DiscoverPoterkëscht vum INLL
Poterkëscht vum INLL
Claim Ownership

Poterkëscht vum INLL

Author: Poterkëscht

Subscribed: 670Played: 5,481
Share

Description

Den offizielle Podcast vum Institut national des langues Luxembourg.
All Woch publizéiere mir nei interessant Episdoen, fir Lëtzebuergesch ze léieren.
130 Episodes
Reverse
Wëllkomm zréck an der Poterkëscht!Haut ass de 26. September, den Dag vun der Lëtzebuergescher Sprooch. Vill Spaass beim Nolauschteren!-Transkript:Lëtzebuerg war wéinst senger geografescher Lag, schonn ëmmer méisproocheg, well d’Land vun däitschsproochegen a franséischsproochege Gebidder ëmginn ass a schonn ëmmer war. D’Sproochesituatioun ass och d’Resultat vun der komplexer Geschicht, déi den Territoire erlieft huet. Schonn d’Kanner léieren an der Primärschoul Däitsch a Franséisch a spéider am Lycée nach Englesch. D’Nationalsprooch vu Lëtzebuerg ass säit dem Sproochegesetz vum 24. Februar 1984 Lëtzebuergesch. Lëtzebuerg huet dräi administrativ Sproochen: Lëtzebuergesch, Däitsch a Franséisch. Virun 1984 ware just Däitsch a Franséisch offiziell Sproochen, och, wa Lëtzebuergesch zënter Joerhonnerte geschwat gëtt. Lëtzebuergesch ass aus engem muselfränkeschen Dialekt entstan an huet sech bannent de Grenze vum Land, weiderentwéckelt.  Wéi Lëtzebuerg 1815 um Wiener Kongress d’Grenze vun haut krut an zum Groussherzogtum ernannt gouf, gouf Lëtzebuergesch nach “onsen Dialekt” oder “Lëtzebuerger Däitsch” genannt. D’Sprooch an och d’Wichtegkeet vun dëser Sprooch hunn am Laf vun de Joerzéngten eng grouss Entwécklung gemaach. Däitsch war wärend Joerhonnerten d’Sprooch, an där geschriwwe gouf, a Franséisch war d’Sprooch vun de Verwaltungen a vun der Justiz. Hautdesdaags ginn, zum Beispill d’Gesetzer nach op Franséisch geschriwwen, mee d’Deputéiert schwätzen an der Chamber Lëtzebuergesch. An der Aarbechtswelt ass Franséisch déi wichtegst Kommunikatiounssprooch, virun allem am Commerce, Däitsch ass als administrativ Sprooch nach ëmmer wichteg a Lëtzebuergesch bleift d’Sprooch vun der lëtzebuergescher Identitéit, och wann de Wee, unerkannt ze ginn, laang war, mee vläicht och grad dowéinst. Eng weider Sprooch, déi vun engem groussen Deel vun der Bevëlkerung geschwat gëtt, ass Portugisesch, an Englesch gëtt och duerch den Zouwuess vun Entreprisen aus dem engleschsproochege Raum méi a méi geschwat. Aner Sprooche sinn d’Sproochen aus dem Balkan, Italieenesch, Arabesch, Ukrainesch, asw. Enger Ëmfro no gëtt et zu Lëtzebuerg 52 Sprooche mat jee iwwer 100 Spriecherinnen a Spriecher. Elo lauschtere mir e puer Temoignagë vun Apprenanten aus dem INLL, déi eis erzielen, firwat si Lëtzebuergesch léieren. (Merci Simona, Dmitrii a Raphaella fir är Bäitreeg!)
Wëllkomm zréck an der Poterkëscht! Haut schwätze mir iwwer d'Aarbecht. Fir d'éischt héiere mir den Agenda vun enger Persoun. Duerno héiere mir, wéi zwou Persounen iwwer zwee Mataarbechter schwätzen. Vill Spaass!-TranskriptAarbechtsagendaSekretärin: Gudde Moien, Här Müller. Wéi geet et Iech haut? Chef: Gudde Moien, Monique. Et geet mir gutt, merci. An Iech? Sekretärin: Ganz gutt, merci. Wëllt Dir vläicht de Programm fir haut kucken? Chef: Jo, gär. Wat steet um Agenda? Sekretärin: Um néng Auer hutt Dir e Rendez-vous mam Här Schmidt. Chef: Här Schmidt… ass dat de Client vu Berlin? Sekretärin: Jo, genee. Hien ass fir eng Stonn do. Chef: An der Rei. An dono? Sekretärin: Um Véierel op zéng ass eng Videokonferenz mat der Firma LuxemTech. Chef: Wéi laang dauert déi? Sekretärin: Ongeféier eng hallef Stonn. Chef: Gutt, ech notéieren dat. A wat kënnt no der Mëttesstonn? Sekretärin: Um eng Auer hutt Dir en Iesse mat der Madamm Weber. Chef: A jo, dat Geschäftsiessen hätt ech elo bal vergiess Sekretärin: Jo, si wëll iwwer en neie Projet schwätzen. Chef: Ok a wéi gesäit den Nomëtten aus? Sekretärin: Um dräi Auer ass eng intern Reunioun mam Marketing-Team. Chef: Wéi laang dauert déi? Sekretärin: Eng Stonn. Chef: O mamm.. haut hunn ech jo e volle Programm. Sekretärin: Effektiv.  Chef: Ass dat alles fir haut? Sekretärin: Nee, um véier Auer kënnt den Här Becker fir eng kuerz Presentatioun. Chef: Wéi laang dauert déi? Sekretärin: 30 Minutten. Chef: Perfekt, merci Monique. Dir hutt wéi ëmmer alles gutt virbereet. Sekretärin: Gär geschitt, Här Müller. Soll ech Iech d’Dokumenter fir d’Reunioune bréngen? Chef: Jo, wgl. Ech gi mir eng Taass Kaffi sichen. Wëllt Dir och eng? Sekretärin: Gären. Chef: A, nach eng lescht Fro: Sinn och Rendez-vouse fir muer virgesinn? Sekretärin: Jo, mee muer hutt Dir nëmmen zwee Rendez-vousen. Moies um zéng Auer mam Här Dupont vun der Bank, an am Nomëtten um dräi Auer mat der Madamm Ambrosio fir iwwer de Planning vum Juli ze schwätzen. Chef: An der Rei. Merci nach eng Kéier! Sekretärin: Gär geschitt, Här Müller. Iwwer Mataarbechter schwätzen A: Moien! B: Salut! Wéi geet et dir? A: Jo, et geet! Ech hat grad eng flott an effizient Reunioun. B: Schéin! Mat wiem? A: Mam Iris, Joëlle an Antonio. B: A, den Antonio! Ech gesinn hien heiansdo an der Kantin. Mir iessen heiansdo zesummen. Wéi ass hien esou op der Aarbecht? A: Hien ass super organiséiert an immens grëndlech. Hien huet ëmmer all d’Dokumenter derbäi a weess, vu wat hie schwätzt. An hien ass och immens hëllefsbereet an erkläert alles am Detail. B: Super! Ech fannen hien och immens sympathesch. Ech si frou, datt hien och um Büro e gudden Ekippegeescht huet. Ech hu Leit, déi professionell schaffen, esou gär! A: Ech och! Hien ass och manéierlech. Hie lauschtert no an hien ënnerbrécht keen. Hien ass wierklech e gudde Mënsch. B: Topp! Hien ass de Géigendeel vum Lena! Hatt ass chaotesch an onpénktlech! Hatt war haut eng Dräivéierelstonn ze spéit am Meeting an hat seng Dokumenter net derbäi. Mir mussen eis dowéinst muer nach eng Kéier treffen. Dat ass wierklech net kollegial! A: O jee! Geschitt dat oft? B: Leider jo. A: Dat ass enttäuschend. Den Zesummenhalt vun enger Ekipp ass esou wichteg. Dat huet negativ Suitte fir iech all. B: Jo... hatt ass net motivéiert a meckert vill. A: Vläicht geet et him net gutt. Vläicht huet hatt privat Problemer oder hatt ass onzefridde mat der Aarbecht. B: Jo, dat ka sinn. Mee eis ganz Ekipp leit drënner an d’Ambiance ass fuerchtbar. A: Hues du scho mat him geschwat? B: Nee, ech traue mech net. Hatt ass immens stuer. A: Ech mengen, dat ass eng gutt Iddi. Hatt mierkt vläicht guer net, datt hatt iech all demotivéiert. Et ass besser, du schwätz eleng mat him. Wann d’ganz Ekipp mat em schwätzt, da fillt hatt sech vun iech all attackéiert. B: Ok. Wann et net geet, da kann ech nach bei eis Gruppecheffin goen. Esou kann et net weidergoen. A: Ech wënschen dir vill Gléck! B: Villmools Merci! 
Um Policebüro (A2)

