Discover
Progrespagnol - Espagnol pro et de voyages
Progrespagnol - Espagnol pro et de voyages
Author: Progrespagnol
Subscribed: 64Played: 739Subscribe
Share
© Progrespagnol
Description
Podcast para aprender español profesional y de viajes. Recomendaciones, cultura, gramática, vocabulario y mucho más. Presentado por Progrespagnol - Organismo de Formación certificado 🇪🇦✅️ Transcripciones en nuestra página web https://progrespagnol.com/fr/
Podcast pour apprendre l'espagnol professionnel et de voyage. Recommandations, culture, grammaire, vocabulaire et bien plus encore. Présenté par Progrespagnol - Organisme de Formation certifié ⭐️ Les transcriptions sur notre site web https://progrespagnol.com/fr/
Podcast pour apprendre l'espagnol professionnel et de voyage. Recommandations, culture, grammaire, vocabulaire et bien plus encore. Présenté par Progrespagnol - Organisme de Formation certifié ⭐️ Les transcriptions sur notre site web https://progrespagnol.com/fr/
163 Episodes
Reverse
Hola a todos, espero que estén muy bien. Yo soy Josmari y este es el podcast de Progrespagnol. Tu organismo de formación especializado en el español profesional y de viajes.Hoy te propongo un episodio corto, muy práctico, de esos que puedes escuchar varias veces.Vamos a trabajar una diferencia muy importante en español, una diferencia que causa muchos errores a los francófonos.Hoy vamos a ver la diferencia entre intentar y probar.Y en una segunda parte, veremos una regla muy importante: en español no se dice “intentar de”.Este es un episodio que te recomiendo guardar en tus favoritos y escuchar una vez por semana hasta que la diferencia sea natural. ¡Comenzamos!PARTE 1 – DIFERENCIA ENTRE INTENTAR Y PROBAREn español, intentar y probar no significan lo mismo. Aunque en francés el significado sea “essayer”. Vamos a verlo con ejemplos simples.Usamos intentar cuando hablamos de una acción, de un esfuerzo o de un objetivo.Ejemplos:Intento aprender español.Intento hablar más en español en el trabajo.Intento viajar a España este verano.Intento mejorar mi pronunciación.👉 Intentar + verboUsamos probar con una cosa, con algo concreto. Probar es experimentar.Ejemplos:Probar una comida española.Probar un restaurante nuevo.Probar un servicio.Probar una aplicación para aprender español.👉 Probar + algoEscucha bien la diferencia:Intento aprender español.Pruebo una aplicación para aprender español.Intento viajar a México.Pruebo un hotel nuevo. Intento mejorar en el trabajo. Pruebo un nuevo método de trabajo. ¿Ves la diferencia? 👉 Intentar = acción / objetivo 👉 Probar = cosa / experienciaPARTE 2 – ERROR TÍPICO: “INTENTAR DE”Ahora, una regla muy importante.En español, no se dice “intentar de”.Nunca.❌ Intentar de aprender español ❌ Intentar de viajar ❌ Intentar de hablar con alguienEn español, decimos simplemente:✅ Intentar + verboEjemplos correctos:Intento aprender español.Intento hablar con mi jefe.Voy a intentar llegar a tiempo.Sin “de”. Siempre sin “de”.Mini-test – ¿Intentar o probar?Para terminar, te propongo un mini-test muy rápido. Completa las frases con intentar o probar.1️⃣ Esta noche voy a _________ hablar más en español en el trabajo.2️⃣ En el restaurante quiero _________ un plato típico español.3️⃣ Este año quiero _________ viajar a América Latina.Te dejo unos segundos para pensar…Respuestas: 1️⃣ intentar 2️⃣ probar 3️⃣ intentarEste episodio es uno de esos episodios clave. Si eres francófono, este error aparece muy a menudo.Guarda este episodio en tus favoritos y escúchalo una vez por semana, hasta que ya no pienses en francés y digas naturalmente:✅ Intentar hacer algo ✅ Probar algoY si quieres aprender español para hablar de manera más natural y evitar este tipo de errores típicos, puedes reservar una llamada estratégica conmigo.Hablaremos de tus objetivos, veremos tu nivel y te propondré una formación adaptada a tus proyectos, ya sea para viajar, para el trabajo o para la vida diaria.Tienes el enlace aquí https://bit.ly/3pF9K5E 👉Envie de connaître ton niveau d’espagnol ? Clique ici https://bit.ly/3Wmw9ns💼 Tu as un projet professionnel ou de voyage en Amérique latine ? Nous pouvons t’aider avec nos formations. Visite : https://bit.ly/3pF9K5E et réserve ton appel gratuit.🎁 Abonne toi à la Newsletter et progresse en espagnol : https://bit.ly/2ubyyZc 📞 Contacto: hola@progrespagnol.com
Télécharge le guide cadeau 🎁 subscribepage.io/Irz24n Dans cet épisode du podcast Progrespagnol, nous explorons 4 pièges de prononciation en espagnol que font très souvent les francophones.Si vous apprenez l’espagnol, vous avez peut-être déjà rencontré ces difficultés :la nasalisation de la lettre Nle fameux R roulé espagnolla prononciation de la lettre Jles combinaisons GE et GIÀ travers des exemples simples et des astuces pratiques, vous allez comprendre comment corriger ces erreurs et améliorer votre accent en espagnol.Cet épisode est particulièrement utile si vous souhaitez :✔ parler espagnol avec plus de confiance✔ améliorer votre prononciation✔ éviter les erreurs fréquentes des francophonesLe podcast Progrespagnol accompagne les francophones qui souhaitent apprendre l’espagnol pour voyager, travailler ou communiquer avec le monde hispanophone.👉Envie de connaître ton niveau d’espagnol ? Clique ici https://bit.ly/3Wmw9ns💼 Tu as un projet professionnel ou de voyage en Amérique latine ? Nous pouvons t’aider avec nos formations. Visite : https://bit.ly/3pF9K5E et réserve ton appel gratuit.🎁 Abonne toi à la Newsletter et progresse en espagnol : https://bit.ly/2ubyyZc 📞 Contacto: hola@progrespagnol.com
