Discover
Português brasileiro para todos os níveis
Português brasileiro para todos os níveis
Author: anderson g
Subscribed: 79Played: 682Subscribe
Share
© anderson g
Description
Olá. Este é um podcast para quem quer praticar o português falado no Brasil. Publicaremos episódios semanais com foco em conversação e curiosidades sobre o Brasil. Serão episódios solo e também em dupla, com conversas reais.
Eu sou o Anderson. Espero que esses conteúdos possam te ajudar com o português. Se tiver alguma sugestão, por favor, me envie um e-mail: pt.br.anderson@gmail.com.
Eu sou o Anderson. Espero que esses conteúdos possam te ajudar com o português. Se tiver alguma sugestão, por favor, me envie um e-mail: pt.br.anderson@gmail.com.
99 Episodes
Reverse
Oi, gente. Espero que estejam bem. Retomando hoje o podcast, falo sobre o filme brasileiro O agente secreto (The secret agent). Tentei não dar spoilers, mas trouxe um resumo do filme e espero que vocês consigam assistir. A chave do PayPal para você fazer qualquer contribuição financeira ao podcast é pt.br.anderson@gmail.com. Um abraço e até!
Oi, pessoal. Neste episódio, exploramos como “eu acho” ajuda brasileiros a expressar opiniões, fazer críticas com delicadeza e manter conversas mais leves. Espero que vocês gostem. 1️⃣ Achar = “eu penso / eu acredito”Acho que vai chover.Acho que ele não vem hoje.Acho que sim. 2️⃣ Achar para pedir opiniãoO que você acha?Você acha isso caro?3️⃣ Achar como suavizador socialEm vez de dizer:Isso está errado.Você diz:Acho que isso está errado.4️⃣ Achar como “encontrar” (sentido literal da palavra)Achei meu celular.Você achou a chave?5️⃣ Achar estranho / achar bom / achar ruimAcho estranho ele não me liga.Acho bom comprarmos as passagens agora.Acho ruim não conseguirmos tirar férias juntos. 6️⃣ Achar alguma coisa Acho ela uma pessoa simpática.Acho este restaurante muito bom.--Para fazer qualquer contribuição financeira ($) ao podcast, use o e-mail pt.br.anderson@gmail.com como chave no Pix (Brasil) ou no PayPal. Um abraço a todos!
Olá, pessoal. Neste episódio, falei um pouco sobre como o verbo ter (especialmente o 'tem') é usado no português falado, do dia a dia, em substituição ao verbo haver (principalmente o 'há'). Espero que seja útil para vocês. --Para fazer qualquer contruibuição financeira ao podcast, de qualquer valor, use a chave pt.br.anderson@gmail.com para o Pix (no Brasil) ou PayPal.
Oi, pessoal. Neste episódio, falo um pouco sobre como o gênero é algo relevante na língua portuguesa. Praticamente todas as frases que falamos têm alguma palavra com gênero: substantivo, adjetivo, artigo, pronome, etc. Espero que o episódio os ajude um pouco. --Este podcast é totalmente gratuito, mas aceita contribuições financeira de qualquer valor pelo PIX (do Brasil) e pelo PayPal. Nos dois, a chave é a mesma: o e-mail pt.br.anderson@gmail.com. Um abraço e até o próximo episódio!
Oi, gente. Tudo bem? Neste episódio, falo um pouco sobre o PIX, o sistema de pagamentos instantâneo e gratuito que temos no Brasil desde 2020. Você, estrangeiro, pode ter PIX também. Deixei algumas dicas no episódio. Antes, porém, faça o seu CPF. Ele é obrigatório para usar o PIX. Veja dicas aqui: https://www.gov.br/mre/pt-br/consulado-toronto/servicos-consulares/cpf-for-foreignersAs fintechs que citei no episódio como muito usadas no Brasil - e que TALVEZ possam ser mais flexíveis com estrangeiros abrindo conta - são Nubank, C6 Bank e Banco Inter. --Se você quiser fazer qualquer contribuição financeira ao podcast, use a chave pt.br.anderson@gmail.com para contribuir via PIX (nova opção) e também pelo PayPal.
