Discover
Keep speaking Portuguese!

Keep speaking Portuguese!
Author: Hugo e Érica Araujo
Subscribed: 17Played: 174Subscribe
Share
© Hugo e Érica Araujo
Description
Learning Portuguese can be fun, and incredible! Brazil is a vast country and learning a language with so many different accents and such a variety of cultures can be terrifying in the beginning. So don’t panic! The idea of this podcast is to guide you through this beautiful journey and help you enjoy the ride. You will see that you can keep speaking Portuguese and you will get better and better as long as you have fun and try to dive into the culture by listening to our conversations! Fasten your seatbelts and have fun! 🤓
107 Episodes
Reverse
Prepare-se para uma viagem no tempo! No episódio de hoje, abrimos o baú das memórias para desvendar o universo das brincadeiras de roda brasileiras. Você sabe o que são? E será que o Hugo realmente nunca brincou de nenhuma delas? Entre cantigas e movimentos, vamos explorar a magia dessas brincadeiras que marcaram gerações, com direito a risadas e até uma pitada de pleonasmo. Venha descobrir se você também se lembra de alguma delas e se prepare para um mergulho na cultura lúdica do Brasil!Get ready for a trip down memory lane! In today’s episode, we’re unlocking a treasure chest of childhood memories to explore the world of traditional Brazilian brincadeiras de roda—circle games filled with songs, rhythm, and movement. Never heard of them? And can it be true that Hugo’s never played a single one? From classic rhymes to playful (and sometimes redundant!) lyrics, we’re diving into the magic of these beloved games that shaped generations. Tune in for laughs, nostalgia, and a joyful journey into Brazil’s playful cultural roots!Consider joining our community or just supporting us! (and get benefits to speed up your learning, like transcriptions and other exclusive content): https://www.patreon.com/keepspeakingportuguese⚡️Schedule a lesson with Hugo 🤓 : https://buy.stripe.com/8wMcPhh100cH5Hi008
O que acontece quando os olhos de alguém se tornam seu "clarão" na escuridão? No episódio de hoje vamos inverter os papéis para analisar a doce melodia de "Velha Infância" dos Tribalistas. Com uma abordagem diferente do habitual vamos mergulhar nos versos que celebram o amor que nos faz sentir como crianças novamente. Entre risos felizes e caminhos compartilhados, descubra por que esta canção, com sua linguagem simples e emoções profundas, é perfeita para quem está começando a aprender português. What happens when someone’s eyes become your light in the dark? In today’s episode, we’re flipping the script to break down the sweet, heartfelt song “Velha Infância” by Tribalistas. With a fresh take on our usual format, we dive into lyrics that celebrate a love so pure it makes you feel like a kid again. Through joyful moments and shared paths, you’ll see why this song—filled with simple language and deep emotion—is a perfect pick for anyone learning Portuguese. Heads up: this episode was originally made for our Patreons, but this time, we’re sharing it with everyone!Consider joining our community or just supporting us! (and get benefits to speed up your learning, like transcriptions and other exclusive content): https://www.patreon.com/keepspeakingportuguese⚡️Schedule a lesson with Hugo 🤓 : https://buy.stripe.com/8wMcPhh100cH5Hi008
Como é conhecer neve sem sair do Brasil? No episódio de hoje vamos compartilhar nossas primeiras aventuras como recém-chegados em Gramado, a cidade turística que não para de surpreender. Vamos revelar como transformamos um passeio caríssimo em uma experiência quase gratuita. Venha descobrir como começamos a explorar nosso novo lar no Sul, onde até as diversões mais simples se transformam em histórias memoráveis!What’s it like to experience snow—without ever leaving Brazil? In today’s episode, we’re sharing our first adventures as newcomers in Gramado, the charming tourist hotspot full of surprises. You’ll hear how we turned an insanely expensive outing into an almost-free experience, and how even the simplest moments became unforgettable stories. Join us as we explore our new home in the South and discover the magic hidden in every corner of this one-of-a-kind city!Consider joining our community or just supporting us! (and get benefits to speed up your learning, like transcriptions and other exclusive content): https://www.patreon.com/keepspeakingportuguese⚡️Schedule a lesson with Hugo 🤓 : https://buy.stripe.com/8wMcPhh100cH5Hi008
