Discover
St. Anthony's Catholic Church of Shenzhen
St. Anthony's Catholic Church of Shenzhen
Author: XAVIER
Subscribed: 0Played: 4Subscribe
Share
© ANTHONY 2025
Description
深圳市圣安多尼教堂 地址:深圳市福田区农林路65号 弥撒时间:平日:周一至周六早7点,&周二至周五晚9点;周六晚间7:00, 主日上午9:00(中文), 上午11:00(英文), 晚间7:00(英文). 堂区办公室电话:0755-83799096; 堂区公众号:深圳圣安多尼堂 Mass Time:Mon.-Sat.7am;Sun.9am.(CH);11am(Eng);7pm(CH)
1439 Episodes
Reverse
读经一(再听不到哭泣和哀号的声音。)
恭读依撒意亚先知书 65:17-21
上主这样说:“我要创造新天新地,过去的事不再被记忆,不再被关心。人们都要因我所创造的而永远欢欣、快乐;因为我要创造一座令人喜悦的耶路撒冷,令人欢乐的居民。我要因耶路撒冷而喜悦,因我的百姓而欢欣,那里再听不到哭泣和哀号的声音。那里再没有夭折的婴儿和不享长寿的老人;百岁死去的人算是青年;活不到百岁的人,算是被诅咒的。他们要建筑房屋,住在里面;种植葡萄,吃所出产的果实。”——上主的圣言。
答唱咏 咏30:2,4-6,11-13答:上主,我称扬你,(因为你救拔了我)。领:上主,我称扬你,因为你救拔了我,没有让我的仇敌向我夸耀。上主,你从阴府里将我救出,使我复生,不致堕入幽谷。答:上主,我称扬你,(因为你救拔了我)。领:上主的圣民,请向上主歌咏,称颂他的圣名。因为他的震怒转眼消逝,他的恩惠却终生存留。夜间纵有哭泣泪,清晨却闻欢呼声。答:上主,我称扬你,(因为你救拔了我)。领:上主,请你俯听我,怜悯我;上主,求你助佑我。你把我的悲哀化为舞蹈,脱掉我的苦衣,给我披上欢笑。因此,我的心灵歌颂你,永不止息。答:上主,我称扬你,(因为你救拔了我)。
福音前欢呼词 亚5:14答:基督,愿光荣和赞颂归于你。领:你们要寻求善,不可寻求恶,这样你们才能生存,天主必与你们同在。答:基督,愿光荣和赞颂归于你。
福音(回去吧!你的儿子会活下去。)
恭读圣若望福音 4:43-54
那时候,耶稣离开撒玛黎雅,往加里肋亚去。以前他曾亲自说过:“先知在本乡是不受尊敬的。”可是这次他来到加里肋亚,加里肋亚人却欢迎他,因为他们曾经上耶路撒冷去过节,亲眼见过耶稣在庆节中所做的一切。
耶稣又来到加里肋亚的加纳,就是他从前变水为酒的地方。有一位大臣,他的儿子在葛法翁患病;他听说耶稣从犹太到了加里肋亚,就到他那里去,恳求他下去医治他的儿子,因为他的儿子快要死了。耶稣对他说:“除非你们看到灵迹和奇事,总是不肯信。”那大臣向他说:“主啊,在我的孩子还没有死以前,请你下去救他吧!”耶稣回答说:“回去吧!你的儿子会活下去。”那人信了耶稣所说的话,便走了。他正下去的时候,遇到仆人来报信说,他的孩子好了。他问他们孩子病势好转的时刻,他们对他说:“昨天下午一点钟,热就退了。”这父亲就知道正是耶稣对他说“你的儿子会活下去”的时候;他和他的全家便都信了耶稣。这是耶稣从犹太回到加里肋亚后所行的第二个灵迹。——基督的福音。
Reading I
1 Samuel 16:1b, 6-7, 10-13a
The LORD said to Samuel:
“Fill your horn with oil, and be on your way.
I am sending you to Jesse of Bethlehem,
for I have chosen my king from among his sons.”
As Jesse and his sons came to the sacrifice,
Samuel looked at Eliab and thought,
“Surely the LORD’s anointed is here before him.”
But the LORD said to Samuel:
“Do not judge from his appearance or from his lofty stature,
because I have rejected him.
Not as man sees does God see,
because man sees the appearance
but the LORD looks into the heart.”
In the same way Jesse presented seven sons before Samuel,
but Samuel said to Jesse,
“The LORD has not chosen any one of these.”
Then Samuel asked Jesse,
“Are these all the sons you have?”
Jesse replied,
“There is still the youngest, who is tending the sheep.”
Samuel said to Jesse,
“Send for him;
we will not begin the sacrificial banquet until he arrives here.”
Jesse sent and had the young man brought to them.
He was ruddy, a youth handsome to behold
and making a splendid appearance.
The LORD said,
“There—anoint him, for this is the one!”
Then Samuel, with the horn of oil in hand,
anointed David in the presence of his brothers;
and from that day on, the spirit of the LORD rushed upon David.
Responsorial Psalm
Psalm 23: 1-3a, 3b-4, 5, 6
R. (1) The Lord is my shepherd; there is nothing I shall want.
The LORD is my shepherd; I shall not want.
In verdant pastures he gives me repose;
beside restful waters he leads me;
he refreshes my soul.R. The Lord is my shepherd; there is nothing I shall want.
He guides me in right paths
for his name’s sake.
Even though I walk in the dark valley
I fear no evil; for you are at my side
With your rod and your staff
that give me courage.R. The Lord is my shepherd; there is nothing I shall want.
You spread the table before me
in the sight of my foes;
you anoint my head with oil;
my cup overflows.R. The Lord is my shepherd; there is nothing I shall want.
Only goodness and kindness follow me
all the days of my life;
and I shall dwell in the house of the LORD
for years to come.R. The Lord is my shepherd; there is nothing I shall want.
Reading II
Ephesians 5:8-14
Brothers and sisters:
You were once darkness,
but now you are light in the Lord.
Live as children of light,
for light produces every kind of goodness
and righteousness and truth.
Try to learn what is pleasing to the Lord.
Take no part in the fruitless works of darkness;
rather expose them, for it is shameful even to mention
the things done by them in secret;
but everything exposed by the light becomes visible,
for everything that becomes visible is light.
Therefore, it says:
“Awake, O sleeper,
and arise from the dead,
and Christ will give you light.”
Verse Before the Gospel
John 8:12
I am the light of the world, says the Lord;
whoever follows me will have the light of life.
Gospel
John 9:1, 6-9, 13-17, 34-38
As Jesus passed by he saw a man blind from birth.
He spat on the ground and made clay with the saliva,
and smeared the clay on his eyes,
and said to him,
“Go wash in the Pool of Siloam” — which means Sent —.
So he went and washed, and came back able to see.
His neighbors and those who had seen him earlier as a beggar said,
“Isn’t this the one who used to sit and beg?”
Some said, “It is, “
but others said, “No, he just looks like him.”
He said, “I am.”
They brought the one who was once blind to the Pharisees.
Now Jesus had made clay and opened his eyes on a sabbath.
So then the Pharisees also asked him how he was able to see.
He said to them,
“He put clay on my eyes, and I washed, and now I can see.”
So some of the Pharisees said,
“This man is not from God,
because he does not keep the sabbath.”
But others said,
“How can a sinful man do such signs?”
And there was a division among them.
So they said to the blind man again,
“What do you have to say about him,
since he opened your eyes?”
He said, “He is a prophet.”
They answered and said to him,
“You were born totally in sin,
and are you trying to teach us?”
Then they threw him out.
When Jesus heard that they had thrown him out,
he found him and said, “Do you believe in the Son of Man?”
He answered and said,
“Who is he, sir, that I may believe in him?”
Jesus said to him,
“You have seen him, and
the one speaking with you is he.”
He said,
“I do believe, Lord,” and he worshiped him.