Um Policebüro (A2)

2025-09-1705:17

Wëllkomm zréck an der Poterkëscht! Haut héiere mir zwee Dialoger um Policebüro. Vill Spaass beim Nolauschteren!Transkript:Declaration de perte Polizist: Gudde Moien, Madamm. Wéi kann ech Iech hëllefen? Madame Goedert: Gudde Moien. Ech wollt eng Déclaration de Perte maachen. Ech hu mäi Portmonni verluer. Polizist: Ok. Wéini hutt Dir gemierkt, datt Dir Äre Portemonni net méi hutt? Madame Goedert: Gëschter, wéi ech heem komm sinn. Ech wollt mäi Portmonni aus der Posch huelen, mee e war net méi do. Polizist: An der Rei. Wéini hutt Dir e fir d’lescht gesinn? Madame Goedert: Am Supermarché, géint 15:30 Auer. Ech hu mat der Kaart bezuelt. Polizist: Also warscheinlech tëscht dem Supermarché an Ärem Doheem. Sidd Dir nach iergendwou stoebliwwen? Madame Goedert: Jo, ech war nach kuerz op d’Gare eng Frëndin sichen. Polizist: An Är Posch war zou? Oder konnt een einfach dragräifen? Madame Goedert: Se war zou, mee et war vill Gedrécks op der Gare. Vläicht huet een eppes geholl. Polizist: Wat genau war am Portmonni? Madame Goedert: Meng Identitéitskaart, meng Kreditkaarten, meng Krankekeesekäertchen, e puer Suen – ongeféier 25 Euro – an eng Foto vu menger Kaz. Polizist: Wéi gesäit de Portmonni aus? Faarf? Material? Madame Goedert: En ass schwaarz-wäiss getëppelt aus Lieder, mat engem klenge roude Knapp. Et ass mäi Liblingsportmonni. Polizist: OK, ech notéieren alles. Ären Numm a Gebuertsdatum wgl. Madame Goedert: Caroline Goedert, ech sinn den 10. Abrëll 1989 gebuer. Polizist: A wéi ass Är Adress, wgl.? Madame Goedert: 15, rue du Bois, zu Märel. Polizist: An da brauch ech nach Är Telefonsnummer, wgl. Madame Goedert: 671 598 485. Polizist: Gutt. Mir maachen eng offiziell Deklaratioun. Wann e fonnt gëtt, ruffe mir Iech un.  Madame Goedert: Merci villmools. Muss ech nach eng Kéier kommen? Polizist: Nee, just wa mir eppes fannen. Dir kritt och eng Kopie fir d’Bank an d‘Versécherung. Madame Goedert: Super. Meng Kreditkaarte si scho gespaart, da ginn ech elo direkt op d’Gemeng fir eng nei Identitéitskaart. Polizist: Dat ass eng gutt Iddi. Hei ass d'Deklaratioun – ënnerschreift wgl. hei. Madame Goedert: Merci nach eng Kéier. Polizist: Gär geschitt, Madame Goedert. E schéinen Dag nach!  Abroch Auto Polizistin: Gudde Moien. Wéi kann ech Iech hëllefen? Martine Weber: Moien. Ech wëll eng Plainte maachen. A mäin Auto ass agebrach ginn. Polizist: Dat deet mir leed fir Iech. Wéini ass dat geschitt? Marc Weber: Ech mengen an der Nuecht. Gëschter Owend um 19:00 Auer war nach alles normal. Polizist: Wou stoung den Auto? Marc Weber: Viru mengem Haus, an der rue des Roses, zu Beetebuerg. Polizist: A wéini hutt Dir et gemierkt? Marc Weber: Haut de Moien, wéi ech op d’Aarbecht wollt fueren. D’Fënster op der Beifuerersäit war futti. Polizist: Wat ass geklaut ginn? Marc Weber: De GPS, eng Jackett, eng Posch mat Dokumenter an e Sonnenbrëll. Polizist: Wat fir Dokumenter waren an Ärer Posch? Marc Weber: Mäi Carnet d’entretien vum Auto a meng Dokumenter vu menger Versécherung.  Polizist: Wéi gesäit Ären Auto aus? Marc Weber: Et ass e bloe VW Golf, fënnef Dieren. D’Plackennummer ass WC 2306. Polizist: Sidd Dir de Besëtzer vum Auto? Marc Weber: Jo. Polizist: An hutt Dir eng Versécherung géint Déifstall? Marc Weber: Jo, ech hunn eng Vollkaskoversécherung. Polizist: Da kënnt Dir dëse Rapport benotzen, wann Dir Är Versécherung kontaktéiert. Marc Weber: Muss ech nach eppes maachen? Polizist: Nee, mir maachen elo de Rapport. Dir kritt eng Kopie. Wa mir Informatiounen hunn, da melle mir eis. Marc Weber: Ech hoffen, datt Dir eppes fannt. Polizist: Dat hoffe mir och. Gëtt et Kameraen an Ärer Strooss? Marc Weber: Jo, ech mengen bei der Apdikt ass eng Kamera. Polizist: Dat ass gutt, da froe mir bei der Apdikt no. Gitt eis wgl. nach Är Telefonsnummer. Marc Weber: Jo, dat ass den 671 345 678. Polizist: Merci. Da si mir fäerdeg hei. Hei ass Är Kopie. Marc Weber: Villmools Merci. Polizist: Gär geschitt. Eng schéi Woch nach! 
De Sproochentest