Você sabe o que acontece com quem mexe com galinha? No episódio de hoje nós vamos mergulhar no colorido universo dos ditados populares nordestinos. Entre expressões desconhecidas e tentativas (nem sempre bem-sucedidas) de completar os ditados, vamos exploram a sabedoria regional que mistura santos, galinhas e até café requentado. Será que você conhece essas pérolas da cultura nordestina ou, assim como a gente, vai descobrir um novo jeito de ver o mundo através dessas expressões cheias de significado? Venha aprender e se divertir com a gente!Do you know what happens to someone who messes with a chicken? In today’s episode, we dive headfirst into the vibrant world of popular sayings from Brazil’s Northeast. From saints and chickens to reheated coffee, these colorful expressions are packed with wit and wisdom. Get ready for a wild ride full of unexpected phrases, hilarious attempts to finish the sayings, and a whole lot of cultural flavor. Think you know these gems of Northeastern culture? Or will you, like us, discover a whole new way of seeing the world through these quirky, meaningful expressions? Come laugh and learn with us!Consider joining our community or just supporting us! (and get benefits to speed up your learning, like transcriptions and other exclusive content): https://www.patreon.com/keepspeakingportuguese⚡️Schedule a lesson with Hugo 🤓 : https://buy.stripe.com/8wMcPhh100cH5Hi008
O que uma viagem para ver botos cor-de-rosa na Amazônia tem a ver com o Rio Grande do Sul? No episódio de hoje vamos iniciar uma viagem no tempo para contar como uma série de coincidências inesperadas mudou completamente o rumo de suas vidas. Entre encontros casuais, convites despretensiosos e uma "lavagem cerebral" cultural, revelar como saímos do calor de Goiânia para as terras frias do Sul. Venha descobrir como o mundo dá voltas neste primeiro episódio de uma série imperdível!What do pink river dolphins in the Amazon have to do with the far South of Brazil? In today’s episode, we kick off a time-traveling journey through the twists of fate that completely changed our lives. From random encounters and casual invites to a full-on cultural “brainwash,” we’re revealing how we went from the heat of Goiânia to the chilly lands of Rio Grande do Sul. It’s a story of surprises, serendipity, and the wild ways life turns around. Don’t miss the first episode of this unforgettable series!Consider joining our community or just supporting us! (and get benefits to speed up your learning, like transcriptions and other exclusive content): https://www.patreon.com/keepspeakingportuguese⚡️Schedule a lesson with Hugo 🤓 : https://buy.stripe.com/8wMcPhh100cH5Hi008
Quem nunca disse "eu jamais faria isso" e depois se viu fazendo exatamente o que jurou que não faria? Ou criticou alguém e, de repente, estava na mesma situação? No episódio de hoje, mergulhamos em duas expressões brasileiras que são irmãs gêmeas da hipocrisia e que a vida adora nos fazer engolir. Prepare-se para rir e refletir sobre aquelas voltas que o mundo dá e que nos pegam de jeito.Ever said, “I would never do that”—only to catch yourself doing exactly what you swore you wouldn’t? Or judged someone, only to end up in the same boat? In today’s episode, we dive into two classic Brazilian expressions that are the very definition of poetic karma—and total hypocrisy. Get ready to laugh, cringe, and reflect as we explore the unexpected twists life loves to throw at us. Spoiler: the universe always has a way of humbling us!Consider joining our community or just supporting us! (and get benefits to speed up your learning, like transcriptions and other exclusive content): https://www.patreon.com/keepspeakingportuguese⚡️Schedule a lesson with Hugo 🤓 : https://buy.stripe.com/8wMcPhh100cH5Hi008
Depois das brincadeiras de infância, chegou a vez da adolescência! Lembra daquela adrenalina pra não levar bolada na queimada, ou da tensão (e das brigas!) com as cartas +4 do Uno? No episódio de hoje, vamos relembrar os jogos que marcaram essa fase, incluindo rouba bandeira e mímicas hilárias. Será que as regras eram as mesmas onde você morava?After childhood games, it's time for the teenage years! Remember that adrenaline rush trying to dodge the ball in dodgeball, or the tension (and arguments!) over those +4 Uno cards? In today’s episode, we’re revisiting the games that defined that phase, including capture the flag and hilarious charades. Were the rules the same where you lived?Consider joining our community or just supporting us! (and get benefits to speed up your learning, like transcriptions and other exclusive content): https://www.patreon.com/keepspeakingportuguese⚡️Schedule a lesson with Hugo 🤓 : https://buy.stripe.com/8wMcPhh100cH5Hi008