读经一(达味受傅为以色列王。)
恭读撒慕尔纪上 16:1,6-7,10-13
那时候,上主对撒慕尔说:“你要拿起角制器皿,装满油,我要派你到白冷去,到一个名叫叶瑟的那里,因为我已经选中他的一个儿子为王。”撒慕尔到了以后, 看见厄里雅布,心里想:站在上主面前的这个人莫非就是他的受傅者吗?但是上主对撒慕尔说:“你不要注意他高大和英俊的外表,他不是我所要遴选的人;因为我不像世人那样审断人:世人看外表,我却是看人的内心。”叶瑟就叫他的七个儿子都到撒慕尔跟前来,撒慕尔对叶瑟说:“上主没有选上他们当中的任何人。”并问叶瑟:“你的儿子们都到了吗?”他回答说:“还有一个最小的,正在放羊。”撒慕尔说:“快派人带他来,他不来,我们决不入席。”叶瑟于是派人把他带来,是一个有血色、眉目清秀、外貌英俊的少年。上主说:“起来,给他傅油吧,就是这一位。”于是撒慕尔拿起盛着油的角制器皿,在他哥哥们面前给他傅了油。从那天起,上主的神便降临在达味身上。——上主的圣言。
答唱咏 咏23:1-6
答:上主是我的牧者,我实在一无所缺。
领:上主是我的牧者,我实在一无所缺。他使我憩息在翠绿的草地上,又领我走近幽静的溪水旁,他使我精神振奋,体力恢复。
答:上主是我的牧者,我实在一无所缺。
领:为了光荣他的名,他领我踏上了正途。纵然我要走过阴森的幽谷,我也不怕凶险,因为有你与我同在。你的牧杖和牧棒,使我欣慰舒畅。
答:上主是我的牧者,我实在一无所缺。
领:在我敌人面前,你为我摆设筵席;在我头上傅油,使我的杯爵满溢。
答:上主是我的牧者,我实在一无所缺。
领:在我一生的岁月里,常沐浴在你的恩宠与幸福中,在我有生之年,我要常住在上主的殿里。
答:上主是我的牧者,我实在一无所缺。
读经二(从死者中起来吧,基督必要光照你。)
恭读圣保禄宗徒致厄弗所人书 5:8-14
弟兄们:你们原来在黑暗中生活,可是现在成为主的信徒,就在光明中生活了,因此你们的生活该像光明的儿女;良善、正义和真理就是光明所结的果实;你们要知道辨认什么是天主所喜欢的事;不要参与别人在黑暗中所做的那些无益的事,反而要加以揭发。他们暗地里所做的事,就是连提到它,也是可耻的。无论什么事,一经公开,便在光照之下而真相大白了;因为,凡显露出来的,就是光;所以说:“你这睡眠的人,醒来吧!从死者中起来吧!基督要光照你!”——上主的圣言。
福音前欢呼词 若8:12
答:基督,世界之光,我们赞美你!
领:主说:我是世界的光;跟随我的,决不在黑暗中行走,必有生命的光。
答:基督,世界之光,我们赞美你!
福音(瞎子去洗了,回来就看见了。)
恭读圣若望福音 9:1,6-9,13-17,34-38
那时候,耶稣离开圣殿,在路上看见了一个生来的瞎子。耶稣就吐唾沫在地上,用唾沫和了些泥,抹在瞎子的眼上,对他说:“到西罗亚水池里去洗洗吧!”——西罗亚是“奉差遣”的意思——他就去洗了; 回来的时候,就能看见了。于是,邻居们和经常见他讨饭的人都说:“这不是那个一向坐在这里讨饭的人吗?”有的说:“就是他”;有的说:“不,是一个很像他的人。”那瞎子却说:“就是我”。他们问他说:“你的眼睛是怎样开的呢?”他答复说:“一个名叫耶稣的,和了些泥,抹在我的眼上,对我说:‘到西罗亚水池去洗冼吧’;我去洗了,就能看见了。”他们又问:“那个人在哪里呢?”他说:“我不知道。”
于是他们就把先前瞎眼的这个人,领到法利塞人那里。耶稣和泥开他眼睛的那一天,正是安息日。于是法利塞人又查问他怎样看得见的。那个人就说:“他把泥抹在我的眼上,我洗了,就看见了。”有些法利塞人说:“做这事的人不可能是从天主那里来的,因为他不遵守安息日的诫律。”另有些人却说:“一个罪人怎能行这样的奇迹呢?”他们彼此便发生了争执。于是,他们又问瞎子说:“关于那开了你眼睛的人,你说什么昵?”瞎子说:“他是一位先知。”他们就辱骂他说:“你这完全生长在罪孽之中的人,竟敢来教训我们吗?”就把他赶出去了。
耶稣听说他们把他赶出来了,以后遇见他,就对他说:“你相信人子吗?”那个人回答说:“主,人子是谁?好使我去信他呢?”耶稣对他说:“你已经见到了他,现在跟你讲话的就是他。”他便说:“主啊,我信!”就连忙跪下朝拜了耶稣。
——基督的福音。
读经一(我要求的是爱,不是祭献。)
恭读欧瑟亚先知书 6:1-6
来吧,我们回到上主那里去!因为他撕碎了我们,也必会治愈我们;他打伤了我们,也必要包扎我们。两天后他必使我们复生,第三天,他必使我们兴起,在他面前生活。让我们努力认识上主;他定要像曙光一样出现,他要来到我们中间,有如秋雨,有如滋润大地的春雨。
厄弗辣,我能为你做什么呢?犹大,我能为你做什么呢?你们的爱有如朝云,有如露水,很快就消失了。因此,我藉先知们砍碎了他们,用我口中的话杀戮了他们。我要求的是爱,不是祭献;我要求人认识天主,不是全燔祭。——上主的圣言。
答唱咏 咏51:3-4,18-21答:我要求的是爱,不是祭献。领:天主,你是仁慈的,求你怜悯我;你有丰厚的慈爱,求你消灭我的罪过,求你洗净我的过犯,消除我的罪愆。答:我要求的是爱,不是祭献。领:因为你并不喜欢祭献,我献上全燔祭,你也不会悦纳。天主,我的祭献,就是痛悔的精神,你不轻视痛悔和谦卑的赤心。答:我要求的是爱,不是祭献。领:上主,求你对熙雍广施慈爱,为耶路撒冷重建城垣。你必悦纳合宜的牺牲、祭品和燔祭,那时,人们将把牛犊呈献在你的祭坛上。答:我要求的是爱,不是祭献。
福音前欢呼词 咏95:8答:基督,愿光荣和赞颂归于你。领:今天你们要听从上主的声音,不要再那样心硬。答:基督,愿光荣和赞颂归于你。
福音(税吏回到他家里,成了义人;法利塞人却不然。)
恭读圣路加福音 18:9-14
那时候,耶稣向那些自以为义人,而轻视他人的人,讲了这个比喻:“有两个人上圣殿去祈祷:一个是法利塞人,另一个是税务员。那个法利塞人站着,心里这样祈祷:‘天主,我感谢你,因为我不像别人,勒索、不义、奸淫,也不像这个税务员。我每周两次禁食,把我全部收入捐献十分之一。’那个税务员却远远站着,连举目望天也不敢,只是捶着胸,说:‘天主,可怜我这个罪人吧!’我告诉你们:这个人回到他家里,成了义人;而那个人却不然。因为凡自高自大的,必被贬抑;凡自谦自卑的,必被高举。”——基督的福音。
读经一(我们决不再对我们双手的制品说:你是我们的天主。)
恭读欧瑟亚先知书 14:2-10
上主这样说:以色列人哪,归向你们的天主上主吧!因为你们的罪使你们跌倒了。准备你们的话,好在回来归向上主时,对他说:“求你宽恕我们一切的罪过,使我们重获幸福,使我们给你献上嘴唇的佳果。亚述人不能拯救我们,我们也不再骑马。我们也决不再对我们双手的制品说:‘你是我们的天主。'因为孤儿只有在你那里才能得到怜恤。”
我要治疗他们的不忠,我要全心疼爱他们,因为我的愤怒已经远离了他们。我要像甘露一样滋润以色列;它将像百合一般开花,像白杨一样扎根;它的枝子必要茂盛;它的秀丽如同橄榄树,它的芬芳如同黎巴嫩的馨香。他们必将归来,坐在我的庇荫下;他们必将繁殖有如五谷,滋生有如葡萄;他们的声誉要像黎巴嫩的美酒。厄弗辣与偶像还有什么关系?我要俯听他们,也要照顾他们。我像一棵长青树,它由于我,才能结果实。
愿智慧的人明了这些话;愿聪明的人听到这些话,因为上主的道路是正直的;义人在上面畅行,罪人反而跌倒。——上主的圣言。
答唱咏 咏81:6,8-11,14-17
答:我是上主,(你的天主,)你要听我的声音。
领:我听到从未听过的诺言:我使你们的肩膀摆脱重担,使你们的双手放下筐篮,你们在患难中呼号,我解救了你们。
答:我是上主,(你的天主,)你要听我的声音。
领:从雷鸣的云彩中,我回答了你们;在默黎巴的水旁,我试探了你们。我的子民,请听我的忠告,以色列,但愿你听从我。
答:我是上主,(你的天主,)你要听我的声音。
领:在你们中间,不可有别的神,也不可崇拜外邦的神,我是上主,你们的天主,是我从埃及将你们领出。
答:我是上主,(你的天主,)你要听我的声音。
领:但愿我的百姓肯听从我的命令,以色列遵循我的途径!我要以上等的麦面,养育选民,用石缝中的野蜜饱饫他们。
答:我是上主,(你的天主,)你要听我的声音。
福音前欢呼词 则18:31
答:基督,愿光荣和赞颂归于你。
领:上主说:要抛弃你们所做的一切坏事。你们要改造一颗崭新的心,一种新的精神。
答:基督,愿光荣和赞颂归于你。
福音(上主,我们的天主是唯一的天主,你应当爱他。)
恭读圣马尔谷福音 12:28-34
