Discover
英语万花筒 | 英语精讲
277 Episodes
Reverse
Historic Breakthrough! China U23 Thrash Vietnam 3–0 to Reach First Asian Cup Final, Set Up Clash With Japan历史性突破!中国U23三球完胜越南,首闯亚洲杯决赛将战日本China’s under-23 national football team defeated Vietnam 3–0 in the AFC U23 Asian Cup semifinal on January 20 in Jeddah, Saudi Arabia, reaching the final of the tournament for the first time in history.中国23岁以下国家足球队于1月20日在沙特阿拉伯吉达举行的U23亚洲杯半决赛中以3比0击败越南,历史性首次闯入该项赛事决赛。After advancing from the group stage as runners-up, China eliminated last edition’s finalists Uzbekistan in a penalty shootout before confidently controlling the match against an unbeaten Vietnam side.中国队以小组第二出线后,在淘汰赛中通过点球大战击败上届亚军乌兹别克斯坦,本场面对小组赛保持全胜的越南队依然牢牢掌控局面。Peng Xiao opened the scoring with a header in the 48th minute, and Xiang Yuwang doubled the lead four minutes later with a brilliant turn and strike from the edge of the box.第48分钟彭啸头球首开纪录,第52分钟向余望在禁区前沿转身抽射,将比分扩大。Vietnam were reduced to ten men in the 74th minute, and China continued to press before Wang Yudong sealed the win in stoppage time with an assist from Baihelamu.第74分钟越南队一人被红牌罚下,中国队持续施压,补时阶段拜合拉木助攻王钰栋破门锁定胜局。Head coach Antonio said after the match that tactical adjustments and squad rotation helped the team deliver a high-quality performance, as China now prepare to face Japan in the final.主帅安东尼奥赛后表示,战术调整和人员轮换让球队踢出了一场高质量的比赛,中国队将在决赛中迎战日本。
Foreign Capital Increases Investment in China, Hong Kong Stocks Attract More FundsIn early 2026, foreign capital has shown increasing interest in China’s market.2026年初,外资机构对中国市场的兴趣持续升温。Since January 1, JPMorgan has been actively increasing its holdings in Hong Kong-listed companies such as CATL and Ganfeng Lithium, focusing on sectors like new energy and biomedicine.摩根大通自1月1日起在港股市场增持宁德时代、赣锋锂业等多家中国企业股票,主要集中在新能源和生物医药等领域。This move reflects an increasing expectation of stabilization and recovery in the Chinese economy, along with the attractiveness of Hong Kong stocks due to their low valuations.这一举措显示出国际资本对中国经济企稳回升的预期逐渐增强,同时港股的低估值吸引了大量资金。Investment bankers believe that this trend of increased investment will continue.投行人士认为,随着国际资本对中国市场的信心增强,增持潮有望持续。2026 is expected to be a year when foreign capital continues to increase investment in China, especially in new energy and technology sectors.预计2026年将是外资继续加码中国股市的一年,特别是在新能源和科技领域。
Foreign Capital Increases Investment in China, Hong Kong Stocks Attract More FundsIn early 2026, foreign capital has shown increasing interest in China’s market.2026年初,外资机构对中国市场的兴趣持续升温。Since January 1, JPMorgan has been actively increasing its holdings in Hong Kong-listed companies such as CATL and Ganfeng Lithium, focusing on sectors like new energy and biomedicine.摩根大通自1月1日起在港股市场增持宁德时代、赣锋锂业等多家中国企业股票,主要集中在新能源和生物医药等领域。This move reflects an increasing expectation of stabilization and recovery in the Chinese economy, along with the attractiveness of Hong Kong stocks due to their low valuations.这一举措显示出国际资本对中国经济企稳回升的预期逐渐增强,同时港股的低估值吸引了大量资金。Investment bankers believe that this trend of increased investment will continue.投行人士认为,随着国际资本对中国市场的信心增强,增持潮有望持续。2026 is expected to be a year when foreign capital continues to increase investment in China, especially in new energy and technology sectors.预计2026年将是外资继续加码中国股市的一年,特别是在新能源和科技领域。Domestic Caviar Emerges as a “New Specialty” of ChinaWith technological breakthroughs and improvements in logistics systems, domestic caviar has become a new specialty of China.随着技术突破和物流体系完善,国产鱼子酱成为了中国的新兴特产。Caviar is produced from the hard-to-farm sturgeon, which requires strict water quality and temperature control, with Qiandao Lake being its ideal habitat.鱼子酱产自难养的鲟鱼,鲟鱼对水质、水温要求高,千岛湖是其理想住所。Currently, China is the world's largest producer and exporter of caviar, accounting for 60% of global production.目前,我国成世界最大的鱼子酱生产和出口国,承包全球产量的60%。The breakthrough in breeding technology and cold chain logistics has enabled domestic caviar to reach global tables.广袤绿水青山、冷链物流和养殖技术的突破,让国产鱼子酱走向全球餐桌。China's caviar industry is entering a new phase, receiving increasing international attention and demand.中国的鱼子酱产业无疑正在迎来一个崭新的发展时代,备受全球食客青睐。Chinese Citizens Enjoy Visa-Free Travel to Turkey, Easier Travel AheadStarting from January 2, 2026, Turkey has implemented a visa-free policy for Chinese citizens holding ordinary passports, making travel more convenient.自2026年1月2日起,土耳其对中国持普通护照的公民实施免签政策,旅行更加便捷。The visa exemption applies to tourism and transit, allowing stays of up to 90 days within a 180-day period.免签适用于旅游和过境,允许在180天内累计停留90天。The Chinese Embassy in Turkey has issued a reminder that passports must be valid for at least six months with blank pages, and necessary materials such as return tickets should be prepared.