Éduquer, évangéliser, coloniser les Amérindiens dans la République », paru aux Éditions Anacharsis, 2022.
À l’occasion de notre série à la découverte des Parcs nationaux français, voyage au sein du plus grand Parc national d’Europe et de France : le Parc Amazonien de Guyane (PAG). Sur près de 3,4 millions d’hectares, ce trésor de biodiversité se déploie entre forêt tropicale humide et communes isolées du sud de la Guyane. Depuis sa création en 2007, le PAG cherche à allier protection de l’environnement, préservation des modes de vie et des cultures locales autochtones et développement durable : un équilibre fragile, complexe à maintenir sur un territoire immense, habité et particulièrement convoité par les orpailleurs. Deuxième épisode de la première étape : Saül. Située entre le Suriname et le Brésil, la Guyane est un département français grand de 83 000 km2, recouvert à 95% par la forêt amazonienne. Le plus souvent, les voyageurs étrangers comme les locaux d’ailleurs, ne l’appréhendent que par son littoral, sur la bande côtière. Or à l'intérieur des terres, au-delà de cette zone littorale, se déploie depuis 2007 le Parc Amazonien de Guyane, plus grande réserve de biodiversité française qui permet d’accéder justement à cette grande forêt et aux communes enclavées du centre et du sud de la Guyane. Parmi elles : Saül, un minuscule village situé au centre du département et une des portes d’entrée du Parc. Uniquement accessible par avion, Saül est une toute petite enclave humaine, isolée au milieu de la très grande forêt. Ici, 80 habitants à peine vivent parmi les arbres géants, les lianes vertigineuses et les sous-bois marécageux, au son des oiseaux, des singes hurleurs ou des grenouilles en pagaille. Car là, bat le cœur de la forêt et les Saüliens, qu’ils soient agents du parc, agriculteurs, écoliers ou propriétaires de gîte, savent l’écouter, le partager et le défendre. Aller à Saül, c’est aussi comprendre ce que c’était de vivre jadis, dans un arrière-pays immense et isolé, loin du joug colonial et de ses appétits. Car pendant longtemps, dans cette immense marge amazonienne, les populations autochtones, les esclaves marrons qui y avaient trouvé refuge, ou des migrants travailleurs artisanaux de l’or venus des Petites Antilles, ont résisté et inventé une vie bien à eux dans la forêt. Aujourd’hui prisée des voyageurs et des scientifiques, cette destination unique au monde permet d’accéder par des sentiers de randonnée à la grande nature, loin des mythes de l’eldorado ou de l’enfer vert qui ont souvent collé à la peau de ce corps furieusement vivant qu’est l’Amazonie. Autour, le fléau de l’orpaillage illégal sévit, mais les Saüliens veillent et les agents du parc luttent. Une série radiophonique en 3 épisodes dans le PAG de Céline Develay-Mazurelle et Laure Allary, initialement diffusée en 2023. Les deux premiers épisodes de ce voyage à Saül sont produits avec « RFI Labo » en Dolby ATMOS pour une écoute immersive au casque au cœur du Parc Amazonien de Guyane, afin de découvrir son écosystème par le son. Pour organiser votre voyage en Guyane, dans le PAG : - Plus d’infos sur la Guyane, terre française d’Amazonie sur le site Guyane Amazonie - Plus d’infos sur le Parc Amazonien de Guyane, Parc national français né en 2007 - Si vous souhaitez vous rendre dans les communes du sud de la Guyane à l’intérieur du parc, il faut bien penser à réserver à l’avance auprès d’Air Guyane qui assure les rotations aériennes. - Pour les hébergements dans le parc, plus d’infos ici. En savoir plus : - Sur l’ABC de la biodiversité de Saül initié par le Parc Amazonien de Guyane. Il consistait à réaliser avec les habitants un inventaire de la faune et de la flore autour du bourg. - Sur la faune, la flore, les amphibiens ou les sentiers de randonnée de Saül, le PAG a édité des brochures disponibles en ligne, en bas de cette page - Sur le site collaboratif Faune Guyane rassemblant les données naturalistes de Guyane. Il est animé par le Gepog ou Groupe d’étude et de protection des oiseaux de Guyane. Le Gepog met gracieusement à la disposition des ornithologues et naturalistes des chants d'oiseaux qui peuvent être téléchargés. - Sur le fléau environnemental et humain de l’orpaillage illégal en Guyane : un article du Fonds Mondial pour la Nature ou WWF - Sur les 11 Parcs nationaux de France, espaces naturels dit d’exception qui recouvrent des espaces terrestres et maritimes en métropole et dans les Outre-mer - Sur les autres voyages de Si loin si proche dans le cadre de notre série sur les Parcs nationaux français : le Parc National des Cévennes par Sarah Lefèvre et le Parc National des Calanques par Inès Edel-Garcia.
À l’occasion de notre série à la découverte des Parcs nationaux français, voyage au sein du plus grand Parc national d’Europe et de France : le Parc Amazonien de Guyane (PAG). Sur près de 3,4 millions d’hectares, ce trésor de biodiversité se déploie entre forêt tropicale humide et communes isolées du sud de la Guyane. Depuis sa création en 2007, le PAG cherche à allier protection de l’environnement, préservation des modes de vie et des cultures locales autochtones et développement durable : un équilibre fragile, complexe à maintenir sur un territoire immense, habité et particulièrement convoité par les orpailleurs. Première étape en deux épisodes : Saül. Située entre le Suriname et le Brésil, la Guyane est un département français grand de 83 000 km2, recouvert à 95% par la forêt amazonienne. Le plus souvent, les voyageurs étrangers comme les locaux d’ailleurs, ne l’appréhendent que par son littoral, sur la bande côtière. Or à l'intérieur des terres, au-delà de cette zone littorale, se déploie depuis 2007 le Parc Amazonien de Guyane, plus grande réserve de biodiversité française qui permet d’accéder justement à cette grande forêt et aux communes enclavées du centre et du sud de la Guyane. Parmi elles : Saül, un minuscule village situé au centre du département et une des portes d’entrée du Parc. Uniquement accessible par avion, Saül est une toute petite enclave humaine, isolée au milieu de la très grande forêt. Ici, 80 habitants à peine vivent parmi les arbres géants, les lianes vertigineuses et les sous-bois marécageux, au son des oiseaux, des singes hurleurs ou des grenouilles en pagaille. Car là, bat le cœur de la forêt et les Saüliens, qu’ils soient agents du parc, agriculteurs, écoliers ou propriétaires de gîte, savent l’écouter, le partager et le défendre. Aller à Saül, c’est aussi comprendre ce que c’était de vivre jadis, dans un arrière-pays immense et isolé, loin du joug colonial et de ses appétits. Car pendant longtemps, dans