Discover브라더윤의 한국어 팟캐스트 [Brother Yoon's Korean Podcast]
브라더윤의 한국어 팟캐스트 [Brother Yoon's Korean Podcast]
Claim Ownership

브라더윤의 한국어 팟캐스트 [Brother Yoon's Korean Podcast]

Author: Brother Yoon

Subscribed: 263Played: 2,730
Share

Description

한국어를 공부하는 분들에게 도움을 드리기 위한 팟캐스트입니다! :)
This is a podcast to help those studying Korean! :)

Website: https://www.brotheryoon.com
95 Episodes
Reverse
#Request⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://forms.gle/YjBKc382qDF1jktr8⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠#Transcript & Vocabulary⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://www.brotheryoon.com/channels/L2NoYW5uZWxzLzUyNjA/B00001/posts/718749#Timestamps(00:17) - 인트로 (Intro)(02:34) - 주제 소개 (Topic Introduction)(03:46) - 1. IMF 경제 위기: 재벌 기업에게 닥친 위기 (The IMF Financial Crisis: A Crisis That Hit the Chaebols)(21:51) - 2. 재벌 기업을 둘러싼 논쟁 (Controversies Surrounding the Chaebols)(22:12) - 2.1. 경영권 세습 (Hereditary Succession of Management Control)(27:10) - 2.2. 경제력 집중 (Concentration of Economic Power)(31:30) - 엔딩 (Ending)#Blog⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://www.brotheryoon.com/channels/L2NoYW5uZWxzLzUyNjA/A00003/posts?page=1⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠#Photography⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://www.brotheryoon.com/channels/L2NoYW5uZWxzLzUyNjA/B00005/series⁠
#Request⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://forms.gle/YjBKc382qDF1jktr8⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠#Transcript & Vocabulary⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://www.brotheryoon.com/channels/L2NoYW5uZWxzLzUyNjA/B00001/posts/715649#Timestamps(00:17) - 인트로 (Intro)(01:42) - 주제 소개 (Topic Introduction)(05:26) - 1. 재벌의 시작: 창업주 이야기 (The Rise of Chaebols: The Founders' Stories)(06:29) - 1.1. 삼성의 창업주 '이병철' (Samsung's Founder: Lee Byung-chul)(15:17) - 1.2. 현대의 창업주 '정주영' (Hyundai's Founder: Chung Ju-yung)(27:22) - 2. 국가와 기업의 동맹: 박정희 시대 (Alliance Between State and Business: The Park Chung-hee Era)(36:44) - 엔딩 (Ending)#Blog⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://www.brotheryoon.com/channels/L2NoYW5uZWxzLzUyNjA/A00003/posts?page=1⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠#Photography⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://www.brotheryoon.com/channels/L2NoYW5uZWxzLzUyNjA/B00005/series⁠
#Request⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://forms.gle/YjBKc382qDF1jktr8⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠#Transcript & Vocabulary⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://www.brotheryoon.com/channels/L2NoYW5uZWxzLzUyNjA/B00001/posts/712094#Timestamps(00:17) - 인트로 (Intro)(03:29) - 오늘의 작품과 작가 소개 (Introduction to Today's Work and Author)(07:18) - 줄거리 (Plot Summary)(13:05) - 생각할 거리: 편의점으로 보는 한국 사회 (Food for Thought: Korean Society Through the Lens of Convenience Stores)(22:38) - 엔딩 (Ending)#Blog⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://www.brotheryoon.com/channels/L2NoYW5uZWxzLzUyNjA/A00003/posts?page=1⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠#Photography⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://www.brotheryoon.com/channels/L2NoYW5uZWxzLzUyNjA/B00005/series⁠