中国驻土耳其大使馆发布提醒,确保护照有效期不少于6个月并具备空白页。此外,旅客需要准备好机票等相关材料,避免因逗留超期而遭受罚款或禁入。Visa-free travel does not apply to work, study, and other purposes, and overstays will result in fines and possible entry bans.免签不适用于工作、学习等;逾期逗留会被罚款并可能被禁入。This policy provides more travel opportunities for Chinese citizens and strengthens cultural exchange between China and Turkey.土耳其免签政策的实施,无疑为中国游客提供了更多旅行选择,增进了中土之间的文化交流。Zhou Guanyu Joins Cadillac F1 Team, F1 Journey ContinuesChina’s first Formula 1 driver, Zhou Guanyu, officially joined the Cadillac F1 team as the official reserve driver for the 2026 season.中国首位F1车手周冠宇正式加入凯迪拉克F1车队,成为2026赛季的官方储备车手。This announcement was made on January 5, 2026, marking the continuation of Zhou's F1 career.这一消息于2026年1月5日宣布,标志着周冠宇继续在F1赛场上披荆斩棘。Although his contract with Ferrari ended, he remains competitive in top-level motorsport.尽管与法拉利的合作关系已经结束,但他依然保持着在顶级赛车赛事中的竞争力。Zhou made history in 2021 as China’s first official F1 driver and is expected to achieve more milestones in the sport.周冠宇自2021年成为中国首位正式F1车手以来,取得了显著成绩,并将继续为中国车迷争光。His move to the Cadillac F1 team offers new opportunities for growth and greater exposure in the racing world.凯迪拉克F1车队的加入,预计将为他带来更大的发展空间和更多的赛道机会。
Two Seconds to 700 km/h: China Breaks World Records in Ultra-High-Speed Maglev两秒加速至 700 公里,中国超高速磁浮刷新世界纪录A maglev research team from the National University of Defense Technology has achieved a major experimental breakthrough.国防科技大学磁浮团队近日在实验中取得重大突破。A ton-level test vehicle accelerated to 700 kilometers per hour within two seconds on a 400-meter test track and stopped safely.吨级试验车在 400 米试验线上仅用两秒便加速至 700 公里每小时,并实现安全停车。The achievement broke the world record for similar experimental platforms, following another record set earlier this year.这一成果打破了同类型平台的全球纪录,而该团队今年 1 月也曾刷新世界纪录。Multiple core technological challenges were overcome, placing China among global leaders in ultra-high-speed maglev technology.多项核心技术难题被成功攻克,标志着中国在超高速磁浮领域迈入国际领先行列。The technology could enable future applications such as vacuum tube transport and aerospace systems, including a 1.5-hour Beijing–Shanghai journey.该技术未来有望应用于真空管道交通和航空航天领域,实现“北京到上海 1.5 小时”的设想。
Yan’an Enters the High-Speed Rail Era as China Sets New Global Benchmarks延安迈入“高铁时代”,中国高铁再刷新世界高度The Xi’an–Yan’an high-speed railway has officially commenced operations, marking Yan’an’s entry into the high-speed rail era.西安至延安高铁正式开通运营,标志着延安正式迈入“高铁时代”。With this addition, China’s operational high-speed rail network has surpassed 50,000 kilometers, ranking first in the world.至此,我国高铁运营里程突破 5 万公里,继续位居世界第一。China’s high-speed rail system now covers 97 percent of cities with urban populations exceeding 500,000.目前,中国高铁已覆盖 97% 城区人口在 50 万以上的城市。In terms of network scale and technological maturity, China’s system exceeds that of all other countries combined.无论是线路规模还是技术成熟度,中国高铁均超过其他国家总和。China also operates the world’s fastest commercial high-speed rail services, continuing to lead global rail development.同时,中国也是全球高铁商业运营时速最高的国家,持续引领世界轨道交通发展方向。L3 Autonomous Vehicles Hit the Road at Scale, Accelerating Smart MobilityL3 级自动驾驶规模上路,智能出行加速照进现实On the afternoon of December 26, China’s first batch of L3 autonomous driving vehicles officially began large-scale road operations in Chongqing.12 月 26 日下午,中国首批 L3 级自动驾驶专用号牌车辆在重庆实现规模化上路通行。The 46 vehicles approved for operation are equipped with L3 autonomous driving systems and produced by Changan Deepal.此次上路的 46 辆车辆均搭载 L3 级自动驾驶系统,来自长安深蓝品牌。They are authorized to operate on Chongqing’s inner ring expressways and selected major urban arterial roads.这些车辆获准在重庆内环、新内环部分路段及主要城市快速道路行驶。Earlier, on December 23, Beijing issued its first batch of L3 autonomous driving license plates for highway use.此前,北京已于 12 月 23 日发放首批 L3 级高速公路自动驾驶车辆专用号牌。This marks China’s transition from autonomous driving testing to limited commercial operation in real-world scenarios.这标志着我国自动驾驶技术正从测试验证阶段迈入有限场景商业运行阶段。Two Seconds to 700 km/h: China Breaks World Records in Ultra-High-Speed Maglev两秒加速至 700 公里,中国超高速磁浮刷新世界纪录A maglev research team from the National University of Defense Technology has achieved a major experimental breakthrough.国防科技大学磁浮团队近日在实验中取得重大突破。A ton-level test vehicle accelerated to 700 kilometers per hour within two seconds on a 400-meter test track and stopped safely.吨级试验车在 400 米试验线上仅用两秒便加速至 700 公里每小时,并实现安全停车。The achievement broke the world record for similar experimental platforms, following another record set earlier this year.这一成果打破了同类型平台的全球纪录,而该团队今年 1 月也曾刷新世界纪录。Multiple core technological challenges were overcome, placing China among global leaders in ultra-high-speed maglev technology.多项核心技术难题被成功攻克,标志着中国在超高速磁浮领域迈入国际领先行列。