cette immense marge amazonienne, les populations autochtones, les esclaves marrons qui y avaient trouvé refuge, ou des migrants travailleurs artisanaux de l’or venus des Petites Antilles, ont résisté et inventé une vie bien à eux dans la forêt. Aujourd’hui prisée des voyageurs et des scientifiques, cette destination unique au monde permet d’accéder par des sentiers de randonnée à la grande nature, loin des mythes de l’eldorado ou de l’enfer vert qui ont souvent collé à la peau de ce corps furieusement vivant qu’est l’Amazonie. Autour, le fléau de l’orpaillage illégal sévit, mais les Saüliens veillent et les agents du parc luttent. Une série radiophonique en 3 épisodes dans le PAG de Céline Develay-Mazurelle et Laure Allary, initialement diffusée en 2023. Les deux premiers épisodes de ce voyage à Saül sont produits avec « RFI Labo » en Dolby ATMOS pour une écoute immersive au casque au cœur du Parc Amazonien de Guyane, afin de découvrir son écosystème par le son. Pour organiser votre voyage en Guyane, dans le PAG : - Plus d’infos sur la Guyane, terre française d’Amazonie sur le site Guyane Amazonie - Plus d’infos sur le Parc Amazonien de Guyane, Parc national français né en 2007 - Si vous souhaitez vous rendre dans les communes du sud de la Guyane à l’intérieur du parc, il faut bien penser à réserver à l’avance auprès d’Air Guyane qui assure les rotations aériennes. - Pour les hébergements dans le parc, plus d’infos ici. En savoir plus : - Sur l’ABC de la biodiversité de Saül initié par le Parc Amazonien de Guyane. Il consistait à réaliser avec les habitants un inventaire de la faune et de la flore autour du bourg. - Sur la faune, la flore, les amphibiens ou les sentiers de randonnée de Saül, le PAG a édité des brochures disponibles en ligne, en bas de cette page - Sur le site collaboratif Faune Guyane rassemblant les données naturalistes de Guyane. Il est animé par le Gepog ou Groupe d’étude et de protection des oiseaux de Guyane. Le Gepog met gracieusement à la disposition des ornithologues et naturalistes des chants d'oiseaux qui peuvent être téléchargés. - Sur le fléau environnemental et humain de l’orpaillage illégal en Guyane : un article du Fonds Mondial pour la Nature ou WWF - Sur les 11 Parcs nationaux de France, espaces naturels dit d’exception qui recouvrent des espaces terrestres et maritimes en métropole et dans les Outre-mer - Sur les autres voyages de Si loin si proche dans le cadre de notre série sur les Parcs nationaux français : le Parc National des Cévennes par Sarah Lefèvre et le Parc National des Calanques par Inès Edel-Garcia.
À l’occasion d’une exposition immersive au Musée National de la Marine à Paris, on va suivre l’expédition historique de Fernand de Magellan. Un périple de trois ans, émaillé de mutineries, de violences et de trahisons. Magellan. Son nom est resté dans les annales, les livres d’histoire et la toponymie, à commencer par le fameux détroit que le capitaine portugais a emprunté au début du XVIè siècle tout au sud de l’Amérique, et baptisé Magellan en son honneur. L’honneur d’un « découvreur » - c’était le terme européen consacré-,sachant que le Pacifique, surnommé la mer du Sud, avait déjà été entrevu par les Européens, sans l’avoir encore « exploré ». Partie de Séville en 1519, la flotte, composée de 5 navires et 237 hommes, est commandée par le capitaine général Fernand de Magellan, un portugais qui s’était finalement tourné vers l’Espagne et le jeune roi Charles Ier, pour mener à bien son projet. Son objectif : rallier les Moluques, surnommées les îles aux épices, par l’ouest, en franchissant un passage inconnu à travers le continent américain. Dans son célèbre roman « Magellan » publié en 1938, Stefan Zweig écrit, non sans lyrisme, que la « magnifique entreprise de ces cinq petits et faibles navires partant pour la guerre sainte de l'humanité contre l'inconnu restera à jamais inoubliable ». Inoubliable certes, mais pas forcément pour les raisons auxquelles on pense. Car Magellan, déjà, n’a pas fait le tour du monde -il va trouver la mort sur l’île de Mactan, après avoir traversé le Pacifique- et son expédition de 1519 à 1522 a connu une succession de drames et de tragédies, que trop peu connaissent encore… L’exposition « Magellan, un voyage qui changea le monde » au Musée National de la Marine s’attache justement à raconter la réalité de cette épopée maritime, entre exploit et zones d’ombres. À un moment aussi, où le récit héroïque des dites « grandes découvertes » est de plus en plus revisité par les historiens du monde entier. Alors qu’un film enfin, sorti récemment en France, « Magellan » du réalisateur philippin Lav Diaz, défend un regard décolonial, en adoptant le point de vue de Henrique, un malais réduit en esclavage qui a suivi Magellan dans cette folle aventure. Autant de raisons, s’il en fallait, pour nous pencher sur le cas Magellan et embarquer au cœur de cette première circumnavigation dont un seul bateau va revenir à bon port, trois ans plus tard. En savoir plus : - Sur l’exposition « Magellan, un voyage qui changea le monde » au Musée National de la Marine à Paris. Jusqu’au 8 mars 2026 - Sur la passionnante série documentaire « L’incroyable périple de Magellan » réalisée par François de Riberolles qui a nourri l’exposition. Disponible sur la chaîne Arte jusqu’au 19 avril 2026 - Sur les Éditions Chandeigne & Lima spécialisées dans le vaste monde lusophone et créées par Anne Lima et Michel Chandeigne, grand spécialiste de Magellan et conseiller scientifique de l’exposition du Musée National de la Marine - Sur le film « Magellan » du réalisateur philippin Lav Diaz qui adopte le point de vue d’Henrique, serviteur de Magellan réduit en esclavage qui était de l’expédition jusqu’aux Moluques. À lire, pour prolonger le voyage : - « Le Voyage de Magellan (1519-1522) ». Édition critique du texte d’Antonio Pigafetta suivie d’une seconde partie rassemblant toute la documentation connue (lettres, récits…) des compagnons de Magellan. 1 120 pages. 2025. Éditions Chandeigne - « L'incroyable périple de Magellan. 1519-1522 ». Un beau livre de François de Riberolles, illustré par les dessins du studio d’Ugo Bienvenu. 2023. Éditions Delcourt - « Qui a fait le tour de quoi ? L’affaire Magellan », de Romain Bertrand. 2020. Éditions Verdier. Un livre qui entend remettre Magellan à sa juste place dans cette aventure autour du monde, longtemps racontée comme un seul récit d’aventures et de conquêtes - « Magellan », de Stefan Zweig. Le texte de Stefan Zweig est paru en version illustrée aux Éditions Paulsen. 2019. Une version poche est également disponible aux Éditions J’ai Lu.