#Request⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://forms.gle/YjBKc382qDF1jktr8⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠#Transcript & Vocabulary⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://www.brotheryoon.com/channels/L2NoYW5uZWxzLzUyNjA/B00001/posts/707901#Timestamps(00:17) - 인트로 (Intro)(01:18) - 주제 소개 (Topic Introduction)(03:16) - 1. 한국 가족 형태의 변화 (Changes in Korean Family Structures)(08:41) - 2. 1인 가구 증가의 원인 (Reasons for the Increase in Single-Person Households)(09:59) - 2.1. 청년 세대 (20-30대) (Youth Generation (20s-30s))(14:37) - 2.2. 중장년 세대 (40~60대) (Middle-Aged Generation (40s-60s))(18:18) - 2.3. 노년 세대 (70대 이상) (Elderly Generation (70s and above))(21:31) - 3. 1인 가구의 증가가 문화에 미친 영향 (Impact of the Rise in Single-Person Households on Culture)(21:45) - 3.1. 혼밥, 혼술 문화의 확산 (Spread of Honbap and Honsul Culture)(31:24) - 3.2. 편의점 도시락 시장의 성장 (Growth of the Convenience Store Meal Box Market)(35:30) - 엔딩 (Ending)#Blog⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://www.brotheryoon.com/channels/L2NoYW5uZWxzLzUyNjA/A00003/posts?page=1⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠#Photography⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://www.brotheryoon.com/channels/L2NoYW5uZWxzLzUyNjA/B00005/series⁠
#Request⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://forms.gle/YjBKc382qDF1jktr8⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠#Transcript & Vocabulary⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://www.brotheryoon.com/channels/L2NoYW5uZWxzLzUyNjA/B00001/posts/704853#Timestamps(00:17) - 인트로 (Intro)(02:05) - 주제 소개 (Topic Introduction)(04:09) - 1. 최저임금의 역사 (History of Minimum Wage)(13:16) - 2. 최저임금을 둘러싼 논쟁 (Debates Surrounding Minimum Wage)(14:10) - 2.1. 노동계와 경영계의 입장 차이 (Differing Perspectives of Labor World and Business World)(22:10) - 2.2. 최저임금 차등 적용 논쟁 (Debate on Differential Minimum Wage Application)(31:50) - 엔딩 (Ending)#Blog⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://www.brotheryoon.com/channels/L2NoYW5uZWxzLzUyNjA/A00003/posts?page=1⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠#Photography⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://www.brotheryoon.com/channels/L2NoYW5uZWxzLzUyNjA/B00005/series⁠
#Request⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://forms.gle/YjBKc382qDF1jktr8⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠#Transcript & Vocabulary⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://www.brotheryoon.com/channels/L2NoYW5uZWxzLzUyNjA/B00001/posts/696679#Timestamps(00:17) - 인트로 (Intro)(04:40) - 주제 소개 (Topic Introduction)(05:35) - 1. 한국의 아르바이트 실태 (Current State of Part-time Jobs in Korea)(06:05) - 1.1. 아르바이트 시작 나이와 목적 (Starting Age and Purpose of Part-time Jobs)(13:47) - 1.2. 대학생들의 주 아르바이트 (Common Part-time Jobs for College Students)(18:53) - 1.3. 한국 아르바이트의 특징 (Characteristics of Part-time Jobs in Korea)(24:55) - 2. 아르바이트의 장기화 문제 (Issues of Long-term Part-time Employment)(37:49) - 엔딩 (Ending)#Blog⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://www.brotheryoon.com/channels/L2NoYW5uZWxzLzUyNjA/A00003/posts?page=1⁠⁠⁠⁠⁠⁠#Photography⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://www.brotheryoon.com/channels/L2NoYW5uZWxzLzUyNjA/B00005/series⁠
#Request⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://forms.gle/YjBKc382qDF1jktr8⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠#Transcript & Vocabulary⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://www.brotheryoon.com/channels/L2NoYW5uZWxzLzUyNjA/B00001/posts/693877#Timestamps(00:17) - 인트로 (Intro)(07:41) - 오늘의 작품과 작가 소개 (Introduction to the Work and Author)(09:55) - 줄거리 (Plot Summary)(16:25) - 생각할 거리: '역사'가 아닌 '문학'의 가치 (Food for Thought: The Value of 'Literature' over 'History')(32:20) - 엔딩 (Ending)#Blog⁠⁠https://www.brotheryoon.com/channels/L2NoYW5uZWxzLzUyNjA/A00003/posts?page=1⁠⁠#Photography⁠⁠⁠https://www.brotheryoon.com/channels/L2NoYW5uZWxzLzUyNjA/B00005/series⁠
