DiscoverMedical Spanish for Pediatric Providers
Medical Spanish for Pediatric Providers
Claim Ownership

Medical Spanish for Pediatric Providers

Author: Ana Gudino

Subscribed: 3Played: 15
Share

Description

Learn medical Spanish, break down barriers, build trust and improve patient outcomes. Join with subscription for the extended lessons and bonus material.
23 Episodes
Reverse
It’s the 6 month WBV and it’s time to talk about solid food introduction, are you ready? Stay tuned.   ¡Vamos! Let’s go! Solid food introduction is important to support your infants nutritional needs. La introducción de comidas sólidas es importante para apoyar  necesidades nutricionales de tu infante.  To start solid foods your baby should be able to;  Para empezar comidas solidas tu bebé debe poder; Sit with support, Sentar con apoyo Have good head and neck control, Tener buen control de la cabeza y el cuello, Move food to the throat and swallow Mover comida a la garganta para tragar.   You’ve got the parents' attention, but now the parent wants to know what to give and how much. Follow the link below for access to the full lesson on Introducing solids.  If you are enjoying these mini lessons, don’t forget to subscribe and leave me some stars! Thank you! Hasta Luego! CLICK HERE for the Extended Lesson: 6 m WBV, Introducing Solids Disclaimer: this program is not meant to teach medicine or give medical advice, if you or someone you know is in need of medical care, please visit your assigned medical provider.
It's time for your 2-, 4-, or 6-month-old to get their immunizations.  Do more than hand over the VIS forms to your patients. Learn how to say the immunizations in Spanish. Vaccine Vacuna Hepatitis B Hepatitis B Polio Poliomielitis is the correct way to say it, but in practice we generally say, Polio Pneumococcal Neumococica Haemophilus influenza type b  Heamophilus influenza tipo b Rotavirus Rotavirus Diphtheria, tetanus, pertusis (Dtap) Difteria, tetanos, tos ferina Do more than learn how to say the vaccines in Spanish, get comfortable talking about them and answering parent’s questions. Follow the link below for the extended lesson. If you are enjoying this podcast be sure to leave me some stars and share it with an old classmate! Hasta Luego! CLICK HERE for the extended lesson Disclaimer: this program is not meant to teach medicine or give medical advice, if you or someone you know is in need of medical care, please visit your assigned medical provider.   
21. 6 m WBV, HPI

21. 6 m WBV, HPI

2024-05-1505:10

Average tooth eruption is 6 months of age, are you prepared to add your dental history to the HPI? Stay tuned.   ¡Vamos! Let’s go!   First, take a listen, then use the pauses to repeat.  Dental History Historial Dental Does he have his first tooth? Tiene su primer diente? Have you started brushing two times a day? ¿Has empezado a cepillar dos veces al día? Have you started supplementing with fluoride? Están suplementando con fluoruro? Avoiding the bottle in bed? Evitando la teta de noche?   Can this 6 month old sit, transfer objects from hand to hand, is he trying to feed himself? Get prepared to ask the developmental milestone questions. Check out the Extended Lesson for this and more. Follow the link below to find out how.  ¡Hasta Luego! CLICK HERE for the Extended Lesson: 6 m Developmental Milestones. Disclaimer: this program is not meant to teach medicine or give medical advice, if you or someone you know is in need of medical care, please visit your assigned medical provider.   
20. Atopic Dermatitis