Entre les pages des BDs et récits dessinés d’Emmanuel Lepage, soufflent de grands vents, ceux de l’océan Austral et des confins du monde. Rencontre avec un dessinateur à l’âme nomade et fraternelle. Dessiner des lieux inaccessibles, extrêmes disent certains, raconter ses voyages à hauteur d’homme et de pinceau, c’est ce que s’attache à faire le dessinateur breton, Emmanuel Lepage, depuis une décennie au moins, après avoir surtout fait de la fiction… Dans « Voyage aux îles de la désolation », publié en 2011, on le suit embarqué sur le Marion Dufresne, mythique bateau ravitailleur des Terres Australes et Antarctiques Françaises, à la découverte de cette France du bout du monde ; une BD qui avait donné envie à beaucoup de prendre la mer et partir dans les archipels de Crozet ou Kerguelen. Depuis, Emmanuel Lepage s’est rendu en Terre Adélie en Antarctique, dans la région sinistrée de Tchernobyl, en Guyane ou dans le désert d’Atacama… Livrant à chaque fois des récits sensibles aux allures de témoignages, des images, des dessins puissants qui invitent à la contemplation. Fasciné par les milieux marins -il est le premier dessinateur de BD français à décrocher le titre de peintre officiel de la Marine-, Emmanuel Lepage s’invite donc surtout dans des lieux âpres, lointains, où l’homme n’a pour ainsi dire pas sa place ou la cherche... Souvent d’ailleurs dans ses livres, il se demande ce qu’il fait là, ce qu’il fera de ce voyage-là. Son dernier voyage est un retour dans les terres australes, à Kerguelen, douze ans après son itinérance sur le Marion. Un moment hors du temps et loin de tout, retracé dans « Danser avec le vent », paru en France aux Éditions Futuropolis. Une ode à la joie, à la beauté du monde et à la vie en communauté à plus de 3 400 km de la première terre habitée. En savoir plus: - Sur « Danser avec le vent » et les autres récits d'Emmanuel Lepage, parus aux Éditions Futuropolis - Sur les TAAF, Terres australes et Antarctiques Françaises - Sur les peintres officiels de la Marine.
Tout au sud-est du pays, les ethnies minoritaires portent encore fièrement leurs identités et leurs traditions, malgré l’isolement ou l’exode rural. Un patrimoine culturel rare à découvrir à travers un nouvel itinéraire : la piste du Caméléon. Le Caméléon, c’est l’animal totem des ethnies Bassari et Bédik. Un animal, réputé pour sa patience, qui correspond bien à la résilience et la capacité d'adaptation qu’ont développées à travers le temps les ethnies dites minoritaires du Sénégal Oriental, situées non loin du Mali et de la Guinée. Autrefois chasseurs-cueilleurs, ces ethnies Bédik, Bassari ou Dialonké -les Coniagui étant eux surtout situés du côté de la Guinée- ont longtemps vécu à l’écart du monde, parfois perchés en hauteur dans des villages traditionnels. Et aujourd'hui, elles ont décidé de partager leurs cultures ancestrales avec les gens de l’extérieur, qu’ils soient Africains ou Occidentaux à travers cette piste du Caméléon. Imaginé par les populations elles-mêmes, ce projet culturel et touristique, développé avec l’ONG de coopération internationale Tetraktys et l’Association des Minorités Ethniques, est une occasion rare de découvrir, en immersion, les cultures Dialonké, Bedik ou Bassari pour en comprendre la richesse mais aussi la fragilité. Loin des grands centres urbains, à plus de 700 km de Dakar, le pays dit Bassari est extrêmement isolé et l’exode rural ou le réchauffement climatique menacent ces rites encore pétris d’animisme. Conscients de ces enjeux, des gardiens de la tradition veillent et s’efforcent de transmettre et valoriser ces cultures, notamment à travers le circuit du Caméléon perçu comme un facteur de développement local. Itinérance de villages en villages, de Malinda à Ethiolo en passant par Fongolimbi et Kounsi, à travers des paysages de savanes boisées, de collines verdoyantes, d’éperons rocheux ou de cascades impétueuses, dans une région classée patrimoine mondial de l’humanité de l’UNESCO. Un voyage sonore en deux épisodes de Raphaëlle Constant. En savoir plus : - Sur les 4 ethnies minoritaires du Sénégal Oriental, un document utile édité par l’Association des Minorités Ethniques sur les principaux événements culturels coutumiers de ces communautés - Sur le circuit culturel et touristique en pays Bassari La Piste du Caméléon - Sur l’action de l’ONG Tetraktys, présente dans 13 pays, qui intervient depuis 20 ans au Sénégal Oriental. Elle accompagne l’essor d’un tourisme durable dans la région et la valorisation des patrimoines comme vecteur de développement local - Sur le photographe français Julien Masson, auteur des images qui accompagnent ce voyage sonore. En images
Tout au sud-est du pays, les ethnies minoritaires portent encore fièrement leurs identités et leurs traditions, malgré l’isolement ou l’exode rural. Un patrimoine culturel rare à découvrir à travers un nouvel itinéraire: la piste du Caméléon. Le Caméléon, c’est l’animal totem des ethnies Bassari et Bédik. Un animal, réputé pour sa patience, qui correspond bien à la résilience et la capacité d'adaptation qu’ont développées à travers le temps les ethnies dites minoritaires du Sénégal Oriental, situées non loin du Mali et de la Guinée. Autrefois chasseurs-cueilleurs, ces ethnies Bédik, Bassari ou Dialonké -les Coniagui étant eux surtout situés du côté de la Guinée- ont longtemps vécu à l’écart du monde, parfois perchés en hauteur dans des villages traditionnels. Et aujourd'hui, elles ont décidé de partager leurs cultures ancestrales avec les gens de l’extérieur, qu’ils soient Africains ou Occidentaux à travers cette piste du Caméléon. Imaginé par les populations elles-mêmes, ce projet culturel et touristique, développé avec l’ONG de coopération internationale Tetraktys et l’Association des Minorités Ethniques, est une occasion rare de découvrir, en immersion, les cultures Dialonké, Bedik ou Bassari pour en comprendre la richesse mais aussi la fragilité. Loin des grands centres urbains, à plus de 700 km de Dakar, le pays dit Bassari est extrêmement isolé et l’exode rural ou le réchauffement climatique menacent ces rites encore pétris d’animisme. Conscients de ces enjeux, des gardiens de la tradition veillent et s’efforcent de transmettre et valoriser ces cultures, notamment à travers le circuit du Caméléon perçu comme un facteur de développement local. Itinérance de villages en villages, de Malinda à Ethiolo en passant par Fongolimbi et Kounsi, à travers des paysages de savanes boisées, de collines verdoyantes, d’éperons rocheux ou de cascades impétueuses, dans une région classée patrimoine mondial de l’humanité de l’UNESCO. Un voyage sonore en deux épisodes de Raphaëlle Constant. En savoir plus : - Sur les 4 ethnies minoritaires du Sénégal Oriental, un document utile édité par l’Association des Minorités Ethniques sur les principaux événements culturels coutumiers de ces communautés - Sur le circuit culturel et touristique en pays Bassari La Piste du Caméléon - Sur l’action de l’ONG Tetraktys, présente dans 13 pays, qui intervient depuis 20 ans au Sénégal Oriental. Elle accompagne l’essor d’un tourisme durable dans la région et la valorisation des patrimoines comme vecteur de développement local - Sur le photographe français Julien Masson, auteur des images qui accompagnent ce voyage sonore. En images
Sur près de 8000 km, la Française Elodie Arrault a décidé de suivre, à pied, à vélo et en chameau, la grande ceinture végétale panafricaine. Pour en comprendre la réalité morcelée mais surtout dire l’urgence à coopérer et reboiser… Élodie Arrault est une femme à l’âme aventurière et sportive qui un jour, à l’aune de ses cinquante ans, a décidé de vendre sa maison et de tout quitter pour suivre la Grande muraille verte qui se déploie sur près de onze pays d’Afrique. Lancé en 2007, mais pensé dès les années 80, ce projet de rempart végétal et nourricier contre l’avancée du désert a, de par son envergure et son ambition, du mal à s’incarner pleinement tout le long des onze pays qu’il traverse : Sénégal, Mauritanie, Mali, Burkina Faso, Niger, Nigeria, Tchad, Soudan, Éthiopie, Érythrée et Djibouti. Mais, des réalités de reboisement et de lutte contre la désertification existent bel et bien sur ce tracé mosaïque, qui d’ici 2030 vise à restaurer 100 millions d’hectares de terres dégradées; et c’est justement ce qu’est allée voir de plus près Élodie Arrault. Partir, c’est un luxe que certain.e.s peuvent s’accorder dans les contrées européennes, mais Élodie Arrault l’a fait au service d’un rêve et d’une transmission de savoirs et de bonnes pratiques agroécologiques. Un voyage sur près de 8000 km comme une manière d’aller aux sources de la vie, en suivant une ligne d’espoir et de coopération panafricaine, à la rencontre d’initiatives portées par les populations et ONG locales, dans des régions du Sahel en première ligne du dérèglement climatique où les ressources, à commencer par l’eau, manquent. En France, est sorti récemment un livre, Dadji. A la rencontre de la grande initiative verte panafricaine, une BD publiée aux Éditions Futuropolis qui retrace, avec les dessins de Joël Alessandra, ce voyage qu’Élodie Arrault aime à désigner en un jeu de mots comme humani-terre. En savoir plus : Sur la BD « Dadji » retraçant ce voyage parue aux Éditions Futuropolis et illustrée par Joël Alessandra. Sur la Grande muraille verte, le site de l’Agence Panafricaine de la Grande muraille verte. Sur la déforestation en Afrique de l’Ouest, le site de la FAO ou Organisation des Nations Unies pour l’Alimentation et l’Agriculture. « Comment faire avancer la grande (et fragile) muraille verte? », une émission de 2023 de Caroline Lachowski Autour de la Question-RFI.