Você sobreviveria no Brasil decifrando nossas siglas? No episódio de hoje, continuamos nossa viagem pelo alfabeto embaralhado que os brasileiros usam no dia a dia. Da saúde ao trabalho, do transporte às empresas, Érica enfrenta mais um desafio para provar seu conhecimento de brasileira nata. Descubra se você conseguiria se virar com essas combinações de letras que são essenciais para quem quer entender o Brasil de verdade.Could you survive in Brazil deciphering our acronyms? In today's episode, we continue our journey through the jumbled alphabet that Brazilians use in their daily lives. From healthcare to employment, transportation to business, Érica faces another challenge to prove her knowledge as a native Brazilian. Find out if you could navigate these letter combinations that are essential for anyone who wants to truly understand Brazil.Consider joining our community or just supporting us! (and get benefits to speed up your learning, like transcriptions and other exclusive content): https://www.patreon.com/keepspeakingportuguese⚡️Schedule a lesson with Hugo 🤓 : https://buy.stripe.com/8wMcPhh100cH5Hi008
🍽️ Já reparou como pequenas atitudes do dia a dia podem mudar bastante de uma região pra outra? No episódio de hoje, a gente conversa sobre um hábito bem comum — e aparentemente simples — que funciona de um jeito totalmente diferente no sul do Brasil. Entre risadas, experiências pessoais e reflexões culturais, descobrimos como um detalhe pode revelar muito sobre os costumes locais.🎧 Dá o play e vem com a gente se surpreender em mais um episódio de Don’t Panic, Keep Speaking Portuguese!🍽️ Think you know how things work in Brazil? Think again.In today’s episode, we dive into a surprisingly different everyday habit you’ll only notice if you’re really paying attention — and it caught us off guard in southern Brazil. From funny culture shocks to personal stories, we unpack how a tiny detail says a lot about local customs.Consider joining our community or just supporting us! (and get benefits to speed up your learning, like transcriptions and other exclusive content): https://www.patreon.com/keepspeakingportuguese⚡️Schedule a lesson with Hugo 🤓 : https://buy.stripe.com/8wMcPhh100cH5Hi008
🎙️ Você sabe mesmo o que significa ser carioca? No episódio de hoje, a gente mergulha num assunto que parece simples, mas que esconde detalhes curiosos e até um pouco polêmicos. Diferenças sutis de linguagem, identidade e até rivalidade regional entram na conversa — sempre com bom humor, histórias pessoais e aquela pitada de provocação que você já conhece.🎙️ Think you know what it really means to be "carioca"? This episode dives into a deceptively simple question that unlocks surprising (and slightly spicy) truths about language, identity, and regional rivalries in Brazil. We’re talking accents, hometown pride, personal stories, and a few hot takes—served with humor, of course.Consider joining our community or just supporting us! (and get benefits to speed up your learning, like transcriptions and other exclusive content): https://www.patreon.com/keepspeakingportuguese⚡️Schedule a lesson with Hugo 🤓 : https://buy.stripe.com/8wMcPhh100cH5Hi008
🏁 Depois de meses, voltamos a falar da tão comentada série sobre Ayrton Senna — sim, a gente demorou, mas chegou com opiniões fresquinhas! Neste episódio, abrimos o jogo sobre o que achamos dos primeiros capítulos da série, com direito a indignações, reflexões e uma pitada de polêmica.👀 A história levanta questões que vão muito além do automobilismo: favoritismos, barreiras culturais e o peso de ser um talento brasileiro num cenário competitivo e estrangeiro.🎧 Dá o play, entra no clima e vem com a gente nessa conversa que mistura nostalgia, crítica e, claro, muito amor pelo esporte e pelo Senna.🏁 We’re Back with Hot Takes on the Ayrton Senna Series!Yeah, it took us a while—but we finally sat down to watch the much-talked-about series on Formula 1 legend Ayrton Senna, and we’ve got thoughts. In this episode, we break down our first impressions, call out the controversial moments, and dive into some deeper reflections.👀 Because let’s be real—it’s not just about racing. We’re talking favoritism, cultural bias, and what it means to be a Brazilian talent fighting for space in a global (and sometimes unfair) arena.🎧 Hit play and join us for a mix of nostalgia, bold opinions, and a whole lotta love for motorsport—and for Senna.Consider joining our community or just supporting us! (and get benefits to speed up your learning, like transcriptions and other exclusive content): https://www.patreon.com/keepspeakingportuguesehttp://br.keepspeakingportuguese.com⚡️Schedule a lesson with Hugo 🤓 : https://buy.stripe.com/8wMcPhh100cH5Hi008