The technology could enable future applications such as vacuum tube transport and aerospace systems, including a 1.5-hour Beijing–Shanghai journey.该技术未来有望应用于真空管道交通和航空航天领域,实现“北京到上海 1.5 小时”的设想。Housing Provident Fund Rate Cuts Ease Long-Term Mortgage Burdens公积金利率下调,长期房贷负担明显减轻Starting from May 8, 2025, personal housing provident fund loan interest rates will be reduced by 0.25 percentage points.自 2025 年 5 月 8 日起,个人住房公积金贷款利率整体下调 0.25 个百分点。The interest rate for first-home loans over five years will be lowered to 2.6 percent, with corresponding reductions for second homes.首套房 5 年以上贷款利率降至 2.6%,二套房利率同步下调。Loans issued before May 8, 2025 will adopt the new rates starting January 1, 2026.2025 年 5 月 8 日前已发放的贷款,将自 2026 年 1 月 1 日起执行新利率。For a typical household loan of 1.2 million yuan over 30 years, total interest payments will be significantly reduced.以普通家庭贷款 120 万、30 年等额本息为例,利息支出将明显减少。The policy adjustment signals efforts to stabilize the housing market and reduce household financial pressure.此次政策调整释放出稳住房、减轻居民负担的积极信号。
Hainan Launches Island-Wide Customs Closure, Marking a Major Step for China’s Largest Free Trade Port海南全岛封关启动,中国最大自由贸易港迈出关键一步On December 18, Hainan Free Trade Port officially launched island-wide customs closure operations, marking a new phase in China’s high-level opening-up.12 月 18 日,海南自由贸易港正式启动全岛封关运作,标志着中国高水平对外开放进入新阶段。The “customs closure” does not mean isolating the island, but rather designating Hainan as a special customs supervision zone.所谓“封关”,并非封岛,而是将海南整体划为海关监管特殊区域。Under the policy of “opening the first line, controlling the second line, and free circulation within the island,” cross-border flows will become more convenient.在“‘一线’放开、‘二线’管住、岛内自由”的政策框架下,跨境往来将更加便利。Goods outside restricted lists may flow freely, while items not listed in the taxable catalog will be exempt from tariffs.清单外货物可自由进出,目录外货物将免征关税。With the gradual implementation of “zero tariffs, low tax rates, and a simplified tax system,” costs for businesses and consumers are expected to fall further.随着“零关税、低税率、简税制”逐步落地,企业和消费者的成本有望进一步降低。
Hainan Launches Island-Wide Customs Closure, Marking a Major Step for China’s Largest Free Trade Port海南全岛封关启动,中国最大自由贸易港迈出关键一步On December 18, Hainan Free Trade Port officially launched island-wide customs closure operations, marking a new phase in China’s high-level opening-up.12 月 18 日,海南自由贸易港正式启动全岛封关运作,标志着中国高水平对外开放进入新阶段。The “customs closure” does not mean isolating the island, but rather designating Hainan as a special customs supervision zone.所谓“封关”,并非封岛,而是将海南整体划为海关监管特殊区域。Under the policy of “opening the first line, controlling the second line, and free circulation within the island,” cross-border flows will become more convenient.在“‘一线’放开、‘二线’管住、岛内自由”的政策框架下,跨境往来将更加便利。Goods outside restricted lists may flow freely, while items not listed in the taxable catalog will be exempt from tariffs.清单外货物可自由进出,目录外货物将免征关税。With the gradual implementation of “zero tariffs, low tax rates, and a simplified tax system,” costs for businesses and consumers are expected to fall further.随着“零关税、低税率、简税制”逐步落地,企业和消费者的成本有望进一步降低。“China’s OpenAI” Nears IPO as Zhipu AI Eyes Global Leadership in Large Models“中国版 OpenAI”即将上市,智谱 AI 冲刺全球大模型第一股Zhipu AI, often dubbed “China’s OpenAI,” has passed its Hong Kong listing hearing and is set to go public soon.被称为“中国版 OpenAI”的智谱 AI 已通过港交所聆讯,即将登陆资本市场。Founded six years ago, the company has completed eight funding rounds, raising over 8.3 billion yuan with a valuation of 24.38 billion yuan.公司成立仅六年,已完成八轮融资,累计融资超 83 亿元,最新估值达 243.8 亿元。Its technology centers on the GLM model family, forming a comprehensive ecosystem from base models to applications.其技术以 GLM 系列大模型为核心,构建了从基础模型到应用的完整体系。Since adopting a MaaS strategy in 2021, its open platform has attracted over 2.7 million developers, with nine of China’s top ten internet firms using its models.自 2021 年布局 MaaS 模式以来,其开放平台已吸引 270 万以上开发者,中国前十互联网公司中有九家接入其模型。Between 2022 and 2024, Zhipu AI achieved a compound annual revenue growth rate of 130 percent, leading the race to become the world’s first listed large-model company.在 2022 至 2024 年间,智谱 AI 的营收复合年增长率达 130%,率先冲刺“全球大模型第一股”。Pinduoduo Revamps Governance as Temu Aims to “Rebuild Another Pinduoduo”拼多多升级治理架构,Temu 或将“再造一个拼多多”On December 19, Pinduoduo Group announced a major governance overhaul at its annual shareholders’ meeting.12 月 19 日,拼多多集团在年度股东大会上宣布升级公司治理架构。The company adopted a co-chairman system, appointing Zhao Jiazhen alongside Chen Lei as co-chairman and co-CEO.集团正式实行联席董事长制度,由赵佳臻与陈磊共同担任联席董事长兼联席 CEO。New senior executives in engineering and finance were also appointed to support rapid business expansion.公司同时任命了新的工程高级副总裁和财务总监,以支撑业务快速扩张。Chen Lei noted that Temu achieved in three years what took Pinduoduo nearly a decade to accomplish.