那时候,有一个经师前来问耶稣说:“哪一条诫命是第一条呢?”耶稣回答说:“第一条是:‘以色列!听着!我们的天主上主是唯一的天主。你当全心、全灵、全意、全力爱你的天主、上主。’第二条是:‘要爱人如己。’再没有别的诫命比这两条更大的了。”那经师对耶稣说:“不错,老师说的很对:天主是唯一的,除了他以外,再没有别的。我们该以全心、全意、全力爱他,并且要爱人如己,这要比一切全燔之祭和牺牲好得多。”耶稣见他回答的明智,便对他说:“你离天主的国不远了。“从此以后,没有人敢再质问他了。”——基督的福音。
读经一(这个国家不听上主、他们天主的声音。)
恭读耶肋米亚先知书 7:23-28
上主天主这样对他的子民说:“你们应听从我的声音,这样,我必做你们的天主,你们做我的子民。你们应走我吩咐你们的道路,好使你们获得幸福。可是,他们不但不侧耳细听,反倒依照自己的计谋,随自己邪恶的心而生活;不转面向我,却以背向我。从你们祖先离开埃及那一天起,直到今天,我给你们派了我所有的仆人先知,而且每天派遣;但他们不但不侧耳听从我,反而硬起颈项,比他们的祖先还要乖戾。纵然你把这些话告诉他们,他们也不会听从;任凭你怎样呼唤,他们也不会答应。因此你对他们说:这个国家,不听上主他们天主的声音,不肯接受教训;忠信丧失,口中再也不讲了。”——上主的圣言。
答唱咏 咏95:1-2,6-9答:请你们前来,向上主欢呼。领:请你们前来,向上主欢呼,向拯救我们的磐石歌舞。一齐到他面前感恩赞颂,向他歌唱圣诗,欢呼吟咏。答:请你们前来,向上主欢呼。领:请大家前来叩首致敬,向造我们的天主跪拜,因为他是我们的天主,我们是他牧养的子民,是他亲手领导的羊群。答:请你们前来,向上主欢呼。领:你们今天要听从他的声音;不要像在默黎巴那样心硬,不要像在旷野中玛撒那天,你们的祖先看到我的工作,在那里仍然试探我、考验我。答:请你们前来,向上主欢呼。
福音前欢呼词 咏130:5,7答:基督,愿光荣和赞颂归于你。领:我期待上主,期待上主的诺言。因为他富于仁慈,乐于救赎。答:基督,愿光荣和赞颂归于你。
福音(不赞同我的,就是反对我。)
恭读圣路加福音 11:14-23
那时候,耶稣驱逐了一个使人哑巴的魔鬼;它出去以后,哑巴便说起话来,群众都惊讶不止。有人说:“他仗赖魔王贝耳则步驱魔。”又有人试探耶稣,向他要求一个从天上来的征兆。耶稣知道了他们的心意,便给他们说:“如果一个国家自相纷争,必成废墟;如果一个家庭互相倾轧,必将败落。如果撒殚自相纷争,它的国怎能存立呢?你们说我仗赖贝耳则步驱魔,如果我仗赖贝耳则步驱魔,你们的子弟们又仗赖谁驱魔呢?因此,他们将是你们的裁判官。如果我仗赖天主的手指驱魔,那么,天主的国已经来到你们中间了。一个壮士佩带武器,看守自己的房舍,他的财产必能安全。但是,如果有一个比他更强的人来战胜他,必会把他所依仗的武器夺去,而分了他的财物。不赞同我的,就是反对我;不同我收集的,就是分散。”——基督的福音。
读经一(你们要听从法令,践诸实行。)
恭读申命纪 4:1,5-9
梅瑟对百姓说:“以色列!现在你们要听从我教训你们的法令和规律,践诸实行:你们才能生活,才能拥有你们祖先的天主上主,赐给你们的土地。我教导你们的法令和规律,都是我的天主上主吩咐我的,使你们在将要去占领的土地上遵行。你们要切实遵行,这样,在万民眼中,才能显出你们的智慧和见识;他们一听到这些法令,就会说:‘这实在是一个有智慧、有见识的伟大国家!’哪一个强大国家的神这样接近他们,如同我们的天主上主,在我们每次呼求他时,这样亲近我们呢?哪个强大的国家、有这样公正的法令和规律,如同我今天在你们面前,所颁布的这些法律呢?所以你要谨慎,不可忘记你亲眼所见的奇事,有生之日不要让这些事远离你的心,并要把这一切教导你的子子孙孙。”——上主的圣言。
答唱咏 咏147:12-13,15-16,19-20答:耶路撒冷,请赞颂上主。领:耶路撒冷,你要赞颂天主!熙雍,你要赞颂你的天主!因为他巩固了你的城门,降福了你城中的子女。答:耶路撒冷,请赞颂上主。领:他向大地发出自己的谕旨,他的圣旨即刻迅速传递。他降雪有如羊毛,他撒霜好似飞絮。答:耶路撒冷,请赞颂上主。领:他将自己的旨意晓谕了雅各伯,把自己的诫律启示给以色列。他从来没有这样恩待过任何国家,也从未向他们宣示过自己的律法。答:耶路撒冷,请赞颂上主。
福音前欢呼词 若6:64,69答:基督,愿光荣和赞颂归于你。领:主,你的话就是神、就是生命;唯你有永生的话。答:基督,愿光荣和赞颂归于你。
福音(谁若实行这些诫命,又这样教训人,他在天国里要称为伟大的。)
恭读圣玛窦福音 5:17-19
那时,耶稣对门徒说:“你们不要以为我来是要废除法律或先知;我来不是要废除,而是要完成。我实在告诉你们:即使天地都过去,法律的一撇一画也决不会过去,全部都要成就。所以,谁若废除诫命中最小的一条,也这样教训人,他在天国里将要称为最小的;但是谁若遵守了,也这样教训人,他在天国里要称为伟大的。”——基督的福音。
读经一(但愿我们能藉着忏悔的心和谦虚的精神蒙你悦纳。)
恭读达尼尔先知书 3:25,34-43
那时,阿匝利亚站在火中,开口这样祈祷说:“为了你的名,求你不要永远抛弃我们,也不要废除你的盟约;为了你的朋友亚巴郎,你的仆人依撒格和你的圣者以色列,求你不要使你的仁爱离开我们,因为你曾应许过他们,要使他们的后裔繁多,如同天上的星,海边的沙。恩主啊!由于我们的罪过,我们比任何民族都渺小,我们今天在全世界上到处受轻视。目前我们没有元首,没有先知,没有领袖,没有全燔祭,没有祭祀,没有供物,没有馨香祭,没有地方可以给你奉献初果,蒙受你的恩惠。但愿我们能藉着忏悔的心和谦虚的精神蒙你悦纳,如同献上公羊和公牛的全燔祭。又如献上了万只肥羊;这样也希望我们所举行的祭献今天呈到你面前,并使我们获得你的宽恕;因为凡信赖你的,决不会蒙羞。现在我们全心随从你,敬畏你,寻求你的慈颜,望你不要使我们羞惭。但愿你按照你的宽容和你无限的仁慈,善待我们,以你的奇能拯救我们!上主,愿光荣归于你的名!”——上主的圣言。
答唱咏 咏25:4-9答:上主,求你念及你的仁爱。领:上主,请指示我你的道路,教给我你的途径。求你教训我,以真理指导我,我终日仰望你,因为你是我的救主。答:上主,求你念及你的仁爱。领:上主,求你念及你的仁爱,你一向就以慈悲为怀。上主,求你忘掉我青春的罪愆与过犯,你慈爱宽厚,请垂念我。答:上主,求你念及你的仁爱。领:因为上主温良而公正,指示罪人应走的道路;引导谦卑的人履行正义,教训善良的人遵循坦途。答:上主,求你念及你的仁爱。
福音前欢呼词 岳2:12-13答:基督,愿光荣和赞颂归于你。领:上主说:你们要全心归向我,因为我宽仁慈悲。答:基督,愿光荣和赞颂归于你。
福音(如果你们各人不从心里宽恕你的弟兄,我的天父也不宽恕你们。)
恭读圣玛窦福音 18:21-35
那时候,伯多禄前来问耶稣说:“主啊!如果我的弟兄得罪了我,我该宽恕他多少次呢?七次够了吗?”耶稣对他说:“我对你说:不是七次,而是七十个七次。因此,天国好比一个国王,要和他的仆人结账。他开始结账的时候,有人带来一个欠他一万金元宝的仆人,他没有钱偿还。主人就下令,要他把自己和他妻子、儿女,以及一切所有的都变卖了,来还债。那仆人就俯伏在地,叩拜他,说:‘主啊!宽容我吧!我一定会还清的。’主人就动了怜悯的心,把他释放了,并且免了他的债。那仆人一出门,遇见了一个欠他一百银币的同伴,就抓住他,扼住他的喉咙,说:‘还你欠我的债!’他的同伴就俯伏在地哀求他,说:‘宽容我吧!我一定会还清的。’可是他不肯答应,反而把他押在监里,直到他还清欠债。其他的同伴看见这事的经过,都愤愤不平,便去把这事告诉了主人。于是主人把那仆人叫来,对他说:‘恶仆!你哀求了我,我就免了你一切的债;难道你不该怜悯你的同伴,如同我怜悯了你一样吗?’于是主人大怒,把他交给刑役,直到他还清全部债务。如果你们不从心里宽恕你的弟兄,我的天父也要这样对待你们。”——基督的福音。
读经一(在以色列有许多麻风病人,除了叙利亚的纳阿曼,没有一个得洁净的。)
恭读列王纪下 5:1-15