Se você já se sentiu travado na hora de falar um idioma novo, esse episódio é pra você. A conversa de hoje traz uma perspectiva real, sincera e muito identificável sobre os altos e baixos do aprendizado de línguas. Bora refletir, rir um pouco e, quem sabe, se enxergar nas histórias que rolam por aqui. Aperta o play e vem com a gente em mais um episódio de Don’t Panic, Keep Speaking Portuguese! 🇧🇷🗣️Then this episode is made for you. We’re diving into the real, unfiltered ups and downs of language learning—from struggles to small wins and everything in between. It’s honest, relatable, and yep… kinda funny too. Hit play and join us for another episode of Don’t Panic, Keep Speaking Portuguese! 🇧🇷🗣️Consider joining our community or just supporting us! (and get benefits to speed up your learning, like transcriptions and other exclusive content): https://www.patreon.com/keepspeakingportuguesehttp://br.keepspeakingportuguese.com⚡️Schedule a lesson with Hugo 🤓 : https://buy.stripe.com/8wMcPhh100cH5Hi008
Aprender português pode ser um desafio, mas você não precisa enfrentar isso sozinho! Neste episódio especial, uma troca cheia de insights e boas risadas revela dicas valiosas para quem quer destravar o idioma sem medo de errar. Aperte os cintos e embarque nessa jornada!Learning Portuguese can be tough, but you don’t have to do it alone! In this special episode, we dive into a fun, insight-packed conversation full of game-changing tips to help you unlock the language—without fear of making mistakes. Buckle up and join the ride!http://br.keepspeakingportuguese.com
Neste episódio especial fomos convidados para participar do podcast do nosso amigo Vinícius, host do Brazilian Talk, para uma conversa imperdível. Juntos, exploramos os obstáculos mais comuns no aprendizado da língua e compartilhamos insights valiosos para quem quer destravar o português de vez. Além disso, temos uma novidade empolgante para quem deseja levar a fluência a outro nível! 🎧🔥🚀 In this special episode, we were invited by our friend Vinícius, host of Brazilian Talk, for an unmissable conversation! We break down the biggest challenges in learning Portuguese and share powerful insights to help you unlock fluency once and for all. Plus, we’ve got an exciting announcement for those ready to level up their Portuguese skills! Don’t miss it! 🎧🔥http://br.keepspeakingportuguese.com
🏙️ Cidade grande ou sossego do interior? 🌿 Qual estilo de vida combina mais com você? No episódio de hoje, a conversa é sincera, cheia de boas risadas e reflexões sobre as vantagens e desafios de cada escolha. Será que existe um equilíbrio perfeito entre a agitação urbana e a tranquilidade rural? Vem descobrir com a gente!🎧 Ouça agora em Don't Panic, Keep Speaking Portuguese!🌆 Big city buzz or small-town peace? 🌿 Which lifestyle suits you best? In this episode, we dive into a fun, honest chat packed with laughs and real talk about the perks and downsides of both. Is there a perfect balance between urban chaos and rural tranquility? Let’s find out together!🎧 Tune in now on Don't Panic, Keep Speaking Portuguese!Consider joining our community or just supporting us! (and get benefits to speed up your learning, like transcriptions and other exclusive content): https://www.patreon.com/keepspeakingportuguese⚡️Schedule a lesson with Hugo 🤓 : https://buy.stripe.com/8wMcPhh100cH5Hi008
Em mais um episódio de Don’t Panic, Keep Speaking Portuguese, nós embarcamos em uma reflexão divertida e sincera sobre o que sabemos (ou não) sobre outros países e suas culturas. A conversa gira em torno de estereótipos, curiosidades e até erros comuns que todos cometemos ao tentar entender o mundo além das nossas fronteiras. Prepare-se para rir e pensar sobre como a educação, o acesso à informação e as experiências pessoais moldam o que sabemos – ou achamos que sabemos – sobre o resto do planeta. Venha descobrir!In this latest episode of Don’t Panic, Keep Speaking Portuguese, we dive into a fun and honest discussion about what we really know (or don’t know) about other countries and their cultures. From stereotypes to surprising facts, we explore the common mistakes we all make when trying to understand the world beyond our borders. Get ready to laugh and reflect on how education, access to information, and personal experiences shape what we think we know – or don’t know – about the rest of the world. Tune in and discover more!Consider joining our community or just supporting us! (and get benefits to speed up your learning, like transcriptions and other exclusive content): https://www.patreon.com/keepspeakingportuguese⚡️Schedule a lesson with Hugo 🤓 : https://buy.stripe.com/8wMcPhh100cH5Hi008
Uma expressão pode ter vários significados, dependendo do contexto – e "o clima esquentou" é um ótimo exemplo disso! Neste episódio, exploramos diferentes situações em que essa frase pode ser usada, de forma descontraída e cheia de boas histórias. Vem com a gente aprender mais uma nuance do português de um jeito divertido e natural!