De Sproochentest

2025-09-1010:23

Wëllkomm zréck an der Poterkëscht!Haut hu mir e speziellen Episod fir iech: mir schwätzen iwwer de Sproochentest.Am éischten Deel héiere mir, wéi dir iech fir de Sproochentest umellt an op wat dir um Dag vum Examen oppasse musst.Duerno héiere mir e Beispill vun enger Kandidatin, déi den éischten Deel vum mëndlechen Test (Interaktioun / Gespréich iwwer en Theema) mécht. Duerno soe mir och, ob d'Persoun den Test gepackt huet oder net.Vill Spaass beim Nolauschteren!
Wëllkomm zréck an der Poterkëscht!Geschwë sinn erëm Orientéierungsgespréicher am INLL. De 15. an de 16. September 2025 kënnt dir an den INLL kommen, an en Orientéierungsgespréich maachen. Dir schwätzt mat engem Lëtzebuergeschproff a gitt an e Cours orientéiert. Haut héiert dir, wat iech an esou engem Gespréich erwaart.Huelt iech äre Rendez-vous elo fir en Orientéierungsgespréich op MyINLL. -Transkript:Fir en Niveau orientéiert ginn S: Moien an häerzlech wëllkomm am INLL! Mäin Numm ass Sophie. Schwätzt Dir scho Lëtzebuergesch? L: Moien. Jo, e bëssen. S : Hutt Dir e Cours gemaach? L: Jo, en A1 Cours. S: Kënnt Dir iech e bësse presentéieren? L: Jo. Ech heesche Lucía an ech kommen aus Spuenien, vu Salamanca. Ech sinn hallef Spuenierin an hallef Argentinierin. Ech schwätze Spuenesch, Englesch, Franséisch an e bësse Lëtzebuergesch. Ëmm... Ech sinn 38 Joer al. Ech sinn den 3. Februar 1987 gebuer. ... Ech si bestuet an ech hunn zwee Kanner. De Moment schaffen ech net. Ëmm... S: Wat maacht Dir gär an Ärer Fräizäit? Wat sinn Är Hobbyen? L: A menger Fräizäit ech ginn...nee... A menger Fräizäit ginn ech gär schwammen. Ech maachen Aquagym an ech liese gär. S: Wéi oft maacht Dir dat?  L: Ech ginn ee Mol d’Woch an den Aquagym an ech ginn zwee Mol d’Woch schwammen. Ech liesen all Dag. S: Ok, merci!  Presentéiert wannechgelift Är Dagesroutine vun engem normalen Dag chronologesch. Wat maacht Dir vu moies bis owes? Zum Beispill: Ech erwächen um sechs Auer. Duerno ginn ech an d’Dusch. Um siwen Auer... Duerno... etc. L: Ech erwächen ... um hallwer siwe moies. Duerno ech ... duerno ginn ech an d’Buedzëmmer. Um ... Véierel fir siwen erwächen ech meng Kanner. Mäi Mann preparéiert d’Moiesiessen. Ech hëllefen de Kanner. Ëmm... um siwen Auer ... drénke mir Kaffi.  Mäi Mann bréngt d’Kanner an d’Schoul an duerno fiert hien op d’Aarbecht. Ech schaffen de Moment net. Ech maachen de Stot an ... ech kachen d’Mëttegiessen. Ech gi meng Kanner an d’Schoul sichen. Mir iessen um 12 Auer zu Mëtteg.  Mëttes gi mir op d’Spillplaz oder mir spillen doheem. Mäi Mann kënnt um 18.30 heem. Mir iessen zu Owend. Duerno ginn d’Kanner schlofen. Mäi Mann an ech schwätzen zesummen a mir kucken d’Tëlee. Ech ginn ... um 22.30 Auer schlofen. Ech liesen e bëssen an duerno schlofen ech. S: Gutt! Merci! Jo, Dir hutt den Niveau A1. D’nächst Semester kënnt Dir den A2.1 ufänken. L: Merci! S: Ech erklären Iech déi administrativ Informatiounen awer elo op Franséisch oder Englesch, da verstitt Dir all déi wichteg Informatiounen. 
Wëllkomm zréck an der Poterkëscht!Haut héiere mir, wéi dem João an dem Sofia seng Vakanze waren.Vill Spaass beim Nolauschteren!-Transkript:Vun enger Vakanz erzielenJoão: O Sofia, scho rëm du! Wat eng Iwwerraschung! Wéi geet et dir? Sofia: Mir geet et gutt, merci. Wéi geet et dir? Wéi war deng Vakanz? João: Super! Mir waren, wéi geplangt, a Portugal bei meng Famill. D’Kanner hu sech esou gefreet hir Grousseltere rëmzegesinn. A bei dir? Wéi war Thailand? Sofia: Fantastesch! Et war eng richteg cool Erfarung. Bangkok war hektesch, mee spannend, an d’Insel war wéi e Paradäis. João: Dat kléngt wonnerbar. Wéi war et mam Iessen? Hues de de Pad Thai probéiert? Sofia: Natierlech! An och gréng Curryen, Mango Sticky Rice an déi frësch Kokosnoss direkt um Strand. An et war alles esou bëlleg! João: Wow! Dat klengt mega! Bei eis gouf et och ëmmer gutt z’iessen: meng Mamm huet fir eis hir berüümte Bounenzopp preparéiert a mir hu bal all Moie Pastéis de Nata giess. Ech mengen, ech hunn zwee Kilo bäigeholl. Sofia: Ech och, obwuel ech vill Yoga gemaach hunn. D’Rou op der Insel huet mir wierklech gutt gedoen.  João: Du has och erzielt, datt s du och e Massagecours maache wäerts. Sofia: Genau! D’Formatioun huet dräi Deeg gedauert an ech krut souguer en Zertifikat. A wéi war et mat dengen zwee Kanner? Net ze stresseg? João: Am Ufank e bëssen, mee si hu sech schnell ugepasst. Si hu Sandbuerge gebaut, war schwammen, hu mat anere Kanner gespillt an natierlech gouf et och all Dag eng Glace.  Sofia: Dat kléngt herrlech. Ech hunn och nei Leit kennegeléiert, dorënner eng Norwegerin an en Australier. Mir sinn zesummen en Tempel a Räisfelder kucke gaangen an elo si mer Kolleegen op Instagram. So, du an deng Fra wollt jo wandere goen, wéi war dat? João: Effektiv, mir wollten eng kleng Auszäit huelen, mee meng Fra hat leider eng Mogripp an do ass dat Ganzt an d’Waasser gefall. Sofia: O nee, dat ass awer wierklech Schued. João: Jo, sou ass dat halt, verschidde Saache kann een net virausgesinn. Mee mir haten trotzdeem eng schéin Zäit. Sofia: Dat ass dat Wichtegst. So ech wollt deemnächst a Portugal reesen, vläicht kanns du mir jo e puer Tipps ginn. João: Kloer! E schécken dir e puer Linke mat Plagen, Wanderungen, Restauranten a schéine Plazen. Sofia: Dat wier super! Merci. 