20. Atopic Dermatitis

2024-05-0806:53

As a clinician you likely don’t get too excited about an infant with atopic dermatitis, you see it all the time, it’s one of the most common skin conditions in infants and children after all. But for a parent, that itchy child really needs your help. Learn how to explain the diagnoses. Stay tuned. ¡Bienvenidos! Welcome to Medical Spanish for Pediatric providers. ¡Vamos! Let’s go! Atopic dermatitis is a chronic, relapsing, itchy skin condition. La dermatitis atópico es crónica, reincidente, condición de piel con comezón. It causes inflammation of the skin. Causa inflamación de la piel. The skin becomes red, dry and scaly. La piel se pone roja, seca y escamosa. Typically, it’s worse during the cold winter months, and better in the warm summer months. Típicamente, empeora en los meses fríos del invierno, y mejora durante el calor de verano.  Don’t stop here, learn to talk about the causes and how to treat atopic dermatitis in the extended lesson. Click the link in the show notes or check out the website; www.pediatricmedspanish.com. If you are enjoying this podcast, be sure to leave me 5 stars and write a comment, it helps get the podcast exposure. Thank you so much for your support! ¡Hasta Luego! CLICK HERE for the Extended Lesson: Atopic Dermatitis Disclaimer: this program is not meant to teach medicine or give medical advice, if you or someone you know is in need of medical care, please visit your assigned medical provider.
19. The Common Cold