#Request⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://forms.gle/YjBKc382qDF1jktr8⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠#Transcript & Vocabulary⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://www.brotheryoon.com/channels/L2NoYW5uZWxzLzUyNjA/B00001/posts/688817#Timestamps(00:17) - 인트로 (Intro)(06:31) - 주제 소개 (Topic Introduction)(08:02) - 1. 아동 인권 문제 (Children's Human Rights Issues)(23:43) - 2. 수익 정산과 계약 문제 (Revenue Settlement and Contract Issues)(36:40) - 엔딩 (Ending)#Blog⁠⁠⁠⁠⁠https://www.brotheryoon.com/channels/L2NoYW5uZWxzLzUyNjA/A00003/posts?page=1⁠⁠⁠⁠⁠#Photography⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://www.brotheryoon.com/channels/L2NoYW5uZWxzLzUyNjA/B00005/series⁠
#Request⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://forms.gle/YjBKc382qDF1jktr8⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠#Transcript & Vocabulary⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://www.brotheryoon.com/channels/L2NoYW5uZWxzLzUyNjA/B00001/posts/686402#Timestamps(00:17) - 인트로 (Intro)(02:02) - 주제 소개 (Topic Introduction)(03:32) - 1. K-POP의 탄생 (Birth of K-POP)(10:19) - 2. K-POP의 해외 진출 (K-POP's Global Expansion)(15:51) - 3. BTS의 성공 원인 (Reasons Behind BTS's Success)(18:46) - 3.1. SNS와 성장 서사가 만든 유대감 (Bond Created by SNS and Growth Narratives)(26:17) - 3.2. 서구 주류 미디어를 향한 ‘아미’의 저항 (ARMY's Resistance Against Western Mainstream Media)(34:50) - 엔딩 (Ending)#Blog⁠⁠⁠⁠https://www.brotheryoon.com/channels/L2NoYW5uZWxzLzUyNjA/A00003/posts?page=1⁠⁠⁠⁠#Photography⁠⁠⁠⁠⁠https://www.brotheryoon.com/channels/L2NoYW5uZWxzLzUyNjA/B00005/series⁠
#Request⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://forms.gle/YjBKc382qDF1jktr8⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠#Transcript & Vocabulary⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://www.brotheryoon.com/channels/L2NoYW5uZWxzLzUyNjA/B00001/posts/682491#Timestamps(00:17) - 인트로 (Intro)(03:45) - 주제 소개 (Topic Introduction)1. 한국 게임 산업의 역사 (1. History of the Korean Game Industry)(07:08) - 1.1. 콘솔 게임이 자리잡지 못한 한국 (1.1. Console Games Failing to Settle in Korea)(16:42) - 1.2. PC CD 게임 시장의 성장과 쇠퇴 (1.2. Growth and Decline of the PC CD Game Market)(20:33) - 1.3. 온라인 게임의 등장과 PC방의 성장 (1.3. Emergence of Online Games and the Rise of PC Bangs)(41:50) - 2. K-게임의 그림자 (2. The Shadow of K-Games)(51:54) - 엔딩 (Ending)#Blog⁠⁠⁠https://www.brotheryoon.com/channels/L2NoYW5uZWxzLzUyNjA/A00003/posts?page=1⁠⁠⁠#Photography⁠⁠⁠⁠https://www.brotheryoon.com/channels/L2NoYW5uZWxzLzUyNjA/B00005/series⁠
#Request⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://forms.gle/YjBKc382qDF1jktr8⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠#Transcript & Vocabulary⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://www.brotheryoon.com/channels/L2NoYW5uZWxzLzUyNjA/B00001/posts/677932#Timestamps(00:17) - 인트로 (Intro)(02:40) - 오늘의 작품 소개 (Introduction to Today's Work)(05:07) - 1. 줄거리 소개 (Plot Summary)(09:27) - 2. <멋진 하루>의 매력 포인트 (Charming Points of )(09:40) - 2.1. 2000년대 서울의 풍경 (Scenery of Seoul in the 2000s)(11:55) - 2.2. 미워할 수 없는 캐릭터, ‘병운’ (The Unhateable Character, 'Byeong-Woon')(16:14) - 2.3. 재즈 OST (Jazz OST)(18:46) - 2.4. 다양한 인물 군상 (Diverse Cast of Characters)(20:33) - 3. 나의 이야기 (My Story)(25:55) - 엔딩 (Ending)#Blog⁠⁠https://www.brotheryoon.com/channels/L2NoYW5uZWxzLzUyNjA/A00003/posts?page=1⁠⁠#Photography⁠⁠⁠https://www.brotheryoon.com/channels/L2NoYW5uZWxzLzUyNjA/B00005/series⁠