Longtemps occultée et peu connue des Suisses eux-mêmes, la mémoire coloniale se partage désormais à même la rue et dans les musées de la cité helvétique. En arrivant dans la capitale cantonale de Neuchâtel, le voyageur peut partir à la découverte de son paisible lac, de son illustre industrie horlogère ou de ses vignobles qui ont façonné son paysage, mais aussi désormais, du passé colonial de la ville. Colonial… le mot peut laisser perplexe au sujet d’un pays, la Suisse, dénué d’accès à la mer et de colonies. Et pourtant, la Confédération a bel et bien un passé colonial, esclavagiste ; et ses villes, de Berne à Zurich en passant par Genève ou Neuchâtel en portent aujourd’hui les traces, après en avoir pour ainsi dire tiré les fruits. À Neuchâtel, noble cité lacustre de 45 000 habitants, le parcours interactif « Empreintes coloniales » se propose depuis 2023, de faire la lumière sur ce passé, dans l’espace public, au moyen d’une application sur sept sites emblématiques de l’implication coloniale de la ville. Imaginé par des historiens, après une vaste consultation d’habitants et de membres de la société civile, ce projet a vu le jour dans le sillage du mouvement Black Lives Matter, qui a aussi bousculé la vieille Europe, sa statuaire et ses figures controversées. Ainsi, à l’été 2020, à Neuchâtel, le débat s’est d’abord concentré sur la figure de David De Pury, un négociant neuchâtelois du XVIIIè siècle, qui a trempé dans le commerce esclavagiste et légué sa fortune à la ville, qui l’honorait tel un bienfaiteur. Depuis, la ville a adossé des explications et une œuvre d’art contemporain au pied de la statue de De Pury qui trône encore au milieu de la ville. Les musées de la ville s’engagent aussi dans une décolonisation de leurs collections, que ce soit au Musée d’Art et d’Histoire ou au Musée d’Ethnographie, une institution pionnière en la matière. Avec, en filigrane, la question de la restitution, qui sait, de certaines œuvres pillées en contexte colonial. Un reportage de Céline Develay-Mazurelle et Laure Allary initialement diffusé en mai 2024. En savoir plus : - Sur Neuchâtel et sa région, y aller, y séjourner - Sur le parcours connecté « Empreintes coloniales ». Il se découvre uniquement sur place, en visite à Neuchâtel, à travers l’application Totemi. - Sur l’exposition permanente « Mouvements » au Musée d’Art et d’Histoire de Neuchâtel et l’héritage colonial dans les musées - Sur le Musée d’Ethnographie de Neuchâtel, pionnier en Suisse d’une certaine décolonisation de ses pratiques muséales - Sur le consortium « Initiative Benin Suisse » qui rassemble huit musées helvétiques, en collaboration avec le Nigéria autour des fameux « Bronzes du Bénin » - Sur « le Musée « colonial » d’une Suisse sans empire », un article du conservateur Julien Glauser écrit à l’occasion des 100 ans du Musée d’Ethnographie de Neuchâtel - Sur le passé colonial suisse, un dossier intéressant de swiss.info - Sur le chocolat suisse, produit colonial par excellence, un article sur le site très documenté de Colonial-Local, sur les traces coloniales de Fribourg - Sur l’exposition « Mémoires. Genève dans le monde colonial » qui se tient au MEG jusqu’au 5 janvier 2025 - Sur la prochaine exposition du Musée National Suisse de Zurich, sur le passé colonial de la Suisse. Ouverture en septembre 2024.
Sur cette île de glace et de feu truffée de volcans, le Mont Hekla tient une place à part. Il est un mythe puissant mais aussi une présence singulière, familière pour ceux qui vivent à ses pieds. Dans les Hautes Terres du Sud islandais, parmi la roche basaltique et de vastes étendues de landes rases, recouvertes de neige à l’hiver, le volcan Hekla règne en majesté. Culminant à 1 488 mètres d’altitude, ce stratovolcan a connu vingt éruptions depuis l’an 874, ce qui en fait l’un des volcans les plus actifs de l’île. Dans les légendes locales ou sur les gravures anciennes, il n’est pas rare de retrouver Hekla, une montagne de feu que l’on dit impétueuse, dangereuse, car imprévisible. On l’a surnommée jadis « la porte de l’enfer », une image colportée, dit-on, par des moines cisterciens au Moyen Âge. Située sur la dorsale médio-Atlantique, l’Islande est à la frontière des plaques tectoniques, eurasienne et nord-américaine, mais aussi à la verticale du plus important point chaud de la planète. Ce qui explique l’intense activité volcanique de l’île, qui doit justement son apparition, son émergence à l’accumulation progressive de coulées de lave, en plein milieu de l’océan. Là-bas, on peut alors entendre et voir le cœur de la planète battre, avec ces innombrables geysers, volcans, champs de lave, sources chaudes ou plages de sable noir. Sur les 130 volcans que compte l’Islande, plus d’une trentaine sont actifs. Imprégnant les imaginaires comme le quotidien des Islandais, ces géants de lave font bien plus que partie du paysage. Ils sont le socle d’une culture et d’un rapport au monde singulier, plus résilient, poétique aussi. S’adapter, vivre en paix avec l’incertitude, la violence des éléments, mais aussi leurs beautés, c’est ce que nous enseigne ce peuple qui vit au rythme des éruptions et parfois au pied des volcans. Un peuple pour qui Hekla demeure la Reine. Un reportage de Brice Andlauer, au pied du Mont Hekla, dans le sud de l’Islande, initialement diffusé en février 2025. En savoir plus : - Sur le volcan Hekla, surnommé la Porte de l’Enfer - Sur les différentes éruptions en Islande et un guide complet des volcans là-bas - Sur Éruption, amour et autres cataclysmes, le livre de l’autrice islandaise Sigridur Hagalin Björnsdottir. En français aux Éditions Gaïa - Sur Les volcans et les hommes » d’Arnaud Guérin, un beau livre de l’Etna à Java en passant par l’Islande. Éditions Glénat & Arte Éditions. Arnaud Guérin est également l’auteur de Les deux saisons de l’Islande. - Sur Hekla et Laki, un très bel album jeunesse de Marine Schneider paru aux Éditions Albin Michel.