Oi, gente. No episódio de hoje, falei sobre como usar os verbos dar, ficar e levar em contextos mais informais. Espero que seja útil para vocês. Abaixo, os exemplos que mencionei:DAR1. dar certo (funcionar, ter sucesso)O plano deu certo no final.→ The plan worked out in the end.2. dar errado (falhar)A reunião deu errado.→ The meeting went wrong.3. dar conta (de) (conseguir, ser capaz)Você dá conta de terminar hoje?→ Can you manage to finish today?4. dar em nada (não resultar em nada concreto)A investigação deu em nada.→ The investigation led nowhere.5. dar pra (ser possível)Dá pra resolver isso amanhã.→ It’s possible to solve this tomorrow.6. dar vontade (de) (sentir desejo)Deu vontade de ir embora mais cedo.→ I felt like leaving early.FICAR1. ficar bem / ficar mal (soar adequado / inadequado)Essa roupa ficou bem em você.→ That outfit looked good on you.O comentário ficou mal na reunião.→ The comment came across badly in the meeting.2. ficar sabendo (descobrir, tomar conhecimento)Fiquei sabendo da mudança ontem.→ I found out about the change yesterday.3. ficar por isso mesmo (não avançar, não ter consequências)O erro ficou por isso mesmo.→ The mistake was left as it was.4. ficar com (assumir, manter posse / envolver-se)Ela ficou com a responsabilidade.→ She took on the responsibility.5. ficar claro (tornar-se evidente)Ficou claro que o prazo mudou.→ It became clear that the deadline changed.LEVAR1. levar jeito (pra) (ter talento natural)Ele leva jeito pra liderança.→ He has a natural talent for leadership.2. levar tempo (demorar)Isso vai levar mais tempo do que pensamos.→ This will take longer than we thought.3. levar a sério (tratar com importância)Ele leva o trabalho muito a sério.→ He takes his work very seriously.4. levar em conta (considerar)Precisamos levar os riscos em conta.→ We need to take the risks into account.5. levar numa boa (lidar bem com algo negativo)Ela levou a crítica numa boa.→ She handled the criticism well.--A chave para você fazer qualquer contribuição financeira ao podcast é pt.br.anderson@gmail.com no PayPal. The key to making any financial contribution to the podcast is pt.br.anderson@gmail.com on PayPal.La clave para realizar cualquier contribución financiera al podcast es pt.br.anderson@gmail.com en PayPal.
Oi, gente. No episódio de hoje, falo um pouco sobre as eleições deste ano no Brasil. Vamos votar para eleger deputado estadual, deputado federal, dois senadores, governador e presidente. Será uma eleição muito importante. Espero que gostem das informações. Para fazer uma contribuição de qualquer valor para o podcast, use o e-mail pt.br.anderson@gmail.com como chave no PayPal. Um abraço e até!
Oi, gente. No episódio de hoje, falo um pouco sobre como são as celebrações de Natal e de Ano Novo aqui no Brasil. Espero que gostem. Para fazer contribuições financeiras de qualquer valor ao podcast, use o e-mail pt.br.anderson@gmail.com como chave no PayPal. Um abraço e Feliz Natal a todos!