陈磊表示,Temu 用三年时间走完了拼多多近十年的发展历程。Zhao emphasized an all-in strategy on China’s supply chain, predicting Temu could recreate another Pinduoduo within three years.赵佳臻强调将全面押注中国供应链,并认为 Temu 有望在未来三年再造一个拼多多。Elon Musk’s $56 Billion Pay Package Reinstated in Landmark Court Ruling马斯克 560 亿美元薪酬案反转,天价激励方案重获生效The Delaware Supreme Court has reinstated Elon Musk’s 2018 compensation package from Tesla, reversing a lower court ruling.美国特拉华州最高法院近日裁定,恢复马斯克 2018 年从特斯拉获得的薪酬方案。Two years earlier, a lower court had rejected the deal and later ordered it voided in 2024.此前两年,下级法院曾驳回该协议,并在 2024 年下令撤销相关安排。The latest decision allows Musk to be compensated for his work at Tesla since 2018.最新裁决意味着马斯克可以为其自 2018 年以来在特斯拉的工作获得报酬。The package grants stock options enabling Musk to purchase approximately 304 million shares at a discounted price upon meeting milestones.该方案以期权形式激励,允许马斯克在达成业绩目标后低价购买约 3.04 亿股特斯拉股票。As Tesla met those milestones, the value of the package surged to nearly $120 billion, making it one of the most controversial pay deals in corporate history.随着特斯拉完成业绩目标,该方案价值一度膨胀至约 1200 亿美元,成为公司治理史上最具争议的薪酬案例之一。
TIME Honors AI Builders: A Race That Can No Longer Be Ignored《时代》封面给AI:一场已无法回避的技术竞赛TIME magazine will name “The AI Builders” as its 2025 Person of the Year, featuring several tech leaders on its cover.北京时间今晚,《时代》杂志将2025年年度人物授予“AI建设者”,多位科技领袖共同登上封面。The cover includes figures such as NVIDIA CEO Jensen Huang and Meta chief Mark Zuckerberg, symbolizing the collective rise of generative AI.封面人物包括英伟达CEO黄仁勋、Meta负责人马克·扎克伯格等,象征生成式AI的集体崛起。Since the launch of ChatGPT in late 2022, generative AI has fueled a global technology wave, drawing massive investment from major companies.自2022年底ChatGPT问世以来,生成式AI推动了一轮全球技术浪潮,各大科技企业纷纷投入巨资。TIME released two covers, stating that the race to deploy AI as quickly as possible has replaced debates over whether it should be adopted.《时代》推出两款封面,称“尽快部署AI”的竞赛已取代是否推进AI的相关争论。Analysts say 2025 may mark a turning point as AI penetrates daily life at a pace faster than the internet and mobile communication eras.分析认为,2025年或将成为AI全面渗透日常生活的转折点,其普及速度甚至超过互联网和移动通信时代。
Property Market Reset: Guarding the Bottom Line as the Old Model Fades房地产定调:守底线、去库存,旧模式加速退场From December 10 to 11, the Central Economic Work Conference laid out comprehensive plans for economic policy in 2026, with real estate once again in sharp focus.12月10日至11日召开的中央经济工作会议,对2026年经济工作作出全面部署,房地产再次被置于重要位置。The meeting stressed that risk prevention remains the top priority, emphasizing the need to safeguard both housing price stability and project delivery.会议明确,防范风险仍是首要任务,必须守牢房价稳定和项目交付这两条底线。Policy emphasis is shifting from new development to digesting existing inventory, including encouraging the purchase of unsold homes for use as affordable housing, with city-specific approaches.政策重心从增量扩张转向存量消化,鼓励收购存量商品房用于保障性住房,不同城市将因城施策。Reform of the housing provident fund system was highlighted, with plans to expand loan limits and streamline application procedures.住房公积金制度改革被重点提及,未来将在贷款额度、办理流程等方面持续优化。The conference reaffirmed the need to accelerate a new development model for real estate, as analysts expect the market to gradually emerge from its adjustment phase over the medium to long term.会议重申要加快构建房地产发展新模式,业内预计中长期市场有望逐步走出深度调整。Fed Cuts Rates Again: Easing Continues and Markets Respond美联储再度降息:宽松延续,市场情绪回暖On December 10, 2025, the U.S. Federal Reserve concluded its policy meeting and announced a 25-basis-point cut in the federal funds rate target range to 3.5%–3.75%.2025年12月10日,美联储结束货币政策会议,宣布将联邦基金利率目标区间下调25个基点至3.5%至3.75%。This marked the third consecutive rate cut since September, each by 25 basis points, in line with market expectations.这是自今年9月以来连续第三次降息,幅度均为25个基点,完全符合市场预期。The current easing cycle began in September 2024, making this the sixth rate cut so far.本轮降息周期始于2024年9月,此次已是第六次降息。The decision signaled a continued accommodative stance, reinforcing expectations of looser financial conditions.这一决定释放出持续宽松的政策信号。U.S. stock markets closed higher, while large technology stocks and popular Chinese ADRs showed mixed performance.消息公布后,美股三大指数集体收涨,但大型科技股与热门中概股涨跌不一。TIME Honors AI Builders: A Race That Can No Longer Be Ignored《时代》封面给AI:一场已无法回避的技术竞赛TIME magazine will name “The AI Builders” as its 2025 Person of the Year, featuring several tech leaders on its cover.北京时间今晚,《时代》杂志将2025年年度人物授予“AI建设者”,多位科技领袖共同登上封面。The cover includes figures such as NVIDIA CEO Jensen Huang and Meta chief Mark Zuckerberg, symbolizing the collective rise of generative AI.封面人物包括英伟达CEO黄仁勋、Meta负责人马克·扎克伯格等,象征生成式AI的集体崛起。Since the launch of ChatGPT in late 2022, generative AI has fueled a global technology wave, drawing massive investment from major companies.