De Comédie Clubs en festivals, de soirées stand-up à l'École Nationale de l’Humour, une institution pionnière dans l’espace francophone, virée à Montréal où la blague et le rire sont au coin de la rue. Dans la cité cosmopolite et vibrante de Montréal, du quartier d’Hochelaga au Plateau-Mont-Royal en passant par le quartier de Verdun ou celui de la Petite Italie, il ne se passe pas un soir sans un spectacle d’humour, où le public vient rire et célébrer le rire ! C’est une industrie lourde de la ville et du Québec, et celui qui voyage à Montréal se doit de passer au moins un soir, par une stand-up ou un open-mic pour goûter aux blagues locales. Traditionnellement, le Québec est un «pays» de conteurs et d’oralité, que l’on doit notamment à la culture autochtone plurimillénaire et à l'histoire du peuple québécois. Et en trente ans, la plus grande ville francophone d’Amérique du Nord s’est imposée comme la plaque tournante des humoristes francophones mais aussi anglophones… Déjà, de longue date, Montréal est célèbre pour accueillir, à l’été, le plus grand festival d’humour : «Juste pour rire» qui, chaque année, rassemble des millions de spectateurs à travers ses shows et ses contenus télévisés, diffusés dans plus de 150 pays. Au départ uniquement francophone, ce festival créé en 1983 par Gilbert Bozon, qui a depuis démissionné, a connu une version anglophone «Just For Laughs», cofondé en 1985 par Andy Nulman. Ce dernier revendique d’ailleurs la contribution des communautés juives de la ville à son rang de capitale de l’humour. Un titre qu’elle n’a certainement pas volé et qui, là-bas, se vérifie et se vit, à la découverte d’une culture hybride, à la croisée de la stand-up américaine et des humours en tout genre. Autre fait important pour l’écosystème de l’humour à Montréal : en 1988, Louise Richer, directrice générale fondatrice de l’École Nationale de l’Humour, ouvre à Montréal la toute première école d’humour professionnelle et s’attache, avec ténacité, à faire reconnaître l’humour comme un art à part entière. 750 diplômés plus tard, sortis de l’école, ce laboratoire pionnier de formation en humour est connu dans tout l’espace francophone et chaque année, l’école reçoit des centaines de candidatures venus du Canada, mais aussi de France ou d’Afrique francophone. À l’initiative de Louise Richer, on trouve désormais aussi à Montréal, l’Observatoire de l’Humour, conçu comme un lieu d’échanges et de connaissances autour de l’humour francophone. Car aujourd’hui, l’humour, que l’écrivain Romain Gary désignait comme «l’arme des désarmés», sert largement la francophonie, sa diffusion, voire sa survie sur le continent américain comme dans le reste du monde. Le peuple québécois défend d’ailleurs largement cette idée d’une identité façonnée et racontée à travers l’humour et il se rend en masse aux spectacles comiques, qu’il vente ou qu’il neige. Exutoire populaire et rassembleur, l’humour à Montréal défend ainsi la langue française mais aussi une identité québécoise et montréalaise plurielle, sur une île de plus de 120 nationalités différentes. On y rit de la diversité et des différences et toute une scène queer ou féministe a vu le jour, la profession historiquement aux mains des hommes blancs s’étant largement féminisée et métissée. La culture des Premières Nations, où le rire est très important et se vit comme «un écran aux traumas coloniaux», a aussi marqué de son empreinte la société québécoise et son humour. Et chaque nouvelle communauté apporte sa pierre, son rire, à l’édifice. Un voyage sonore en deux épisodes de Laure Allary et Céline Develay-Mazurelle. Pour préparer votre voyage en mode humour : - Un article de Tourisme Montréal et un récit multimédia de Radio Canada sur l’apport de l’humour juif à Montréal - Un article de l’écrivain innu Michel Jean sur le rire au sein des Premières Nations - Le livre de référence du célèbre anthropologue Serge Bouchard «Le peuple rieur» sur les Innus - Le Festival Juste pour Rire qui se tient à la mi-juillet à Montréal - Le RDV populaire des «Lundis de l’humour» au Bar Le Jockey, animé par Lauriane Lalonde, avec Elisabeth Grondin à la chronique - Les incontournables Comédie Clubs Le Bordel ou Le Terminal qui, tous les jours, proposent des opens-mics et shows d’humour - Le circuit des bars comme Chez Roger qui, chaque lundi, propose des shows d’humour ou Chez Ernest qui, le dimanche, propose de l’impro et, le lundi, une soirée comedy club - Le «Couscous Comedy Show», l’évènement préféré de Boucar Diouf, humoriste d’origine sénégalaise et biologiste de formation qui a adopté, à sa manière, la culture québécoise. Boucar Diouf est notamment l’auteur du livre «Ce que la vie doit au rire», paru aux Éditions La Presse - Le Festival Afrikiri qui, depuis dix ans, met à l’honneur des humoristes de l’Afrique francophone - Pour ceux qui aiment «l’humour à saveur mangue-érable», allez-voir Garihanna Jean-Louis, humoriste québécoise et haïtienne, première femme noire diplômée de l’École Nationale de l’humour (ENH) - Pour en savoir plus sur le parcours de l’autrice en humour Suzanne Vallières-Nollet qui a gradué en 2024 de l’ENH - Le site de l'Observatoire de l'Humour, fondé en 2011. Un espace d'échanges et de connaissances interdisciplinaire sur l'humour francophone - Le site de l’École Nationale de l’humour, une école cofondée par Louise Richer en 1988, qui propose des formations à temps plein ou à temps partiel à tous les publics. Bientôt l’ENH va déménager dans le Quartier Latin à Montréal et aura certainement pignon sur rue…
De Comédie Clubs en festivals, de soirées stand-up à l'École Nationale de l’Humour, une institution pionnière dans l’espace francophone, virée à Montréal où la blague et le rire sont au coin de la rue. Dans la cité cosmopolite et vibrante de Montréal, du quartier d’Hochelaga au Plateau-Mont-Royal en passant par le quartier de Verdun ou celui de la Petite Italie, il ne se passe pas un soir sans un spectacle d’humour, où le public vient rire et célébrer le rire ! C’est une industrie lourde de la ville et du Québec, et celui qui voyage à Montréal se doit de passer au moins un soir, par une stand-up ou un open-mic pour goûter aux blagues locales. Traditionnellement, le Québec est un «pays» de conteurs et d’oralité, que l’on doit notamment à la culture autochtone plurimillénaire et à l'histoire du peuple québécois. Et en trente ans, la plus grande ville francophone d’Amérique du Nord s’est imposée comme la plaque tournante des humoristes francophones mais aussi anglophones… Déjà, de longue date, Montréal est célèbre pour accueillir, à l’été, le plus grand festival d’humour : «Juste pour rire» qui, chaque année, rassemble des millions de spectateurs à travers ses shows et ses contenus télévisés, diffusés dans plus de 150 pays. Au départ uniquement francophone, ce festival créé en 1983 par Gilbert Bozon, qui a depuis démissionné, a connu une version anglophone «Just For Laughs», cofondé en 1985 par Andy Nulman. Ce dernier revendique d’ailleurs la contribution des communautés juives de la ville à son rang de capitale de l’humour. Un titre qu’elle n’a certainement pas volé et qui, là-bas, se vérifie et se vit, à la découverte d’une culture hybride, à la croisée de la stand-up américaine et des humours en tout genre. Autre fait important pour l’écosystème de l’humour à Montréal : en 1988, Louise Richer, directrice générale fondatrice de l’École Nationale de l’Humour, ouvre à Montréal la toute première école d’humour professionnelle et s’attache, avec ténacité, à faire reconnaître l’humour comme un art à part entière. 