DiscoverHè Zus, jij hebt makkelijk praten!
Hè Zus, jij hebt makkelijk praten!
Claim Ownership

Hè Zus, jij hebt makkelijk praten!

Author: Hein Sassen

Subscribed: 14Played: 248
Share

Description

Esther en Linda de Veer, twee zussen die op Bonaire wonen, vertellen in deze podcast over de vier talen die in het Nederlands Caribisch gebied worden gesproken. Naast het Nederlands, het Engels, het Papiaments en het Spaans, gaat het ook over gebarentaal.
Esther is de tolk gebarentaal van het eiland.
Linda geeft les in Nederlands en Engels en spreekt goed Spaans.
Beiden zijn Papiamentu aan het leren.
De podcast “Hè zus, jij hebt makkelijk praten” is een ode aan de bewoners van Bonaire die minstens vier talen spreken. Bravo!
24 Episodes
Reverse
Esther en Linda de Veer, twee zussen die op Bonaire wonen, vertellen in deze podcast over de vier talen die in het Nederlands Caribisch gebied worden gesproken. Naast het Nederlands, het Engels, het Papiaments en het Spaans, gaat het ook over gebarentaal. Esther is de tolk gebarentaal van het eiland. Linda geeft les in Nederlands en Engels en spreekt goed Spaans. Beiden zijn Papiamentu aan het leren. De podcast “Hé zus, jij hebt makkelijk praten” is een ode aan de bewoners van Bonaire die minstens vier talen spreken. Bravo! Geproduceerd door podcas_ta_bon Muziek Stefan Tromp en Sas_ta_bon Voice-over Alfred Burgos
Esther en Linda de Veer, twee zussen die op Bonaire wonen, vertellen in deze podcast over de vier talen die in het Nederlands Caribisch gebied worden gesproken. Naast het Nederlands, het Engels, het Papiaments en het Spaans, gaat het ook over gebarentaal. Esther is de tolk gebarentaal van het eiland. Linda geeft les in Nederlands en Engels en spreekt goed Spaans. Beiden zijn Papiamentu aan het leren. De podcast “Hé zus, jij hebt makkelijk praten” is een ode aan de bewoners van Bonaire die minstens vier talen spreken. Bravo! Geproduceerd door podcas_ta_bon Muziek Stefan Tromp en Sas_ta_bon Voice-over Alfred Burgos
Esther en Linda de Veer, twee zussen die op Bonaire wonen, vertellen in deze podcast over de vier talen die in het Nederlands Caribisch gebied worden gesproken. Naast het Nederlands, het Engels, het Papiaments en het Spaans, gaat het ook over gebarentaal. Esther is de tolk gebarentaal van het eiland. Linda geeft les in Nederlands en Engels en spreekt goed Spaans. Beiden zijn Papiamentu aan het leren. De podcast “Hé zus, jij hebt makkelijk praten” is een ode aan de bewoners van Bonaire die minstens vier talen spreken. Bravo! Geproduceerd door podcas_ta_bon Muziek Stefan Tromp en Sas_ta_bon Voice-over Alfred Burgos
Esther en Linda de Veer, twee zussen die op Bonaire wonen, vertellen in deze podcast over de vier talen die in het Nederlands Caribisch gebied worden gesproken. Naast het Nederlands, het Engels, het Papiaments en het Spaans, gaat het ook over gebarentaal. Esther is de tolk gebarentaal van het eiland. Linda geeft les in Nederlands en Engels en spreekt goed Spaans. Beiden zijn Papiamentu aan het leren. De podcast “Hé zus, jij hebt makkelijk praten” is een ode aan de bewoners van Bonaire die minstens vier talen spreken. Bravo! Geproduceerd door podcas_ta_bon Muziek Stefan Tromp en Sas_ta_bon Voice-over Alfred Burgos
Esther en Linda de Veer, twee zussen die op Bonaire wonen, vertellen in deze podcast over de vier talen die in het Nederlands Caribisch gebied worden gesproken. Naast het Nederlands, het Engels, het Papiaments en het Spaans, gaat het ook over gebarentaal. Esther is de tolk gebarentaal van het eiland. Linda geeft les in Nederlands en Engels en spreekt goed Spaans. Beiden zijn Papiamentu aan het leren. De podcast “Hé zus, jij hebt makkelijk praten” is een ode aan de bewoners van Bonaire die minstens vier talen spreken. Bravo! Geproduceerd door podcas_ta_bon Muziek Stefan Tromp en Sas_ta_bon Voice-over Alfred Burgos
