DiscoverKorean Standup Comedian Babble (스탠드업 코미디언 아저씨의 수다)
Korean Standup Comedian Babble  (스탠드업 코미디언 아저씨의 수다)
Claim Ownership

Korean Standup Comedian Babble (스탠드업 코미디언 아저씨의 수다)

Author: Terry Bu, 부성현

Subscribed: 6Played: 34
Share

Description

Dedicated to being sometimes funny, all things standup, comedy, spirituality, mental health. Every other episode is done in Korean. 영어와 한국어 반반으로 만들고 있습니다. 감사드립니다. IG @terrybu
32 Episodes
Reverse
I read in an article recently that we need to remove stigma around talking about suicide because there's many people secretly suffering and grieving. I hope I can help in some way. https://www.amazon.com/Diaries-My-Older-Sister-Depression/dp/173328561X This is a link to my book in 2019.
I just moved here! differences between standup comedy in NYC, Denver, LA and my experiences around California so far. 
LA 로 이사왔슴당

LA 로 이사왔슴당

2023-07-0308:28

LA 로 이사온 계기, 코메디 경험 등등  사진은 멕시코 '타말리' 입니다. 
It feels so right being in standup and with the talented comics around me. They feel like family to me even if we haven't known each other since childhood, almost like we've met in a previous life.Thanks to everybody who led me back to the path. 
스탠드업에 대해서 짧게 이야기 했습니다. 자아실현! 
If you woke up, you are 34, and you realize you were suffering from unhealthy addictions that were holding you back for the last 20 years ... what would you do?Well, that's me LOL! 
도파민 민감성과 장기단식의 효과 그리고 한국이 포르투갈을 이겼다는!!! ^^ 
Learnings from famous American YouTubers at Vidsummit 2022 in Los Angeles. It was fierce learnings about story-telling, audience attention, film-making, editing, brand image, authenticity and more.  Here's a summary of best tips from creators like Scotty Allen, Ryan Trahan, Wengie, Airrack, Zach King, Hayden Hiller-Smith and more. 
빌 게이츠는 20년 전에 콘텐츠가 왕이다 (Content is King) 이라고 예언한 적이 있습니다. 우리가 인스타나 유투브에서 접하는 인플루언서나 유명인들이 그 증거죠.우리가 그런 소셜 미디어에서 자랑만 하고 멋있는 모습만 보여주는게 아니라 더 진실적인 것을, 더 깊은 것을 셰어할 수 있는 방법이 있을까요? 화남, 지침, 고통, 슬픔, 공포, 두려움, 초조함 그런 감정들은? 인스타는 너무 우리자신을 포장하는게 아닌가요. 
다음 달에 40일 물단식을 해서 그 경험담을 다이어트의 차원 뿐만아니라 정신건강/영적인 건강의 시점에서 풀어보려고 합니다. 이렇게 단식으로 컨텐츠를 만들게 된 것은 1-2년밖에 안 됬는데 여러분들의 반응이 좋고 제가 가장 잘 할 수 있는 유니크한 토픽이 몇개 안되는데 이것이 아닐까 라는 생각을 했습니다 ^^ 잘 지켜봐주세요. 유튜브로 주로 만들어 보겠습니다. 다음 주에는 LA 에서 하는 VidSummit 2022 컨퍼런스에 일주일 동안 다녀올건데 그 후에 경험담을 잘 정리해서 풀어보도록 하겠습니다.직장을 그만두니까 하고 싶은게 더 많아져서 더 바쁘네요! 세상에 이런 일이 ... ^^;;; 여러분도 파이팅..!! 
Have officially left a full-time job and am soul searching & traveling get inspiration for my next career move. I am leaning towards content creation and freelancing but wanted to confess some of my money-related anxieties and thoughts during this process. I do pray to God that I will find something that's related to my career goals as well. Did come back from my first time visiting Oahu, Maui and Sydney ... they were all healing, inspiring and refreshing in their own right. I think traveling there (all thanks to my last job that gave me the $ to afford those trips), was 1000x better than staying at home and worrying about what I wanna do with my life. :) Even though the timing was not perfect, I had a great time and experiences that would last a life-time and new inspiration to drive forward in my goals, even with a little worry and anxiety. Stay tuned after next week for experiences regarding vidsummit 2022! :) Excited to go to LA and experience that and report back. 
제가 2018년부터 근무했던 스타트업에서 사표를 냈습니다. 좋은 결정이 될지 나쁜 결정이 될지 아직은 알 수 없지만 제가 새로운 목표와 새로운 꿈을 향해서 가고 싶네요. 이곳은 저에게 가르쳐준 것들이 너무나도 많고 제가 많은 분들에게 신세를 지기는 했지만 이것이 저에게 더 의미있는 일을 찾을 수 있는 제 인생의 turning point 가 될 수도 있을 거라 생각합니다. 그만두게 된 이유는 많이 있습니다만 개발자로서 일을 한다는게 참 힘들고 서러울수 있다는걸 깨달았습니다. 당분간 휴가를 가서 에피소드를 만들지 못하는데 그 동안 잠시 작별인사 드리겠습니다 ^^우리를 인도하시는 주님이 있기에 저도 용기 있게 새로운 방향으로 … 