750 diplômés plus tard, sortis de l’école, ce laboratoire pionnier de formation en humour est connu dans tout l’espace francophone et chaque année, l’école reçoit des centaines de candidatures venus du Canada, mais aussi de France ou d’Afrique francophone. À l’initiative de Louise Richer, on trouve désormais aussi à Montréal, l’Observatoire de l’Humour, conçu comme un lieu d’échanges et de connaissances autour de l’humour francophone. Car aujourd’hui, l’humour, que l’écrivain Romain Gary désignait comme «l’arme des désarmés», sert largement la francophonie, sa diffusion, voire sa survie sur le continent américain comme dans le reste du monde. Le peuple québécois défend d’ailleurs largement cette idée d’une identité façonnée et racontée à travers l’humour et il se rend en masse aux spectacles comiques, qu’il vente ou qu’il neige. Exutoire populaire et rassembleur, l’humour à Montréal défend ainsi la langue française mais aussi une identité québécoise et montréalaise plurielle, sur une île de plus de 120 nationalités différentes. On y rit de la diversité et des différences et toute une scène queer ou féministe a vu le jour, la profession historiquement aux mains des hommes blancs s’étant largement féminisée et métissée. La culture des Premières Nations, où le rire est très important et se vit comme «un écran aux traumas coloniaux», a aussi marqué de son empreinte la société québécoise et son humour. Et chaque nouvelle communauté apporte sa pierre, son rire, à l’édifice. Un voyage sonore en deux épisodes de Laure Allary et Céline Develay-Mazurelle. Pour préparer votre voyage en mode humour : - Un article de Tourisme Montréal et un récit multimédia de Radio Canada sur l’apport de l’humour juif à Montréal - Un article de l’écrivain innu Michel Jean sur le rire au sein des Premières Nations - Le livre de référence du célèbre anthropologue Serge Bouchard «Le peuple rieur» sur les Innus - Le Festival Juste pour Rire qui se tient à la mi-juillet à Montréal - Le RDV populaire des «Lundis de l’humour» au Bar Le Jockey, animé par Lauriane Lalonde, avec Elisabeth Grondin à la chronique - Les incontournables Comédie Clubs Le Bordel ou Le Terminal qui, tous les jours, proposent des opens-mics et shows d’humour - Le circuit des bars comme Chez Roger qui, chaque lundi, propose des shows d’humour ou Chez Ernest qui, le dimanche, propose de l’impro et, le lundi, une soirée comedy club - Le «Couscous Comedy Show», l’évènement préféré de Boucar Diouf, humoriste d’origine sénégalaise et biologiste de formation qui a adopté, à sa manière, la culture québécoise. Boucar Diouf est notamment l’auteur du livre «Ce que la vie doit au rire», paru aux Éditions La Presse - Le Festival Afrikiri qui, depuis dix ans, met à l’honneur des humoristes de l’Afrique francophone - Pour ceux qui aiment «l’humour à saveur mangue-érable», allez-voir Garihanna Jean-Louis, humoriste québécoise et haïtienne, première femme noire diplômée de l’École Nationale de l’humour (ENH) - Pour en savoir plus sur le parcours de l’autrice en humour Suzanne Vallières-Nollet qui a gradué en 2024 de l’ENH - Le site de l'Observatoire de l'Humour, fondé en 2011. Un espace d'échanges et de connaissances interdisciplinaire sur l'humour francophone - Le site de l’École Nationale de l’humour, une école cofondée par Louise Richer en 1988, qui propose des formations à temps plein ou à temps partiel à tous les publics. Bientôt l’ENH va déménager dans le Quartier Latin à Montréal et aura certainement pignon sur rue…
Quelque part, à différents endroits du monde, des communautés traditionnelles accordent à la femme une place à part, centrale. Voyage inspirant sur la terre des «matriarches». Depuis plus de quinze ans, la photographe française Nadia Ferroukhi sillonne la planète, avec son appareil, de la Chine à l’Estonie, de l’Inde à la Mauritanie, du Kenya à la Colombie, à la rencontre de sociétés où le pouvoir se conjugue aussi au féminin. Des sociétés traditionnelles -mais résolument modernes-, où les femmes transmettent le nom, possèdent la terre ou la maison, divorcent librement ou attendent avec impatience d’avoir une fille perçue comme une bénédiction… Ces femmes Khasi en Inde, Moso en Chine, Maures en Mauritanie, Minangkabau en Indonésie ou Wayuù en Colombie offrent alors de puissantes images et opposent de vivifiants modèles au patriarcat. Pour Nadia Ferroukhi, tout commence au Kenya, quand en 2008 la photoreporter découvre le village de Tumai (soit «espoir de vie» en Samburu) exclusivement peuplé de femmes. Là-bas, les hommes sont interdits et seuls les enfants, les jeunes hommes jusqu’à l’âge de 16 ans y sont autorisés. Loin de la violence des hommes, ces femmes Samburu, souvent victimes de mariages forcés, de viols ou de maltraitances, se réparent et imaginent une communauté basée sur le partage et la démocratie participative 100% féminine. Adoptée par ces femmes de Tumai qui la surnomment «Namoniak», Nadia Ferroukhi va y retourner régulièrement, monter une association pour leur venir en aide et réaliser un magnifique travail documentaire qui dit la force et la résilience de ces femmes, enfin libres. Après quoi, sous le regard bienveillant de la célèbre anthropologue française Françoise Héritier, elle décide de partir à la rencontre de sociétés matrilinéaires, où c’est la lignée féminine qui transmet le nom ou la propriété par exemple. Dans ce long voyage aux pays des femmes, Nadia Ferroukhi n’a pas trouvé de «matriarcat» qui dominerait ou opprimerait les hommes, comme le patriarcat le fait sur les femmes. Le pouvoir est juste souvent mieux réparti, plus équilibré et partagé avec les hommes. Avec ses images en couleur et ses multiples rencontres à travers le monde, la photographe élargit son champ de vision mais aussi le nôtre. Et après un premier livre sorti en 2021 «Les matriarches», elle vient de publier en France un second opus «Les nouvelles matriarches» aux Éditions Albin Michel. Deux beaux livres de photo, nourris de légendes très documentées, qui décentrent le regard et donnent de l’élan et de l’espérance. Car, comme l’écrit en préface l’intellectuelle française Laure Adler, «ces sociétés de femme existent. Le savoir d’abord puis les découvrir […] constitue en soi une forme d’espoir, une leçon de courage, un moyen de résistance contre toute forme d’oppression». À lire et voir : - «Les nouvelles matriarches», de Nadia Ferroukhi. Éditions Albin Michel. 2025 - «Les matriarches», de Nadia Ferroukhi. Éditions Albin Michel. 2021 - L’association «Douniatou» montée par Nadia Ferroukhi pour venir en aide aux femmes Samburu - Nadia Ferroukhi est exposée à l’espace Co 42 à partir du 12 mars jusqu’au 16 mai 2026. 42 bd Victor Hugo, 92110 Clichy. Puis du 4 au 13 juin 2026 à l’Ephémère Galerie de Comptoir des Voyages, 12 rue St Victor, 75005 Paris.