Esther en Linda de Veer, twee zussen die op Bonaire wonen, vertellen in deze podcast over de vier talen die in het Nederlands Caribisch gebied worden gesproken. Naast het Nederlands, het Engels, het Papiaments en het Spaans, gaat het ook over gebarentaal. Esther is de tolk gebarentaal van het eiland. Linda geeft les in Nederlands en Engels en spreekt goed Spaans. Beiden zijn Papiamentu aan het leren. De podcast “Hé zus, jij hebt makkelijk praten” is een ode aan de bewoners van Bonaire die minstens vier talen spreken. Bravo! Geproduceerd door podcas_ta_bon Muziek Stefan Tromp en Sas_ta_bon Voice-over Alfred Burgos
Esther en Linda de Veer, twee zussen die op Bonaire wonen, vertellen in deze podcast over de vier talen die in het Nederlands Caribisch gebied worden gesproken. Naast het Nederlands, het Engels, het Papiaments en het Spaans, gaat het ook over gebarentaal. Esther is de tolk gebarentaal van het eiland. Linda geeft les in Nederlands en Engels en spreekt goed Spaans. Beiden zijn Papiamentu aan het leren. De podcast “Hé zus, jij hebt makkelijk praten” is een ode aan de bewoners van Bonaire die minstens vier talen spreken. Bravo! Geproduceerd door podcas_ta_bon Muziek Stefan Tromp en Sas_ta_bon Voice-over Alfred Burgos
Esther en Linda de Veer, twee zussen die op Bonaire wonen, vertellen in deze podcast over de vier talen die in het Nederlands Caribisch gebied worden gesproken. Naast het Nederlands, het Engels, het Papiaments en het Spaans, gaat het ook over gebarentaal. Esther is de tolk gebarentaal van het eiland. Linda geeft les in Nederlands en Engels en spreekt goed Spaans. Beiden zijn Papiamentu aan het leren. De podcast “Hè zus, jij hebt makkelijk praten” is een ode aan de bewoners van Bonaire die minstens vier talen spreken. Bravo!
Esther en Linda de Veer, twee zussen die op Bonaire wonen, vertellen in deze podcast over de vier talen die in het Nederlands Caribisch gebied worden gesproken. Naast het Nederlands, het Engels, het Papiaments en het Spaans, gaat het ook over gebarentaal. Esther is de tolk gebarentaal van het eiland. Linda geeft les in Nederlands en Engels en spreekt goed Spaans. Beiden zijn Papiamentu aan het leren. De podcast “Hè zus, jij hebt makkelijk praten” is een ode aan de bewoners van Bonaire die minstens vier talen spreken. Bravo!
Esther en Linda de Veer, twee zussen die op Bonaire wonen, vertellen in deze podcast over de vier talen die in het Nederlands Caribisch gebied worden gesproken. Naast het Nederlands, het Engels, het Papiaments en het Spaans, gaat het ook over gebarentaal. Esther is de tolk gebarentaal van het eiland. Linda geeft les in Nederlands en Engels en spreekt goed Spaans. Beiden zijn Papiamentu aan het leren. De podcast “Hè zus, jij hebt makkelijk praten” is een ode aan de bewoners van Bonaire die minstens vier talen spreken. Bravo!
Esther en Linda de Veer, twee zussen die op Bonaire wonen, vertellen in deze podcast over de vier talen die in het Nederlands Caribisch gebied worden gesproken. Naast het Nederlands, het Engels, het Papiaments en het Spaans, gaat het ook over gebarentaal. Esther is de tolk gebarentaal van het eiland. Linda geeft les in Nederlands en Engels en spreekt goed Spaans. Beiden zijn Papiamentu aan het leren. De podcast “Hè zus, jij hebt makkelijk praten” is een ode aan de bewoners van Bonaire die minstens vier talen spreken. Bravo!
Esther en Linda de Veer, twee zussen die op Bonaire wonen, vertellen in deze podcast over de vier talen die in het Nederlands Caribisch gebied worden gesproken. Naast het Nederlands, het Engels, het Papiaments en het Spaans, gaat het ook over gebarentaal. Esther is de tolk gebarentaal van het eiland. Linda geeft les in Nederlands en Engels en spreekt goed Spaans. Beiden zijn Papiamentu aan het leren. De podcast “Hè zus, jij hebt makkelijk praten” is een ode aan de bewoners van Bonaire die minstens vier talen spreken. Bravo!
Esther en Linda de Veer, twee zussen die op Bonaire wonen, vertellen in deze podcast over de vier talen die in het Nederlands Caribisch gebied worden gesproken. Naast het Nederlands, het Engels, het Papiaments en het Spaans, gaat het ook over gebarentaal. Esther is de tolk gebarentaal van het eiland. Linda geeft les in Nederlands en Engels en spreekt goed Spaans. Beiden zijn Papiamentu aan het leren. De podcast “Hè zus, jij hebt makkelijk praten” is een ode aan de bewoners van Bonaire die minstens vier talen spreken. Bravo!