阿兰王的元帅纳阿曼在国王面前,是一个很受尊重和爱戴的人,因为上主曾藉他使阿兰人获得胜利;他英勇有为,却患了麻风病。阿兰人从前结队出外劫掠,掳来一个以色列的小女孩,这少女做了服侍纳阿曼妻子的婢女;她对女主人说:“如果我的主人去见撒玛黎雅的先知,他一定会治好他的麻风病。”纳阿曼报告国王说:“以色列的少女曾如此如此说。”阿兰王说:“你去吧!我也给以色列王写一封信。”于是纳阿曼带了三万块银子,六千块金子,和十套礼服去了。他把信呈给以色列王,信上说:“你收到这封信,就知道我打发我的臣仆纳阿曼来见你,是要你医好他的病。”以色列王看完了信,就撕裂衣服,说:“难道我是天主,能使人死,使人活吗?他把这个人给我送来,叫我医好他的病!你们想一想,显然他是在找我的麻烦。”厄里叟先知听了以色列王撕裂了衣服,便打发人去对国王说:“你为什么撕裂了衣服,叫他来见我,他就会知道以色列有先知。”于是纳阿曼乘坐马车,到了厄里叟的家门口,就停下了。厄里叟派了一个报信的对他说:“你去到约旦河里洗七次,你的肉就会复原而洁净了。”纳阿曼大怒,一面走一面说:“我以为他会出来见我,站在我面前,呼求他的天主上主的名,用手在患处摸一摸,治好这病。大马士革的阿巴纳河和帕尔帕尔河,不是比以色列所有的河都好吗?我不能在那里洗得洁净吗?”于是他转过车来,气愤地走了。他的仆人们前来对他说:“主人!如果先知吩咐你做一件困难的事,你不是也要做吗?何况他只对你说:‘你去洗洗,就洁净了’呢!”纳阿曼便到河里,按照厄里叟的话,在约旦河里浸了七次;他的肉就复原了,如同婴儿的一样,完全洁净了。于是纳阿曼带着他所有的随员,回到厄里叟那里,站在他面前说:“现在我知道:全世界除了以色列的天主以外,没有别的神。”——上主的圣言。
答唱咏 咏42:2-3; 43:3-4答:天主,我的心渴慕你,(就像小鹿渴望清泉)。领:我的心灵渴慕天主、生活的天主,我何时才能见到天主的慈颜?答:天主,我的心渴慕你,(就像小鹿渴望清泉)。领:求你赐下光明和真理,引我到你的圣山,进入你的殿宇。答:天主,我的心渴慕你,(就像小鹿渴望清泉)。领:我要走向天主的祭坛,到使我心喜的天主台前;天主,我的天主,我要弹琴赞颂你。答:天主,我的心渴慕你,(就像小鹿渴望清泉)。
福音前欢呼词 咏130:5,7答:基督,愿光荣和赞颂归于你。领:我在期待上主,期待上主的诺言,因为他慈悲为怀,乐于救赎。答:基督,愿光荣和赞颂归于你。
福音(像厄里亚和厄里叟一样,耶稣并非只为犹太人而受派遣。)
恭读圣路加福音 4:24-30
耶稣来到了纳匝肋,在会堂里对民众说:“我实在告诉你们:没有一个先知在本乡是受欢迎的。我据实告诉你们:在厄里亚时代,旱灾持续了三年零六个月,遍地起了大饥荒。那时,在以色列有许多寡妇,厄里亚并没有被派到她们中任何一个那里去,只到了漆冬匝尔法特的一个寡妇那里。在厄里叟先知时代,在以色列有许多麻风病人,其中除了叙利亚的纳阿曼,没有一个得洁净的”。会堂中的人听见这话,都怒气填胸,起来把他赶出城去,拉他到了山崖上——他们的城是建在山上的——要把他推下去,他却从他们中间走过去了。——基督的福音。
Reading I
Exodus 17:3-7
In those days, in their thirst for water,
the people grumbled against Moses,
saying, “Why did you ever make us leave Egypt?
Was it just to have us die here of thirst
with our children and our livestock?”
So Moses cried out to the LORD,
“What shall I do with this people?
a little more and they will stone me!”
The LORD answered Moses,
“Go over there in front of the people,
along with some of the elders of Israel,
holding in your hand, as you go,
the staff with which you struck the river.
I will be standing there in front of you on the rock in Horeb.
Strike the rock, and the water will flow from it
for the people to drink.”
This Moses did, in the presence of the elders of Israel.
The place was called Massah and Meribah,
because the Israelites quarreled there
and tested the LORD, saying,
“Is the LORD in our midst or not?”
Responsorial Psalm
Psalm 95:1-2, 6-7, 8-9
R. (8) If today you hear his voice, harden not your hearts.
Come, let us sing joyfully to the LORD;
let us acclaim the Rock of our salvation.
Let us come into his presence with thanksgiving;
let us joyfully sing psalms to him.R. If today you hear his voice, harden not your hearts.
Come, let us bow down in worship;
let us kneel before the LORD who made us.
For he is our God,
and we are the people he shepherds, the flock he guides.R. If today you hear his voice, harden not your hearts.
Oh, that today you would hear his voice:
“Harden not your hearts as at Meribah,
as in the day of Massah in the desert,
Where your fathers tempted me;
they tested me though they had seen my works.”R. If today you hear his voice, harden not your hearts.
Reading II
Romans 5:1-2, 5-8
Brothers and sisters:
Since we have been justified by faith,
we have peace with God through our Lord Jesus Christ,
through whom we have gained access by faith
to this grace in which we stand,
and we boast in hope of the glory of God.
And hope does not disappoint,
because the love of God has been poured out into our hearts
through the Holy Spirit who has been given to us.
For Christ, while we were still helpless,
died at the appointed time for the ungodly.
Indeed, only with difficulty does one die for a just person,
though perhaps for a good person one might even find courage to die.
But God proves his love for us
in that while we were still sinners Christ died for us.
Verse Before the Gospel
John 4:42, 15
Lord, you are truly the Savior of the world;
give me living water, that I may never thirst again.