19. The Common Cold

2024-05-0109:28

Don’t let a medically easy visit be difficult due to language, learn how to navigate a visit for the common cold with ease!  Stay tuned. ¡Bienvenidos!  ¡Vamos! Let’s go! My baby has had four days of coughing and nasal congestion. Mi bebé ha tenido cuatro días de tos y la nariz congestionada. It looks like he has a common cold. The good thing is his lungs are clear, his oxygen saturation is 100%, he looks comfortable, well hydrated, and doesn’t have any signs of a secondary infection. Se ve que tiene un resfriado común.  Lo bueno es que los pulmones están claros, su saturación de oxígeno está en 100%, se ve cómodo, bien hidratado, y no tiene señas de una infección secundaria.  What can I do to help him? ¿Qué puedo hacer para ayudarlo? Use saline in the nose and succion what you can from the nose. Usa salina en la nariz y succiona lo que puedas de la nariz. Also, use a humidifier and sleep him upright. También, usa una humidificadora y duérmelo más sentadito.  ¡Hasta Luego! CLICK HERE for the Extended Lesson: RSV Bronchiolitis Disclaimer: this program is not meant to teach medicine or give medical advice, if you or someone you know is in need of medical care, please visit your assigned medical provider. 
Your 6 month old patient is now eligible for the influenza immunization, or maybe it’s fall and the new seasonal vaccine has arrived at your clinic, are you prepared to talk about it? Stay tuned. 1000’s of people in the U.S die from the influenza virus annually. Miles de personas en los Estados Unidos mueren por el virus de la influenza anualmente. People at highest risk are the young, elderly and chronically ill. La gente en riesgo alto son los jóvenes, los ancianos, y los que tienen enfermedades crónicos. I recommend the seasonal influenza immunization. Recomiendo la vacuna de influenza estacional. Ready to dive deeper into the Influenza conversation? Follow the link below to access the extended lesson and learn how to talk about the influenza disease, symptoms, complications, vaccine side effects and who should and shouldn’t receive it.  If you are enjoying these free mini lessons, you will absolutely love the extended lessons, be sure to check them out! You can join for the low cost of $14.99 and if you aren’t hooked, you can cancel anytime. ¡Hasta Luego! Disclaimer: this program is not meant to teach medicine or give medical advice, if you or someone you know is in need of medical care, please visit your assigned medical provider.  CLICK HERE for the Extended Lesson: Influenza Immunization
 How do you say “cooing” in Spanish? How do you ask if he can briefly hold a toy? Learn how to ask the developmental milestone questions in Spanish.    Does she chuckle when you try to make her laugh? ¿Responde con risa cuando tratas de hacerla reír? Does she use movement and sound to try and get your attention? ¿Usa movimiento y sonido para captar tu atención? Does she make “ooo,” and “aahh,” cooing sounds? ¿Hace los sonidos “ooo,” y “aahh,” sonidos de arrullo? Does she reply with sounds when you try to talk to her? ¿Responde con sonidos cuando tratas de hablarle? Does she look at her hands with interest? ¿Se mira las manos con interés? Can she sit with support? ¿Se puede sentar con soporte? Can she briefly hold a small toy? ¿Puede, por un momento, sostener un juguete chiquito? Does she bring her hands to her mouth? ¿Trae sus manos a su boca?     CLICK HERE for the Extended Lesson: 4 month WBV, Anticipatory Guidance Disclaimer: this program is not meant to teach medicine or give medical advice, if you or someone you know is in need of medical care, please visit your assigned medical provider. 
As clinicians we can get hyper focused on pathophysiology and with good reason, we're here to heal. But after more than a decade in this field I find what most parents are interested in is learning how to manage daily behaviors.  How to raise happy and mentally healthy children.  So I take from the pearls of Erickson’s psychosocial development and work it into my anticipatory guidance. Stay tuned. ¡Vamos! Let’s go! For social and emotional development in your child, it’s important to start with a sense of trust.  Para el desarrollo social y emocional en tu niño es importante empezar con un sentido de confianza.  With a sense of trust, they develop a feeling of safety and security in the world. Con confianza agarran el sentido de seguridad en el mundo. When your baby uses crying to communicate his/her needs, you can build trust by simply responding to your baby. Cuando el bebé se comunica a medio de llantos, le puedes dar confianza simplemente atendiendo al bebe.  Lack of trust can lead to a fearful, anxious child with difficulty forming healthy relationships. Con la falta de confianza el niño puede desarrollar a ser miedoso, ansioso, y tener dificultad en desarrollar relaciones saludables.    CLICK HERE for the Extended Lesson: Gastroesophageal Reflux (GER) Click HERE to learn more about the program  
You have a 2 month old in for a WBV, you want to assess communication, motor and social skills. Learn how today. Stay tuned. Is he/she smiling and cooing? Está sonriendo y arrullando? Does he/she have different cries to express different needs, such as hunger, sleep and comfort? ¿Tiene diferentes llantos para expresar sus diferentes necesidades de hambre, sueño y consuelo? When on his/her tummy, can he/she push up with arms and hold his head up? ¿Cuando está en su estómago se puede empujar con los brazos, y sostener la cabeza? Does he/she fuss when bored or needs to change position? ¿Reniega cuando se aburre o quiere cambiar de posición? Does he/she watch you as you move? ¿Te sigue con la vista mientras te estás moviendo? Does he/she react to loud sounds? ¿Reacciona a los ruidos recios?   Extended Lesson: Thrush