In recent years, Asian American hate is quite prevalent due to the coronavirus pandemic. I wanted to share basically an english translated version of the last episode on the the importance of "language" when it comes to sustaining and protecting our Korean-American self-identity in this era.  I am proud to be Korean-American but sometimes it's hard to figure out what that exactly means. Here's some ways to protect the way we think about ourselves as Korean immigrants and keeping connected through language, culture and more. Fighting! ;) *inspired by content from Dr. Jenny Wang's Book --> Permission to Come: Reclaiming Mental Health as Asian Americans! <-- great book P.S.One thing I forgot to mention is that it really is a complicated process to form our identity when we are Korean-Americans. Is it wrong to be more American or feel less Korean? I don't think these are simple questions ... :) ... but I do think there's value in understanding and embracing each person's uniqueness on that spectrum, and not be judgmental about "good" or "bad" in any way. 
최근에 읽고 있는 Dr. Jenny Wang 의 Permission to Come Home Reclaiming Mental Health as Asian Americans 라는 책을 읽으면서 영감을 얻었습니다. 1.5세나 혹은 2세 ~ 3세 한국인 교포가 되어 외국인으로 살면서 느끼는 인종차별, 자기정체성, 자존감에 있어서의 이슈들을 이야기 해봤습니다. 
I've started believing that creating unique content that inspires and excites people is not possible without creating unique things in my life that are inspiring and exciting, first to me, and then to other people. I think that means that I cannot sit at home hoping for content ideas but creating things out there in the world that excite me and then finding other people to join me in the journey through whatever content :). What is your dharma? Perhaps it's our responsibility to take the scary actions and decisions that lead us toward that "dharma" we feel in our heart. What is our duty and function? What do we want to achieve before we die? 
최근에 꽂혀서 맨날 보고있는 한국 여자배구 ... 2012년부터 시작해서 올림픽 재방송만 유튜브에서 보고 있습니다 ^^ 특히 제 사랑은 김연경 선수입니다 (식빵언니 유튜브 채널 잘 보고있습니다). 김연경 선수의 멘탈과 자존감에 대한 영상에 대해서 추가 설명 & 공감 해보았습니다. 
I talked a bit about the trajectory of my last 11 years since graduating college at UNC ... which I don't recommend for anyone! :) I've been a career-changer for many years in different ways and every time, it's been quite nerve-wrecking yet life-changing and brought me to where I am today ... in NYC, in Denver, etc ... Talked about reasons why it's important for us to tune into our inner voice and sometimes pivot our career and create what we want instead of giving up or taking whatever's the easiest life path.Fighting!P.S. somebody else I failed to mention whom used to start in standup comedy with me in Boston/NYC is a very talented person named Alingon Mitra :) 
한동안 분노, 감정 조절에 대해서 얘기했는데 이번 에피소드에서는 "용서"의 중요성에 대해서 풀어 보았습니다.타인을 용서하면 자기두뇌안에 갇혀 있었던 (무한 리플레이같은) 분노에 대한 반추가 없어지는 것 같습니다. 반대로 타인의 무례한 언행이나 발언에 끊임없이 화를 내거나 용서를 하지 못한다면 우리의 두뇌를 계속되는 고통속에 집어 넣는 격이 되기도 합니다.우리가 성인으로 정신적으로 성장하고 갈등을 극복하고 정서적인 안정을 되찾으려면 타인들이 아무리 화를 내게하고 심하게 굴어도 우리의 반응을 책임지고 그 후에 잊고 용서하고 툴툴 털어버리는 그런 쿨하고 관대한 마음가짐을 가졌으면 합니다 (제 자신이 특히 ㅋㅋ) 헤피 선데이! 
Some great lecture materials and findings from Dr. Daniel Goleman on EQ and how to improve our own emotional intelligence and relationships by being more aware of our own emotions :) deep breathing, journaling, labeling, etc. 
제 개인적인 인생 커리어에 대한 소망과 '덕업일치'에 대해서 얘기했습니다. 저는 경영학을 공부하고 10년전에 코메디언 지망생이었다가 돈을 벌기 위해서 코딩과 개발쪽으로 진로변경을 한 케이스인데 진로변경을 너무 자주 하다보니 정체성을 잃은 사람인 것 같아요 ㅋㅋㅋ 사이드 프로젝트로 글도 많이 쓰고 2019년에 영어로 책도 냈는데 (Diaries of My Older Sister ... amazon kindle) 아직까지도 하고 싶은 일들이 너무나도 많습니다. 지금은 참 힘들지만 김구라씨 같은 제 롤모델도 옛날에는 라디오 방송을 하셨다네요 (30대?) ... 그리고 그렇게 힘들 때에 쌓였던 경험들이 나중에 많이 도움이 되셨다고 합니다. 여러분도 '대기만성형' 이신 분들은 지금이 힘들더라고 꼭 포기하지 마시고 아래의 김구라씨의 명언을 기억해주셨으면 좋겠습니다."지금은 아무도 알아주지 않는 그런 노력/호기심들 ... 다른 사람들이 '야, 재는 왜 저런거나 하고 앉았냐?' 하고 지금 무시하거나 조롱할지라도 나중에 그 분야를 집중적으로 파시면 반드시 큰 도움이 될거라 장담합니다."   
loading
Comments 
Download from Google Play
Download from App Store