Gospel
John 4:5-42
Jesus came to a town of Samaria called Sychar,
near the plot of land that Jacob had given to his son Joseph.
Jacob’s well was there.
Jesus, tired from his journey, sat down there at the well.
It was about noon.
A woman of Samaria came to draw water.
Jesus said to her,
“Give me a drink.”
His disciples had gone into the town to buy food.
The Samaritan woman said to him,
“How can you, a Jew, ask me, a Samaritan woman, for a drink?”
—For Jews use nothing in common with Samaritans.—
Jesus answered and said to her,
“If you knew the gift of God
and who is saying to you, ‘Give me a drink, ‘
you would have asked him
and he would have given you living water.”
The woman said to him,
“Sir, you do not even have a bucket and the cistern is deep;
where then can you get this living water?
Are you greater than our father Jacob,
who gave us this cistern and drank from it himself
with his children and his flocks?”
Jesus answered and said to her,
“Everyone who drinks this water will be thirsty again;
but whoever drinks the water I shall give will never thirst;
the water I shall give will become in him
a spring of water welling up to eternal life.”
The woman said to him,
“Sir, give me this water, so that I may not be thirsty
or have to keep coming here to draw water.”
Jesus said to her,
“Go call your husband and come back.”
The woman answered and said to him,
“I do not have a husband.”
Jesus answered her,
“You are right in saying, ‘I do not have a husband.’
For you have had five husbands,
and the one you have now is not your husband.
What you have said is true.”
The woman said to him,
“Sir, I can see that you are a prophet.
Our ancestors worshiped on this mountain;
but you people say that the place to worship is in Jerusalem.”
Jesus said to her,
“Believe me, woman, the hour is coming
when you will worship the Father
neither on this mountain nor in Jerusalem.
You people worship what you do not understand;
we worship what we understand,
because salvation is from the Jews.
But the hour is coming, and is now here,
when true worshipers will worship the Father in Spirit and truth;
and indeed the Father seeks such people to worship him.
God is Spirit, and those who worship him
must worship in Spirit and truth.”
The woman said to him,
“I know that the Messiah is coming, the one called the Christ;
when he comes, he will tell us everything.”
Jesus said to her,
“I am he, the one speaking with you.”
At that moment his disciples returned,
and were amazed that he was talking with a woman,
but still no one said, “What are you looking for?”
or “Why are you talking with her?”
The woman left her water jar
and went into the town and said to the people,
“Come see a man who told me everything I have done.
Could he possibly be the Christ?”
They went out of the town and came to him.
Meanwhile, the disciples urged him, “Rabbi, eat.”
But he said to them,
“I have food to eat of which you do not know.”
So the disciples said to one another,
“Could someone have brought him something to eat?”
Jesus said to them,
“My food is to do the will of the one who sent me
and to finish his work.
Do you not say, ‘In four months the harvest will be here’?
I tell you, look up and see the fields ripe for the harvest.
The reaper is already receiving payment
and gathering crops for eternal life,
so that the sower and reaper can rejoice together.
For here the saying is verified that ‘One sows and another reaps.’
I sent you to reap what you have not worked for;
others have done the work,
and you are sharing the fruits of their work.”
Many of the Samaritans of that town began to believe in him
because of the word of the woman who testified,
“He told me everything I have done.”
When the Samaritans came to him,
they invited him to stay with them;
and he stayed there two days.
Many more began to believe in him because of his word,
and they said to the woman,
“We no longer believe because of your word;
for we have heard for ourselves,
and we know that this is truly the savior of the world.”
读经一(给我们水喝吧!)
恭读出谷纪 17:3-7
那时候,人民在旷野里非常口渴,就埋怨梅瑟说:“你为什么从埃及把我们领出来?难道是要我们和我们的儿女以及牲畜都渴死吗?”梅瑟向上主呼号说:“我要怎样对待这些人民呢?他们几乎就要用石头砸死我了!”上主回答他说:“你带领几个以色列长老,跟你一起到以色列人面前,你手里要拿着你先前击打尼罗河的棍杖;我要站在你面前,在曷勒布山的一块磐石上;你去击打那磐石,就有水流出来,给人民喝。”梅瑟就当着以色列的长老的面这样做了。他称那地方为玛撒和默黎巴,因为以色列人民在那里争吵过,并试探过上主,他们说:“上主是否在我们中间?”——上主的圣言。
答唱咏 咏95:1-2,6-9答:你们今天要听从他的声音,不要再那样心硬。领:请大家前来,向上主欢呼,向拯救我们的磐石歌舞。一齐到他面前感恩赞颂,向他歌唱圣诗、欢呼吟咏。答:你们今天要听从他的声音,不要再那样心硬。领:请大家前来叩首致敬,向造我们的天主跪拜,因为他是我们的天主,我们是他牧养的子民,是他亲手领导的羊群。答:你们今天要听从他的声音,不要再那样心硬。领:你们今天要听从他的声音,不要像在默黎巴那样心硬,不要像在旷野中玛撒那天,你们的祖先看到我的工作,在那里仍然试探我,考验我。答:你们今天要听从他的声音,不要再那样心硬。
读经二(天主的爱,藉着所赐予我们的圣神已倾注在我们心中了。)
恭读圣保禄宗徒致罗马人书 5:1-2,5-8
弟兄们!我们既因信德而成义,便藉着我们的主耶稣基督跟天主和好了。我们藉着耶稣靠信德得以生活在天主的恩宠中,并欢欣地盼望分享天主的光荣。这种盼望决不会落空,因为天主藉着他所赐给我们的圣神,已经把他的爱倾注在我们心中。当我们还在软弱的时候,基督就在预定的时刻为罪人死了。本来为义人而死,已绝无仅有,为好人死,或许有敢做的;但是,基督在我们还是罪人的时候,就为我们死了,这证明了天主怎样爱我们。——上主的圣言。
福音前欢呼词 若4:42,15答:基督,天主圣言,愿光荣归于你!领:主,你真是世界的救主;请给我活水,免得我再渴。答:基督,天主圣言,愿光荣归于你!