One of the most important jobs we have as primary care providers is to catch concerns before they can become a problem.  Get comfortable asking about developmental milestones in Spanish. Stay tuned. ¡Vamos! Let’s go! Can she lift her head when lying on her tummy? Puede subir su cabeza cuando está acostada en su estómago? Does she calm when held? ¿Se calma cuando está en brazos? Does she start to smile? ¿Empieza a sonreír? Does she sleep for 3-4 hours at a time? ¿Se duerme 3-4 horas a la vez? Does she stay awake for 1 hour or longer at a time? ¿Se queda despierta 1 hora o más a la vez? Disclaimer: this program is not meant to teach medicine or give medical advice, if you or someone you know is in need of medical care, please visit your assigned medical provider. CLICK HERE for the Extended Lesson: 1 month WBV, Anticipatory Guidance, Postpartum Depression
Upon examining a newborn you find transilluminating fluid in the scrotum, or perhaps the parents bring their baby in with the concern for a really large scrotum.  How will you explain this is a Hydrocele? Stay tuned. Scrotum = Escroto  Fluid = Líquido Hydrocele = Hidrocele Symptoms = Síntomas Resolve = Resuelve Urology = Urología With translation;   Papá, por favor apaga la luz, ¿vez como se prende el escroto? Dad, please turn the lights off, you see how the scrotum lights up? Si Yes Este líquido se llama hidrocele This liquid is called a hydrocele Es malo? Is it bad? En la mayoría de los casos, no. Sólo causa síntomas cuando está muy grande. In the majority of cases, no. It only causes symptoms when it is very large. Se va ir solo? Will it go away on its own? Si, la mayoría se resuelven de uno a dos años de vida. Yes, the majority resolve by 1-2 years of life. ¿Qué si no se resuelve? What if it doesn’t go away? Entonces lo voy a referir al Urólogo. Si esta chico lo monitorean. Si está más grande que una nuez, considerarán operarlo. Then I will refer him to Urology. If it is small they will monitor. If it is bigger than a walnut, they will consider operating. CLICK HERE for the EXTENDED LESSON, including full transcripts and bonus material
Given the sensitivity of Weight it’s hard enough to talk about it in English, so how will you do it in Spanish!? From expected weight gain in infancy to talking about BMI, get comfortable today!  Weight Peso BMI Indice de masa corporal, IMC Underweight Bajo peso Overweight Sobre peso Obesity Obesidad Weight goals Metas de peso From zero to three months the baby gains one ounce per day, or 20 grams. De cero a tres meses el bebé aumenta una onza por día, ó 20 gramos. From three to six months a baby gains 0.67 ounces a day, or 10 grams a day. De tres a seis meses el bebe aumenta 0.67 onzas al día, ó 10 gramos. Infants will double their weight by four months of life. Los infantes doblan su peso a los cuatro meses de vida.  They are 3 times their weight by 1 year of life. Están a tres veces su peso a un año de vida.  After 2 years of age through puberty there is an average weight gain of 2 kilograms per year. Después de los 2 años hasta la pubertad aumentan aproximadamente 2 kilogramos por año. Body Mass index or BMI, is the weight in kilograms divided by the square of height in meters. Índice de masa corporal o IMC, es el peso en kilogramos dividido por el cuadrado de la estatura en metros.  Below the 5th percentile is considered underweight Menos del quinto porcentaje se considera bajo peso. From 5th to 85th percentile, it is considered normal. Del quinto al ochenta y cinco porcentaje se considera normal. From the 85th to 95th percentile, it is considered overweight. Del ochenta y cinco al noventa y cinco porcentaje, se considera sobrepeso. Above the 95th percentile, it is considered obesity. Arriba del noventa y cinco porcentaje se considera obesidad.    Disclaimer: this program is not meant to teach medicine or give medical advice, if you or someone you know is in need of medical care, please visit your assigned medical provider. Click here for the Extended Lesson: Growth Curves, Height and Head Circumference
You’re newborn is back for the 1 week weight check, you’ve reviewed the numbers and you have an idea of how this baby is doing, but are you prepared to ask the parent about input and output? How will you reassure them everything is looking good? Or, How will you let them know you have concerns and need to develop a plan of action?  First, listen with translation Hi, how are you? ¿Hola cómo estás? Is he breast or formula feeding? ¿Está tomando pecho o fórmula? How many wet diapers in 24 hours? ¿Cuántos pañales mojados en 24 horas? How many bowel movements in 24 hours? ¿Cuántos pañales de popó en 24 horas? This all sounds great! ¡Todo se oye muy bien! Your baby is on track to reach birth weight within the next few days. Tu bebé está a tiempo a llegar a su peso de nacimiento dentro los próximos días. He has already reached goal weight gain for a newborn, gaining 1 ounce per day. Ya ha llegado a su meta de peso, de recién nacido, aumentando una onza por día. -Alternatively- I'm worried about his weight gain, he is not currently on track to regain his birth weight as expected. Let’s talk about how we can help him.  Estoy preocupada por su aumento de peso, no está a pasó a lograr su peso de nacimiento como se esperaba. Vamos a hablar de cómo lo vamos ayudar.    Disclaimer: this program is not meant to teach medicine or give medical advice, if you or someone you know is in need of medical care, please visit your assigned medical provider.  Click here for Extended Lesson 11: Growth Curves
10. Breastfeeding