Wëllkomm zréck an der Poterkëscht! Haut schwätze mir iwwer Vakanz. Am éischten Dialog héiere mir, wéi zwee Frënn sech um Flughafen treffen. Duerno héiere mir, wéi eng Persoun säi Gepäck ancheckt.Vill Spaass beim Nolauschteren!-Transkript:Um FlughafenJoão: Hallo! Wat méchs du dann hei? Gees du och an d’Vakanz oder ass et eng Geschäftsrees? Sofia: O Mamm, nee, ech fléien endlech Vakanz! An du? João: Jo, mir och. Ech fléien déi éischt Kéier mat mengen zwee Kanner. Si si scho ganz opgereegt. Sofia: A, flott! Wou geet et dann hin?  João: Mir ginn a Portugal, bei meng Famill. Meng Eltere wunnen nach do, an et ass ëmmer schéin, si erëmzegesinn. An du? Sofia: Ech ginn eleng an Thailand. Ech hu schonn ëmmer dovu gedreemt, e bësse méi wäit ze reesen. Et ass meng éischt Kéier an Asien. João: Wow, Thailand! Dat ass wäit. Wéi laang bleifs de? Sofia: Ech bleiwen zwou Wochen. Ech wëll Bangkok besichtegen, an da fueren ech op eng Insel, fir um Strand ze leien an e bësse Yoga ze maachen. João: Dat kléngt mega entspanend. Ech hu gemengt, Thailand ass och gutt fir leckert Iessen? Sofia: Jo genau! Si si bekannt fir Pad Thai, frësche Fësch, an natierlech tropescht Uebst. João: An ech freeë mech op déi portugisesch Spezialitéiten – Bacalhau, Pastéis de Nata, a menger Mamm hir Zopp. A meng Kanner freeë sech natierlech op d’Glace. Sofia: Haha! Dat kléngt no Famill an Traditioun. Wat maacht dir alles a Portugal? João: Mir ginn haaptsächlech op d’Plage an déi zweet Woch passe meng Elteren dräi Deeg op d’Kanner op a meng Fra an ech ginn an d’Bierger wanderen. Sofia: Schéin! Ech wäert mech gréisstendeels entspanen. Ech brauch Rou, Sonn an e bësse Kultur. João: Bass du net nervös, eleng esou wäit ze reesen? Sofia: E bësse schonn, mee ech hu meng Rees gutt geplangt. Ech hu schonn en Hotel an e puer Toure gebucht. Ech maachen e Bootsausfluch, ginn en Tempel besichtegen a maachen e Massagecours. João: Cool! A mat wéi enger Airline flitts de? Mat Thai Airways? Sofia: Jo, ech fléien elo op Frankfurt a vun do aus direkt op Bangkok. An du? João: Mir fléie mat TAP Portugal.  Sofia: Flott! Mengem Cousin gefält Portugal och immens gutt. Hie war viru kuerzem zu Porto. João: O, Porto ass schéin. Mee mir si méi südlech – bei Faro. D’Algarve huet déi schéinste Plagen Sofia: Dat gleewen ech. Vläicht fueren ech och mol dohinner. Ech wëll nach vill Plazen op menger Lëscht ofhaken. João: Maach dat! Sou, mir mussen elo leider scho bei den Check-in goen, well mir mussen eis Wallissen nach anchecken. Sofia: Ech muss och sou lues a Richtung Kontroll goen. Mäi Fluch geet a 50 Minutten. João: Ma dann eng schéi Rees. Sofia: Merci! Dir an denger Famill och! Beim Check-InC: Deen nächsten, wgl! J: Moien! Et ass fir op Faro. Mir hu schonn online agecheckt a musse just nach eis Wallissen anchecken. C: An der Rei, gitt mir wgl. vu jidderengem d’Carte d’identité. B: Hei si se. C: Merci. Dir kënnt déi éischt Walliss op d’Gepäckband leeën.. Voilà, an elo déi nächst … Hutt dir soss nach eppes fir anzechecken? B: Jo, eis Poussette. Kënne mir déi bis de Boarding halen? C: Jo, dat geet. Dir gitt se eréischt of, ier dir an de Fliger klammt. Wann dir zu Faro aus dem Fliger klammt, kritt dir se erëm zréck. B: An der Rei, Merci. Sëtze mir all beieneen? C: Jo, dir sëtzt mat ären zwee Kanner an enger Rei, an Är Fra sëtzt an der Rei niewendrun bei der Fënster. B: Hmm, ass et méiglech, datt si eng Plaz um Gank kritt? Dat ass méi praktesch mat de Kanner. C: D’Mëttelplaz an d’Gankplaz si leider schon am System blockéiert. Mee frot am Fliger no, vläicht kënnt dir jo tauschen. B: Merci, dat maache mir dann. C: Gär geschitt. Hei sinn Är Billjeeën. Dir hutt de Gate B12 an de Boarding fänkt an enger Dräivéierelstonn un. B: Super, villmools Merci! C: Merci och an e gudde Vol.  
Wëllkomm zréck an der Poterkëscht!Haut héiere mir fir d'éischt en Dialog iwwer de Vëlosummer, an duerno héiere mir, wéi eng Persoun mat engem Personal Trainer schwätzt.-Den Transkript fir dësen Dialog fannt dir hei (klick!). Dir braucht keen Account, klickt einfach op ,,Access as guest''.
Wëllkomm zréck an der Poterkëscht!Haut héiere mir, wéi zwou Mammen doriwwer schwätzen, wat fir hir Kanner an der Vakanz maachen.Vill Spaass beim Nolauschteren!-Transkript:E Studentenjob  A: So, wat maachen deng Kanner an der Grousser Vakanz? B: De Jonah schafft ee Mount an engem Supermarché an d’Eva schafft dräi Wochen an enger Maison Relais. A: Wow! Immens! B: Dat war net ëmmer sou! Virun zwee Joer hate se fräi an hu vill doheem gelatzt. D’Wieder war net gutt an hir Frënn waren an der Vakanz. Mir waren och zwou Wochen a Portugal, mee déi aner sechs Woche ware se doheem. De Mathis an ech hu geschafft. A: Hm…dat ass eebe meng Suerg. D’lescht Joer war de Christophe dräi Wochen a Frankräich, fir säi Franséisch ze verbesseren. Hien huet do bei enger Famill gewunnt. Moies hat hie Schoul an nomëttes hu se flott Aktivitéite gemaach. Mee dëst Joer bleift hien och heiheem. Ech schaffen och a kann net kucken, wat en alles mécht. Ech hunn Angscht, datt e just doheem hänkt a Videospiller spillt. E Studentenjob ass eng gutt Iddi. B: Verständlech. Jo, esou léiert hie Verantwortung ze iwwerhuelen a verdéngt seng eege Suen. Et gëtt vill Méiglechkeeten: an engem Café oder an engem Restaurant zerwéieren, an engem Buttek, op engem Büro, op der Gemeng schaffen...., mee du bass spéit un. Ech hoffen, dir fannt nach eppes. Vill Schüler melle sech schonn am Wanter an am Fréijoer un. A: O mei, da si mer jo scho vill ze spéit un! B: Keng Panik! Du fënns online bestëmmt nach Saachen. A: An op der Schueberfouer zerwéieren? Ech hunn dat a menger Jugend dräi Summeren hannerenee gemaach. Déi ass jo eréischt am August. B: Hien ass dach nach keng 18, oder? A: Hien ass 16. B: Da geet dat net. Mannerjäreger däerfen net méi op der Fouer zerwéieren. A: A sou!? B: Vläicht kann en Nohëllef ginn? Hien ass dach elo bestëmmt gutt am Franséischen. A: Säi Franséisch ass besser, mee nach net gutt genuch, fir aneren ze hëllefen. (laacht) B: A wéi engem Fach ass hien da gutt? A: Hien ass immens gutt an der Mathé. Ech froen hie mol, mee ech mengen, Nohëllef ginn ass him net aktiv genuch. B: An engem Supermarché schaffen oder zerwéieren ass definitiv aktiv. Dem Jonah seng Tâchë sinn: Regaler araumen, de Clienten hëllefen, botzen, wann e Produit brécht, an der Bäckerei hëllefen a Sandwiche maachen, asw. Hien huet dat schonn d’lescht Joer gemaach a war immens zefridden. Hien ass aktiv an en ass a Kontakt mat Mënschen. Hie schwätzt all Dag Lëtzebuergesch, Däitsch, Franséisch an Englesch. Dat gefält him och gutt.  A: Dat kléngt super! Ech kucken dat den Owend direkt. B: Schreif dem Philippe, e soll scho säi CV virbereeden. A: Dat maachen ech! Merci fir deng Hëllef! B: ‘t ass gär geschitt! 
