DiscoverSBS Japanese - SBSの日本語放送
SBS Japanese - SBSの日本語放送
Claim Ownership

SBS Japanese - SBSの日本語放送

Author: SBS

Subscribed: 3,677Played: 241,524
Share

Description

Independent news and stories from SBS Audio, connecting you to life in Australia and Japanese-speaking Australians. - 世界やオーストラリアのニュース、インタビュー、特集、そしてコミュニティーの話題などを、SBSの日本語放送でお聴きいただけます。
1301 Episodes
Reverse
Darwin is now moving from the wet season into the dry. Known as the “runoff season,” this is when floodwaters drain from the land into rivers, creeks and coastal areas, creating prime conditions for catching large barramundi. Our contributor from Darwin, Kylie Cuff with the report from Darwin. - ダーウィンは現在、雨季から乾季へと移り変わる時期です。大地にたまった水が川や小川、沿岸部へと流れ出ることから「ランオフシーズン」と呼ばれ、この時期は大きなバラマンディが釣れる季節だといわれています。ダーウィンから海里カフさんのリポートです。
The head of the Parliament’s National Security Commission of Iran, Ebrahim Azizi, has dismissed the announcement by President Donald Trump of an imminent US naval blockade of ships entering or leaving the Strait of Hormuz. The Australian government says it is not considering sending ships to the Strait of Hormuz, after President Donald Trump says other nations would be involved in a US blockade on the waterway. - パキスタンで行われていたアメリカとイランによる和平交渉が決裂したことを受け、アメリカのトランプ大統領は、アメリカ海軍がホルムズ海峡を直ちに封鎖すると発表しました。また、同氏この海峡封鎖には他国も関与することになると述べていますが、オーストラリア政府は、艦船の派遣は検討していないと発表しています。アルバニージー首相は、燃料や重要物資の安定した供給体制を強化するため、14日火曜日からブルネイとマレーシアを訪問します。
April 7 marks the birthday of Astro Boy, one of Japan’s most iconic anime characters. While the manga first debuted in 1952, the story famously sets his creation on April 7, 2003, by Dr. Tenma. To mark the occasion, we revisit our interview with legendary voice actress Mari Shimizu, who brought Astro Boy to life for nearly four decades, beginning with the TV anime in 1963. This story was first published in November 2025. - 4月7日は日本を代表するアニメ、あの鉄腕アトムの誕生日。漫画の連載が始まったのは1952年ですが、作品では、2003年4月7日に天馬博士によってつくられたと記されています。テレビアニメが開始された1963年からおよそ40年間にわたり、アトムの声を務めた、声優の清水まりさんのインタビューを再度お送りします。2025年11月放送。
Looking to step into a new career? You're not the only one, the stats suggest. No matter your age, background or whether English is your first language, a career change at some point is almost inevitable nowadays. In Australia, support is available to help you through the process. - 新しい仕事に挑戦したいと考える人は少なくありません。統計からも、多くの人がキャリアを見直していることがわかっています。年齢や経歴、英語力に関わらず、今ではキャリアチェンジを経験するのが一般的になりつつあります。オーストラリアでは、その過程を支えるサポートも用意されています。
Kutcha Edwards is an Aboriginal Australian singer-songwriter and a survivor of the Stolen Generations. A highly respected Elder in his community, he also performed at the Australian Pavilion at the Osaka Expo last year. - 昨年は大阪万博でもアボリジナルを代表するアーティストとしてパフォーマンスをしたクチャ・エドワーズ。オーストラリアの先住民コミュニティからも尊敬される存在で、盗まれた世代の生存者でもあります。
Hezbollah has rejected the idea of direct negotiations with Israel. NATO Secretary-General Mark Rutte says the alliance is willing to work with the United States on a possible mission to keep the Strait of Hormuz open. Australia’s Deputy Prime Minister and Defence Minister Richard Marles visited Japan and held talks with Japan’s Defence Minister Shinjiro Koizumi. Recorded 10 April. - レバノンの武装組織ヒズボラは、イスラエルとの直接交渉を拒否する姿勢を示しました。NATOのルッテ事務総長は、ホルムズ海峡の安全確保に向けて、アメリカと協力する用意があると述べました。オーストラリアのリチャード・マールズ副首相兼国防相が、日本を訪れ、小泉進次郎防衛大臣と会談しました。1週間を振り返るニュースです。4月10日収録。
Melbourne-based cooking instructor Mayu Tomaru shares her top 10 “super convenient” foods you can find at Australian supermarkets. - メルボルン在住の料理講師・都丸真由さんが常備している、オーストラリアのスーパーで手に入る「超便利」な食材10選を紹介します。
Hezbollah has rejected the idea of direct negotiations with Israel. NATO Secretary-General Mark Rutte says the alliance is willing to work with the United States on a possible mission to keep the Strait of Hormuz open. Australia’s Deputy Prime Minister and Defence Minister Richard Marles visited Japan and held talks with Japan’s Defence Minister Shinjiro Koizumi. - レバノンの武装組織ヒズボラは、イスラエルとの直接交渉を拒否する姿勢を示しました。NATOのルッテ事務総長は、ホルムズ海峡の安全確保に向けて、アメリカと協力する用意があると述べました。オーストラリアのリチャード・マールズ副首相兼国防相が、日本を訪れ、小泉進次郎防衛大臣と会談しました。1週間を振り返るニュースです。
A local South Australian community is rallying around for a woman who could be deported to Taiwan in less than a fortnight, leaving behind her husband and 3 young children. Ying-Hsi Chou [[Ying See Choo]] is pleading with Immigration Minister Tony Burke to allow her to stay in Murray Bridge, after being told she breached her visa over a decade ago. - 南オーストラリア州在住のインシー・チョウさんは、10年以上前のビザ申請書の記入ミスにより、2週間以内にも、夫と幼い3人の子どもたちを残して台湾へ強制送還される可能性があります。
