DiscoverHè Zus, jij hebt makkelijk praten!
Claim Ownership
Hè Zus, jij hebt makkelijk praten!
Author: Hein Sassen
Subscribed: 14Played: 248Subscribe
Share
© Hein Sassen
Description
Esther en Linda de Veer, twee zussen die op Bonaire wonen, vertellen in deze podcast over de vier talen die in het Nederlands Caribisch gebied worden gesproken. Naast het Nederlands, het Engels, het Papiaments en het Spaans, gaat het ook over gebarentaal.
Esther is de tolk gebarentaal van het eiland.
Linda geeft les in Nederlands en Engels en spreekt goed Spaans.
Beiden zijn Papiamentu aan het leren.
De podcast “Hè zus, jij hebt makkelijk praten” is een ode aan de bewoners van Bonaire die minstens vier talen spreken. Bravo!
Esther is de tolk gebarentaal van het eiland.
Linda geeft les in Nederlands en Engels en spreekt goed Spaans.
Beiden zijn Papiamentu aan het leren.
De podcast “Hè zus, jij hebt makkelijk praten” is een ode aan de bewoners van Bonaire die minstens vier talen spreken. Bravo!
24 Episodes
Reverse
Esther en Linda de Veer, twee zussen die op Bonaire wonen, vertellen in deze podcast over de vier talen die in het Nederlands Caribisch gebied worden gesproken. Naast het Nederlands, het Engels, het Papiaments en het Spaans, gaat het ook over gebarentaal.
Esther is de tolk gebarentaal van het eiland.
Linda geeft les in Nederlands en Engels en spreekt goed Spaans.
Beiden zijn Papiamentu aan het leren.
De podcast “Hé zus, jij hebt makkelijk praten” is een ode aan de bewoners van Bonaire die minstens vier talen spreken. Bravo!
Geproduceerd door podcas_ta_bon
Muziek Stefan Tromp en Sas_ta_bon
Voice-over Alfred Burgos
Esther en Linda de Veer, twee zussen die op Bonaire wonen, vertellen in deze podcast over de vier talen die in het Nederlands Caribisch gebied worden gesproken. Naast het Nederlands, het Engels, het Papiaments en het Spaans, gaat het ook over gebarentaal.
Esther is de tolk gebarentaal van het eiland.
Linda geeft les in Nederlands en Engels en spreekt goed Spaans.
Beiden zijn Papiamentu aan het leren.
De podcast “Hé zus, jij hebt makkelijk praten” is een ode aan de bewoners van Bonaire die minstens vier talen spreken. Bravo!
Geproduceerd door podcas_ta_bon
Muziek Stefan Tromp en Sas_ta_bon
Voice-over Alfred Burgos
Esther en Linda de Veer, twee zussen die op Bonaire wonen, vertellen in deze podcast over de vier talen die in het Nederlands Caribisch gebied worden gesproken. Naast het Nederlands, het Engels, het Papiaments en het Spaans, gaat het ook over gebarentaal.
Esther is de tolk gebarentaal van het eiland.
Linda geeft les in Nederlands en Engels en spreekt goed Spaans.
Beiden zijn Papiamentu aan het leren.
De podcast “Hé zus, jij hebt makkelijk praten” is een ode aan de bewoners van Bonaire die minstens vier talen spreken. Bravo!
Geproduceerd door podcas_ta_bon
Muziek Stefan Tromp en Sas_ta_bon
Voice-over Alfred Burgos
Esther en Linda de Veer, twee zussen die op Bonaire wonen, vertellen in deze podcast over de vier talen die in het Nederlands Caribisch gebied worden gesproken. Naast het Nederlands, het Engels, het Papiaments en het Spaans, gaat het ook over gebarentaal.
Esther is de tolk gebarentaal van het eiland.
Linda geeft les in Nederlands en Engels en spreekt goed Spaans.
Beiden zijn Papiamentu aan het leren.
De podcast “Hé zus, jij hebt makkelijk praten” is een ode aan de bewoners van Bonaire die minstens vier talen spreken. Bravo!
Geproduceerd door podcas_ta_bon
Muziek Stefan Tromp en Sas_ta_bon
Voice-over Alfred Burgos
Esther en Linda de Veer, twee zussen die op Bonaire wonen, vertellen in deze podcast over de vier talen die in het Nederlands Caribisch gebied worden gesproken. Naast het Nederlands, het Engels, het Papiaments en het Spaans, gaat het ook over gebarentaal.
Esther is de tolk gebarentaal van het eiland.
Linda geeft les in Nederlands en Engels en spreekt goed Spaans.
Beiden zijn Papiamentu aan het leren.
De podcast “Hé zus, jij hebt makkelijk praten” is een ode aan de bewoners van Bonaire die minstens vier talen spreken. Bravo!