Wëllkomm zréck an der Poterkëscht!Haut hu mir d'Sophie Gitzinger an d'Aude Forestier bei eis am Studio. D'Sophie ass Lëtzebuergeschproff am INLL an hält de Cours ,,Freed um Schreiwen''. Hatt erzielt eis e bëssen iwwer de Cours. D'Aude ass eng vun den Apprenanten aus dem Cours. Hatt liest eis ee vu sengen Texter vir. Den Text gouf vum Aude Forestier am Kader vum Cours "Freed um Schreiwen" verfaasst. ©️ 2025 all Rechter virbehal.
Wëllkomm zréck an der Poterkëscht!Am Episod vun haut héiere mir fir d'éischt, wéi zwou Persounen iwwer d'Tenue fir op eng Hochzäit schwätzen. Am zweeten Deel schwätzen zwou Persounen doriwwer, wat si op eng Mottoparty undoe sollen.Vill Spaass beim Nolauschteren!-Den Transkript fir dësen Episod fannt dir hei (klick!). Dir braucht keen Account, klickt einfach op ,,access as guest''.
Wëllkomm zréck an der Poterkëscht! Haut héiere mir, wéi eng Persoun enger anerer iwwer hir vegan Ernärung erzielt. Duerno schwätzen zwee Kolleegen iwwer traditionell an alternativ Medezin.-D'Transkript fir dësen Episod fannt dir hei (klick!). Dir braucht keen Account, klickt einfach op ,,access as guest''.
Wëllkomm zréck an der Poterkëscht! Haut héiere mir, wéi zwou Persounen iwwer eng Renovatiounsaarbecht schwätzen. Duerno héiere mir, wéi déi zwou Persounen zesummen e Bett opbauen. -Transkript:Eng Wunneng renovéieren A: Moie Jenny, wéi ass et? Ech hunn héieren, du an de Marc, dir plënnert geschwënn? B: Jo, mir hunn endlech eppes fonnt, wat an eise Budget gepasst huet. Et ass en zimmlech grousst Appartement mat zwee Schlofzëmmeren zu Märel. A: Flott! Kënnt dir direkt eraplënneren? B: Nee, leider net. D’Wunneng ass e bëssen ze almoudesch fir eise Goût a mir hunn decidéiert, se e bëssen ze renovéieren.  A: A sou! Wat loosst dir da maachen? B: Relativ vill.. fir d’éischt ginn nei Waasserleitunge geluecht, well d’Réier schonn al sinn. Et ass eng Residence aus de 70er Joren. Da gëtt och de Buedem an der Stuff nei gemaach, do ass elo nämlech nach Tapis plein. Kanns de dir dat virstellen? A: Dat wier näischt fir mech, mat mengen Allergien… an dir hutt jo och nach en Hond… B: Eeben! Dofir gëtt den Tapis plein erausgerappt an et gëtt e Laminatbuedem mat Holzoptik geluecht. An da wëll de Marc och gär d’Schlofzëmmer an d’Stuff nei usträichen, well him d’Faarf net gefält. A: Dat kléngt no vill Aarbecht… an och Niewekäschten… Hat dir dat alles mat ageplangt? B: Na ja, wéi mir d’Wunneng kucke waren, war eis scho kloer, datt mir se e bëssen almoudesch fannen. Mee d’Lag ass top, direkt beim Märeler Park, a se huet och eng Garage mat Parkplaz. Dat war eis wichteg. A fir dee Präis hate mir soss näischt an der Stad fonnt… Mee mir hunn e Kolleeg vu mengem Papp, deen eis hëlleft mam Buedem, an Usträiche wollte mir selwer maachen. A: A, dat geet jo dann. A schlussendlech hues du dann eng Wunneng, déi esou ass, wéi s du se gär häss. B: Dat stëmmt. Laangfristeg gesinn lount et sech sécher, mee de Moment ass alles e bësse stresseg. Ech hoffen, datt mir awer an zwee Méint eraplënnere kënnen. A: Ech hoffen och fir dech! A wann s de hëllef brauchs, fir unzesträichen oder Miwwel opzebauen, mell dech. B: Merci, vläicht kommen ech nach op déi Offer zeréck!  E Miwwel opbauen A: Ok, dat hei misst d’Bettgestell sinn. Mat wat solle mir ufänken? B: Am beschte mam Kader. Hei ass d’Beschreiwung, kuck emol. A: Merci. Hmm… fir d’éischt musse mer d’Säitestécker mam Kappdeel verschrauwen. Gëff mir emol den Imbusschlëssel. B: Dee klengen oder dee groussen? A: Dee klenge misst duergoen. Merci! Kanns du an där Zäit wgl. d’Schrauwen zortéieren? B: Ok. Brauchs du den Akkuschrauber net? A: Nach net, mee gläich.  O mei, d’Schrauwe sëtzen awer zimmlech fest. Kanns du mir de Gummishummer reechen?  B: Hei. Pass op, datt s de d’Holz net futti méchs! A : Nee, nee, keng Suerg, ech passen op. Sou… dat passt. Elo brauch ech e Schrauwenzéier, fir de Kader vum Ressort unzeschrauwen. B: Wou ass en? Ech fannen en net. A: E misst ganz ënnen an der Geschierkëscht leien. Kuck emol do. B: A jo, hei ass en. Voilà. A: Merci!  B: Klappt jo ganz gutt bis elo, oder?  A: Jo, zu zwee geet et méi séier.  B : Definitiv. A wa mer fäerdeg sinn, ginn ech der een aus. A: Deal! Mee gëff mer nach emol d’Waasserwo, ech wëll kucken, ob d’Bett riicht steet. B: Hei ass se. A: Merci. Jo, et ass alles riicht. Uff. Sou, elo musse mer just nach de Ressort uschrauwen, an dann ass dat Schlëmmst gepackt. 
Wëllkomm zréck an der Poterkëscht!-Transkript:Réckbléck - NationalfeierdagEmma: Salut Alma! Hues de gutt gefeiert fir Nationalfeierdag?Alma: Hallo Emma! Jo, ech hat e super Owend!Emma: Cool, wat hues du da gemaach?Alma: Ech si géint aacht Auer mat enger Frëndin an d'Stad gefuer. Et ware scho vill Leit do an d'Stëmmung war richteg flott. Mir sinn duerch d’Stad getrëppelt a ware bei déi verschidde Bünen. Et gouf Live-Musek an DJ-en. Mir wollten och onbedéngt d’Freedefeier kucken, dofir si mir op de Pont Adolphe gaangen. Emma: A... Déi nei Bréck. War do net ze vill Gedrécks? Alma: Dach, wéi ëmmer, mee et war wierklech der Wäert.Emma: Ech hunn d’Fotoe gesinn et huet wierklech fantastesch ausgesinn. Bass de dono direkt heemgaangen?Alms: Nee, mir si nach eng Zäit do bliwwen, hunn eng Wurscht bei engem Stand giess an e Patt gedronk. An du? Hues de och eppes gemaach?Emma: Jo, awer éischter den 23. Juni. Mee meng Kanner waren awer mat de Scoute beim Fakelzuch derbäi. Alma: A, cool! Wat hues du dann den 23. gemaach?Emma: Ech hu mer d’Militärparad ugekuckt. Ech wollt dat scho laang mol live gesinn.Alma: A wéi war et?Emma: Super! Ech war schonn um hallwer zéng do, fir eng gutt Plaz ze kréien. Et war wierklech flott déi Groussherzoglech Koppel ze gesinn.Alma: O, du hues se wierklech gesinn?Emma: Jo! Si sinn och laanscht gefuer a jiddereen huet mat de Fändele gewonk. Alma: Dat kléngt wierklech schéin. Vläicht ginn ech d’nächst Joer och kucken.Emma: Jo, mee vläicht gesäis de nächst Joer net méi de Grand-Duc Henri an d’Grande-Duchesse Maria-Theresa. Am Oktober ass jo den Trounwiessel. Alma: Stëmmt! De Prënz Guillaume gëtt jo dann offiziell