Oi, gente. No episódio de hoje, tentei falar rapidamente sobre o português dos livros mais clássicos da literatura brasileira, e por que precisamos ter cuidado ao lermos esses livros já que a língua mudou muito de lá para cá.Os trechos que li no episósio foram os seguintes:1. Dom Casmurro (Machado de Assis)A casa era a da rua de Matacavallos, o mez Novembro, o anno é que é um tanto remoto, mas eu não hei de trocar as datas á minha vida só para agradar ás pessoas que não amam historias velhas; o anno era de 1857. …Pois eu hei de crer...? Mano Cosme, você que acha? Tio Cosme respondeu com um «Ora!» que, traduzido em vulgar, queria dizer: «São imaginações do José Dias; os pequenos divertem-se, eu divirto-me; onde está o gamão?» --Sim, creio que o senhor está enganado. --Póde ser, minha senhora. …—Hei de falar. —Pegue-se tambem com Deus,--com Deus e a Virgem Santissima, concluiu apontando para o ceu. (trechos próximos no mesmo capítulo). 2. A Viuvinha (José de Alencar)Trecho (parágrafo inteiro):A menina na sua ingênua afeição apercebeu-se da palidez do moço, mas atribuiu-a a um motivo bem diverso do que era realmente.—Não dormiste, Jorge? perguntou ela.—Não.—Nem eu! disse corando.Ela cuidava que era só a felicidade que trazia essas noites brancas, que deviam depois dourar-se aos raios do amor.Como se enganava! De volta, Jorge dispôs tudo que era necessário para seu casamento, e fechou-se no seu quarto até a tarde.3. Memórias Póstumas de Brás Cubas (Machado de Assis)Essa idéia era nada menos que a invenção de um medicamento sublime, um emplasto anti-hypocondriaco, destinado a alliviar a nossa melancholica humanidade. (...)Era fixa a minha idéia, fixa como... Não me occorre nada que seja assaz fixo nesse mundo: talvez a lua, talvez as pyramides do Egypto, talvez a finada dieta germanica. Veja o leitor a comparação que melhor lhe quadrar, veja-a e não esteja dahi a torcer-me o nariz, só porque ainda não chegámos á parte narrativa destas memorias. Lá iremos. Creio que prefere a anécdota á reflexão, como os outros leitores, seus confrades, e acho que faz muito bem. Pois lá iremos.4. A Mão e a Luva (Machado de Assis)Demais, o primeiro passo do homem publico estava dado; elle ia entrar em cheio na estrada que leva os fortes á gloria. Em torno delle ia fazer-se aquela luz, que era a ambição da moça, a atmosphera, que ella almejava respirar. Estevão dera-lhe a vida sentimental,—Jorge a vida vegetativa; em Luiz Alves via ella combinadas as affeições domesticas com o ruido exterior.--Obrigado pela audiência. Para fazer contribuições financeiras de qualquer valor ao podcast, utilize o e-mail pt.br.anderson@gmail.com como chave no PayPal.Até o próximo episódio!
Oi, gente. Neste episódio, falo brevemente sobre minha viagem de novembro para Pernambuco, Paraíba e Rio Grande do Norte, três estados da região nordeste do país. Contei sobre as praias que visitamos e, no final, quanto gastamos em média. Espero que seja útil para vocês terem uma ideia. Para fazer contribuições financeiras de qualquer valor ao podcast, use o e-mail pt.br.anderson@gmail.com como chave no PayPal.Um abraço e até o próximo episódio!
Oi, gente. Tudo bem? No episódio de hoje, falo um pouco sobre a Black Friday, como tem sido este dia aqui no Brasil nos últimos anos e muito mais. Espero que gostem. Para falar comigo - e também a chave para qualquer contribuição via PayPal -, use o e-mail pt.br.anderson@gmail.com.Um abraço e até!
Olá, pessoal. No episódio de hoje, eu trouxe 20 expressões muito comuns no mundo corporativo brasileiro. Espero que possam ser úteis para vocês. Falei, também, o que seria o equivalente em inglês, para que possam ter alguma referência, e trouxe exemplos. As expressões que mencionei no episódio são as seguintes: referência no mercado (best-in-class / market benchmark), de ponta (cutting-edge / top-notch), de peso (heavyweight / high-profile), na vanguarda (at the forefront), virada de chave (turning point / game changer), colocar de pé (get off the ground), dar tração (gain traction), fazer acontecer (make it happen), botar a mão na massa (be hands-on / get your hands dirty), dar o gás (go the extra mile / push hard), bater o martelo (make the final call / close the deal), pé no chão (down to earth / realistic), tocar o barco (keep things going / move forward), dar um passo atrás (take a step back), segurar a onda (hold the fort / keep it together), dar um toque (give a heads-up / let someone know), ficar de olho (keep an eye on), desenrolar (handle it / sort it out), dar ruim (go wrong), dar bom (go well), trabalho de formiguinha (slow, steady work / step-by-step effort).Para falar comigo e também fazer qualquer contribuição financeira ($) ao podcast, utilize o e-mail pt.br.anderson@gmail.com (é a minha chave no PayPay).Até o próximo episódio.