Geproduceerd door podcas_ta_bon
Muziek Stefan Tromp en Sas_ta_bon
Voice-over Alfred Burgos
Esther en Linda de Veer, twee zussen die op Bonaire wonen, vertellen in deze podcast over de vier talen die in het Nederlands Caribisch gebied worden gesproken. Naast het Nederlands, het Engels, het Papiaments en het Spaans, gaat het ook over gebarentaal.
Esther is de tolk gebarentaal van het eiland.
Linda geeft les in Nederlands en Engels en spreekt goed Spaans.
Beiden zijn Papiamentu aan het leren.
De podcast “Hé zus, jij hebt makkelijk praten” is een ode aan de bewoners van Bonaire die minstens vier talen spreken. Bravo!
Geproduceerd door podcas_ta_bon
Muziek Stefan Tromp en Sas_ta_bon
Voice-over Alfred Burgos
Esther en Linda de Veer, twee zussen die op Bonaire wonen, vertellen in deze podcast over de vier talen die in het Nederlands Caribisch gebied worden gesproken. Naast het Nederlands, het Engels, het Papiaments en het Spaans, gaat het ook over gebarentaal.
Esther is de tolk gebarentaal van het eiland.
Linda geeft les in Nederlands en Engels en spreekt goed Spaans.
Beiden zijn Papiamentu aan het leren.
De podcast “Hé zus, jij hebt makkelijk praten” is een ode aan de bewoners van Bonaire die minstens vier talen spreken. Bravo!
Geproduceerd door podcas_ta_bon
Muziek Stefan Tromp en Sas_ta_bon
Voice-over Alfred Burgos
Esther en Linda de Veer, twee zussen die op Bonaire wonen, vertellen in deze podcast over de vier talen die in het Nederlands Caribisch gebied worden gesproken. Naast het Nederlands, het Engels, het Papiaments en het Spaans, gaat het ook over gebarentaal.
Esther is de tolk gebarentaal van het eiland.
Linda geeft les in Nederlands en Engels en spreekt goed Spaans.
Beiden zijn Papiamentu aan het leren.
De podcast “Hè zus, jij hebt makkelijk praten” is een ode aan de bewoners van Bonaire die minstens vier talen spreken. Bravo!
Esther en Linda de Veer, twee zussen die op Bonaire wonen, vertellen in deze podcast over de vier talen die in het Nederlands Caribisch gebied worden gesproken. Naast het Nederlands, het Engels, het Papiaments en het Spaans, gaat het ook over gebarentaal.
Esther is de tolk gebarentaal van het eiland.
Linda geeft les in Nederlands en Engels en spreekt goed Spaans.
Beiden zijn Papiamentu aan het leren.
De podcast “Hè zus, jij hebt makkelijk praten” is een ode aan de bewoners van Bonaire die minstens vier talen spreken. Bravo!
Esther en Linda de Veer, twee zussen die op Bonaire wonen, vertellen in deze podcast over de vier talen die in het Nederlands Caribisch gebied worden gesproken. Naast het Nederlands, het Engels, het Papiaments en het Spaans, gaat het ook over gebarentaal.
Esther is de tolk gebarentaal van het eiland.
Linda geeft les in Nederlands en Engels en spreekt goed Spaans.
Beiden zijn Papiamentu aan het leren.
De podcast “Hè zus, jij hebt makkelijk praten” is een ode aan de bewoners van Bonaire die minstens vier talen spreken. Bravo!
Esther en Linda de Veer, twee zussen die op Bonaire wonen, vertellen in deze podcast over de vier talen die in het Nederlands Caribisch gebied worden gesproken. Naast het Nederlands, het Engels, het Papiaments en het Spaans, gaat het ook over gebarentaal.
Esther is de tolk gebarentaal van het eiland.
Linda geeft les in Nederlands en Engels en spreekt goed Spaans.
Beiden zijn Papiamentu aan het leren.
De podcast “Hè zus, jij hebt makkelijk praten” is een ode aan de bewoners van Bonaire die minstens vier talen spreken. Bravo!
Esther en Linda de Veer, twee zussen die op Bonaire wonen, vertellen in deze podcast over de vier talen die in het Nederlands Caribisch gebied worden gesproken. Naast het Nederlands, het Engels, het Papiaments en het Spaans, gaat het ook over gebarentaal.
Esther is de tolk gebarentaal van het eiland.
Linda geeft les in Nederlands en Engels en spreekt goed Spaans.
Beiden zijn Papiamentu aan het leren.
De podcast “Hè zus, jij hebt makkelijk praten” is een ode aan de bewoners van Bonaire die minstens vier talen spreken. Bravo!