福音(涌到永生的水泉。)
恭读圣若望福音 4:5-26,39-42
那时候,耶稣来到撒玛黎雅的一个镇,名叫息哈尔,这地方靠近雅各伯给他儿子若瑟的那块地,“雅各伯井” 就在那里。耶稣因为走路疲乏,就顺便坐在井旁;那时,大约是中午。有一个撒玛黎雅妇人来打水,耶稣向她说:“请给我一点水喝!”那时他的门徒都到镇上买食物去了。那撒玛黎雅妇人回答说:“你是犹太人,而我是撒玛黎雅人,你怎么向我要水喝呢?”原来,犹太人跟撒玛黎雅人一向不相往来。耶稣回答说:“若是你知道天主的恩赐,和现在向你要水喝的是谁,你或许早就会求他,而他也早就赐给你活水了。”那妇人问道:“先生,你连打水的器具都没有,而井又深,你从哪里取得那活水呢?难道你比我们的祖先雅各伯还大吗?他把这口井留给我们,他自己,他的儿女和他的牲畜,都曾喝这口井的水。”耶稣回答说:“喝了这水的人,还要再渴;但是,谁喝了我给的水,就永远不再渴;并且我给他的水,要在他内成为泉源,涌出活水,使他得到永恒的生命。”妇人说:“先生,请给我这水吧!免得我再渴,也不需要再来这里打水。”
读经一(他必将我们一切的罪过投入海底。)
恭读米该亚先知书 7:14-15,18-20
上主,求你拿起牧杖,牧放你的子民——孤独地居留在草莽中,在田园间,做你基业的羊群;让他们在巴商和基肋阿德获得豢养,像从前一样。上主,让我们见到奇迹,像你出离埃及的日子一样;哪个神明能与你相比?你赦免罪恶,宽宥遗民的过错,不长久怀怒,反而喜爱仁慈。你必定再次怜悯我们,把我们的邪恶用脚踏碎,把我们一切的罪过投入海底。你必按照你从前向我们祖先所发的誓,对雅各伯表示信实,对亚巴郎施行仁慈。——上主的圣言。
答唱咏 咏103:1-4,9-12答:上主富于仁爱宽恕。领:我的心灵,请歌颂上主;我的五内,请赞美他的圣名。我的心灵,请歌颂上主,不要忘记他的一切恩宠。答:上主富于仁爱宽恕。领:他赦免了你所有的罪行,治愈了你的各种病症;他救你脱离阴间,给你加上仁爱和慈悲的荣冠。答:上主富于仁爱宽恕。领:他绝不长期责问,也不会永远气愤。我们犯罪,他没有惩罚我们;我们作孽,他没有报复我们。答:上主富于仁爱宽恕。领:天离地有多么高,他的慈爱对敬畏他的人也多么深厚;东离西有多么远,他使罪过离开我们也多么遥远。答:上主富于仁爱宽恕。
福音前欢呼词 路15:18答:基督,愿光荣和赞颂归于你。领:我要起身到我父那里去,给他说:父亲!我得罪了天,也得罪了你。答:基督,愿光荣和赞颂归于你。
福音(你这个弟弟是死而复生,失而复得的。)
恭读圣路加福音 15:1-3,11-32
那时候,众税务员和罪人们都来接近耶稣,要听他讲道。法利塞人和经师们纷纷议论说:“这个人交结罪人,又同他们吃饭。”耶稣就对他们讲了这个比喻,说:“某一个人有两个儿子,小儿子对父亲说:‘爸爸,请把我应得的那份家产给我吧!’父亲就把财产分给他们了。过了不多几天,小儿子就把所有的一切都收拾起来,往远方去了,他在那里荒淫度日,浪费了他的钱财,他把所有的都挥霍尽了以后,那地方正遇上了大荒年,他就穷困潦倒;于是他去投靠当地的一个居民,那人打发他到田里去放猪,他恨不得把猪吃的豆荚拿来充饥,可是没有人给他。他自己反省说:‘我父亲有那么多工人,都口粮丰富,我竟在这里饿死!我要起身,到我父亲那里去,对他说:‘爸爸,我得罪了天,也得罪了你,不配再称为你的儿子了,把我当做工人看待吧!’他便起身到他父亲那里去了。他还在远处的时候,他父亲就看见了他,动了怜悯的心,跑过去,抱住他的脖子,热情地亲吻他。儿子说:‘爸爸,我得罪了天,也得罪了你,不配再称为你的儿子!’父亲却吩咐仆人说:‘你们快拿出最好的袍子来给他穿上,给他戴上戒指,穿上鞋,把那只肥牛犊牵来宰掉,让我们一齐吃喝欢乐吧,因为我这个儿子是死而复生,失而复得的。'他们就欢宴起来。那时,大儿子正在田里,他回来快到家的时候,听见奏乐和歌舞的声音,就叫一个仆人过来,问他这是怎么一回事。仆人对他说:‘你弟弟回来了,你父亲因为他无恙归来,便给他宰了那只肥牛犊。’大儿子就生气,不肯进去,他的父亲出来劝他。他对父亲说:‘你看,这些年来我服事你,从来没有违背过你的命令,而你从来没有给我一只小山羊,让我同我的朋友们一同欢乐。但是你这个儿子,同娼妓们在一起,耗尽了你的财产,他一回来,你却为他宰了那只肥牛犊。’父亲对他说:‘孩子!你常和我在一起,我所有的一切都是你的。只是因为你这个弟弟死而复生,失而复得,我们应当欢乐庆祝!’”——基督的福音。
读经一(那做梦的人来了,我们杀了他!)
恭读创世纪 37:3-4,12-13,17-28
以色列爱若瑟超过其他的儿子,因为是他年老时生的,他给若瑟做了一件彩色的长衫。他的哥哥们看见父亲偏爱他,就忌恨他,不肯与他和气地谈话。若瑟的哥哥们到舍根去牧放父亲的羊。以色列对若瑟说:“你哥哥们不是在舍根放羊吗?来,我要打发你去看看他们。”于是若瑟便去追寻他的哥哥,在多堂找到了。他们从远处就看见了他;在他走近以前,就决定要谋杀他。他们彼此说:“看哪,那做梦的人来了!我们杀了他,把他抛在枯井里,我们就说是被猛兽吃了。看他的梦会不会实现?”勒乌本听了,就设法从他们手中救他,便说:“我们不要杀害他!”勒乌本又对他们说:“你们不要流血;把他丢在这旷野的枯井里,不可下手害他。”他的意思是想从他们手中救出他来,交还给父亲。若瑟来到哥哥们那里,他们就脱去他穿的那件彩色的长衣,抓住他,把他丢在井里;那井是干的,里面没有水。
他们坐下吃饭,举目一望,看见一队从基肋阿得来的依市玛耳人;他们的骆驼满载树胶、香液和香料,要下到埃及去。犹大对兄弟们说:“我们杀害自己的弟弟,把罪行隐瞒起来,有什么好处呢?不如把他卖给依市玛耳人,免得对他下毒手,他毕竟是我们的弟弟,我们的骨肉!”兄弟们都同意了。米德杨的商人经过那里时,他们便从井中把若瑟拉上来,以二十块银钱把他卖给了依市玛耳人;商人便把若瑟带到埃及去了。——上主的圣言。
答唱咏 咏105:16-21
答:你们该纪念上主所行的奇迹。
领:上主在那地方降下饥荒,断绝了急需的食粮。他却预先派遣一位使者,就是那被卖为奴的若瑟。
答:你们该纪念上主所行的奇迹。
领:他的双足扣上了脚镣,他的颈项带上了枷锁,直到他所讲的预言应验,上主的话证明他未尝欺骗。
答:你们该纪念上主所行的奇迹。
领:于是君王下令释放了他,立他为国家的宰相,一切财物的总管。
答:你们该纪念上主所行的奇迹。
福音前欢呼词 若3:16
答:基督,愿光荣和赞颂归于你。
领:天主竟这样爱了世界,甚至把自己的儿子交出;使信他的人得到永生。
答:基督,愿光荣和赞颂归于你。
福音(这是继承人,来,我们杀了他!)
恭读圣玛窦福音 21:33-43,45-46
那时,耶稣对司祭和民间长老说:“你们再听一个比喻吧!从前有一个家主,培植了一座葡萄园,四周围上篱笆,园内掘了一个榨酒槽,筑了一座守望台,就把园子租给园户,然后离开了本国。到了收成的时节,园主打发仆人到园户那里去收取果子。园户抓住了仆人,鞭打了一个,杀了一个,又用石头砸死了一个。园主又打发一些仆人去,人数比以前更多;园户也同样对待了他们。最后,他打发自己的儿子到他们那里去,说:‘他们必会敬重我的儿子。’但是园户看见是他的儿子,就彼此说:‘这是继承人;来,我们杀了他!就能得到他的产业。’于是他们抓住他,把他推到园外杀了。那么,葡萄园的主人来到时,要怎样对待那些园户呢?”他们回答说:“要毫不留情地消灭那些恶人,把葡萄园租给按时缴纳出产的园户。”耶稣对他们说:“‘匠人弃而不用的石头,反而成了屋角的基石;这是上主所做的,在我们眼中神妙莫测’,这句经文,你们没有读过吗?因此,我对你们说:天主的国,必从你们手中夺去,交给结果子的外邦人。”司祭长和法利塞人听了这些比喻,知道是指着他们说的,就想逮捕他;但又害怕民众,因为他们都认为耶稣是一位先知。——基督的福音。
读经一(信赖世人的人,该受诅咒;信赖上主的人,应受称赞。)
恭读耶肋米亚先知书 17:5-10
上主这样说:“信赖世人,以血肉的人为依靠,决心远离上主的人,该受诅咒!他好像旷野中的柳树,幸福来到,也不觉察,他生长在干燥的旷野,在无人居住的盐地里。信赖上主,以上主做依靠的人,应受称赞:他好像种在水边的树木,树根伸入水中,不怕炎热的侵袭,枝叶茂盛,不怕旱灾,不断结出果实。
人心比什么都狡猾,已不可救药;谁能看得透呢?上主我,探察人心,考验肺腑,依照各人的行为和他工作的成果来施以报应。”——上主的圣言。