Spécial 8 mars – 3 autrices hispanophones pour enrichir votre espagnolÀ l’occasion de la Journée Internationale des Droits des Femmes, découvrez trois grandes autrices hispanophones qui peuvent transformer votre apprentissage de l’espagnol.Dans cet épisode du podcast Progrespagnol, je vous présente :📚 María Dueñas – idéale pour un niveau B1-B2📚 Isabel Allende – pour découvrir la culture latino-américaine (niveau B2)📚 Laura Esquivel – émotions, traditions et richesse linguistique (niveau B2)Apprendre l’espagnol, ce n’est pas seulement étudier la grammaire.C’est comprendre la culture, l’histoire et les émotions du monde hispanophone.Cet épisode est parfait si vous :✔ Apprenez l’espagnol (niveau intermédiaire B1-B2)✔ Aimez lire en espagnol✔ Souhaitez enrichir votre vocabulaire naturellement✔ Cherchez des recommandations de livres adaptées à votre niveau🔎 Retrouvez également sur le blog Progrespagnol notre sélection de livres pour apprendre l’espagnol selon votre niveau :https://progrespagnol.com/blog/libros-para-aprender-espanol/🎧 Abonnez-vous au podcast pour progresser chaque semaine en espagnol professionnel et de voyage.👉Envie de connaître ton niveau d’espagnol ? Clique ici https://bit.ly/3Wmw9ns💼 Tu as un projet professionnel ou de voyage en Amérique latine ? Nous pouvons t’aider avec nos formations. Visite : https://bit.ly/3pF9K5E et réserve ton appel gratuit.🎁 Abonne toi à la Newsletter et progresse en espagnol : https://bit.ly/2ubyyZc 📞 Contacto: hola@progrespagnol.com
Comment l’apprentissage de l’espagnol peut-il littéralement transformer une vie ?Dans cet épisode, nous te racontons l’histoire inspirante de Timothée, ostéopathe alsacien, germanophone, qui a commencé à apprendre l’espagnol il y a trois ans… presque par hasard.Au départ, son objectif était simple : mieux s’intégrer auprès de sa voisine espagnole et de son groupe d’amis.Quelques cours, quelques conversations… et une porte qui s’ouvre.Puis il rencontre celle qui deviendra son épouse — d’origine bolivienne.L’espagnol n’est plus seulement une langue étrangère : il devient une langue d’amour, de famille, de projets communs.Petit à petit, Timothée progresse.Jusqu’à faire sa demande en mariage… en espagnol, devant sa belle-famille bolivienne.Mais l’histoire ne s’arrête pas là.Aujourd’hui, parler espagnol lui ouvre des opportunités professionnelles inattendues dans son domaine — la santé et l’ostéopathie — avec le marché hispanophone.Ce qui était au départ un simple désir d’intégration est devenu un levier personnel et professionnel.Dans cet épisode, découvre un témoignage authentique et à fort impact émotionnel sur le pouvoir de l’apprentissage des langues.Parce qu’apprendre l’espagnol, ce n’est pas seulement acquérir une compétence.C’est créer des liens.C’est élargir son horizon.C’est parfois… changer sa vie.🎧 Un épisode inspirant pour tous ceux qui hésitent encore à se lancer dans l’apprentissage de l’espagnol.👉Envie de connaître ton niveau d’espagnol ? Clique ici https://bit.ly/3Wmw9ns💼 Tu as un projet professionnel ou de voyage en Amérique latine ? Nous pouvons t’aider avec nos formations. Visite : https://bit.ly/3pF9K5E et réserve ton appel gratuit.🎁 Abonne toi à la Newsletter et progresse en espagnol : https://bit.ly/2ubyyZc 📞 Contacto: hola@progrespagnol.com
Guide Cadeau 🎁subscribepage.io/HDLyAFDans cet épisode de Progrespagnol, nous accueillons María, professeure vénézuélienne et membre de notre équipe pédagogique, pour découvrir des mots essentiels du vocabulaire du Venezuela… et plus largement de l’espagnol du Venezuela.Que signifient chamo, pana, chévere, burda, naguará ou vaina ?Comment les utiliser correctement en contexte réel ?Et surtout, comment comprendre vos amis ou collègues vénézuéliens sans rester perdu en pleine conversation ?Un épisode vivant et culturel pour enrichir votre espagnol au-delà des manuels et développer une compréhension plus authentique de la langue.🎁 María vous offre également une guide gratuite récapitulative du vocabulaire présenté dans l’épisode.Téléchargez-la via le lien subscribepage.io/HDLyAF et entraînez-vous à utiliser ces expressions.Et si l’épisode vous plaît, laissez un commentaire pour remercier María et soutenir notre équipe ❤️L’espagnol est une langue riche, multiple et vibrante.Aujourd’hui, cap sur le Venezuela 🇻🇪👉Envie de connaître ton niveau d’espagnol ? Clique ici https://bit.ly/3Wmw9ns💼 Tu as un projet professionnel ou de voyage en Amérique latine ? Nous pouvons t’aider avec nos formations. Visite : https://bit.ly/3pF9K5E et réserve ton appel gratuit.🎁 Abonne toi à la Newsletter et progresse en espagnol : https://bit.ly/2ubyyZc 📞 Contacto: hola@progrespagnol.com