自2022年底ChatGPT问世以来,生成式AI推动了一轮全球技术浪潮,各大科技企业纷纷投入巨资。TIME released two covers, stating that the race to deploy AI as quickly as possible has replaced debates over whether it should be adopted.《时代》推出两款封面,称“尽快部署AI”的竞赛已取代是否推进AI的相关争论。Analysts say 2025 may mark a turning point as AI penetrates daily life at a pace faster than the internet and mobile communication eras.分析认为,2025年或将成为AI全面渗透日常生活的转折点,其普及速度甚至超过互联网和移动通信时代。SpaceX Valuation Dreams: Musk’s Path Toward a Trillion-Dollar FortuneSpaceX估值想象:马斯克冲击“万亿富翁”If SpaceX goes public at a valuation of $1.5 trillion, Elon Musk’s personal wealth could dramatically increase.若SpaceX以1.5万亿美元估值成功上市,马斯克的个人财富或将迎来大幅跃升。Musk holds about 42% of SpaceX, which would value his stake at more than $625 billion under such a scenario.他目前持有SpaceX约42%的股份,按该估值计算,其持股价值将超过6250亿美元。His total net worth could rise from roughly $460.6 billion to $952 billion, nearly doubling.届时,其总财富有望从约4606亿美元增长至9520亿美元,几近翻倍。This would place Musk on a potential path to becoming the world’s first trillionaire.这一情景或将为马斯克成为全球首位“万亿富翁”铺平道路。Market expectations suggest SpaceX could pursue an IPO in 2026, potentially raising more than $30 billion.根据市场预期,SpaceX可能在2026年启动IPO,募资规模或超过300亿美元。
Macron’s Fourth Visit to China: Bilateral Ties Poised for a New Leap马克龙第四次访华:中法关系迈向新高度French President Emmanuel Macron arrived in Beijing on December 3, 2025, beginning a three-day state visit.2025年12月3日,法国总统马克龙抵达北京,开启为期三天的国事访问。This trip serves as a reciprocal visit following Chinese leaders’ attendance at the 60th anniversary of diplomatic ties last year.此次访问是对去年中法建交60周年之际中国领导人访法的回访。France was the first Western nation to establish diplomatic relations with the People’s Republic of China, and both countries are permanent members of the UN Security Council.法国是首个与新中国建交的西方大国,两国同为联合国安理会常任理事国。Observers expect the visit to elevate the China-France comprehensive strategic partnership to a new level.外界普遍期待此次访问推动中法全面战略伙伴关系迈上新台阶。Analysts believe the two nations may deepen cooperation on multilateralism and global governance, contributing stability to an uncertain world.分析人士认为,双方或将在多边主义与全球治理领域展开更紧密合作,为动荡世界注入稳定力量。
Macron’s Fourth Visit to China: Bilateral Ties Poised for a New Leap马克龙第四次访华:中法关系迈向新高度French President Emmanuel Macron arrived in Beijing on December 3, 2025, beginning a three-day state visit.2025年12月3日,法国总统马克龙抵达北京,开启为期三天的国事访问。This trip serves as a reciprocal visit following Chinese leaders’ attendance at the 60th anniversary of diplomatic ties last year.此次访问是对去年中法建交60周年之际中国领导人访法的回访。France was the first Western nation to establish diplomatic relations with the People’s Republic of China, and both countries are permanent members of the UN Security Council.法国是首个与新中国建交的西方大国,两国同为联合国安理会常任理事国。Observers expect the visit to elevate the China-France comprehensive strategic partnership to a new level.外界普遍期待此次访问推动中法全面战略伙伴关系迈上新台阶。Analysts believe the two nations may deepen cooperation on multilateralism and global governance, contributing stability to an uncertain world.分析人士认为,双方或将在多边主义与全球治理领域展开更紧密合作,为动荡世界注入稳定力量。Ren Zhengfei on the Future of AI: Excess Computing Power and the Race for Application任正非再谈AI与未来:算力过剩时代将至,教育与产业如何接招?The ICPC Beijing headquarters released a summary of a discussion with Huawei founder Ren Zhengfei, stirring industry attention.ICPC北京总部发布了任正非与相关人员的座谈会纪要,引发行业关注。Ren predicted that an era of excess computing power is inevitable, shifting AI competition from capability building to application deployment.任正非表示,算力过剩时代终将到来,AI竞争将从“能力建设”转向“应用落地”。He noted that there is no inherent difference between men and women in computer science and stressed the importance of personalized education encouraging young people to “reach higher.”他强调女性与男性在计算机领域无本质区别,教育应因材施教,鼓励青年不断“摸高”。Ren added that quantum computing will eventually make breakthroughs, but Huawei cannot afford the research and may resort to purchasing solutions.任正非认为量子计算迟早会突破,但华为无法承担研究成本,或将通过购买应对技术变革。He predicted AI-driven automation could transform industries, and proposed mechanisms such as education vouchers to help employees retrain for future roles.他预言AI将推动无人化趋势,并提出“学券制”等机制帮助员工再教育以应对未来转型。Moore Threads Surges 502% on Debut: The Rise of China’s First Domestic GPU Stock“国产GPU第一股”摩尔线程暴涨:502%涨幅撼动科创板On December 5, Moore Threads debuted on the STAR Market, soaring nearly 469% at open and peaking at over 502% intraday.12月5日,摩尔线程登陆科创板,开盘涨近469%,盘中最高涨幅超过502%。Its market capitalization exceeded 270 billion yuan, instantly becoming a standout in China’s high-tech investment landscape.其市值迅速突破2700亿元,瞬间成为中国高科技市场的焦点。Investors who secured an IPO allocation made over 280,000 yuan per lot, while early investor Peixian Qianyao achieved more than 6,262-fold gains.