Groussherzog. Ech si wierklech gespaant, wéi dat wäert ginn.Emma: Ech och! An ech froe mech, wéi d’Nationalfeierdag dann d’nächst Joer ausgesäit. Vläicht gëtt eppes Neies organiséiert?Alma: Hmm… Wie weess.Fir en Test léieren Julie: Salut Nora! Kanns du mir e bëssen hëllefen? Nora: Salut Julie! Natierlech, wat ass lass? Julie: Ech hu geschwënn en Test am Lëtzebuergeschen an ech weess net richteg, wéi ech mech preparéiere soll. Mir maachen en Héierverstoen, Liesverstoen a schrëftlechen Ausdrock. Nora: A, jo, ech hunn och ee viru Kuerzem gemaach. Ech kann dir e puer Tipps ginn. Wéi léiers du normalerweis? Julie: Ech léieren e bëssen d’Vokabelen, déi mir am Cours gesinn an ech maachen e puer Übungen am Buch. Mee ech fäerten, dass ech am Héier-a Liesverstoen näischt verstinn. Nora: Fir d’Héierverstoe recommandéieren ech dir Podcasten ze lauschteren oder Videoen ze kucken. Op Youtube fënnt ee genuch Videoen an du kanns och de Podcast Poterkëscht lauschteren. Wichteg ass, dass du Saache fir däin Niveau fënns. Julie: Soll ech beim lauschteren och Saachen notéieren? Nora: Jo, dat hëlleft definitiv. Schreif d’Wierder op, déi s du net kenns, a probéier se dono nozeschloen, am LOD.lu zum Beispill. A wann s du d’Transkriptioun fënns, da lies dono eng Kéier den Text. Julie: Ok. A fir d’Liesverstoen? Nora: Hmm, wéi gesot, du kanns d’Transkriptioune vun den Audioe liesen, d’Texter aus dem Buch a Kannerbicher sinn och super fir den Ufank. Huel dir Zäit beim Liesen a stell dir selwer e puer Froen, wéi zum Beispill : Wien? Wat? Wéini? Wou? Notéier dono d’Äntwerten. Julie: Ganz gutt Iddi! A wat ass mam schrëftlechen Ausdrock? Nora: Schreif kleng Texter a fro däi Proff, e Kolleeg oder eng Frëndin, fir se ze verbesseren. Du kanns d’Orthografie och op Spellchecker.lu oder Saz.lu verbesseren. Julie: Dat ass eng super Iddi. Wéi laang soll ech all Dag léieren? Nora: 20 Minutte pro Dag si scho gutt. Méi wichteg ass, dass du reegelméisseg léiers.  Julie: Du hues mir elo wierklech gehollef! Ech fille mech direkt besser! Nora: Dat freet mech. A jo, bal hätt ech vergiess, du kanns och op LLO.lu oder Exercice.lu verschidden Exercicë maachen a Lëtzebuergesch léieren.  Julie: Jo, dat kennen ech schonn. Merci! 
Wëllkomm zréck an der Poterkëscht! Haut schwätze mir iwwer Hausdéieren. Fir d'éischt héiere mir, wéi zwou Persounen doriwwer schwätzen, en Hond z'adoptéieren. Duerno héiere mir eng Annonce um Radio, an där zwee Déiere vermësst ginn. Vill Spaass beim Nolauschteren!-Transkript:En Hond adoptéierenA: So, ech iwwerleeë schonn eng Zäit, fir en Hond z’adoptéieren. Elo hunn ech endlech genuch Zäit a Plaz, mee ech weess net, ob ech léiwer en Hond aus dem Déierenasyl oder aus engem Déiereschutz am Ausland adoptéiere soll. Wat mengs du? Du hues jo schonn e bëssen Erfarung mat Hënn. B: Ech fannen et immens, datt s du léiwer en Hond adoptéiere wëlls wéi een ze kafen! Mee jo, de Choix tëscht dem Déierenasyl an engem Hond aus dem Ausland ass net evident. Béid Optioune si gutt, mee se hu Vir- an Nodeeler. Weess du schon, wat fir en Hond s de sichs? A: Am léifsten een, dee roueg an net  ze grouss ass. Et wier och gutt, wann e scho propper wier. B: Hmm, dann ass en Hond aus dem Déierenasyl vläicht besser. D’Personal kennt d’Déieren a se kënnen dir soen, wéi se sech verhalen, ob se zum Beispill eleng bleiwe kënnen, wéi se sech mat aneren Hënn verhalen, an esou wieder.  A: Dat ass wouer. Mee mir dinn déi Hënn, déi op de Stroossen a Länner wéi Rumänien a Spuenie liewen, och immens leed. Deene wëll ee jo och hëllefen. B: Kloer, dat verstinn ech. Déi Déiere liewen oft a grausame Bedéngungen. Mee dofir si se och oft ängschtlech. Déi meescht kennen d’Liewen am Haus net, a sinn och keng Léngt gewinnt. Dat heescht, datt ee méi Gedold an Training brauch.  A: Also mengs du, en Hond aus dem Asyl wier méi einfach? B: Net onbedéngt, mee et ass oft méi einfach anzeschätzen. Ausserdeem kanns du e virdrun e puer Mol besiche goen an zum Beispill mat ëm spadséiere goen a kucken, ob e bei dech passt. Bei engem Hond aus dem Ausland hues du just e puer Biller oder Videoen. A: Ech verstinn. Mee et ginn et net och Organisatiounen, déi d’Hënn hei zu Lëtzebuerg fir d’éischt an eng Fleegefamill bréngen? B: Dach, dat gëtt et och. Dat ass e gudde Mëttelwee. Da wunne se schonn an enger Famill a se kënne sech schonn e bëssen un d’Liewen am Haus gewinnnen, an d’Leit kënnen dir soen, wéi den Hond esou ass. A: Dat kléngt gutt. Hmm… wéi hues du et da gemaach ? B : Mir hunn eisen Hond hei am Déierenasyl adoptéiert. Mir hate Chance, de Lucky huet eis direkt gefall an hien huet sech och mat eis wuelgefillt. Ech denken, et wier eng Iddi, einfach emol an d’Déierenasyl kucken ze goen. A: Merci! Dat hëlleft mir scho weider. Ech mengen, ech ginn de Weekend emol kucken. B: Gutt Iddi! Huel dir awer Zäit – sech en Hond zouleeën, ass eng grouss Entscheedung.   Komme mir elo bei d’Déiererubrik vum Donneschdeg, den 19. Juni: Zanter gëschter Nomëtteg gëtt um Kierchbierg de Metti, e brongen Dackel vermësst. Hien huet véier Joer an huet e rout Halsband mat engem sëlweren Unhänger mat sengem Numm un. Hien ass zoutraulech, mee warscheinlech fäert en e bëssen. Wann dir de Metti gesinn hutt oder wësst, wou hien ass,  da mellt iech wgl bei der Madamm Hoffmann op der Nummer 631 809 265 oder schreift eis eng WhatsApp Noriicht op d’Nummer 671 27 72 44.  An nach eng Kéier: de Metti, e brongen Dackel, gëtt um Kierchbierg vermësst. De Beetebuerger Zoo mellt, dass e Papagei aus hirem Park fortgeflunn ass. Et handelt sech ëm en Hyazinth-Ara an en ass ongeféier ee Meter grouss an e weit 1,4 Kilo. Seng Fierderen si blo a ronderëm d’Aen an de Schniewel ass hie giel. D’Personal aus dem Zoo deelt nach mat, dass hien ëmmer säin Numm rifft. Hie lauschtert op den Numm Rocky. Falls dir e gesitt, preparéiert en Teller mat Nëss oder enger Wuerzel. Domat ass hien immens frou. Rufft dann och beim Déiereschutz ënnert der Nummer 48 93 95 un oder kontaktéiert de Beetebuerger Zoo op der Nummer 51 10 48 1.  Merci fir Är Hëllef! 
Gutt Noriichten (B1)