#Request⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://forms.gle/YjBKc382qDF1jktr8⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠#Transcript & Vocabulary⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://www.brotheryoon.com/channels/L2NoYW5uZWxzLzUyNjA/B00001/posts/672272#Timestamps(00:17) - 인트로 (Intro)(02:02) - 주제 소개 (Topic Introduction)(03:47) - 1. '정년 연장' 주장의 배경 (Background of the 'extending retirement age' Argument)(11:18) - 2. '정년 연장'에 대한 찬성 입장 (Pros for the 'extending retirement age')(17:45) - 3. '정년 연장'에 대한 반대 입장 (Cons for the 'extending retirement age')(29:11) - 4. 브라더윤의 생각 (Brother Yoon's Opinion)(37:13) - 엔딩 (Ending)#Blog⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://www.brotheryoon.com/channels/L2NoYW5uZWxzLzUyNjA/A00003/posts?page=1⁠⁠⁠⁠#Photography⁠⁠⁠⁠https://www.brotheryoon.com/channels/L2NoYW5uZWxzLzUyNjA/B00005/series
#Request⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://forms.gle/YjBKc382qDF1jktr8⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠#Transcript & Vocabulary⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://www.brotheryoon.com/channels/L2NoYW5uZWxzLzUyNjA/B00001/posts/666570#Timestamps(00:18) - 인트로 (Intro / イントロ)(01:28) - 주제 소개 (Topic Introduction / テーマ紹介)(04:16) - 1. 재일동포의 역사 - 해방 전 (History of 'Zainichi' Koreans - Pre-liberation / 在日コリアンの歴史 - 解放前)(15:13) - 2. 재일동포의 역사 - 해방 후 (History of 'Zainichi' Koreans - Post-liberation / 在日コリアンの歴史 - 解放後)(28:19) - 3. 재일동포 사회의 분열 (Division of the 'Zainichi' Koreans community / 在日コリアン社会の分裂)(34:48) - 4. 재일동포의 현재 (Current state of 'Zainichi' Koreans / 在日コリアンの現在)(43:00) - 엔딩 (Ending / エンディング)#Blog⁠⁠⁠⁠⁠https://www.brotheryoon.com/channels/L2NoYW5uZWxzLzUyNjA/A00003/posts?page=1⁠⁠⁠#Photography⁠⁠⁠https://www.brotheryoon.com/channels/L2NoYW5uZWxzLzUyNjA/B00005/series
#Request⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://forms.gle/YjBKc382qDF1jktr8⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠#Transcript & Vocabulary⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://www.brotheryoon.com/channels/L2NoYW5uZWxzLzUyNjA/B00001/posts/661369#Timestamps(00:18) - 인트로 (Intro)(02:57) - 주제 소개 (Topic Introduction)(05:15) - 1. ‘한(恨)’의 사전적 의미 (The Dictionary Definition of 'Han')(07:42) - 2. ‘한’의 다양한 의미 (The Various Meanings of 'Han')(13:20) - 3. ‘한’은 부정적이기만 한 걸까? (Is 'Han' Only Negative?)(15:52) - 4. ‘한’은 만들어진 감정이다? (Is 'Han' an Invented Emotion?)(21:11) - 5. '한'이 잘 나타나는 시, 김소월의 '접동새' (Poem Expressing 'Han': Kim Sowol's 'Jeobdongsae')(25:39) - 엔딩 (Ending)#Blog⁠⁠⁠⁠https://www.brotheryoon.com/channels/L2NoYW5uZWxzLzUyNjA/A00003/posts?page=1⁠⁠#Photography⁠⁠https://www.brotheryoon.com/channels/L2NoYW5uZWxzLzUyNjA/B00005/series
#Request⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://forms.gle/YjBKc382qDF1jktr8⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠#Transcript & Vocabulary⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://www.brotheryoon.com/channels/L2NoYW5uZWxzLzUyNjA/B00001/posts/657548#Timestamps(00:18) - 인트로 (Intro)(04:17) - 오늘의 책과 작가 소개 (Today's book and author introduction)(07:43) - 줄거리 (Plot Summary)(16:20) - 생각할 거리: 한국의 새로운 계급, 부동산 계급 (Food for thought: Korea's New Class, The Real Estate Class)(24:25) - 엔딩 (Ending)#Blog⁠https://www.brotheryoon.com/channels/L2NoYW5uZWxzLzUyNjA/A00003/posts?page=1⁠#Photography⁠⁠https://www.brotheryoon.com/channels/L2NoYW5uZWxzLzUyNjA/B00005/series⁠
#Request⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://forms.gle/YjBKc382qDF1jktr8⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠#Transcript & Vocabulary⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://www.brotheryoon.com/channels/L2NoYW5uZWxzLzUyNjA/B00001/posts/653535#Timestamps(00:17) 인트로 (Intro)(02:05) 주제 소개 (Introduction to the Topic)(03:50) 1. 환경 문제에 대한 한국인의 인식 (Koreans' Perception of Environmental Issues)(14:21) 2. 한국의 쓰레기 배출 제도 (Korea's Waste Disposal System)(14:56) 2.1. 분리배출 제도 (Separation and Recycling System)(17:20) 2.2. 쓰레기 종량제 (Volume-based Waste Fee System)(23:28) 엔딩 (Ending)#Blog⁠⁠⁠https://www.brotheryoon.com/channels/L2NoYW5uZWxzLzUyNjA/A00003/posts?page=1⁠#Photography⁠https://www.brotheryoon.com/channels/L2NoYW5uZWxzLzUyNjA/B00005/series