中一签投资者浮盈超28万元,早期投资方沛县乾曜获超6262倍账面增值。Although the company is still loss-making and expects profitability only by 2027, its self-developed MUSA architecture is seen as a major domestic breakthrough.尽管公司目前仍亏损、预计2027年才会盈利,但其自研MUSA架构被视为国产GPU领域的重要突破。With about 8 billion yuan raised and three major projects underway, Moore Threads aims to build a full-scenario computing ecosystem rivaling NVIDIA.公司募资约80亿元布局三大项目,目标是打造可对标英伟达的全场景算力生态。Pangdonglai Launches Global Talent Drive: Million-Yuan Salaries and 60-Day Holidays胖东来开出“百万年薪+60天长假”豪华招聘清单Retail chain Pangdonglai announced a long-term recruitment initiative targeting elite professionals across ten specialized fields.胖东来官方公布长期招聘计划,面向十个专业领域招募高端人才。Applicants must have a global perspective, be 50 or under, and face no restrictions on gender or nationality.应聘者需具备全球化视野、年龄不超过50岁,不限性别和国籍。Successful hires will earn no less than 1 million yuan annually, with top experts eligible for negotiable packages and premium benefits.成功入职者年薪不低于100万元,高端人才待遇可协商。The offer includes a remarkable minimum of 60 days of paid leave per year, sparking widespread attention.招聘计划包含不低于60天的带薪休假政策,引发广泛关注。Resumes can be submitted via its official WeChat service, and retained for two months, signaling the chain’s global ambitions and commitment to social value.求职者可通过微信服务号投递简历并保存两个月,此举展现企业国际化雄心与价值理念。
U17 Team Cruises Past Bangladesh 4–0: Shuai Weihao’s Hat-Trick Seals Perfect Qualification国少4-0狂胜孟加拉国:帅惟浩戴帽助球队全胜晋级China's U17 national team defeated Bangladesh 4–0 in the fifth round of the AFC U17 Asian Cup qualifiers, securing a flawless campaign.中国U17国家队在亚洲杯预选赛第5轮中以4比0战胜孟加拉国U17,强势晋级正赛。A deflected cross from Kuang Zhaolei allowed Shuai Weihao to score the opening goal.比赛中,邝兆镭的传中造成变线,帅惟浩抓住机会先拔头筹。Bangladesh's goalkeeper gifted a major error soon after, enabling Shuai to score again and complete his brace.随后,孟加拉国门将出现重大失误,帅惟浩再次破门完成“双响”。In the second half, another assist from Kuang helped Shuai net a header and complete his hat-trick.下半场,邝兆镭再次助攻,帅惟浩头球建功完成帽子戏法。Late in the game, Zhao Songyuan added a fourth goal off the bench, sealing China’s five-win perfect qualification run.比赛尾声,赵松源替补建功,国少以5战全胜昂首出线。
U17 Team Cruises Past Bangladesh 4–0: Shuai Weihao’s Hat-Trick Seals Perfect Qualification国少4-0狂胜孟加拉国:帅惟浩戴帽助球队全胜晋级China's U17 national team defeated Bangladesh 4–0 in the fifth round of the AFC U17 Asian Cup qualifiers, securing a flawless campaign.中国U17国家队在亚洲杯预选赛第5轮中以4比0战胜孟加拉国U17,强势晋级正赛。A deflected cross from Kuang Zhaolei allowed Shuai Weihao to score the opening goal.比赛中,邝兆镭的传中造成变线,帅惟浩抓住机会先拔头筹。Bangladesh's goalkeeper gifted a major error soon after, enabling Shuai to score again and complete his brace.随后,孟加拉国门将出现重大失误,帅惟浩再次破门完成“双响”。In the second half, another assist from Kuang helped Shuai net a header and complete his hat-trick.下半场,邝兆镭再次助攻,帅惟浩头球建功完成帽子戏法。Late in the game, Zhao Songyuan added a fourth goal off the bench, sealing China’s five-win perfect qualification run.比赛尾声,赵松源替补建功,国少以5战全胜昂首出线。From Lab to Assembly Line: China’s First Photonic Quantum Computer Factory Begins Production从科研室到生产线:国内首个光量子计算机制造工厂正式投产On November 24, 2025, China’s first photonic quantum computer manufacturing plant was completed and began initial production in Shenzhen’s Nanshan District.2025年11月24日,国内首个光量子计算机制造工厂在深圳南山区落成并进入小规模生产阶段。Photons, the fundamental particles of electromagnetic interactions, serve as the smallest energy units of light and a core medium for quantum computing.光量子是传递电磁相互作用的基本粒子和光的最小能量单元,是量子计算的重要载体。The 5,000-square-meter facility integrates R&D, manufacturing, and testing, enabling engineering-level production.该工厂面积约5000平方米,集研发、制造、测试于一体,可实现量子计算机的工程化生产。Its launch marks the transition of photonic quantum computers from lab prototypes to scalable products.这标志着光量子计算机从实验室原型迈向规模化产品。Industry experts say this milestone signals the commercial dawn of quantum computing in China.业内普遍认为,这一节点意味着我国量子计算迈入商用新时代。Myanmar’s KK Scam Hub Demolished: Cross-Border Fraud Networks Face Heavy Crackdowns缅甸KK园区被拆除:跨境电诈网络遭重拳清剿On November 23, Myanmar state television broadcast footage showing the demolition of the KK scam compound in Myawaddy, Karen State.11月23日,缅甸广播电视台播出画面显示,克伦邦妙瓦底地区的KK电诈园区被拆除。The operation uncovered 30 Starlink receivers and accessories, along with 2,198 individuals involved in online scams and gambling.清剿行动中,当地军方查获30套“星链”接收器及配件,并发现2198名涉诈涉赌人员。Meanwhile, China continues its crackdown on telecom fraud, with a major verdict handed down in Wenzhou in the Mingjia criminal group case.与此同时,我国持续推进跨境电诈治理,温州中院近期宣判“明家犯罪集团案”。This month, She Zhijiang, one of China's top ten wanted fugitives in overseas gambling crimes, was extradited back to China.