10. Breastfeeding

2024-02-2816:49

Your newborns mother is on the fence about breastfeeding, don’t let this baby miss out on all the amazing benefits, get comfortable counseling the mother. Stay tuned to find out how. Bienvenidos!  ¡Vamos! Let’s go! Primero, escuchamos la conversación: First, let’s listen to the conversation: No me sale mucha leche, empecé a dar un poco de formula. Se oye como que tu preocupación es no poder alimentar a tu bebe. Si es cierto. Es natural tener esa preocupación. Lo bueno, que es normal no tener mucha leche al principio, pero hay maneras de aumentar la leche si quisieras.  O si? Por supuesto. Los primeros días la leche es calostro, no tiene mucha cantidad pero está muy denso en nutrición, lleno de proteína y nutrientes.   Y como hago para tener más? Lo más importante es poner el bebe al pecho de perdido ocho a diez veces al día. Si no es posible entonces usar la pompa.  También uno puede usar la pomba después de tener el bebé pegado y reemplazar el bebé con la leche pompeada en vez de la fórmula.  Y por qué tantas veces? La estimulación del pezón manda el mensaje al cerebro, dejándole saber que hay necesidad para hacer más leche.  Y ¿sí vale la pena? De veras que sí. Tu leche le está prestando ayuda de tu sistema inmune. Es decir que se va a enfermar con menos frecuencia y cuando se enferma se va a recuperar más fácilmente.  ¡Eso se oye bien! Los beneficios no solo son para ahora pero también reducen su riesgo de obesidad, asma, y diabetes tipo uno.  ¡Muy bien! No es todo, en tí, la mamá, reduce el riesgo de diabetes tipo dos, presión alta, y cáncer del pecho y de los ovarios! ¡Híjole! Y de pilón te va ayudar a recuperar tu peso, quemando hasta quinientas calorías al día!  ¡Mejor sigo con el pecho! ¡Hasta Luego! Lesson 10 Extended Lesson: Formula facts, CLICK HERE! Learn more about the program, CLICK HERE! Disclaimer: this program is not meant to teach medicine or give medical advice, if you or someone you know is in need of medical care, please visit your assigned medical provider.
Your newborn parents are concerned about the bulge in the belly button, they heard hernias were dangerous, how will you explain the umbilical hernia and reassure them?  ¡Bienvenidos! ¡Vamos! Let’s go! Mi niña tiene el ombligo salido, yo creo que fue porque no le pusimos cinta.  No se preocupen es una hernia del ombligo. Es parte del intestino saliendo por una abertura de los músculos abdominales. Muy común en los recién nacidos.  Lo importante es que reduce con presión y que tampoco es demasiado grande.  ¿Va ocupar cirugía? No. La mayoría no ocupan cirugía.  Si no se compone para los cinco años de edad, entonces la voy a referir al cirujano. ¿Va a ocupar algún tratamiento? ¿Le pongo cinta? Ningún tratamiento es necesario. Mientras se desarrollan los músculos abdominales traen la hernia adentro, y naturalmente se soluciona el problema. La cinta no lo hubiera prevenido, y tampoco cambiará el paso.  Y ¿cuándo me tengo que preocupar?  Si, se pone demasiado grande, doloroso, cambia de color, o si lo presiona y no reduce.   Now let’s listen with translation: Mi niña tiene el ombligo salido, yo creo que fue porque no le pusimos cinta.  My daughter’s belly button is sticking out, I think because we didn’t tie it. No se preocupen es una hernia del ombligo. Es parte del intestino saliendo por una abertura de los músculos abdominales. Muy común en los recién nacidos.  Lo importante es que reduce con presión y que tampoco es demasiado grande.  No worries, this is an umbilical hernia. It occurs when a part of the intestine protrudes through the abdominal muscles. It’s very common in newborns. What’s important is that it reduces with pressure and also that it is not too big.  ¿Va ocupar cirugia? Is she going to need surgery? No. La mayoría no ocupan cirugía.  Si no se compone para los cinco años de edad, entonces la voy a referir al cirujano. No. The majority do not need surgery. If it hasn't been resolved by five years of life, I will refer her to surgery. ¿Va a ocupar algún tratamiento? ¿Le ponga cinta? Does she need some kind of treatment? Should I tie it? Ningún tratamiento es necesario. Mientras se desarrollan los músculos abdominales traen la hernia adentro, y naturalmente se soluciona el problema. La cinta no lo hubiera prevenido, y tampoco cambiará el paso.  No treatment is necessary at this stage. As the abdominal muscles get stronger they will bring the hernia in, resolving the problem naturally. Tying it would not have prevented it, and it also won’t make any difference to use it now. Y ¿cuándo me tengo que preocupar? When do I have to worry? Si, se pone demasiado grande, doloroso, cambia de color, o si lo presiona y no reduce.  If it gets too big, painful, changes in color or if you apply pressure and it doesn’t reduce. CLICK HERE for the extended lesson: Umbilical granuloma, common newborn concerns. ¡Hasta Luego! CLICK HERE to learn more about the program! Disclaimer: this program is not meant to teach medicine or give medical advice, if you or someone you know is in need of medical care, please visit your assigned medical provider.