Tu veux écrire un SMS en espagnol qui sonne naturel… et pas Google Translate ? Regarde l'épisode !Hola a todos, espero que estén muy bien. Yo soy Josmari y este es el podcast de Progrespagnol.Hoy te voy a hablar de un tema muy adaptado a nuestra semana actual: San Valentín.Tanto si lo celebras como si no, hoy te voy a dar tres expresiones muy rápidas, muy cortas y muy esenciales en el día a día cuando tienes una pareja hispanohablante, que habla español.Así que, celebres o no San Valentín, esta es una muy buena excusa para aprender estas expresiones y poner un poquito de amor en tus mensajes de texto en español.¿Estás listo? Comenzamos.❤️ 1️⃣ Cariño = chéri.e«Cariño» es probablemente la palabra más utilizada en España para dirigirse a la persona que quieres. Es cercana, natural y muy afectuosa.Ejemplo de SMSBuenos días, cariño 😊❤️ 2️⃣ Te quiero = je t’aimeEn español, «te quiero» se dice mucho más fácilmente que en otros idiomas. No siempre es algo solemne: es una manera natural de decir «me importas».Ejemplo de SMSTe quiero ❤️❤️ 3️⃣ Tengo muchas ganas de verte = j’ai très envie de te voirEsta expresión es muy oral y muy auténtica. Expresa simplemente las ganas de ver a la otra persona.Ejemplo de SMSTengo muchas ganas de verte hoy. 💌 Ejemplo final – mensaje de San Valentín (ponerlo en modo mensaje de texto)Buenos días, cariño. Tengo muchas ganas de verte hoy. Te quiero ❤️En español, el amor se expresa muchas veces con palabras sencillas, pero muy sinceras. Y son esas pequeñas frases del día a día las que marcan la diferencia.Y si quieres aprender español para hablar de manera más natural y desbloquear tu fluidez, puedes reservar una llamada estratégica conmigo.Hablaremos de tu proyecto, evaluaremos tu nivel y te propondré una formación adaptada a tus objetivos.Tienes el enlace en la descripción. https://bit.ly/3pF9K5E 👉Envie de connaître ton niveau d’espagnol ? Clique ici https://bit.ly/3Wmw9ns💼 Tu as un projet professionnel ou de voyage en Amérique latine ? Nous pouvons t’aider avec nos formations. Visite : https://bit.ly/3pF9K5E et réserve ton appel gratuit.🎁 Abonne toi à la Newsletter et progresse en espagnol : https://bit.ly/2ubyyZc 📞 Contacto: hola@progrespagnol.com
🎙 L’histoire de Progrespagnol : apprendre l’espagnol autrementDans cet épisode, je te raconte comment Progrespagnol est né d’un vécu personnel :une frustration que beaucoup d’apprenants connaissent bien… comprendre la grammaire, mais ne pas oser parler.De mes études de langues en Allemagne à la création de Progrespagnol, puis son évolution en organisme de formation certifié Qualiopi, je retrace les grandes étapes du projet :le passage de professeure indépendante à équipe pédagogique,la spécialisation en espagnol professionnel et espagnol de voyage,l’importance de l’oral, de la confiance et de la culture réelle,et le lancement des formations éligibles au CPF.Un épisode pour comprendre pourquoi apprendre l’espagnol n’a de sens que lorsqu’il sert un projet concret.🎯 Espagnol · formation professionnelle · CPF · confiance à l’oral · Qualiopi👉 Envie de connaître ton niveau d’espagnol ?Fais le test gratuit ici : https://bit.ly/3Wmw9ns💼 Tu as un projet professionnel ou de voyage en Amérique latine ? Nous pouvons t’aider avec nos formations. Visite : https://bit.ly/3pF9K5E et réserve ton appel gratuit.🎁 Abonne toi à la Newsletter et progresse en espagnol : https://bit.ly/2ubyyZc 📞 Contacto: hola@progrespagnol.com
😅 Tu dis encore “estoy caliente” pour dire que tu as chaud ?Alors cet épisode est fait pour toi.Dans cet épisode du podcast Progrespagnol, je discute avec Maite, l’une de nos professeures, pour parler d’un sujet incontournable pour les francophones qui apprennent l’espagnol :👉 les faux amis entre le français et l’espagnol.Ces mots qui se ressemblent beaucoup…mais qui ne veulent pas du tout la même chose — et qui peuvent parfois provoquer des situations très gênantes 😄.🎙️ Dans cet épisode, Maite t’explique de manière claire et concrète la différence entre des expressions très courantes comme :Estar caliente ❌ ≠ être chaud👉 Tener calor = avoir chaudEstar constipado = être enrhumé❌ ≠ être constipé → estar estreñidoEstar embarazada = être enceinte❌ ≠ être embarrassé → estar avergonzadoRealizar = faire / effectuer❌ ≠ réaliser → darse cuentaIntroducir un tema = introduire un sujet❌ ≠ présenter quelqu’un → presentar a alguien🎁 Bonus :rencontrer → ver / conocertrouver → encontrar💡 À travers une conversation naturelle, Maite te donne :des exemples du quotidien,des explications simples,et des réflexes linguistiques pour éviter ces erreurs très fréquentes, même à niveau intermédiaire.🎯 Cet épisode est idéal si tu veux :éviter les malentendus en espagnol,parler avec plus de confiance,enrichir ton vocabulaire utile pour le voyage ou le travail,et comprendre les subtilités entre le français et l’espagnol.🎧 Bonne écoute et promis… après cet épisode, tu feras beaucoup moins de faux amis 😉👉 Et si tu veux aller plus loin et vraiment progresser en espagnol,tu peux réserver un appel découverte gratuit avec moi pour parler de ton projet et de ton niveau.📞 https://bit.ly/3RuGPfm
🎙️ Découvre Maria, professeure de conversation chez Progrespagnol 🇻🇪Et si progresser en espagnol ressemblait plus à un moment convivial qu’à un cours classique ? ☕✨Dans cet épisode du podcast Progrespagnol, je te présente Maria, l’une de nos professeures emblématiques.Maria vit à Caracas, au Venezuela, et fait partie de l’aventure Progrespagnol depuis 2021.Elle est spécialisée dans les cours de conversation, l’approche culturelle, et accompagne aussi bien les enfants, les adolescents que les jeunes adultes, dans des parcours académiques ou personnels.💬 Avec Maria, apprendre l’espagnol, c’est :pratiquer l’oral dans une ambiance détendue et bienveillante,parler de culture, du quotidien, de la vie en Amérique latine,gagner en fluidité et en confiance, presque comme lors d’un café entre amis.🎯 Dans cet épisode, tu vas découvrir :qui est Maria et son parcours,comment se déroulent ses cours chez Progrespagnol,sa méthodologie pour faire parler ses étudiants naturellement,avec quels profils d’apprenants elle travaille le plus,et ses meilleurs conseils pour améliorer ton espagnol à l’oral.🌎 Cet épisode est idéal si tu veux :améliorer ta compréhension et ton expression orale en espagnol,découvrir une approche humaine et culturelle de la langue,ou simplement trouver la professeure avec qui tu te sentiras à l’aise pour parler.🎧 Bonne écoute et belle découverte de Maria,l’une de ces professeures qui donnent envie de parler… sans pression 💛👉 Et si toi aussi tu veux progresser en espagnol avec des profs comme Maria,réserve ton appel découverte gratuit pour parler de ton projet et de ton niveau.📞 https://bit.ly/3RuGPfm