答唱咏 咏1:1-4,6答:全心依靠上主的人,真是有福。领:不随从恶人的计谋,不与罪人同路,不与讥讽者为伍的人,真是有福。他喜爱上主的诫命,昼夜默想他的法令。答:全心依靠上主的人,真是有福。领:他好像种在溪畔的树木,按时结果,枝叶常青,所作所为,顺利成功。答:全心依靠上主的人,真是有福。领:恶人并不如此,他们好像被风吹散的糠秕。因为上主赏识义人,邪恶的人必自趋沉沦。答:全心依靠上主的人,真是有福。
福音前欢呼词 路8:15答:基督,愿光荣和赞颂归于你。领:那些以良善的心接受真道,并在坚忍中结出果实的人是有福的。答:基督,愿光荣和赞颂归于你。
福音(你已享尽了你的福,而拉匝禄却受尽了苦。现在他在这里受安慰,你却该受苦了。)
恭读圣路加福音 16:19-31
那时,耶稣对法利塞人说:“有一个富翁,身穿紫红袍和细麻衣,天天奢华宴乐。又有一个乞丐,名叫拉匝禄,满身是疮,躺在富翁的大门前,希望得到富翁桌子上掉下的碎屑充饥,却只有狗来舐他的疮。后来乞丐死了,天使把他送到亚巴郎的怀里。那个富翁也死了,被人埋葬了。他在阴间受痛苦,举目一望,远远看见亚巴郎,和他怀中的拉匝禄,便喊叫说:‘我祖亚巴郎!可怜我吧!请打发拉匝禄用他的指头尖,蘸点水来润润我的舌头吧!因为我在这火焰中非常痛苦。’亚巴郎说:‘孩子,你要记得,你活着的时候享尽了福,拉匝禄却受尽了苦;现在,他在这里受安慰,你反而应受苦。而且,我们与你们之间,隔着深渊,人想从这边到你们那边去是不可能的,从那边到我们这边来也不可能。’那人说:‘我祖!那么就请你打发拉匝禄到我家里去,因为我有五个兄弟,他可以警告他们,免得他们也来到这痛苦的地方。’亚巴郎说:‘他们有梅瑟和先知,听从他们就好了。’他说:‘不.我祖亚巴郎!倘若有人从死人中到他们那里去,他们必定会悔改。’亚巴郎说:‘如果他们不听从梅瑟和先知,即使有人从死人中复活了,他们也不肯信服。’”——基督的福音。
读经一(来吧,我们要指控他。)
恭读耶肋米亚先知书 18:18-20
我的敌人说:“来吧,我们合谋陷害耶肋米亚!因为我们有司祭教导我们,有智者劝导我们,有先知传报神谕。来吧,我们要用口舌指控他,不要注意听他的话。”上主,求你俯听我,请听我敌人所说的话。应该以怨报德吗?他们掘了陷阱要陷害我!求你记忆:我曾站在你面前,为他们求情,替他们挽回你的盛怒。——上主的圣言。
答唱咏 咏31:5-6,14-16答:主,请以你的仁慈救助我。领:求你拯救我脱离给我暗设的陷阱,因为你是我的保护者。我把灵魂交在你手里;上主,信实的天主,你拯救了我。答:主,请以你的仁慈救助我。领:我听见许多人窃窃私议,周围弥漫了恐惧。他们商议联手攻击我,图谋夺取我的性命。答:主,请以你的仁慈救助我。领:上主,我依然投靠你,我说:唯独你是我的天主。是你掌握着我的命运,救我摆脱我的敌人。答:主,请以你的仁慈救助我。
福音前欢呼词 若8:12答:基督,愿光荣和赞颂归于你。领:主说:我是世界的光;谁跟随我,必有生命的光。答:基督,愿光荣和赞颂归于你。
福音(他们要定他的死罪。)
恭读圣玛窦福音 20:17-28
那时候,耶稣上耶路撒冷去,暗中把十二个门徒带到一边,在路上对他们说:“我们上耶路撒冷去,人子要被交给司祭和经师,他们要定他的死罪;并且要把他交给外邦人戏弄、鞭打、钉死;但是第三天他要复活。”
那时,载伯德儿子的母亲,带着她的两个儿子前来叩拜耶稣,向他请求一件事。耶稣对她说:“你想要什么?”她说:“求你叫我这两个儿子,在你的王国内,坐在你的左右。”耶稣回答说:“你们不知道在求什么,你们能喝我将要喝的杯吗?”他们说:“能!”耶稣对他们说:“我的杯你们固然要喝;但坐在我的左右,不是我可以赏给的,而是我父预备给谁,就赐给谁。”其他十个门徒听见了,就恼怒他们兄弟俩。
耶稣把他们叫过来,说:“你们知道,外邦人有元首统治他们,有官长管辖他们。在你们中间却不要这样;你们谁要居第一,就当先做大家的公仆;谁要当领袖,就要先做大家的奴仆。如同人子来,不是要别人来服事,而是要服事别人,甚至牺牲性命,做大众的赎价。”——基督的福音。
读经一(你们应该学习行善,并寻求正义。)
恭读依撒意亚先知书 1:10,16-20
索多玛的统治者,你们要听上主的话!哈摩辣的人民,你们要听天主的训示:“你们应该洗涤,应该自洁,从我眼前革除你们的恶行,停止作孽,学习行善,责斥压迫人的人,为孤儿伸冤,为寡妇辩护。现在你们来吧,让我们互相辩论——上主说:你们的罪虽似朱红,将变成雪一样的洁白;虽然深红,仍能变成羊毛一样的雪白。如果你们乐意服从我,将能享用地上美好的产物;假使你们拒绝我,反抗我,便将在刀剑下丧生。”这是上主亲口说的。——上主的圣言。
答唱咏 咏50:8-9,16-17,21-23答:谁行为正直,我必拯救他。领:我并不因你的祭献而责备你,因为你不断向我献上全燔祭。你家里的牛,我用不着;你圈中的羊,我不需要。答:谁行为正直,我必拯救他。领:你怎配传述我的规诫?你怎配提起我的盟约?你总是恼恨我的管教,将我的话置诸脑后。答:谁行为正直,我必拯救他。领:你如此行事,我一直缄默,你还以为我像你一样!谁奉献赞颂之祭,就是光荣我;谁行为正直,我必拯救他。答:谁行为正直,我必拯救他。
福音前欢呼词 则18:31答:基督,愿光荣和赞颂归于你。领:要抛弃你们所做的一切坏事,要改造一颗崭新的心,一种新的精神。答:基督,愿光荣和赞颂归于你。
福音(他们只说不做。)
恭读圣玛窦福音 23:1-12
那时候,耶稣对民众和门徒说:“经师和法利塞人坐在梅瑟的讲座上,凡他们对你们所说的,你们都要遵守,但不要效法他们的行为,因为他们只说不做。他们把沉重而难以负荷的担子捆好,放在别人的肩上,自己却连一个指头也不动。他们的一举一动,都要使人看见:他们把经匣放宽,衣边加长;他们喜爱筵席上的首位,会堂中的上座;喜爱人在街市上向他们致敬,称他们为‘老师’。然而,你们不要被称为‘老师’,因为你们的老师只有一位,你们都是弟兄;也不要在地上称人为父,因为你们的父只有一位,就是天上的父。你们也不要被人称为导师,因为你们的导师只有一位,就是默西亚。你们中间最大的,该做你们的仆役。自高自大的人,必被贬抑;自谦自卑的人,必被高举。”——基督的福音。
读经一(我们曾犯罪作恶。)
恭读达尼尔先知书 9:4-10
“上主,伟大而可畏的天主!你对那些爱你并遵守你诫命的人,必守约施恩。我们犯罪作恶,我们违背并离弃了你的诫命和法令。我们没有听从你的仆人、先知们,奉你的名向我们的君王、官长、祖先和全国人民所说的话。上主,正义归于你!满面羞惭归于我们,如同今天归于犹大人民和耶路撒冷的居民,以及所有不忠于你,而被你驱逐到远近各地的以色列人一样。上主,满面羞惭归于我们,归于我们的君王、官长和祖先,因为我们犯罪得罪了你。然而慈悲和宽宥,应归于我们的天主上主,因为我们实在都背叛了他,没有听从我们的天主上主的劝告,也没有遵行他藉他的仆人、先知们,向我们所颁布的法律。”——上主的圣言。
答唱咏 咏79:8-9,11-13答:上主,求你不要按我们的罪来对待我们。领:求你不要向我们追讨祖先的罪债,求你速来对我们表示慈爱,因为我们贫困,无所依赖。答:上主,求你不要按我们的罪来对待我们。领:天主,我们的救主,为了你的光荣,求你协助我们。上主,为了你的圣名,求你宽赦我们的罪过。答:上主,求你不要按我们的罪来对待我们。领:愿你俯听囚徒的呼救,愿你以大能释放死囚。我们是你的子民,你牧场的羊群;我们要赞颂你,传扬你,万世无穷。答:上主,求你不要按我们的罪来对待我们。
福音前欢呼词 若6:64,69答:基督,愿光荣和赞颂归于你。领:主,你的话就是神,就是生命;你有永生的话。答:基督,愿光荣和赞颂归于你。
福音(你们要宽恕人,就必蒙宽恕。)
恭读圣路加福音 6:36-38
耶稣对门徒说:“你们应当像你们的父那样仁慈。你们不要判断,就必不受判断;不要定人的罪,也就不被定罪;你们要宽恕人,就必蒙宽恕。你们给人,也就给你们;并且还要用十足的升斗,连按带摇,甚至外溢,倒在你们的怀里:因为你们用什么升斗量给人,就必用什么升斗量给你们。”——基督的福音。
Reading 1
Genesis 12:1-4a
The LORD said to Abram:
“Go forth from the land of your kinsfolk
and from your father’s house to a land that I will show you.