Esther en Linda de Veer, twee zussen die op Bonaire wonen, vertellen in deze podcast over de vier talen die in het Nederlands Caribisch gebied worden gesproken. Naast het Nederlands, het Engels, het Papiaments en het Spaans, gaat het ook over gebarentaal. Esther is de tolk gebarentaal van het eiland. Linda geeft les in Nederlands en Engels en spreekt goed Spaans. Beiden zijn Papiamentu aan het leren. De podcast “Hè zus, jij hebt makkelijk praten” is een ode aan de bewoners van Bonaire die minstens vier talen spreken. Bravo!
Esther en Linda de Veer, twee zussen die op Bonaire wonen, vertellen in deze podcast over de vier talen die in het Nederlands Caribisch gebied worden gesproken. Naast het Nederlands, het Engels, het Papiaments en het Spaans, gaat het ook over gebarentaal. Esther is de tolk gebarentaal van het eiland. Linda geeft les in Nederlands en Engels en spreekt goed Spaans. Beiden zijn Papiamentu aan het leren. De podcast “Hè zus, jij hebt makkelijk praten” is een ode aan de bewoners van Bonaire die minstens vier talen spreken. Bravo!
Esther en Linda de Veer, twee zussen die op Bonaire wonen, vertellen in deze podcast over de vier talen die in het Nederlands Caribisch gebied worden gesproken. Naast het Nederlands, het Engels, het Papiaments en het Spaans, gaat het ook over gebarentaal. Esther is de tolk gebarentaal van het eiland. Linda geeft les in Nederlands en Engels en spreekt goed Spaans. Beiden zijn Papiamentu aan het leren. De podcast “Hè zus, jij hebt makkelijk praten” is een ode aan de bewoners van Bonaire die minstens vier talen spreken. Bravo!
Esther en Linda de Veer, twee zussen die op Bonaire wonen, vertellen in deze podcast over de vier talen die in het Nederlands Caribisch gebied worden gesproken. Naast het Nederlands, het Engels, het Papiaments en het Spaans, gaat het ook over gebarentaal. Esther is de tolk gebarentaal van het eiland. Linda geeft les in Nederlands en Engels en spreekt goed Spaans. Beiden zijn Papiamentu aan het leren. De podcast “Hè zus, jij hebt makkelijk praten” is een ode aan de bewoners van Bonaire die minstens vier talen spreken. Bravo!
Esther en Linda de Veer, twee zussen die op Bonaire wonen, vertellen in deze podcast over de vier talen die in het Nederlands Caribisch gebied worden gesproken. Naast het Nederlands, het Engels, het Papiaments en het Spaans, gaat het ook over gebarentaal. Esther is de tolk gebarentaal van het eiland. Linda geeft les in Nederlands en Engels en spreekt goed Spaans. Beiden zijn Papiamentu aan het leren. De podcast “Hé zus, jij hebt makkelijk praten” is een ode aan de bewoners van Bonaire die minstens vier talen spreken. Bravo!
Esther en Linda de Veer, twee zussen die op Bonaire wonen, vertellen in deze podcast over de vier talen die in het Nederlands Caribisch gebied worden gesproken. Naast het Nederlands, het Engels, het Papiaments en het Spaans, gaat het ook over gebarentaal. Esther is de tolk gebarentaal van het eiland. Linda geeft les in Nederlands en Engels en spreekt goed Spaans. Beiden zijn Papiamentu aan het leren. De podcast “Hé zus, jij hebt makkelijk praten” is een ode aan de bewoners van Bonaire die minstens vier talen spreken. Bravo!
Esther en Linda de Veer, twee zussen die op Bonaire wonen, vertellen in deze podcast over de vier talen die in het Nederlands Caribisch gebied worden gesproken. Naast het Nederlands, het Engels, het Papiaments en het Spaans, gaat het ook over gebarentaal. Esther is de tolk gebarentaal van het eiland. Linda geeft les in Nederlands en Engels en spreekt goed Spaans. Beiden zijn Papiamentu aan het leren. De podcast “Hé zus, jij hebt makkelijk praten” is een ode aan de bewoners van Bonaire die minstens vier talen spreken. Bravo!
loading
Comments 
loading
Download from Google Play
Download from App Store