Esther en Linda de Veer, twee zussen die op Bonaire wonen, vertellen in deze podcast over de vier talen die in het Nederlands Caribisch gebied worden gesproken. Naast het Nederlands, het Engels, het Papiaments en het Spaans, gaat het ook over gebarentaal.
Esther is de tolk gebarentaal van het eiland.
Linda geeft les in Nederlands en Engels en spreekt goed Spaans.
Beiden zijn Papiamentu aan het leren.
De podcast “Hè zus, jij hebt makkelijk praten” is een ode aan de bewoners van Bonaire die minstens vier talen spreken. Bravo!
Esther en Linda de Veer, twee zussen die op Bonaire wonen, vertellen in deze podcast over de vier talen die in het Nederlands Caribisch gebied worden gesproken. Naast het Nederlands, het Engels, het Papiaments en het Spaans, gaat het ook over gebarentaal.
Esther is de tolk gebarentaal van het eiland.
Linda geeft les in Nederlands en Engels en spreekt goed Spaans.
Beiden zijn Papiamentu aan het leren.
De podcast “Hè zus, jij hebt makkelijk praten” is een ode aan de bewoners van Bonaire die minstens vier talen spreken. Bravo!
Esther en Linda de Veer, twee zussen die op Bonaire wonen, vertellen in deze podcast over de vier talen die in het Nederlands Caribisch gebied worden gesproken. Naast het Nederlands, het Engels, het Papiaments en het Spaans, gaat het ook over gebarentaal.
Esther is de tolk gebarentaal van het eiland.
Linda geeft les in Nederlands en Engels en spreekt goed Spaans.
Beiden zijn Papiamentu aan het leren.
De podcast “Hè zus, jij hebt makkelijk praten” is een ode aan de bewoners van Bonaire die minstens vier talen spreken. Bravo!
Esther en Linda de Veer, twee zussen die op Bonaire wonen, vertellen in deze podcast over de vier talen die in het Nederlands Caribisch gebied worden gesproken. Naast het Nederlands, het Engels, het Papiaments en het Spaans, gaat het ook over gebarentaal.
Esther is de tolk gebarentaal van het eiland.
Linda geeft les in Nederlands en Engels en spreekt goed Spaans.
Beiden zijn Papiamentu aan het leren.
De podcast “Hè zus, jij hebt makkelijk praten” is een ode aan de bewoners van Bonaire die minstens vier talen spreken. Bravo!
Esther en Linda de Veer, twee zussen die op Bonaire wonen, vertellen in deze podcast over de vier talen die in het Nederlands Caribisch gebied worden gesproken. Naast het Nederlands, het Engels, het Papiaments en het Spaans, gaat het ook over gebarentaal.
Esther is de tolk gebarentaal van het eiland.
Linda geeft les in Nederlands en Engels en spreekt goed Spaans.
Beiden zijn Papiamentu aan het leren.
De podcast “Hè zus, jij hebt makkelijk praten” is een ode aan de bewoners van Bonaire die minstens vier talen spreken. Bravo!
Esther en Linda de Veer, twee zussen die op Bonaire wonen, vertellen in deze podcast over de vier talen die in het Nederlands Caribisch gebied worden gesproken. Naast het Nederlands, het Engels, het Papiaments en het Spaans, gaat het ook over gebarentaal.
Esther is de tolk gebarentaal van het eiland.
Linda geeft les in Nederlands en Engels en spreekt goed Spaans.
Beiden zijn Papiamentu aan het leren.
De podcast “Hé zus, jij hebt makkelijk praten” is een ode aan de bewoners van Bonaire die minstens vier talen spreken. Bravo!
Esther en Linda de Veer, twee zussen die op Bonaire wonen, vertellen in deze podcast over de vier talen die in het Nederlands Caribisch gebied worden gesproken. Naast het Nederlands, het Engels, het Papiaments en het Spaans, gaat het ook over gebarentaal.
Esther is de tolk gebarentaal van het eiland.
Linda geeft les in Nederlands en Engels en spreekt goed Spaans.
Beiden zijn Papiamentu aan het leren.
De podcast “Hé zus, jij hebt makkelijk praten” is een ode aan de bewoners van Bonaire die minstens vier talen spreken. Bravo!
Esther en Linda de Veer, twee zussen die op Bonaire wonen, vertellen in deze podcast over de vier talen die in het Nederlands Caribisch gebied worden gesproken. Naast het Nederlands, het Engels, het Papiaments en het Spaans, gaat het ook over gebarentaal.
Esther is de tolk gebarentaal van het eiland.
Linda geeft les in Nederlands en Engels en spreekt goed Spaans.
Beiden zijn Papiamentu aan het leren.
De podcast “Hé zus, jij hebt makkelijk praten” is een ode aan de bewoners van Bonaire die minstens vier talen spreken. Bravo!