Your new mother is concerned her newborn has pink eye, how do you calm her and explain the simple care of a blocked tear duct? Stay tuned.   ¡Bienvenidos! Welcome to Medical Spanish for Pediatric providers. Lesson: 8 Dacryostenosis, common newborn concerns ¡Vamos! Let’s go!   Yo creo que tiene infección en su ojo derecho, le están saliendo lagañas, y lágrimas. Si, veo su preocupación. Es algo muy común en un recién nacido. Lo que está pasando es un bloqueo del ducto lagrimal. ¿Y cómo se compone? Con masaje. Déjale enseño. Con un dedo limpio o con un guante, va a dar masaje al ducto. ¿Qué tan seguido? Tres veces al dia.  ¿Cuánto tiempo dura para componerse? Puede durar semanas, o varios meses.  ¿Cuándo me tengo que preocupar? Tráelo si las lagañas están en abundancia, el ojo está rojo o hinchado para asegurar que no se ha convertido en una infección.   Now, we will repeat with translation;   Yo creo que tiene infección en su ojo derecho, le están saliendo lagañas, y lágrimas. I think he has an infection in his right eye, he’s been having discharge and tears. Sí, veo su preocupación. Es algo muy común en un recién nacido. Lo que está pasando es un bloqueo del ducto lagrimal. Yes, I can see what you're talking about. It’s a very common condition in newborns. What’s happening is a blockage of the tear duct.  ¿Y cómo se compone? How is it fixed? Con masaje. Déjale enseñar. Con un dedo limpio o con un guante, va a dar masaje al ducto. With massage. Let me show you. With a clean finger or a glove, you are going to massage the tear duct. ¿Que tan seguido? How often? Tres veces al dia.  Three times a day. ¿Cuánto tiempo dura para componerse? How long does it take to go away? Puede durar semanas, o varios meses.  It can take weeks or sometimes months. ¿Cuándo me tengo que preocupar? When should I worry? Tráelo si las lagañas están en abundancia, el ojo está rojo o hinchado para asegurar que no se ha convertido en infección.  Bring him if the discharge is profuse, the eye is looking red or swollen, to ensure there is no overlying infection.      Your new mother is satisfied with her instructions regarding Dacryostenosis, but now she asks, “¿Qué tal su sarpullido del pañal?” What about his diaper rash? Join us in the Extended Lessons to find out how to counsel her next question as well as how to gain full access to this program, by following the link below. CLICK HERE FOR: Lesson 8 Extended Lesson: Diaper rash, common newborn concerns. Please don’t forget to like, comment, follow and subscribe! ¡Hasta Luego! CLICK HERE to learn more about the program!
Set your brand-new parents up for success, end your Newborn visit with solid anticipatory guidance. ¡Bienvenidos!  ¡Vamos! Let’s go! Lesson 7: Newborn visit, Anticipatory Guidance   Be sure to sleep him face up, to prevent SIDS. Asegúrate de dormir, al bebé boca arriba para, prevenir síndrome, de muerte, súbita infantil.    Don’t shake your baby for any reason. No sacudas, a tu bebé, por ninguna, razón.    When your newborn cries it’s usually 4 common reasons; he has a dirty diaper, he’s hungry, he needs to burp or he wants to be held. Cuando tu recién, nacido llora, es común que, sea por las, siguientes razones; tiene el, pañal sucio, tiene hambre, tiene que repetir, o solo quiere, estar en brazos.    Skin to skin is an excellent way to soothe your newborn as well as to create a strong bond and a sense of security in your baby. Piel con piel, es un excelente, modo de calmar, a tu recién nacido, igual para construir, una fuerte conexión, y sentido de ,seguridad en, tu bebé.    As long as you are willing and able, breastfeeding has tremendous advantages. Si estás dispuesta, y capaz de, dar leche materna, tiene ventajas, tremendas.   If you are exclusively breastfeeding you will need to supplement with vitamin D daily, I will send a prescription to your pharmacy. Si estás dando, pecho vas a, tener que suplementar, con vitamina D,a diario.    You noticed your newborn was looking jaundiced. So after you’ve finished your anticipatory guidance, your MA comes in to do a transcutaneous bilirubin. At 50 hours of life his bili is 12. What will you do next? Follow the link below to find out how to navigate the newborn with hyperbilirubinemia.  Click here for the Extended Lesson:  Newborn with Hyperbilirubinemia Please don’t forget to like, comment, follow and subscribe! ¡Hasta Luego! Click here to learn more about the language program! Disclaimer: this program is not meant to teach medicine or give medical advice, if you or someone you know is in need of medical care, please visit your assigned medical provider.
6. Newborn Development