Gutt Noriichten (B1)

2025-06-1704:12

Moien an häerzlech wëllkomm an der Poterkëscht. Wa mir d’Noriichten um Radio lauschteren, dann héiere mir meeschtens schlecht Noriichten: Krisen, Accidenter, Sträit – a just heiansdo positiv Noriichten. Haut maache mir dat anescht. An dësem Episod erziele mir iech just gutt Noriichte vun de leschte Méint bis haut. Mir hoffen, datt mir iech den Dag esou e bësse méi schéi maache kënnen:  Gesondheet Eng nei Kënschtlech Intelligenz kann unhand vun engem Elektrokardiogramm potenziell déidlech Häerzproblemer a Stéierunge vum Häerzrythmus bei Risikopatiente scho 14 Deeg virdrun erkennen. De Projet ass nach an der Testphas, mee esou kéinten an Zukunft vill Leit gewarnt ginn a Mënscheliewe gerett ginn.  Musek Musek mécht bekanntlech glécklech, dat huet eng Etüd aus Finnland elo wëssenschaftlech bewisen. Wa mir Musek lauschteren, schëtt eist Gehier Gléckshormoner, wéi zum Beispill Dopamin aus. Virun allem bei eise Liblingslidder gëtt de Belounungssystem an eisem Gehier aktiviéiert, esou wéi mir dat kennen, wa mir eppes Schéines erliewen oder e gutt Stéck Schockela iessen. Musek ka Stress reduzéieren, eis Stëmmung verbesseren a souguer hëllefen, manner Péng ze spieren. Also... lauschtert är Playlist mat äre Liblingslidder a scho gëtt ären Dag e bësse besser!  Natur Am Amazonas schützen d’Regierung an d’Mënschen de Reebësch besser: et gi manner Beem ëmgehaen. Den Taux ass déi éischt Kéier zanter aacht Joer méi niddereg wéi déi lescht Joren. Ee Grond dofir ass och, dass vill Länner sech fir d’Erhale vum Reebësch Amazonas engagéieren.  Déieren an Aartevilfalt Vill Länner hunn hir Schutzgebidder fir Déieren um Land an am Mier am Joer 2025 erweidert. Besonnesch am Mier gëtt et elo Schutzgebidder, fir d’Korallen, d’Fësch an aner Mieresbewunner ze schützen.  Gesellschaft a Solidaritéit Ëmmer méi Leit engagéiere sech benevol fir sozial Projeten. D’EU-Kommissioun annoncéiert, datt d’Zuel vu Benevollen 2025 sou héich wéi nach ni ass. Besonnesch jonk Persoune setze sech fir de Klimaschutz a fir Leit, deenen et net esou gutt geet, an.   Kultur Kannerbicher sollen hëllefen, fir datt indigen a bedrot Sproochen net ausstierwen: Op der ganzer Welt gëtt et ongeféier 7000 Sproochen. Wann eng Sprooch ausstierft, da verléiere mer och d’Kultur, déi zu der Sprooch gehéiert. E weltwäite Projet vun enger Organisatioun vun de Vereenten Natiounen zesumme mat enger Organisatioun, déi Kanner- a Jugendliteratur fërdert, wëll eng Sammlung mat Bicher fir Kanner a Jugendlecher, och Comicken a Sachbicher, kreéieren. 
Wëllkomm zréck an der Poterkëscht! Haut héiere mir, wéi eng Persoun enger Frëndin en Audio-Message mat enger Akafslëscht schéckt. Duerno héiere mir, wéi d'Frëndin am Supermarché ass an d'Produkter keeft.Vill Spaass beim Nolauschteren!-Transkript:Akafslëscht  (Audio-Message)D: Hallo Martine, ech si schonn am Auto a kann elo net méi schreiwen. Ech schécken dir e klengen Audiomessage mat der Akafslëscht fir haut den Owend. Du gees jo an deen neie Supermarché am Quartier. Ech hoffen du fënns alles. Also... Mir brauchen en hallwe Kilo Tomaten fir d’Entrée. Fir de Schockelaskuch brauche mir och nach e Pak Miel. Dat ass alles. Merci! A nee... Pardon. Kaf och nach eng Fläsch Olivenueleg. Mir hu kee méi doheem. A kaf och nach e Liter Mandelmëllech, du weess jo, d’Sabrina ass laktosintolerant an hatt däerf keng Mëllech drénken.  Elo ass et awer alles... Merci! Äddi!  Am SupermarchéA : Entschëllegt, kënnt Dir mir hëllefen, wannechgelift? B: Jo, natierlech. Wat sicht Dir? A: Ech brauch Tomaten. Wou fannen ech déi? B: D’Tomate sinn do hannen am Rayon vum Geméis. A: A, merci! A wou ass d’Miel? B: D’Miel ass am drëtte Rayon, beim Zocker. A: Ok. An den Olivenueleg, wou fannen ech deen? B: Den Olivenueleg ass och am Rayon vum Miel. A: Tipptopp! Villmools merci fir Är Hëllef. Nach eng lescht Fro: Hutt Dir och Mandelmëllech? B: Nee, mir hu leider keng Mandelmëllech méi. Iwwermuer kënnt eng nei Liwwerung. Als Alternativ hu mir Soja- oder Huewermëllech. Déi schmaachen och gutt. A: Merci. Dat ass fein.   C: Gudden Owend. Hutt Dir alles fonnt? A: Jo, merci. C: Hutt dir schonn eng Clientskaart? A: Nee, nach net. Ech huelen de Formulaire mat heem. C: An der Rei. Dat mécht dann 23 Euro 75. Braucht Dir eng Tut ? A : Jo, wannechgelift. C: Dat kascht 10 Cent extra. A: Dat ass an der Rei. Merci! C: Bezuelt Dir boer oder mat der Kaart? A: Ech bezuele mat der Kaart, wannechgelift. C: Braucht Dir den Ticket? A: Nee merci.  C: Dann nach e schéinen Dag. A: Merci gläichfalls. 
Kleng Accidenter (B1)

Kleng Accidenter (B1)