“I will make of you a great nation,
and I will bless you;
I will make your name great,
so that you will be a blessing.
I will bless those who bless you
and curse those who curse you.
All the communities of the earth
shall find blessing in you.”
Abram went as the LORD directed him.
Responsorial Psalm
Psalm 33:4-5, 18-19, 20, 22.
R. (22) Lord, let your mercy be on us, as we place our trust in you.
Upright is the word of the LORD,
and all his works are trustworthy.
He loves justice and right;
of the kindness of the LORD the earth is full.
R. Lord, let your mercy be on us, as we place our trust in you.
See, the eyes of the LORD are upon those who fear him,
upon those who hope for his kindness,
To deliver them from death
and preserve them in spite of famine.
R. Lord, let your mercy be on us, as we place our trust in you.
Our soul waits for the LORD,
who is our help and our shield.
May your kindness, O LORD, be upon us
who have put our hope in you.
R. Lord, let your mercy be on us, as we place our trust in you.
Reading 2
2 Timothy 1:8b-10
Beloved:
Bear your share of hardship for the gospel
with the strength that comes from God.
He saved us and called us to a holy life,
not according to our works
but according to his own design
and the grace bestowed on us in Christ Jesus before time began,
but now made manifest
through the appearance of our savior Christ Jesus,
who destroyed death and brought life and immortality
to light through the gospel.
Verse Before the Gospel
Matthew 17:5
From the shining cloud the Father’s voice is heard:
This is my beloved Son, hear him.
Gospel
Matthew 17:1-9
Jesus took Peter, James, and John his brother,
and led them up a high mountain by themselves.
And he was transfigured before them;
his face shone like the sun
and his clothes became white as light.
And behold, Moses and Elijah appeared to them,
conversing with him.
Then Peter said to Jesus in reply,
“Lord, it is good that we are here.
If you wish, I will make three tents here,
one for you, one for Moses, and one for Elijah.”
While he was still speaking, behold,
a bright cloud cast a shadow over them,
then from the cloud came a voice that said,
“This is my beloved Son, with whom I am well pleased;
listen to him.”
When the disciples heard this, they fell prostrate
and were very much afraid.
But Jesus came and touched them, saying,
“Rise, and do not be afraid.”
And when the disciples raised their eyes,
they saw no one else but Jesus alone.
As they were coming down from the mountain,
Jesus charged them,
“Do not tell the vision to anyone
until the Son of Man has been raised from the dead.”
读经一(天主子民之父亚巴郎蒙召。)
恭读创世纪 12:1-4a
那时候,上主对亚巴郎说:“你要离开你的故乡、你的亲族和你父亲的家,到我给你指定的地方去。我要使你的后裔成为一个大民族;我要降福你,使你成名,使你成为一个福源。我要降福那祝福你的人,咒骂那咒骂你的人;天下万民都要因你而获得降福。”于是亚巴郎便依照上主的吩咐动身走了。——上主的圣言。
答唱咏 咏33:4-5,18-20,22答:上主,求你向我们广施慈爱,满足我们对你的期待。领:因为上主的话句句真实,他的一切作为完全可靠。他爱护正义和真理,他的慈爱弥漫大地。答:上主,求你向我们广施慈爱,满足我们对你的期待。领:因为上主的眼睛垂视那敬畏他的人,眷顾那些投靠他慈爱的人,他为救他们免于死亡,在饥荒中养活他们。答:上主,求你向我们广施慈爱,满足我们对你的期待。领:我们的灵魂仰望上主,他是我们的救助和保障。上主,求你向我们广施慈爱,满足我们对你的期待。答:上主,求你向我们广施慈爱,满足我们对你的期待。
读经二(天主召叫并光照我们。)
恭读圣保禄宗徒致弟茂德后书 1:8b-10
亲爱的弟茂德:你要依赖天主的能力,和我一同为传福音分担劳苦。天主拯救了我们,并以圣召召唤了我们,这并不是因为我们的行为,而是出自他自己的计划和恩宠:这恩宠是他在万世以前,在耶稣基督内赐给我们的,现在却因我们的救主耶稣基督的降临而显示出来了;基督已经毁灭了死亡的权势,又藉着福音彰显了不朽的生命。——上主的圣言。
福音前欢呼词 谷9:7答:基督,天主圣言,愿光荣归于你!领:有圣父的声音从云彩中发出说:这是我的爱子。你们要听从他!答:基督,天主圣言,愿光荣归于你!
福音(他的面容发光有如太阳。)
恭读圣玛窦福音 17:1-9
那时候,耶稣带着伯多禄、雅各伯和他的弟弟若望,悄悄地上了一座高山,在他们面前变了容貌:他的面容发光犹如太阳,他的衣服洁白如雪。忽然,梅瑟和厄里亚也显现出来,跟耶稣讲话。于是伯多禄对耶稣说:“主啊!我们在这里真好!如果你愿意,我就在这里搭三个帐棚:一个为你,一个为梅瑟,一个为厄里亚。”他还在说话的时候,忽然有一片灿烂的云彩笼罩着他们,有声音从云中传出来说:“这是我的爱子,我所喜悦的:你们要听从他!”三个门徒听了这声音,都俯伏在地,非常害怕。耶稣就走过来,抚摸他们说:“起来吧,不要怕!”他们抬头一看,只看见耶稣,其他的人都不见了。
下山时,耶稣嘱咐他们说:“在人子还没有从死人中复活以前,你们不要把刚才所看见的事告诉别人。”——基督的福音。
读经一(你们要成为属于上主的圣洁子民。)
恭读申命纪 26:16-19
梅瑟对民众说:“你们的天主上主,今天吩咐你们遵行这些法令和规则,你们要全心全灵切实遵行。今天,你们明认上主是你们的天主,愿履行他的道路,谨守他的法令、诫命和规则,听从他的话。上主今天也照他对你们所说的,明认你们是他自己的子民,只要你们谨守他的一切诫命。他还要使你们在名誉、声望和光荣上,远超他所造的一切民族,你们要照他所说的,成为属于上主的圣洁子民。”——上主的圣言。
答唱咏 咏一一九(118):1-2,4-5,7-8答:遵行上主法律的真是有福。领:品行完美,履行上主法律的人,真是有福!遵行约法,全心寻求上主的人,真是有福。答:遵行上主法律的真是有福。领:你颁发了命令,使人严格奉行。愿我的行径坚定,常遵守你的章程。答:遵行上主法律的真是有福。领:当我学会了你公义的条例,就必以至诚的心颂谢你。我要遵守你的规律,千万不要把我抛弃。答:遵行上主法律的真是有福。
福音前欢呼词 格后6:2b答:主耶稣,我们赞美你,光荣你。领:现在正是施恩的时候,正是得救的日子。答:主耶稣,我们赞美你,光荣你。
福音(你们应当努力做完人,就像你们的天父那样完美。)
恭读圣玛窦福音 5:43-48
耶稣对门徒说:“你们一向听说过:‘要爱近人,恨仇人!’我却对你们说:要爱仇人,甚至为迫害你们的人祈祷,这样你们才算是天父的儿女,因为他使太阳升起,光照恶人,也光照善人;降雨给义人,也给不义的人。你们如果只爱那些爱你们的人,有什么值得嘉奖呢?税务员不也是这样做吗?如果你们只问候你们的弟兄,你们做了什么特别的事呢?外邦人不也是这样做吗?所以你们应当努力做完人,就像你们的天父那样完美。”——基督的福音。