本月,跨境赌博“十大逃犯”之一佘智江被成功引渡回国。China now plans to establish an international alliance to jointly combat telecom and online fraud.下一步,中国警方将筹建国际打击电信网络诈骗联盟,加强全球合作。Beijing Eyes Future Tech Frontiers: 6G, Quantum Breakthroughs, and Brain-Computer Interfaces北京布局未来科技:6G、量子突破与脑机接口成新增长点Beijing’s “15th Five-Year Plan” outlines strategic efforts to expand high-tech industries and strengthen innovation-driven growth.北京“十五五”规划明确,将通过推动高精尖技术发展壮大未来产业。The plan calls for upgrading traditional industries while accelerating emerging and next-generation sectors.规划强调统筹传统产业升级与新兴产业培育。It aims to enhance industrial clusters in next-generation information technology and other advanced fields.未来将进一步壮大新一代信息技术等产业集群优势。New growth drivers will center on 6G communication, quantum science, and brain–computer interface technologies.6G通信、量子科技、脑机接口等领域将成为重点发力方向。Beijing will also improve investment and risk-sharing mechanisms to secure a first-mover advantage in global competition.同时将完善投入和风险分担机制,推动北京在未来科技竞争中构建先发优势。
L-15 Shines at Dubai Airshow: UAE “Knights” Team Fully Switches to China’s Trainer JetL-15 惊艳迪拜航展:阿联酋“骑士”飞行队首次全面换装中国教练机The 2025 Dubai Airshow was held from November seventeenth to twenty-first.二〇二五年迪拜航展于十一月十七日至二十一日举行。On the opening day, the UAE “Knights” aerobatic team fully switched to China’s L-15 advanced trainer, drawing wide international attention.航展首日,阿联酋“骑士”飞行表演队全面换装中国自主研发的 L-15 高级教练机,引发国际关注。It was the team’s first aircraft replacement since its founding in 2008, after long using Italian-built trainers.这是该队二〇〇八年成立以来首次更换机型,此前长期使用意大利教练机。The newly equipped team opened the show with a twenty-nine-minute aerobatic performance showcasing the L-15’s impressive capabilities.换装后的“骑士”率先亮相,奉上二十九分钟高难度特技表演,充分展现 L-15 的优秀性能。This milestone is seen as a breakthrough for China’s manned aviation equipment in the Gulf region.这一进展被视为我国航空工业在海湾地区有人机装备取得开创性突破的重要标志。
L-15 Shines at Dubai Airshow: UAE “Knights” Team Fully Switches to China’s Trainer JetL-15 惊艳迪拜航展:阿联酋“骑士”飞行队首次全面换装中国教练机The 2025 Dubai Airshow was held from November seventeenth to twenty-first.二〇二五年迪拜航展于十一月十七日至二十一日举行。On the opening day, the UAE “Knights” aerobatic team fully switched to China’s L-15 advanced trainer, drawing wide international attention.航展首日,阿联酋“骑士”飞行表演队全面换装中国自主研发的 L-15 高级教练机,引发国际关注。It was the team’s first aircraft replacement since its founding in 2008, after long using Italian-built trainers.这是该队二〇〇八年成立以来首次更换机型,此前长期使用意大利教练机。The newly equipped team opened the show with a twenty-nine-minute aerobatic performance showcasing the L-15’s impressive capabilities.换装后的“骑士”率先亮相,奉上二十九分钟高难度特技表演,充分展现 L-15 的优秀性能。This milestone is seen as a breakthrough for China’s manned aviation equipment in the Gulf region.这一进展被视为我国航空工业在海湾地区有人机装备取得开创性突破的重要标志。Huawei Qiankun Ecosystem Conference: Intelligent Driving Enters the Highway L3 Testing Era华为乾崑生态大会:智驾进入高速 L3 内测时代,百万用户规模继续扩大On November twentieth, Huawei held its Qiankun Ecosystem Conference in Guangzhou.十一月二十日,华为乾崑生态大会在广州举行。The company announced that its intelligent-driving partner models have begun highway-level L3 testing, alongside the launch of ecosystem services.大会宣布智驾合作车型正式开启高速 L3 内测,并同步启动生态服务建设。The upgraded HarmonyOS hybrid model pushes smart cockpits into the “L3 era.”鸿蒙座舱混合大模型完成升级,使智能座舱进入“L3 时代”。Fourteen automakers and thirty-three mass-produced models now use Qiankun solutions, with over one million users.目前已有十四家车企、三十三款量产车搭载乾崑方案,智驾用户规模突破一百万。Huawei also unveiled two new brands—Yijing and Qijing—with related models expected to launch in 2026.大会上全新品牌“奕境”和“启境”发布,相关车型预计将在二〇二六年上市。Musk and Jensen Huang Announce 500-MW AI Plant: xAI Joins Forces with NVIDIA and Saudi Partners马斯克与黄仁勋同台:xAI 联手英伟达与沙特共建 500 兆瓦级 AI 工厂On November twentieth local time, Elon Musk and Jensen Huang held a public dialogue at the Saudi-US Investment Forum.当地时间十一月二十日,马斯克与黄仁勋在美沙投资论坛展开对谈。They announced that xAI will partner with NVIDIA and Saudi companies to build a five-hundred-megawatt AI data center.双方宣布 xAI 将与英伟达及沙特企业合作建设五百兆瓦级 AI 数据中心。Musk said AI will not cause unemployment; instead, productivity gains will make people busier.马斯克表示 AI 不会让人类失业,反而会使人类在生产力提升后更加忙碌。He predicted that humanoid robots will become the world’s largest industry and could help eliminate poverty.他认为人形机器人将成为最大产业,有望在未来帮助消除贫困。Musk added that space-based AI is inevitable, and within five years its computing cost may fall below ground-based systems, marking a shift from general to accelerated computing.他还指出太空 AI 时代不可避免,五年内太空算力成本或将低于地面,这是一场计算模式从通用到加速的结构性转变。Hangzhou to Make Lingyin–Feilaifeng Scenic Area Free: Real-Name Booking System to Manage Visitor Flow杭州灵隐飞来峰景区宣布免票:实名预约上线,分时游保障客流安全Hangzhou announced that the Lingyin–Feilaifeng Scenic Area will become free to the public starting December first, 2025.