#Request⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://forms.gle/YjBKc382qDF1jktr8⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠#Transcript & Vocabulary⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://www.brotheryoon.com/channels/L2NoYW5uZWxzLzUyNjA/B00001/posts/649758#Timestamps(00:17) 인트로 (Intro)(01:40) 주제 소개 (Introduction to the Topic)(02:41) 1. 한국 전통 건축의 시작 (The Beginning of Korean Traditional Architecture)(06:02) 2. 한국 전통 건축의 특징 (Characteristics of Korean Traditional Architecture)(06:12) 2.1. 나무로 건물을 짓다 (Building with Wood)(18:00) 2.2. 자연과 조화를 이루다 (Achieving Harmony with Nature)(23:17) 엔딩 (Ending)#Blog⁠⁠https://www.brotheryoon.com/channels/L2NoYW5uZWxzLzUyNjA/A00003/posts?page=1#Photography⁠https://www.brotheryoon.com/channels/L2NoYW5uZWxzLzUyNjA/B00005/series
#Request⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://forms.gle/YjBKc382qDF1jktr8⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠#Transcript & Vocabulary⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://www.brotheryoon.com/channels/L2NoYW5uZWxzLzUyNjA/B00001/posts/645133#Timestamps(00:18) - 인트로 (Intro)(02:59) - 주제 소개 (Introduction to the Topic)(05:20) - 1. 인종주의의 개념 (The Concept of Racism)(09:12) - 2.1. 한국식 인종주의의 특징 (Characteristics of Korean-style Racism)(18:36) - 2.2. 한국식 인종주의의 형성 과정 (Formation Process of Korean-style Racism)(24:40) - 3. 인종차별은 개인의 문제인가? (Is Racial Discrimination an Individual Problem?)(34:05) - 엔딩 (Ending)#Blog⁠https://www.brotheryoon.com/channels/L2NoYW5uZWxzLzUyNjA/A00003/posts?page=1#Photography⁠https://www.brotheryoon.com/channels/L2NoYW5uZWxzLzUyNjA/B00005/series
#Request⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://forms.gle/YjBKc382qDF1jktr8⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠#Transcript & Vocabulary⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://www.brotheryoon.com/channels/L2NoYW5uZWxzLzUyNjA/B00001/posts/640102#Timestamps(00:18) - 인트로 (Intro)(03:00) - 오늘의 책과 작가 소개 (Today's book and author introduction)(04:00) - 줄거리 (Plot Summary)(10:05) - 생각할 거리 (Food for thought)(27:45) - 엔딩 (Ending)#Bloghttps://www.brotheryoon.com/channels/L2NoYW5uZWxzLzUyNjA/A00003/posts?page=1#Photography⁠https://www.brotheryoon.com/channels/L2NoYW5uZWxzLzUyNjA/B00005/series⁠
In this episode, I talked about Joseonjok!#Request⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://forms.gle/YjBKc382qDF1jktr8⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠#Transcript & Vocabulary⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠https://www.brotheryoon.com/channels/L2NoYW5uZWxzLzUyNjA/B00001/posts/635745#Timestamps(00:18) - 인트로 (Intro)(02:32) - 주제 소개 (Introduction to the Topic)(05:27) - 1. '조선족'의 개념 (1. The Concept of 'Joseonjok')(07:34) - 2. 조선족의 역사 (2. History of Joseonjok)(09:56) - 2.1. 해방 이전 (2.1. Before Liberation)(20:48) - 2.2. 해방 이후 (2.2. After Liberation)(30:36) - 2.3. 1992년 한중수교 이후 (2.3. After the 1992 Korea-China Diplomatic Relations)(40:07) - 3. 조선족과 한국인의 상호 인식 (3. Mutual Perceptions of Joseonjok and South Koreans)(48:52) - 엔딩 (Ending)#Blog⁠⁠https://www.brotheryoon.com/channels/L2NoYW5uZWxzLzUyNjA/A00003/posts?page=1⁠#Photography⁠https://www.brotheryoon.com/channels/L2NoYW5uZWxzLzUyNjA/B00005/series⁠
loading
Comments (3)

Reihane Ahmadi

재밌게 듣었습니다.

May 12th
Reply

Елена Шевченко

명동에 대한 역사 이야기를 정말 재미있게 들었어요~~ 감사합니다!

Jan 30th
Reply

Zahra Ramazani

감사합니다. 잘 들었어요. 고생 많으셨어요 선생님.

Oct 31st
Reply