Tu dis encore la problema ou el maison ? 😅Bonne nouvelle : dans cet épisode, on remet les bases du masculin et du féminin en espagnol, simplement et sans prise de tête.🎙️ Dans cet épisode de Progrespagnol, je te partage la technique MAPATA, une méthode ultra-efficace pour enfin arrêter de confondre el et la — même si tu es débutant.👉 Au programme :comment reconnaître facilement le masculin et le féminin en espagnolles terminaisons les plus fréquentes (-o, -a, -ción, -dad…)les exceptions courantes qui piègent les francophoneset surtout la technique MA-PA-TA pour mémoriser les mots masculins en -ma, -pa, -ta(el problema, el sistema, el planeta…)🎯 Bonus : un mini-quiz avec des faux amis français/espagnol pour tester tes réflexes et corriger les erreurs les plus fréquentes.Cet épisode est une extension de mon cours gratuit sur le masculin et le féminin en espagnol, pensé pour les niveaux A1–A2, avec des exemples concrets, du vocabulaire du quotidien et une approche rassurante. Voici le lien pour suivre le cours : https://subscribepage.io/HdRady💡 Rappel essentiel : en espagnol, on apprend toujours un mot avec son article.On ne dit pas problema, on dit el problema 😉🌟 Envie d’aller plus loin et de vraiment parler espagnol ?Si tu veux progresser avec une méthode claire, humaine et adaptée à ton objectif (voyage, projet pro ou plaisir) :👉 Réserve un appel découverte gratuit directement avec moi :📞 https://bit.ly/3RuGPfmBonne écoute et… MAPATA en tête ! 😉🇪🇸
Et si apprendre l’espagnol pouvait, un jour, changer toute ta vie ?Dans cet épisode, Guillaume nous raconte son histoire — une histoire vraie, progressive et très inspirante.Guillaume a commencé l’espagnol en 2021, par plaisir, sans pression, simplement par envie.Puis en 2023, l’espagnol est revenu au centre de sa vie, cette fois-ci pour un projet d’expatriation en Espagne.Entre-temps, ses parents se sont installés en Espagne.Et aujourd’hui, cela fait un an que Guillaume vit en Espagne avec sa famille.Dans cet épisode, il nous parle :de son parcours avec l’espagnol,de la décision de tout quitter pour s’installer en Espagne,de l’adaptation de toute la famille,de l’intégration de ses filles (école, rythme de vie, système éducatif),et surtout… de la satisfaction profonde d’avoir osé ce changement.👉 Spoiler : ils sont très bien installés, les enfants se sont adaptées rapidement, et la famille est heureuse de ce choix de vie.Un témoignage sincère qui montre qu’un projet d’expatriation ne se fait pas du jour au lendemain,mais qu’avec la langue, une stratégie et du temps, tout devient possible.Voyage, expatriation, projet de vie ou simplement l’envie de parler espagnol avec confiance…👉 Découvre nos formations et notre accompagnement personnalisé👉 Réserve ton appel découverte gratuit et parlons de ton projet :🔗 https://bit.ly/3RuGPfmChez Progrespagnol, on ne t’apprend pas seulement l’espagnol.On t’aide à construire un vrai projet de vie en espagnol 🇪🇸✨🌟 Et si toi aussi tu avais un projet comme Guillaume ?
Et si le Nouvel An devenait une occasion parfaite pour apprendre l’espagnol autrement… en découvrant des traditions étonnantes, parfois drôles, parfois surprenantes, mais toujours très culturelles ?Dans cet épisode du podcast Progrespagnol, je t’emmène à la découverte de 3 traditions du Nouvel An dans le monde hispanophone, célébrées en Espagne et en Amérique latine.Des rituels populaires qui ont tous un objectif commun : commencer l’année avec chance, espoir et bonne énergie 🍀.🎧 Au programme :🍇 Les 12 raisins de la chance (Espagne) : manger un raisin à chaque coup de cloche pour attirer la chance mois après mois.🧳 La valise vide et le tour du quartier (Pérou, Venezuela, Colombie) : courir avec une valise pour attirer les voyages et les aventures.🔥 Brûler l’“Año Viejo” (Équateur, Venezuela, Colombie) : un rituel symbolique pour laisser derrière soi tout ce qui a marqué l’année passée.Tout au long de l’épisode, tu travailles :ta compréhension orale en espagnol,ton vocabulaire lié aux traditions, aux voyages et à la culture,et tu découvres comment la langue est profondément liée aux coutumes locales.👉 Cet épisode est idéal si tu apprends l’espagnol à partir du niveau A2 et que tu veux progresser sans te limiter à la grammaire, en comprenant vraiment la culture hispanophone.Si tu veux parler espagnol avec plus d’aisance, voyager, t’ouvrir à la culture hispanophone ou concrétiser un projet personnel ou professionnel :👉 tu peux réserver un appel découverte gratuit directement avec moi.Nous parlerons de ton projet, de ton niveau actuel et je te proposerai une stratégie claire et personnalisée.📞 Réserve ton appel ici : https://bit.ly/3RuGPfmBonne écoute 🎧Et… que cette nouvelle année t’apporte des voyages, des projets… et pourquoi pas 12 raisins bien avalés 😄🍇🌟 Et si 2026 devenait vraiment ton année espagnole ?