2025-06-1004:04

Wëllkomm zréck an der Poterkëscht!Am Episod vun haut schwätze mir iwwer kleng Accidenter. Fir d'éischt héiere mir, wéi eng Persoun sech an de Fanger geschnidden huet. Duerno héiere mir, wéi eng Persoun enger Frëndin erzielt, datt si de Réck wéi huet.Vill Spaass beim Nolauschteren!-Transkript:E klengen Accident A: Au! B: Wat ass? A: Ech hu mech an de Fanger geschnidden! B: Hal en ënner kaalt Waasser! A: Dat maachen ech grad! B: Gutt! A: An elo? B: Wéckel Kichepabeier ronderëm an dréck fest op d’Wonn. A: Ok. eventuell kleng Paus A: Gutt, et huet opgehalen ze bludden. B: Ech desinfitzéieren d’Wonn nach. Looss dat e bëssen dréchnen, ech ginn eng Plooschter sichen. A: Merci! B: Voilà. Ass d’Plooschter net ze fest? A: Nee. B: Deet et wéi? A: Nee, et pickt just e bëssen. Merci fir deng Hëllef! Kanns du mer just wannechgelift e puer Tranchë Brout schneiden? Mee, pass op, dass de dech net och an de Fanger schneits! B: Ech probéieren! En Hexeschoss A: Allô? B: Hallo! Hei ass d’Lisa. A: O! Du kléngs awer net gutt! B: Ma Nee! Ech hunn e Problem!  A: Wat ass lass?! B: Ech hu mech virdru gebéckt, fir mäi Schong ze strécken a wéi ech mech nees gestreckt hunn, hat ech op eemol schrecklech de Réck wéi. Ech hu mech geluecht, mee lo leien ech hei an et gëtt net besser. Ech ka mech kaum beweegen a kommen net méi op! A: Aua! Dat ass definitiv en Hexeschoss! B: Jo? Ech hat dat nach ni! A: Dach, ech hat dat schonn! Da kann ee kaum nach opstoen! Ech konnt, zum Beispill meng Box net méi undoen an d’Schong net méi strécken, asw. B: O, nee! Ech muss awer schaffe goen! A: Nee...du kanns bestëmmt och net an den Auto eraklammen oder aus dem Auto erausklammen! Dat gëtt näischt! Hues de schonn eng Ibuprofen ageholl? B: Jo. A: Wäermt hëlleft! Hues de e Kiischtekärkëssen oder eng Bull doheem? B: Jo, ech hunn eng Bull. A: Gutt! Da fëll déi mat kache Waasser a lee dech drop. Oder lee dech direkt an d’Bidden...! B: Ha ha, da kommen ech ni méi do raus. A: Jo, ok! B: Mengs de, ech muss an d’Urgence? A: Nee!!! Wann, da gees de fir d’éischt bei däin Hausdokter oder deng Hausdocktesch. Wann et der muer net besser geet, dann hëls de e Rendez-vous. Da kann een der e Muskelrelaxans oder Kiné verschreiwen. B: Ok. Ech hunn och nach eng Sallef heiheem. Ech maachen déi nach drop. A: Perfekt! A maach keng séier Beweegungen! Soll ech laanschtkommen, fir der ze hëllefen? B: Nee, nee! Ech ruffe meng Schwëster nach un. Hat ass net op den Telefon gaang. Ech hunn dir ugeruff, well s du dech jo mat Réckeproblemer auskenns. Merci fir deng Rotschléi an deng Hëllef! A: Gär geschitt! Versuerg dech gutt! Gutt Besserung a so Bescheed, wann s de eppes brauchs! B: Merci! Maachen ech! Äddi! A: Äddi! 
Wëllkomm zréck an der Poterkëscht!Haut héiere mir, wéi eng Persoun hirem Patron vun hiren Aktivitéiten op der Aarbecht erzielt. Am zweeten Deel erzielt eng Persoun hirer Frëndin, wat si an hirer leschter Vakanz gemaach huet.Transkript:Aktivitéiten op der AarbechtPatronne: Moien Här Welter! Wéi geet et Iech haut? Aarbechter: Bonjour! Et geet mir gutt, merci. An Iech? Patronne: Och ganz gutt, merci. Kënnt Dir mir soen, wéi Är Aarbechtszäite muer sinn? Ech muss dat an de System androen. Aarbechter: Jo, natierlech. Ech kommen um 6:50 an d’Fabrick, ech badge mech an an ech fänken um 7:00 Auer mat schaffen un. Patronne: A sou a wat maacht Dir als éischt? Aarbechter: Vun 7:00 bis 9:00 maachen ech d’Maschinnen un a kontrolléieren d’Material. Patronne: An dono? Aarbechter: Vun 9:00 bis 10:30 paken ech d’Produkter an d’Këschten. Patronne: An der Rei. Maacht Dir och eng Kaffispaus? Aarbechter: Jo, déi maachen ech vun 10:30 bis 10:45. Patronne: Gutt. A wéini maacht Dir Är Mëttespaus? Aarbechter: Meng Mëttespaus ass vun 12:00 bis 12:30.  Patronne: Dir maacht nëmmen eng hallef Stonn Paus?  Aarbechter: Jo, ech iessen nëmmen eng Schmier an drénken en Téi. Patronne: Ok. A wéi geet et dono weider? Aarbechter: Vun 12:30 bis 15:30 lueden ech d’Päck an de Camion a kontaktéieren d’Clienten.  Patronne: A wéini sidd Dir fäerdeg mat schaffen? Aarbechter: Ech sinn um 16:00 fäerdeg an ech gi géint 16:10 heem. Patronne: Dir sidd ganz gutt organiséiert. Merci Här Welter! Aarbechter: Gär geschitt!  Meng lescht VakanzA: Salut Caroline! Wéi geet et dir? B: Moie Lara! Et geet mir gutt, ech si ganz entspaant. Ech war grad an der Vakanz. A: A, flott! Wou waars de dann? B: Ech war eng Woch eleng a Spuenien, zu San Sebastián. Dat ass eng schéi Stad am Norde vum Land. Do gëtt et Bierger a Plagen. A: Ganz eleng? War et net langweileg fir dech? B: Am Ufank hat ech e bësse Bedenken, mee et war guer net langweileg. Ech konnt maachen, wat ech wollt a mengem eegenen Tempo an ech hat Zäit fir mech selwer. Dat huet mir wierklech guttgedoen. A: Dat kann ech gutt verstoen! Wat hues du dann alles gemaach? B: Villes! Nomëttes war ech meeschtens op der Plage. D’Waasser war frësch, mee agreabel. Ech hu gelies, war schwammen an hu mech gesonnt. Moies hunn ech Yoga um Strand gemaach – dat war wierklech flott, mat de Geräischer an dem Geroch vum Mier. A: Dat kléngt no enger relaxer Vakanz. Mee du hues gesot, du hues och Sport gemaach? B: Jo, ech war och aktiv! Ech si Mountainbike an de Bierger gefuer. Do gëtt et vill Weeër an der Natur. Een Dag sinn ech bal véier Stonne gefuer. Ech war och zweemol wanderen. A: Wow! Hues de och eppes Neies probéiert? B: Jo! Ech war an enger Surfschoul. Déi éischt Stonne sinn ech dauernd vum Briet gefall, mee mat der Zäit gouf et besser. Et war ganz witzeg! A: Dat kléngt wierklech cool! Wéi laang waars de eigentlech fort? B: Ech war zéng Deeg fort. Dat war genau richteg. Ech hu vill erlieft, mee hat och Zäit fir ze raschten. A: Ech kréie richteg Loscht och esou eng Vakanz ze maachen. B: Jo, ech kann et wierklech recommandéieren. San Sebastián ass eng super Plaz – et ass net ze grouss, mee et gëtt vill ze gesinn an ze maachen.  
Wëllkomm zréck an der Poterkëscht!Am Episod vun haut héiere mir, wéi zwou Persounen en Ausfluch plangen. Duerno héiere mir, wéi zwou Frëndinnen iwwer Aktivitéiten am Alter schwätzen.Vill Spaass beim Nolauschteren!-Transkript:En Ausfluch buchemA: Hänks de rëm um Handy? B: Jo, pardon, ech buche grad eng Rees fir meng Mamm a mech. ‘t ass mäi Gebuertsdagskaddo fir meng Mamm. A: Kee Problem. Schéin! Wouhi geet et? B: Majo, dës Agence organiséiert Dagesreesen. Den 23. Juni fuere se op Stroossbuerg. Vu datt bei eis Nationalfeierdag ass an a Frankräich kee Feierdag ass, fannen ech et flott, deen Dag eng Stad ze besichen. Dann ass et net esou voll wéi de Weekend. A: Flott! Dat stëmmt! Wéi ass dann de Programm? B: Mir fueren um 7 Auer moies um Park & Ride Bouillon fort an- A: O, dat ass fréi! B: Jo, mee dann huet een eppes vum Dag. Um 10.15 komme mer zu Stroossbuerg un. Um hallwer 7 owes fiert de Bus nees zeréck op Lëtzebuerg. A: Hm... B: Et kann ee jo am Bus fir dohin e bësse schlofen. A: An engem Bus kréien ech keen A zou. B: Vläicht bass de manner midd wéi s de mengs! Mir maachen dat reegelméisseg. Et ass wierklech praktesch, well ee sech ëm näischt brauch ze këmmeren. Et muss een net selwer fueren, et muss ee keng Parkplaz sichen an no engem laangen Dag ass een och frou, wann een net nach heemfuere muss. Ech hunn nom Entdecken a Shoppe keng Energie méi, fir mam Auto heemzefueren. Dat hei ass wierklech praktesch! A: A wéi vill kascht dat? B: Dësen Tripp kascht 80 € pro Persoun. A: Ok. B: Op hirem Site kanns de kucken, wat fir Trippen a Reesen et nach gëtt. Vläicht fënns de eppes, dat der gefält. A: Jo, ech kucke mol. Merci fir den Tipp! -Aktivitéiten am Alter  A: Hallo! Wéi geet et dir? B : Gutt an dir? A: Och gutt! Ech war de Mëtteg bei menger Bomi. Mir hunn zesumme gekacht a giess. B: Schéin! Wéi geet et hir? A: Et geet hir gesondheetlech gutt, mee se fillt sech immens aleng. Se kuckt vill Tëlee a liest vill, mee et ass all Dag dat selwecht.  B: Dat deet mer leed fir si. Meng Bomi ass jo och eleng, mee si huet wierklech Chance mat hirer Gemeng. D’Gemeng organiséiert vill Aktivitéite fir eeler Leit. Eemol de Mount geet si an e Sproochecafé, fir mat de Leit, déi Lëtzebuergesch léieren, ze schwätzen. Si huet do och d’kenne geléiert, eng Tuneesierin. Si treffe sech reegelméisseg, fir zesummen ze poteren an ze kachen. Eemol d’Woch geet si an de “Fit am Alter”. Do turne si am Sëtzen a wann d’Wieder gutt ass, gi se an e Park spadséieren. A: Wéi flott!  B: Gëtt et an hirer Gemeng keng esou Offeren? A: Ech muss kucken, ech hunn emol net doru geduecht. B: Stréckt si gär? A: Jo, ganz gär. Si heekelt och gär. B: Ma dat passt gutt! Meng Bomi trëfft sech zwee bis dräi Mol de Mount mat Leit vun all Alter, wou si dann zesumme strécken an heekelen, mee virun allem zesumme poteren. Et sinn esouguer Teenageren derbäi! Ech ginn dir mol menger Bomi hir Telefonsnummer. Wann deng Bomi Loscht huet, da ka se menger Bomi uruffen. A: O, wéi léif. Dat ass eng super Iddi! Ech froe se mol, mee si ass bestëmmt motivéiert! Villmools Merci! B: Ganz gär geschitt! Mir kënnen eis jo heiansdo zu véier treffen! Ech wëll och emol strécke léieren. A: Dat maache mer! 
loading
Comments (1)

DogeMike

Amazing conversation exercise. Thanks for Luxembourg Reddit sub. for the tip.

May 5th
Reply