6. Newborn Development

2024-02-0103:02

You’ve got through the gist of the newborn HPI, but now it’s time to check his development. You need to know, can he see, can he hear, can he soothe?  ¡Bienvenidos! Welcome to Medical Spanish for Pediatric providers.    The best way to learn something new is to hear it, see it and repeat it. So be sure to scroll down below for today’s transcript.   Vamos! = Let’s go!   Lesson 6: Newborn Development, Desarrollo del recién nacido   Does he respond to your voice? = ¿Responde a tu voz?   Does she respond to your voice? = ¿Responde a tu voz?   Does he see your face and objects about 8 inches away? = ¿Te ve a tu cara y a objetos a las 8 pulgadas de distancia?   Does she see your face and objects about 8 inches away? = ¿Te ve a tu cara y a objetos a 8 pulgadas de distancia?   Does he turn his/her head from side to side? = ¿Gira la cabeza de un lado a otro?   Does she turn his/her head from side to side? = ¿Gira la cabeza de un lado a otro?   Does he recognize the smell of your milk? = ¿Reconoce el aliento de tu leche?   Does she recognize the smell of your milk? = ¿Reconoce el aliento de tu leche?   Does he communicate through body language, fussing or crying? = ¿Se comunica por medio de su movimiento, quejas y llantos?   Does she communicate through body language, fussing or crying? = ¿Se comunica por medio de su movimiento, quejas y llantos?   Does he calm when held close? = ¿Se calma cuando está en brazos?   Does she calm when held close? = ¿Se calma cuando está en brazos?   You take your questions to the clinic, but what happens when the father replies something other than yes!? He tells you “he isn’t moving his head from side to side” and on exam you’re worried about Torticollis. Now what!? Follow the link below and learn how to access the extended lesson.   Please don’t forget to like, comment, follow and subscribe! Click here for the extended Lessons! ¡Hasta Luego! Click here to learn more about the language program!
You know what an APGAR score is, but can you explain what it measures in Spanish? Stay tuned to find out how. ¡Bienvenidos! Welcome to Medical Spanish for Pediatric providers.   Lesson5: Historial de nacimiento. Birth history for the newborn visit   Complications = Complicaciones   Birth weight = Peso de nacimiento   Birth length = Tamaño de nacimiento   Head circumference = Circunferencia de la cabeza   NSVD, Cesarean, vaginal induced = Parto vaginal espontáneo normal, cesárea, inducido vaginalmente   Gestational age = Edad gestacional   Apgar = Apgar (Aspecto, pulso, irritabilidad, actividad y respiración)   Hearing test = Prueba de audición   Newborn screen =  Pantalla de recién nacido   Bilirubin = Bilirrubina   Postpartum depression = Depresión posparto   Extended Lesson, The Newborn History in Action   Outro: Please don’t forget to like, comment, follow and subscribe!   ¡Hasta Luego!   Learn more about the full program: pediatricmedspanish.com   Disclaimer: this program is not meant to teach medicine or give medical advice, if you or someone you know is in need of medical care, please visit your assigned medical provider.
4. The Family History