🎄 Ces traditions espagnoles de Noël (vraiment) surprenantes – avec Maite👉 Un tronc qui “donne” des cadeaux, une figurine cachée dans la crèche et un charbonnier qui descend de la montagne…Non, ce n’est pas un conte étrange : c’est Noël en Espagne 😄Dans cet épisode du podcast Progrespagnol, je suis accompagnée de Maite, l’une de nos professeures, pour te faire découvrir trois traditions de Noël espagnoles aussi étonnantes qu’authentiques, venues de Catalogne et du Pays basque.🎧 Au programme :le Caganer,le Tió de Nadal,et l’Olentzero.Un épisode parfait pour :✔️ améliorer ta compréhension orale en espagnol✔️ découvrir la culture hispanophone autrement✔️ apprendre avec plaisir, sans pression🌟 Et si 2026 devenait ton année espagnole ?Réserve ton appel découverte gratuit directement avec moi pour parler de ton projet et de la meilleure stratégie pour progresser :👉 https://bit.ly/3RuGPfm👉 Teste aussi ton niveau ici : https://bit.ly/3Wmw9ns¡Felices Fiestas! 🎄🇪🇸
🎄 3 films de Noël (+ 1 série) pour améliorer ton espagnol (sans t’en rendre compte)Et si Noël devenait le moment idéal pour progresser en espagnol avec plaisir ?Dans cet épisode, je te partage 3 films de Noël et 1 série, en espagnol ou disponibles en version espagnole, pour améliorer ta compréhension orale, enrichir ton vocabulaire et t’immerger dans la culture hispanophone, tout en profitant de la magie des fêtes.Cet épisode est une version revisitée d’un ancien contenu YouTube, toujours actuel, que j’ai décidé de remettre en avant parce qu’il reste parfaitement adapté à celles et ceux qui apprennent l’espagnol aujourd’hui.🎬 Au programme :des films espagnols ancrés dans les traditions de Noël,une série espagnole pour une immersion plus longue,et surtout, des conseils pour utiliser ces contenus comme outils d’apprentissage, sans pression et sans prise de tête.💡 Ces recommandations sont idéales pour les niveaux A2 à B2 :avec sous-titres en espagnol si tu débutes,sans sous-titres si tu veux te challenger.Si tu rêves de parler espagnol pour voyager, découvrir la culture hispanophone ou simplement te sentir plus à l’aise à l’oral, je peux t’accompagner.👉 Si tu es en France, nos formations peuvent être financées via le CPF.👉 Dans tous les cas, tu peux réserver une appel découverte gratuit directement avec moi.Nous parlerons de ton projet et je te proposerai une stratégie adaptée pour t’aider à parler espagnol avec confiance.📞 Réserve ton appel ici : https://bit.ly/3RuGPfm🌟 Et si 2026 devenait ton année espagnole ?👉Envie de connaître ton niveau d’espagnol ? Clique ici https://bit.ly/3Wmw9ns💼 Tu as un projet professionnel ou de voyage en Amérique latine ? Nous pouvons t’aider avec nos formations. Visite : https://bit.ly/3pF9K5E et réserve ton appel gratuit.🎁 Abonne toi à la Newsletter et progresse en espagnol : https://bit.ly/2ubyyZc 📞 Contacto: hola@progrespagnol.com
👋 ¡Hola a todos! Bienvenidos al podcast de Progrespagnol, tu organismo de formación especializado en la enseñanza del español profesional y de viajes. Yo soy Josmari, y hoy te traigo una historia inspiradora — la de uno de nuestros estudiantes: Daniel.Daniel comenzó su formación en enero, sin ninguna base en español. Cero. Rien du tout. Y en solo seis meses, logró alcanzar un nivel intermedio sólido. ¿Su secreto? Una estrategia eficaz, un acompañamiento humano, y sobre todo… una forma de aprender placentera y adaptada a su vida real.🎯 En este episodio vas a descubrir:Quién es Daniel y cuáles eran sus objetivos,Cómo se organizó para aprender español con un horario muy cargado,Y cuál es el próximo paso en su aventura lingüística.Porque Daniel, como muchos de nuestros estudiantes, tiene una vida llena: trabajo, familia, niños, compromisos… Pero aun así, encontró su ritmo, avanzó paso a paso, y hoy puede comunicarse con naturalidad en español.💬 Su historia es la prueba de que con la estrategia adecuada y un acompañamiento personalizado, todo el mundo puede progresar.Así que, si tú también sueñas con hablar español pero crees que no tienes tiempo… escucha hasta el final y descubre cómo Daniel lo consiguió.🎧 ¡Vamos con el episodio!🚀Y si quieres obtener resultados como Daniel y hacer del 2026 tu año hispano, reserva tu appel découverte conmigo para contarme tus objetivos y proponerte una estrategia para alcanzarlos 👉 bit.ly/3RuGPfm👉Envie de connaître ton niveau d’espagnol ? Clique ici https://bit.ly/3Wmw9ns💼 Tu as un projet professionnel ou de voyage en Amérique latine ? Nous pouvons t’aider avec nos formations. Visite : https://bit.ly/3pF9K5E et réserve ton appel gratuit.🎁 Abonne toi à la Newsletter et progresse en espagnol : https://bit.ly/2ubyyZc 📞 Contacto: hola@progrespagnol.com
👋 ¡Hola a todos! Bienvenidos al podcast de Progrespagnol, tu organismo de formación especializado en la enseñanza del español profesional y de viajes.Yo soy Josmari, y hoy vamos a hablar de algo que te puede pasar en cualquier viaje: 👉 pedir comida en un restaurante sin estrés.Porque sí… pedir en otro idioma puede ser un momento de galère total 😅 Así que hoy te traigo 5 expresiones auténticas que usamos los españoles cuando vamos al restaurante. Y lo mejor: son fáciles, naturales y puedes usarlas desde el nivel A2.¡Vamos allá! 🚀🍷 1️⃣ “¿Qué le pongo?”🧾Esta expresión la vas a escuchar en todos los bares y restaurantes de España. El camarero en el vídeo dice: 👉 “¿Qué le pongo?”Significa exactamente “¿Qué va a tomar?” o “Qu’est-ce que je vous sers ?”💡 “Le” se usa para hablar de forma cortés o formal. Si es más informal, el camarero dirá: 👉 “¿Qué te pongo?”Y si estás en grupo: 👉 “¿Qué os pongo?”🧠 Ejemplo: — ¿Qué os pongo? — Una caña y unas croquetas, por favor.💬 Consejo: no busques el verbo poner literalmente… aquí simplemente significa servir. 