On met les voiles direction l'Arctique, sur des eaux parsemées d’icebergs, de glaces éparses et dérivantes au gré des vents et des courants, en compagnie de l'intrépide navigateur français Sébastien Roubinet et de la documentariste Zoé Lamazou. Le Français Sébastien Roubinet n'a jamais perdu le Nord. Mieux, il l'a trouvé... Ainsi, depuis quarante ans, il navigue sur les mers et depuis plus de vingt ans, il retourne inlassablement à l’Arctique, toujours à la voile, enchaînant là-bas les expéditions et les défis les plus insensés. Sorte de «Géo Trouvetou» du Pôle Nord, cet enfant des Cévennes monté très tôt sur les bateaux, sera en 2007, le premier à franchir, à la voile, le très convoité passage du Nord-Ouest, entre Pacifique et Atlantique, sur près de 5 000 miles nautiques, à bord de Babouche, un curieux bateau hybride, mi-catamaran, mi-char à voile. Car Sébastien a compris qu’il lui fallait glisser sur l’eau mais aussi la glace… Après quoi, il va s’entêter à trois reprises à traverser à la voile «le dernier océan qui ne l’a jamais été» : l’océan Arctique. Cette série d’expéditions vont alors le confronter aux bouleversements climatiques profonds que subit cette région polaire et lui faire revisiter le sens de l’exploit, déjà relatif chez cet «homo polaris» plutôt discret. Car s'il est connu des aventuriers polaires, Sébastien Roubinet a toujours refusé l’habit d’explorateur bardé d’équipements ou de sponsors, affichant une liberté et une indépendance d’esprit tenace. Parce qu’il a plus cherché la lumière au Nord que dans les médias, les Éditions Paulsen viennent de publier, en France, un récit de vie et d'aventures en mer, consacré à Sébastien Roubinet. «Le marin qui n’avait jamais perdu le Nord», c’est le nom de ce livre écrit par la documentariste et autrice française Zoé Lamazou, elle aussi grande amoureuse des contrées polaires et du voyage libre et sans attaches. Cap au Nord donc avec deux co-équipiers de choix, pour dire la beauté et la fragilité de ce monde boréal. À lire : - «Le marin qui n'avait jamais perdu le Nord», de Zoé Lamazou. Éditions Paulsen. 2025 - «Une saison de chasse en Alaska», de Zoé Lamazou. Éditions Paulsen. 2014 - Le site internet de Sébastien Roubinet.
Dix ans après la transformation spectaculaire qu’a connue la capitale de la Macédoine du Nord avec le projet «Skopje 2014», retour dans la ville parmi une statuaire fantomatique et un projet nationaliste qui hante encore le pays… Au cœur des Balkans, la Macédoine du Nord est un petit pays au nom longtemps disputé et au territoire convoité depuis des siècles. Située entre la Grèce, l’Albanie, la Serbie, le Kosovo et la Bulgarie, cette jeune nation issue de l’éclatement de l’ex-Yougoslavie de Tito est encore largement méconnue ; mais sa capitale Skopje a fait, un temps, il y a 10 ans, la Une de la presse internationale. « Disney des Balkans, capitale du kitsch, Disney nationaliste… » : les qualificatifs, parfois railleurs, souvent critiques, ne manquaient pas pour désigner le nouveau visage que la ville a offert au monde et aux Skopjiotes, à travers le projet «Skopje 2014». Cette opération ruineuse de rénovation urbanistique du centre-ville était alors portée par la droite nationaliste au pouvoir. Son ambition : redessiner l’identité macédonienne à coups de statues antiques géantes avec, au centre, la figure d’Alexandre Le Grand, de galion amarré le long des rives du Vardar qui traverse la ville ou de monuments néo-classiques ou néo-baroques, aux accents propagandistes. En 2014, une blague courait d’ailleurs les rues de Skopje : «Attention, si tu restes plus de 5 minutes au même endroit sans bouger, tu vas te transformer en statue ». Ce n’est certes pas nouveau que l’urbanisme est une arme pour le pouvoir et les nations boursouflées ; mais à Skopje, dix ans après ce vaste programme, que reste-t-il aujourd’hui de cette vision mégalomaniaque ? Comment les habitants ont-ils appris à vivre parmi ces façades pompeuses et ces places devenues musées d’elles-mêmes ? Comment certains artistes opposés au projet, cherchent-ils, aujourd’hui comme hier, à le déjouer et dire autrement le pays métissé, traversé d’influences qu’ils habitent ? Un reportage de Sibylle d’Orgeval à Skopje. En savoir plus : - Sur l’actualité des Balkans et notamment celle de la Macédoine du Nord, allez voir la Revue de presse des Balkans de RFI, préparé par les équipes du «Courrier des Balkans», l’indispensable portail francophone des Balkans - Sur les expressions artistiques et l’humour autour du projet Skopje 2014, un article de 2016 d’Aleksandar Takovski. En anglais - Sur le rapport de Transparency International Macedonia sur le projet Skopje 2014. Publié en 2018. En anglais - Sur l’institut français de Skopje - Sur les deux reportages que nous avions consacrés en 2015 à la Macédoine aujourd’hui dite du Nord.