4. The Family History

2024-01-2107:23

A new patient walks into your room, or maybe it’s a sport physical and you want to ask about heart attacks, arrhythmias and sudden death, in the family, do you know how? Stay tuned. Access the extended lessons!   ¡Bienvenidos!   Lesson4: The family history, be sure to listen and repeat. Disease = Enfermedad    Disorder = Trastorno Commonly we also say,  desorden   Mother and father: ages and health history = Madre y padre; edades y historial médico Mother’s pregnancy history = historial de embarazo de la madre Familial diseases: age, sex, and health status = Enfermedades familiares, edad, sexo, estado de salud   Cardiovascular = Cardiovascular Myocardial infarction =  infarto de miocardio what you might actually hear someone say, “ataque de corazón,”  or heart attack   Heart arrhythmia = Arritmia cardiaca    Sudden death = La Muerte súbita, o muerte repentina   Heart disease = Cardiopatía    Respiratory =Respiratorio Asthma =Asma     Gastrointestinal = Gastrointestinal  Irritable bowel = Intestino irritable   Musculoskeletal = Musculoesquéletico Arthritis = Artritis    Endocrine = Endocrino  Metabolic = Metabólico  Diabetes = Diabetes  Thyroid disorder = Trastorno de Tiroides   Neurologic = Neurológico  ADHD = TDAH (Trastorno por déficit de atención e hiperactividad) Autism = Autismo    Migraine/Headache disorder = Migraña/Trastorno de dolor de cabeza    Seizure disorder = Trastorno convulsivo   Psychiatric = Psichiátrico  Anxiety = Ansiedad Depression = Depresión    Hematologic = Hematológico Anemia = Anemia   Immunologic = Imunológico Disorder of immune system = Trastorno del sistema inmunológico   Oncologic = Oncológico Cancer = Cáncer   Ear/Nose/Mouth/Throat = Oído/nariz/boca/garganta Hearing loss = Pérdida de la audición    All of this will get you off to a great start, but if you find yourself asking, how do I ask about a TIA? Cystic fibrosis? Muscular dystrophy? Want to learn more? Access the extended lessons Outro: Please don’t forget to rate, comment, and subscribe! ¡Hasta Luego! Disclaimer: this program is not meant to teach medicine or give medical advice, if you or someone you know is in need of medical care, please visit your assigned medical provider. Learn more about the program at: www.pediatricmedspanish.com
loading
Comments (1)

Joseph J. Sherman

Medical Spanish for Pediatric Providers is a course designed to help healthcare professionals communicate effectively with Spanish-speaking children and their families. It focuses on essential medical vocabulary and phrases needed in pediatric care, such as asking about symptoms, explaining diagnoses, and giving treatment instructions. Understanding cultural differences is also a key part of the course, as it helps providers respect family values and involve them in medical decisions. The course teaches important phrases for emergencies, routine check-ups, and discussing developmental milestones, ensuring that providers can offer comprehensive care. By learning Medical Spanish, pediatric providers can improve the quality of care for their Spanish-speaking patients, ensuring clear communication and better health outcomes.https://zindoit.com/Medical-Providers

May 20th
Reply
Download from Google Play
Download from App Store