😉2️⃣ “¿Le tomo nota?”🍽️Esta frase es muy típica cuando el camarero ya te ha dado la carta y vuelve para tomar tu pedido. 👉 “¿Le tomo nota?” = “Puis-je prendre votre commande ?”🧠 Ejemplo: — ¿Le tomo nota? — Sí, de primero una ensalada, y de segundo el pescado al horno.💡 Consejo: si necesitas un poco más de tiempo, puedes decir: 👉 “Todavía no, gracias.” o “Un momento, por favor.” 3️⃣ “¿Qué me recomienda?”☕Esta expresión es muy útil si no conoces los platos o si te cuesta decidir. 👉 “¿Qué me recomienda?” = “Qu’est-ce que vous me conseillez ?”🧠 Ejemplo: — ¿Qué me recomienda? — El plato del día está muy bueno: paella o carne al vino.💡 Consejo: es una forma muy cortés y te permite practicar conversación real con los camareros. Y te aviso: ¡a los españoles nos encanta aconsejar! 😄 4️⃣ “¿Me trae…?” / “¿Nos trae…?” / “Me pone…”💳 Estas tres expresiones son las más útiles para pedir algo directamente.🧠 Ejemplos: — ¿Me trae la carta, por favor? → Pouvez-vous m’apporter la carte ? — Me pone un café con leche, por favor. → Vous me servez un café au lait ? — ¿Nos trae un poco más de pan? → Vous pouvez nous apporter un peu plus de pain ?💡 Consejo: 👉 “Me pone” se usa mucho en bares. 👉 “¿Me trae?” suena más formal. 👉 “¿Nos trae?” es cuando estás acompañado.💬 Si no sabes cuál usar, “¿Me trae…?” siempre funciona y suena muy educado.5️⃣ “¿Me cobra, por favor?”Y al final… llega el momento de pagar 💰 No se dice “quiero pagar la cuenta” 😅 (suena un poco literal).La frase más natural es: 👉 “¿Me cobra, por favor?”🧠 Ejemplo: — ¿Me cobra, por favor? — Sí, enseguida.💡 También puedes decir: 👉 “La cuenta, por favor.” (versión corta y universal).📌 Consejo cultural: en España, la propina no es obligatoria, pero si el servicio fue bueno, dejar 1 o 2 euros siempre se aprecia.🎭 Mini-diálogo de práctica (con miguel) 🧭 Resumen rápido— Buenas tardes. ¿Qué le pongo? — Una caña y unas croquetas, por favor. — Perfecto. ¿Le tomo nota para la comida? — Sí. ¿Qué me recomienda? — Hoy el plato del día es paella o pescado al horno. — Genial. Me pone el pescado, por favor. — Muy bien. ¿Va a querer postre? — No, gracias. Solo un café. — ¿Nos trae la cuenta, por favor? — Claro, enseguida.Hoy aprendiste 5 expresiones clave para comunicarte sin miedo en un restaurante: 👉 ¿Qué le pongo? 👉 ¿Le tomo nota? 👉 ¿Qué me recomienda? 👉 ¿Me trae…? / ¿Me pone…? 👉 ¿Me cobra, por favor?💡 Con estas frases, ya puedes pedir comida como un auténtico español — con confianza, naturalidad y una sonrisa.🗣️Envie de booster ta fluidité en espagnol ? Découvre notre offre de Black Friday https://progrespagnol.com/fr/pack-de-conversation-espagnol/ 💼 Tu as un projet professionnel ou de voyage en Amérique latine ? Nous pouvons t’aider avec nos formations. Visite : https://bit.ly/3pF9K5E et réserve ton appel gratuit.
👋 ¡Hola a todos! Bienvenidos al podcast de Progrespagnol, tu organismo de formación especializado en la enseñanza del español profesional y de viajes. Yo soy Josmari, y hoy vamos a ver un tiempo que parece complicado, pero que en realidad es bastante simple y te ayuda a sonar más natural cuando hablas en pasado: 👉 el pluscuamperfecto.Puede sonar un poco intimidante, pero no te preocupes — lo vamos a ver paso a paso, con ejemplos reales, fáciles y, sobre todo, útiles. ¡Vamos allá! 🚀🧱 1️⃣ ¿Cuándo usamos el pluscuamperfecto?🧩 El pluscuamperfecto se usa para hablar de una acción pasada que ocurrió antes de otra acción también pasada. En francés sería el plus-que-parfait (“j’avais fait”, “tu avais dit”).👉 Ejemplo general:Cuando llegué a Madrid, ya había reservado mi hotel. ➡️ Primero reservé el hotel, después llegué a Madrid.💼 Ejemplo profesional:Cuando llegué a la reunión, el jefe ya había empezado a hablar.🎄 Ejemplo de vacaciones:No podía creerlo… ¡ya habían puesto las luces de Navidad en toda la ciudad!💡 Truco: Piensa en el pluscuamperfecto como un “pasado del pasado”. Algo que ya había sucedido antes de otro momento en el pasado.2️⃣ ¿Cómo se forma?⚠️ Se forma con: 👉 haber (en imperfecto) + participio del verbo.PersonaHaber (imperfecto)Ejemplo con “trabajar”Yo había -> había trabajadoTú habías -> habías trabajadoÉl / Ella / Usted había -> había trabajadoNosotros/as habíamos -> habíamos trabajadoVosotros/as habíais -> habíais trabajadoEllos/as habían -> habían trabajadoEjemplo profesional 💼:Cuando llegó mi compañera, yo ya había enviado el informe.Ejemplo de vacaciones 🎅:Cuando llegamos al hotel, ya habían decorado el árbol de Navidad.👉 Irregulares importantes:hacer → hechodecir → dichover → vistoescribir → escritoponer → puestovolver → vueltoEjemplo:No sabía que tú habías vuelto a Madrid.Cuando me dijo, ya había visto el regalo.3️⃣ Errores típicos de francófonos🎯 1️⃣ Confundir el pretérito perfecto con el pluscuamperfecto ❌ “Cuando llegué, ya he comido.” ✅ “Cuando llegué, ya había comido.”2️⃣ Usar el pretérito indefinido en lugar del pluscuamperfecto ❌ “Cuando terminé, envié el correo.” (si ambas acciones son seguidas) ✅ “Cuando llegué, ya había enviado el correo.” (si una es anterior)3️⃣ Olvidar el “ya” o el “todavía no” 💡 En español usamos mucho estas palabras con el pluscuamperfecto: 👉 “Ya habíamos terminado.” / “Todavía no había salido.”4️⃣ Mini test – ¿Usarías el pluscuamperfecto o no?🧭 Responde mentalmente con “sí” o “no”.1️⃣ Cuando llegué al aeropuerto, mi vuelo ya ___ salido. ✅ (sí → había salido)2️⃣ Ayer ___ terminado el informe. ❌ (no → terminé)3️⃣ No sabía que tú ya ___ estado en Madrid. ✅ (sí → habías estado)4️⃣ Esta mañana ___ recibido tu mensaje. ❌ (no → he recibido)5️⃣ Resumen rápido✔️ El pluscuamperfecto = pasado del pasado ✔️ Se forma con haber (imperfecto) + participio ✔️ Se usa con “ya”, “todavía no”, “nunca”… ✔️ Y no se mezcla con el presente ni con el “he comido”.