Learn useful English for talking about animals, nature, and protecting wildlife. Practise everyday phrases for discussing threats to animals, expressing concern, and describing the environment. - 動物や自然、そして野生動物の保護について話す際に役立つ英語を学びましょう。動物たちが直面している脅威について話し合ったり、自然環境について説明したりする際に使える日常的なフレーズを一緒に練習しよう!
Japanese guitarist Toshiki Soejima shot to stardom after being cited by the legendary British virtuoso Eric Clapton, as one of the most prominent of the new wave of guitarists. - 多くのギタリストたちにとって神様のような存在であるエリック・クラプトンが、いま最も注目するアーティストの一人が日本人だということをご存知でしょうか?
The government has repeated its warnings to consumers are being warned that economic relief from the fuel crisis won't follow immediately from the reopening of the Strait of Hormuz. Motorists may have to wait months for fuel prices to ease, despite a brief pause in fighting between the US and Iran. New South Wales Premier Chris Minns says the expansion of the Metro in Sydney to include coverage between Westmead and the Sydney CBD will support new housing projects. News from today's live program (1-2pm). - 米国とイランが停戦に合意するなか、オーストラリアはイスラエルに対し、レバノンへの攻撃を終わらせるよう求めました。停戦が合意されたことで、ガソリン価格が下落するとの期待が高まっていますが、オーストラリアで価格が実際に下がるのは数カ月後になりそうです。ニューサウスウェールズ州政府のクリス・ミンズ州首相は、シドニーのウェストミードからシドニーCBDまでのメトロ延伸事業について、路線周辺の住宅建設プロジェクトの追い風になると述べました。2026年4月9日放送。
SBS PopAsia spoke with ONE OK ROCK during their visit to Australia. In this special edition of Bilingual Chit Chat, we bring you a near-uncut interview featuring a mix of Japanese and English! - オーストラリアを訪れていたONE OK ROCKに、SBS PopAsiaがインタビュー。バイリンガルChitchatのスペシャル版として、日英が混ざったインタビューをほぼノーカットでお届けします!
US President Donald Trump has agreed to suspend the bombing of Iran for two weeks - an announcement coming less than two hours before his deadline for Tehran to reopen the Strait of Hormuz or face widespread attacks on its civilian infrastructure. Israel's Prime Minister Benjamin Netanyahu says he supports the decision to suspend strikes against Iran for two weeks, but says the ceasefire does not include Lebanon. - アメリカのトランプ大統領は、イランへの爆撃を2週間停止することで合意しました。イスラエルのネタニヤフ首相はこの決定への支持を表明する一方、停戦にレバノンは含まれていないとしています。
Former soldier Ben Roberts-Smith has been arrested at Sydney Airport and charged with five counts of the war crime of murder. The 47-year-old was taken into custody after arriving on a flight from Brisbane. - 軍人にとって最高の栄誉であるビクトリア十字章も授与されたロバーツ=スミス氏は、オーストラリア国防軍(ADF)の隊員だった2009年から2012年にかけて、複数のアフガニスタン人の死に関与した疑いが持たれています。
Social media is changing how we grieve, especially following a shocking event like the Bondi terror attack. But could sharing our grief help bridge social divisions? - 愛する人や大切なものを失ったときに感じる深い悲しみ、グリーフ(Grief)。悲しみへの向き合い方は、ソーシャルメディアの登場で変わりつつあります。ボンダイビーチ銃撃事件のような悲劇のあとは特にです。悲しみを広く共有することで、社会の分断を防ぐことはできるのでしょうか。
We asked the coaches at the Japanese Teachers' Conference sessions about new approaches and ideas for Japanese language education. - 日本語教師カンファレンスのセッションのコーチの皆さんに、日本語教育についての新しいアプローチ、アイデアを聞きました。
Series and Movie coming to SBS On Demand in April 2026 featuring 'The Audacity', 'What We Do in the Shadows'. (SBS On Demand) - 世界のTVシリーズや映画を無料で楽しめる SBS On Demand。2026年4月に配信の始まる作品ハイライトを日本語で紹介します。
Donald Trump has lashed out at Australia for refusing to back US military action over the Strait of Hormuz, broadening his criticism of allies beyond NATO. The four astronauts of NASA's Artemis II mission have reached the furthest point that any human has been from earth. Leah Blayney, an Australian who served as an assistant coach for Japan’s women’s national football team, Nadeshiko Japan, will leave the team after her contract expires. - アメリカのトランプ大統領が、ホルムズ海峡をめぐる軍事対応に支持を示していないとして、オーストラリアや日本を名指しで批判しました。NASAの有人月探査計画「アルテミス2」の宇宙飛行士4人が、人類としてこれまでで最も地球から遠い地点に到達しました。日本サッカー女子代表「なでしこジャパン」でアシスタントコーチを務めていたオーストラリア人のリア・ブレイニー氏が、契約満了に伴いチームを離れることが分かりました。
Drivers returning home from Easter holidays have been urged to slow down, after a string of road deaths over the long weekend. The federal government says Australia can rely on continued fuel exports from Asian countries, after key trading partners provided guarantees of supply. - この連休、国内で死に至る交通事故が相次いだことを受け、警察はイースター休暇から帰宅する人々に対し、安全運転を心がけるよう呼びかけています。国内の燃料備蓄について連邦政府は、供給の期限がこれまでの「4月中旬」から「5月」まで延長されたと発表。さらに、主要な貿易相手国からの継続的な燃料輸入を維持できるとの見通しを示しています。
loading
Comments (1)

stephen brown

he meant he's loosing 1000$ a day not 1000 customers.

Feb 9th
Reply