Oi, gente. Episódio saindo um dia antes para falarmos um pouco sobre o Dia das Bruxas (Brasil), Halloween (Estados Unidos) e Día de los Muertos (México). Espero que gostem e tomara que eu não tenha falado nenhuma grande besteira. $ - para fazer contribuições de qualquer valor com este podcast, use o e-mail pt.br.anderson@gmail.com no PayPal. Agradeço muito a todos. Até a próxima semana.
Oi, pessoal. No episódio de hoje, atendi a uma sugestão para trazer alguns palavrões que usamos bastante no Brasil. Espero que gostem (hahaha). Para falar comigo e também fazer qualquer contribuição via PayPal, utilize o e-mail pt.br.anderson@gmail.com (é a chave do PayPal).Abraços!
Oi, pessoal. No episódio de hoje, tenho a honra de receber minha amiga Rose, de Illinois, Estados Unidos. Falamos sobre a sua experiência com o português, o que ela acha mais difícil, as suas duas viagens ao Brasil e como ela pratica o idioma. Espero que aproveitem, está bem legal. Chave do PayPal para qualquer contribuição financeira ao podcast: pt.br.anderson@gmail.com. É o e-mail para a gente conversar também. Até!
Oi, gente. Tudo bem? Finalmente, entrou a transcrição dos episódios no Spotify. Espero que seja útil para vocês. Desculpem pela demora. No episódio de hoje, falo sobre um hábito brasileiro que às vezes causa estranhamento em estrangeiros: o de tomar mais de um banho por dia. É muito comum, principalmente em algumas regiões e em determinadas épocas do ano. Vem ouvir um pouco sobre isso. Para falar comigo e também para fazer contribuição financeira de qualquer valor para este humilde podcast, use o e-mail pt.br.anderson@gmail.com - é a chave do PayPal. Um abraço e até a próxima semana.
Oi, gente. No episódio de hoje, falo um pouco sobre a relação do brasileiro com os animais de estimação e, infelizmente, sobre alguns problemas que enfrentamos neste tema.Para falar comigo e também contribuir financeiramente com este podcast via PayPal, use o e-mail pt.br.anderson@gmail.com.Um abraço!
Olá, pessoal. Neste episódio, falo um pouco sobre mudanças climáticas e sobre a Conferência das Nações Unidas para o Clima, a COP, que em 2025 ocorre em Belém, capital do Pará no Brasil. É um tema relevante e espero que vocês gostem. Para contribuir com este podcast, use o e-mail pt.br.anderson@gmail.com no PayPal. É também o e-mail para você conversar comigo, mandar sugestões e tirar dúvidas. Um abraço!
Olá, pessoal. No episódio de hoje, abordo o grande assunto da semana aqui no Brasil: o julgamento e a condenação do ex-presidente Jair Bolsonaro por tentativa de golpe de estado e outros quatro crimes. Outros sete réus também foram condenados. Para falar comigo e também dar contribuições de qualquer valor ao podcast, use o e-mail pt.br.anderson@gmail.com (é a minha chave no PayPal).Um abraço a todos e até a semana que vem!
Oi, pessoal. Tudo bem? Hoje, trato sobre o uso dos porquês. É uma questão um pouco chata para quem está começando a estudar português, mas não se preocupem porque não é tão difícil - e para falantes da nativo da língua às vezes também é confuso. Exemplos: Por que → why (perguntas diretas/indiretas) - “Por que você não veio ontem?” (Why didn’t you come yesterday?)Por quê → why (final de frase) - “Você não veio ontem. Por quê?” (You didn’t come yesterday. Why?)Porque → because (respostas, explicações) - “Não fui ontem porque estava doente.” (I didn’t go yesterday because I was sick.)Porquê → reason / the why (substantivo) - Ninguém explicou o porquê da ausência.” (Nobody explained the reason for the absence.)Espero que ajude vocês. Para fazer qualquer contribuição financeira ao episódio, use a chave pt.br.anderson@gmail.com no PayPal. Até o próximo episódio!Valeu!