💡 Consejo: Si quieres sonar más natural cuando cuentas historias, usa el pluscuamperfecto para dar contexto y conectar tus ideas. 👉 Ejemplo: “Cuando llegué a España, ya había estudiado un poco de español… pero todavía no había probado una tortilla de patatas.” 😄Y si te parece difícil la gramática en español y necesitas una mano, reserva un appel découverte conmigo para hablar de tus objetivos y proponerte una estrategia para lograrlos, tienes el enlace en la descripción calendly.com/progrespagnol/30min . 👉Envie de connaître ton niveau d’espagnol ? Clique ici https://bit.ly/3Wmw9ns💼 Tu as un projet professionnel ou de voyage en Amérique latine ? Nous pouvons t’aider avec nos formations. Visite : https://bit.ly/3pF9K5E et réserve ton appel gratuit.🎁 Abonne toi à la Newsletter et progresse en espagnol : https://bit.ly/2ubyyZc 📞 Contacto: hola@progrespagnol.com
👋 ¡Hola a todos! Bienvenidos al podcast de Progrespagnol, tu organismo de formación especializado en la enseñanza del español profesional y de viajes.Hoy te propongo algo diferente: 👉 Un dictado para practicar los comparativos en español.En el episodio anterior E127 vimos la formación del comparativo y el superlativo y me he dicho que esta era una buena ocasión para practicarlo. Vas a tener la transcripción en la descripción. Antes de comenzar con el ejercicio, recordemos algunos signos ortográficos importantes que vamos a usar:“,” : la coma“.” : el punto (y seguido) o el punto y aparte“” : las comillas“¡!” : los signos de exclamación“¿?” : los signos de interrogaciónPara comenzar, puedes poner pausa y buscar un papel y un lápiz. Si estás en el transporte o en algún lugar donde no puedes escribir ahora, te recomiendo escuchar el episodio una primera vez y después volverlo a escuchar con calma para hacer el ejercicio. Al final, podrás comparar lo que escribiste con el texto que te dejo en la descripción.Comenzamos:Es la historia de Lucie, una francesa que antes vivía en París y que ahora vive en Málaga. Ella compara su vida antes y después del cambio.🎧 Dictado – Versión normalAntes vivía en París, una ciudad muy bonita, pero también más estresante que Málaga.Ahora vive en Málaga, una ciudad más tranquila y más soleada. Lucie dice que aquí la gente es tan amable como en Francia, pero habla más alto.Ella trabaja menos horas, tiene más tiempo libre y toma tanto café como antes, pero con vistas al mar.Su vida es más relajada y su español mejora cada día. Lucie dice que ahora es más feliz que nunca.🧠 Pequeño repasoEn este dictado hemos usado los comparativos más importantes: ✔️ más… que → superioridad ✔️ menos… que → inferioridad ✔️ tan… como → igualdad con adjetivos ✔️ tanto… como → igualdad con sustantivos💡 Y recuerda los errores que vimos en el episodio anterior: ❌ tan ≠ tanto ❌ la ciudad la más bonita → la ciudad más bonita ✅ y siempre usa más / menos para comparar dos cosas.🎧 CierreY eso es todo por hoy 💪 Si quieres leer la versión escrita del dictado y comprobar tu ortografía, puedes encontrarla en la descripción del episodio o en nuestra newsletter.Y si todavía no has escuchado el episodio anterior, te recomiendo E127 Comparatifs et superlatifs : 3 points clés pour enfin les maîtriser !Hasta pronto👉Envie de connaître ton niveau d’espagnol ? Clique ici https://bit.ly/3Wmw9ns💼 Tu as un projet professionnel ou de voyage en Amérique latine ? Nous pouvons t’aider avec nos formations. Visite : https://bit.ly/3pF9K5E et réserve ton appel gratuit.🎁 Abonne toi à la Newsletter et progresse en espagnol : https://bit.ly/2ubyyZc 📞 Contacto: hola@progrespagnol.com
👋 ¡Hola a todos! Bienvenidos al podcast de Progrespagnol, tu organismo de formación especializado en la enseñanza del español profesional y de viajes. Yo soy Josmari, y hoy vamos a ver un tema muy útil para mejorar tu español: 👉 los comparativos y los superlativos.🎯 Punto 1 – Cómo funcionan los comparativosLos comparativos sirven para comparar dos cosas o dos personas. En español tenemos tres tipos: 1️⃣ Comparativo de superioridad → más… que 2️⃣ Comparativo de igualdad → tan… como / tanto… como 3️⃣ Comparativo de inferioridad → menos… que👉 María es tan rápida como Carolina. 👉 Clara es más rápida que María. 👉 María es menos rápida que Clara.(pausa) Fácil, ¿verdad? Pero aquí viene el primer gran error de los francófonos 👇⚠️ Error nº1 : confundir tan (aussi) y tanto (autant)Muchos estudiantes dicen frases como: ❌ “María come tan arroz como Ana” ❌ “Rodrigo es tanto buen artista como Leonardo”🤓 Pero cuidado: 👉 tan se usa con adjetivos o adverbios 👉 tanto / tanta / tantos / tantas se usa con sustantivosEjemplos correctos: ✔️ María es tan rápida como Carolina. ✔️ Rodrigo es tan buen artista como Leonardo. ✔️ Fabián come tanto arroz como Ana.-> Ejercicio: José baila ____ como Miguel. a) tan / b) tanto 💡 Tan = aussi… que / Tanto = autant… queRepite conmigo: 👉 tan + adjetivo / tanto + sustantivo.🎯 Punto 2 – Cómo funcionan los superlativosEl superlativo relativo sirve para decir que algo es el más o el menos dentro de un grupo.👉 Se forma con: el / la / los / las + más / menos + adjetivoEjemplos: ✔️ Clara es la más rápida. ✔️ Clara es la corredora más rápida. ✔️ Carolina es la corredora más lenta.⚠️ Error nº2 : decir “la ciudad la más bonita”Este error es muy común porque en francés decimos “la ville la plus belle”. Pero en español solo usamos un artículo.❌ Madrid es la ciudad la más bonita. ✅ Madrid es la ciudad más bonita.💡 Recuerda: solo un artículo delante de más / menos.👉 Repite conmigo: París es la ciudad más bonita.