An expression can have multiple meanings depending on the context – and "o clima esquentou" is a perfect example! In this episode, we explore different situations where this phrase can be used, in a fun and lighthearted way, packed with great stories. Join us to learn another nuance of Portuguese in a natural and entertaining way!
Consider joining our community or just supporting us! (and get benefits to speed up your learning, like transcriptions and other exclusive content): https://www.patreon.com/keepspeakingportuguese
⚡️Schedule a lesson with Hugo 🤓 : https://buy.stripe.com/8wMcPhh100cH5Hi008
Neste episódio, mergulhamos na criatividade – e na ousadia – dos sabores de pizza no Brasil! Desde clássicos amados até invenções que fariam qualquer italiano chorar no cantinho, vamos explorar o que torna a pizza brasileira tão única. E ainda tem um bônus: uma receita especial para você testar em casa. Mas afinal, a inovação na pizza tem limites? Vem com a gente nesse papo delicioso e polêmico!
In this episode, we dive into the creativity – and boldness – of pizza flavors in Brazil! From beloved classics to inventions that could make any Italian cry in the corner, we explore what makes Brazilian pizza so unique. And there’s a bonus: a special recipe for you to try at home. But after all, does pizza innovation have limits? Join us for this delicious and controversial conversation!
Consider joining our community or just supporting us! (and get benefits to speed up your learning, like transcriptions and other exclusive content): https://www.patreon.com/keepspeakingportuguese
⚡️Schedule a lesson with Hugo 🤓 : https://buy.stripe.com/8wMcPhh100cH5Hi008
Descubra os sabores e curiosidades dos restaurantes self-service no Brasil! Entre pratos pesados no quilo e desafios inusitados, vamos compartilhar experiências hilárias e dicas imperdíveis para aproveitar ao máximo esse modelo tão popular. Prepare-se para histórias que vão abrir seu apetite e talvez até mudar sua forma de pensar sobre o simples ato de se servir.
Discover the flavors and curiosities of self-service restaurants in Brazil! Between heavy dishes by the kilo and unusual challenges, we will share hilarious experiences and unmissable tips to make the most of this popular model. Get ready for stories that will whet your appetite and maybe even change the way you think about the simple act of serving yourself.
Consider joining our community or just supporting us! (and get benefits to speed up your learning, like transcriptions and other exclusive content): https://www.patreon.com/keepspeakingportuguese
⚡️Schedule a lesson with Hugo 🤓 : https://buy.stripe.com/8wMcPhh100cH5Hi008
Em um mergulho cultural e musical, este episódio explora a profundidade poética e histórica de "Asa Branca", o clássico de Luiz Gonzaga que se tornou um símbolo do nordeste brasileiro. Com análise detalhada da letra e reflexões sobre a realidade retratada, vamos te levar para uma jornada rica em sotaques, interpretações emocionantes e curiosidades. Descubra o poder dessa obra-prima, considerada um hino nordestino, enquanto aprende sobre a força e resiliência de um povo. Uma experiência educativa e cativante que conecta música, cultura e linguagem!
Dive into the soul of Brazilian culture with this episode, where we break down the iconic "Asa Branca" by Luiz Gonzaga—a timeless anthem of the Northeast. Through poetic lyrics and historical depth, we uncover the powerful story behind this masterpiece. Join us for a journey packed with vibrant accents, emotional interpretations, and fascinating insights. Discover the resilience and spirit of a people through this cultural gem. Whether you're here for the music, the meaning, or just pure curiosity, this is your ultimate guide to connecting with Brazil’s heart and heritage!
Consider joining our community or just supporting us! (and get benefits to speed up your learning, like transcriptions and other exclusive content): https://www.patreon.com/keepspeakingportuguese
⚡️Schedule a lesson with Hugo 🤓 : https://buy.stripe.com/8wMcPhh100cH5Hi008