Dans ses récits de voyage comme dans ses romans, l'autrice naturaliste française a toujours préféré les chemins de traverse et les replis du territoire, pour aller chercher l’âme des lieux et des peuples. Quand elle était petite, Clara Arnaud raconte avoir longtemps eu sur sa table de chevet un globe lumineux, éclairant ses rêves d’ailleurs comme ses veillées nocturnes à bouquiner en cachette de ses parents. Depuis, à 38 ans, l’écrivaine française a déjà publié plusieurs récits de voyage et trois romans, le dernier «Et vous passerez comme des vents fous» ayant reçu de nombreuses distinctions et rencontré le succès en France. Rencontrer les lieux et ceux qui les peuplent, en livrer l’esprit, une boussole et un carnet de notes en poche, c’est ce qui semble avoir toujours guidé l’autrice nomade, dans ses écrits à mots pesés, comme dans ses voyages à pas lents, toujours à pied et souvent accompagnée d'un cheval. Après des échappées kirghizes, des itinérances en Chine avec deux chevaux, dans le Caucase aussi, ou après deux ans d'expatriation en République Démocratique du Congo, puis au Honduras, Clara Arnaud a désormais posé ses valises dans le Couserans, dans les Pyrénées ariégeoises, en France. C'est de là qu'elle a puisé l'inspiration pour écrire son dernier roman peuplé d'ours et de bergers qui vient questionner notre rapport au sauvage, dans une écriture à fleur de peau et de territoire. Consciente qu’il n’y a pas qu’un seul monde, Clara Arnaud intercède à sa manière, se plaçant aux coutures des mondes animal, végétal ou humain reliés souvent entre eux sans le savoir. Ce faisant, elle arpente, débusque et interroge nos géographies sensibles, en mettant le corps en mouvement, parfois à l’épreuve, dans des espaces grands et sauvages de préférence. Une rencontre initialement diffusée en novembre 2024. Bibliographie : - «Au détour du Caucase. Conversation avec un cheval». Clara Arnaud. Éditions Actes Sud. Poche Babe. 2024- «Et vous passerez comme des vents fous». Clara Arnaud. Éditions Actes Sud. 2023- «La verticale du fleuve». Clara Arnaud. Éditions Actes Sud. 2021- «L'orage». Clara Arnaud. Éditions Gaïa. 2015.
Partons à la rencontre d’un enfant du pays bamiléké qui se rêvait Magellan, voyageant tout autour du monde ; un Camerounais d’origine et lyonnais d’adoption, qui a traversé la grande histoire en vivant la sienne. Il s’appelle Boniface Magellan Nguelo. Cet homme, aujourd’hui âgé de plus de 80 ans, aura mené une vie intrépide et férocement curieuse, de ses collines natales de l’Ouest camerounais à l’époque coloniale à l’Andalousie en passant par la Guinée équatoriale et enfin la France où il a posé ses valises depuis plus de quarante ans. Une vie exemplaire aussi à plus d’un titre, de toute une génération, trop longtemps restée dans l’ombre, d’aventuriers africains de la migration qui aurait pu rester anonyme… Sauf qu’un jour, au cœur du vieux Lyon et de l’automne, Boniface, artiste dans l’âme, a croisé le chemin de l’écrivain voyageur et ethnologue français Jean-Yves Loude, qui s’est fait connaître pour ses enquêtes sur les mémoires assassinées des Afriques et ses traversées du monde portugais. Ainsi, après trois décennies d’amitié curieuse, mais pudique, entre les deux hommes, Jean-Yves Loude a entrepris de raconter de sa plume alerte l’histoire de son ami peintre et grand voyageur, dans un livre «L’enfant voyageur» paru en France aux Éditions Magellan. En rédigeant les mémoires de ce passe-frontières, en célébrant l’ouverture et l’altérité qui a présidé à leur rencontre comme à leurs existences respectives, Jean-Yves Loude fait de Boniface un «explorateur des temps modernes», un «nouveau découvreur». Car «combien d’Africains sont-ils admis dans le cercle des voyageurs prestigieux, partis de leur plein gré pour enrichir, à leur retour, la connaissance des communautés humaines?» Rencontre avec Boniface Magellan Nguelo et Jean-Yves Loude, à l’occasion du Festival du Grand Bivouac qui s’est tenu à Albertville en octobre 2025. À lire : - «L’enfant voyageur, une histoire camerounaise», de Jean-Yves Loude. Éditions Magellan. 2025 - «Le chemin des vierges enceintes», de Jean-Yves Loude, avec Viviane Lièvre. Éditions Chandeigne. 2022 - «Un cargo pour les Açores», de Jean-Yves Loude, avec Viviane Lièvre. Éditions Actes Sud. 2018.
Dans son dernier livre, l’écrivaine voyageuse française Lucie Azéma convoque l’utopie et les ailleurs, réels ou imaginaires, pour dire le besoin que nous avons tous et toutes de rêver à demain et à ailleurs. Après avoir livré une réjouissante et salutaire analyse féministe du voyage dans son premier livre «Les femmes aussi sont du voyage», après être partie ensuite sur les multiples routes du thé dans son second ouvrage «L’usage du thé. Une histoire sensible du bout du monde», Lucie Azéma a décidé de nous emmener ailleurs. «Nous avons besoin d’un ailleurs qui n’existe pas» : c’est le titre de son dernier essai, érudit mais très didactique qui vient puiser, comme à chaque fois avec l’écrivaine nomade, dans la littérature de voyage et ses figures imposées pour mieux les questionner, les déconstruire, voire les réenchanter. «Réenchanter le voyage», c’est d’ailleurs le sous-titre de ce livre aux allures de manifeste pour tous les coureurs d’horizons, mangeurs de ciel, brûleurs de route, qui enfants, ont rêvé sur les cartes ou lignes de crête, pour mieux se lancer dans le vaste monde, dans des ailleurs réels ou rêvés. De l’Atlantide à l’île d’Utopie, de l’Eldorado à Katmandou, de cités idéales en paradis perdus, Lucie Azéma tisse des réflexions personnelles sur sa vie de femme voyageuse et son rapport au monde à une trame plus collective, celle des rêves de ses congénères occidentaux qui n’ont eu de cesse de projeter des ailleurs, de les chercher, de les inventer. L’autrice revient aussi longuement sur les années 60-70, quand toute une jeunesse occidentale, en quête d’idéal et de vie libre sur la route, s’est lancée sur le «Hippie Trail» ou «Route des Indes», d’Istanbul à Katmandou. Ode à l’imaginaire et au rêve, des ferments puissants à tout élan de voyage, son livre invite à partir et à ne jamais renoncer à cette promesse qu’incarne l’ailleurs, où qu’il soit : celle d’un monde différent, renouvelé et qui sait meilleur. Une émission initialement diffusée le 29/09/2024. À lire : - «Nous avons besoin d’un ailleurs qui n’existe pas». Lucie Azéma. Éditions Allary. 2024 - «L’usage du thé, une histoire sensible du bout du monde». Lucie Azéma. Éditions Flammarion. 2022 - «Les femmes aussi sont du voyage, l’émancipation par le départ». Lucie Azéma. Éditions Flammarion. 2021 - «L’Utopie» de Thomas More. 1516. Éditions Gallimard Folio 2012 - «Magic bus, sur la route des hippies d’Istanbul à Katmandou». Rory MacLean. Hoëbeke Éditions. 2011 - «Les villes invisibles» Italo Calvino. Éditions Gallimard. Édition originale 1972. Réédition Folio 2013.