🎯 Punto 3 – El superlativo absolutoEl superlativo absoluto no compara, solo intensifica. Se forma con -ísimo / -ísima / -ísimos / -ísimas.Ejemplos: ✔️ Clara es rapidísima. ✔️ Fue un ejercicio facilísimo. ✔️ La comida está buenísima.Formación: Adjetivo que termina en vocal, eliminamos la vocal y ponemos -ísimo / -ísima / -ísimos / -ísimas: buenísimo, rapidísimaAdjetivo que termina en consonante, añadimos al final -ísimo / -ísima / -ísimos / -ísimas: facilísimo, dificilísimo💬 Consejo: en el lenguaje oral, los españoles usamos mucho -ísimo para expresar entusiasmo: 👉 ¡Está buenísimo! = C’est super bon !⚠️ Error nº3 : olvidar el contexto del “más / menos”Otro error típico es usar “más” sin comparación, por influencia del francés. Por ejemplo: ❌ Ella es más simpática. (¿Más simpática que quién?) ✅ Ella es más simpática que su hermana.👉 Siempre que uses más / menos, tiene que haber una comparación explícita.✔️ Tan / tanto → atención a la diferencia: tan + adjetivo, tanto + sustantivo ✔️ No se dice “la ciudad la más bonita” → solo un la ✔️ “Más / menos” siempre compara con algoY recuerda las tres estructuras principales:más… que → superioridadtan / tanto… como → igualdadmenos… que → inferioridadY para el superlativo:el / la + más / menos + adjetivo-ísimo / -ísima → intensificaciónHoy has aprendido cómo comparar y destacar en español como un nativo 💪 Recuerda: tan o tanto, un solo la, y más / menos con contexto.Y si quieres saber cuál es tu nivel actual y cómo puedes seguir progresando, haz nuestro test gratuito aquí 👉 bit.ly/3Wmw9nsGracias por escuchar Progrespagnol. ¡Hasta el próximo episodio!💼 Tu as un projet professionnel ou de voyage en Amérique latine ? Nous pouvons t’aider avec nos formations. Visite : https://bit.ly/3pF9K5E et réserve ton appel gratuit.🎁 Abonne toi à la Newsletter et progresse en espagnol : https://bit.ly/2ubyyZc 📞 Contacto: hola@progrespagnol.com
👋 ¡Hola a todos! Bienvenidos al podcast de Progrespagnol, tu organismo de formación especializado en la enseñanza del español profesional y de viajes.Yo soy Josmari, y hoy vamos a ver algo muy práctico: 💡 Las palabras clave que necesitas para encontrar un alojamiento sin estrés y evitar las famosas “galères”.Este episodio es el segundo de una serie sobre vocabulario esencial para viajar con tranquilidad. En el episodio E121 vimos las palabras básicas para viajar sin estrés, y como ese episodio gustó mucho, hoy te traigo la segunda parte: 👉 El vocabulario esencial para encontrar y reservar un alojamiento. Y, sobre todo, ¡cuidado con los falsos amigos!(pausa breve) (un extracto de película en donde alguien llega a un alojamiento, como la peli juego de gemelas) Así que, si estás preparando tu próximo viaje, abre bien los oídos y repite conmigo.🏨 1️⃣ Reservar👉 réserver Ejemplo: Quisiera reservar una habitación para dos noches. También puedes decir: Voy a reservar un hotel en Madrid.💡 Consejo: usa quisiera si quieres sonar más cortés. Repite conmigo: 👉 Quisiera reservar una habitación.🛏️ 2️⃣ Habitación👉 chambre Ejemplo: ¿Tiene habitación doble con baño privado? También puedes decir: una habitación individual si viajas solo.⚠️ No confundas habitación con habitation. Habitación es el lugar donde duermes. Y la “habitation” es la vivienda en español, el lugar donde vives. 🛎️ 3️⃣ Recepción👉 réception Ejemplo: La recepción está abierta las 24 horas. 💡 Consejo: en hoteles pequeños, la recepción puede cerrar por la noche.Pregunta útil: 👉 ¿A qué hora cierra la recepción?☕ 4️⃣ Desayuno incluido👉 petit-déjeuner inclus Ejemplo: ¿El precio incluye desayuno? Respuesta: Sí, desayuno incluido.💡 Consejo: pregunta siempre la hora. 👉 ¿A qué hora es el desayuno?⚠️ No confundas “desayuno” con déjeuner en francés. El “desayuno” se come generalmente entre las 7 am y las 10 am en los hoteles, el déjeuner es el “almuerzo”.🧽 5️⃣ Limpieza👉 nettoyage Ejemplo: ¿Con qué frecuencia hacen la limpieza de la habitación? 💡 Consejo: en apartamentos o Airbnb, la limpieza final puede costar extra.👉 ¿La limpieza está incluida en el precio?❌ 6️⃣ Anular👉 annuler Ejemplo: ¿Cómo puedo anular la reserva si no puedo viajar? 💡 Consejo: pregunta por la política de cancelación.👉 ¿Puedo anular gratis hasta qué día?💰 7️⃣ Fianza👉 caution / dépôt de garantie Ejemplo: ¿Se paga fianza a la llegada? 💡 Consejo: la fianza es el depósito que se devuelve al final si todo está bien.⚠️ No confundas con fiancé, que es “prometido” en español😅 👉 La fianza se devuelve al final de la estancia.🎭 Mini diálogo de práctica— Hola, quiero reservar una habitación doble del 10 al 12 de diciembre. — Perfecto. ¿Desea desayuno incluido? (otra persona) — Sí, por favor. ¿La limpieza es diaria? — Sí. La fianza se paga a la llegada y puede anular la reserva hasta 48 horas antes. (otra persona)🎧 Resumen rápidoHoy aprendiste 7 palabras muy útiles para tus viajes: 👉 reservar, habitación, recepción, desayuno, limpieza, anular y fianza.💡 Con estas palabras, puedes reservar sin estrés, comunicarte mejor y evitar las galères.¡También recuerda evitar los falsos amigos! Habitación, desayuno y fianza. Recuerda que puedes leer la versión escrita del episodio en la descripción y practicar con el mini-quiz.Y si quieres saber cuál es tu nivel actual de español, haz nuestro test gratuito aquí: 👉 bit.ly/3Wmw9nsGracias por escuchar Progrespagnol. Yo soy Josmari, y te deseo un viaje tranquilo, sin galères, ¡y con el desayuno incluido! ☕😉👉Envie de connaître ton niveau d’espagnol ? Clique ici https://bit.ly/3Wmw9ns💼 Tu as un projet professionnel ou de voyage en Amérique latine ? Nous pouvons t’aider avec nos formations. Visite : https://bit.ly/3pF9K5E et réserve ton appel gratuit.🎁 Abonne toi à la Newsletter et progresse en espagnol : https://bit.ly/2ubyyZc 📞 Contacto: hola@progrespagnol.com