杭州宣布,自二〇二五年十二月一日起,灵隐飞来峰景区将实行免票开放。The policy covers Lingyin Temple, Yongfu Temple, and Taoguang Temple, with opening hours from seven-thirty to seventeen-thirty.景区范围包括灵隐寺、永福寺、韬光寺,开放时间为七时三十分至十七时三十分。To safeguard cultural relics and handle large visitor flows, the site will adopt a “real-name reservation and time-slot entry” system.为应对大客流与文物保护需求,景区将实施“实名预约、分时游览”机制。Daily reservation quotas are set at thirty-five thousand on weekdays, fifty thousand on weekends, and sixty-five thousand during holidays.每日预约量分为工作日三点五万人次、双休日五万人次、节假日六点五万人次。Visitors can book through the “Hangzhou Lingyin-Feilaifeng” mini-program on Alipay or WeChat, with reservations available starting eight a.m. on November twenty-fourth.游客可通过支付宝或微信搜索“杭州灵隐飞来峰”小程序进行预约,预约通道将于十一月二十四日八时开启。
Buffett’s Final Move Before Retirement: Apple Stake Cut, Google Becomes New Favorite巴菲特谢幕前最后布局:减持苹果,新宠是谷歌On November fifteenth, Berkshire Hathaway released its third-quarter 13F report, marking Warren Buffett’s final portfolio disclosure before retirement.北京时间十一月十五日,伯克希尔哈撒韦公布第三季度十三 F 报告,这是巴菲特卸任前最后一次披露投资组合。The report showed that the company has been a net seller of stocks for twelve consecutive quarters.报告显示,公司已连续十二个季度净卖出股票。Buffett reduced his Apple holdings, cutting them to one-quarter of the previous level, bringing Apple’s share of the portfolio down to twenty-two point sixty-nine percent.巴菲特减持苹果股票,持股比例降至二十二点六九个百分点,仅剩原持仓的四分之一。Meanwhile, he opened a new position in Google, buying seventeen point eighty-four million shares, making it the tenth-largest holding.与此同时,他新建仓谷歌一千七百八十四万股,成为第十大持仓。Analysts believe these moves reflect Buffett’s concern over high valuations in the U.S. stock market.外界认为,这一系列操作或反映他对美股高估值的担忧。
Buffett’s Final Move Before Retirement: Major Apple Sell-Off, Google Becomes New Favorite巴菲特谢幕前最后布局:大幅减持苹果,新宠是谷歌On November fifteenth, Berkshire Hathaway released its third-quarter 13F report, marking Warren Buffett’s final portfolio disclosure before retirement.北京时间十一月十五日,伯克希尔哈撒韦公布第三季度十三 F 报告,这是巴菲特卸任前最后一次披露投资组合。The report showed that the company has been a net seller of stocks for twelve consecutive quarters.报告显示,公司已连续十二个季度净卖出股票。Buffett reduced his Apple holdings, cutting them to one-quarter of the previous level, bringing Apple’s share of the portfolio down to twenty-two point sixty-nine percent.巴菲特减持苹果股票,持股比例降至二十二点六九个百分点,仅剩原持仓的四分之一。Meanwhile, he opened a new position in Google, buying seventeen point eighty-four million shares, making it the tenth-largest holding.与此同时,他新建仓谷歌一千七百八十四万股,成为第十大持仓。Analysts believe these moves reflect Buffett’s concern over high valuations in the U.S. stock market.外界认为,这一系列操作或反映他对美股高估值的担忧。Tencent Delivers Strong Q3 Results: AI and WeChat Ecosystem Drive Growth腾讯交出亮眼三季报:AI与微信生态双轮驱动增长On November thirteenth, Tencent announced its third-quarter 2025 financial results, reporting revenue of 192.87 billion yuan, up fifteen percent year on year.十一月十三日,腾讯公布二〇二五年第三季度财报,实现营收一千九百二十八点七亿元,同比增长十五个百分点。Non-IFRS operating profit reached 72.57 billion yuan, an eighteen percent increase.Non-IFRS 经营利润七百二十五点七亿元,同比增长十八个百分点。Game revenue rose twenty-two point eight percent, driving total value-added service revenue to 95.86 billion yuan.游戏业务收入增长二十二点八个百分点,带动增值服务总收入九百五十八点六亿元。Marketing services grew twenty-one percent year on year to 36.24 billion yuan, fueled by AI and the WeChat ecosystem.营销服务在 AI 和微信商业生态助推下同比提升二十一个百分点至三百六十二点四亿元。FinTech and business services revenue also increased ten percent to 58.17 billion yuan due to rising payment and enterprise demand.金融科技与企业服务收入也因支付和企业需求增长而上涨十个百分点至五百八十一点七亿元。Gene-Edited Pig Kidney Transplant in Humans: U.S. Launches Large-Scale Clinical Trial基因编辑猪肾移植人体:美国开启规模化临床试验On November third local time, United Therapeutics performed the world’s first gene-edited pig kidney transplant into a human at NYU Langone Health.当地时间十一月三日,美国联合治疗公司在纽约大学朗格尼医学中心完成全球首例基因编辑猪肾移植人体临床试验。Approved by the FDA, the trial marks the beginning of a large-scale study.该试验获得 FDA 批准,标志着规模化研究正式启动。The initial phase will recruit six participants, with possible expansion to fifty if successful.首批预计招募六人,若顺利将扩至五十人。Previously, similar transplants were conducted only under “compassionate use” cases, but this trial includes relatively stable patients.此前类似移植多属“同情用药”个案,如今可纳入相对稳定患者。At least nine such surgeries have been publicly reported worldwide, including one in China with positive postoperative recovery, showing promise despite immune-rejection challenges.全球至少已有九个手术案例,中国亦有一例患者术后恢复良好,显示异种器官移植前景可期但仍面临免疫排斥等挑战。National Games Opening Gala Revealed: Stars Unite to Showcase Greater Bay Area Spirit十五运会开幕式阵容揭晓:群星汇聚展大湾区新气象On November eighth, the lineup for the opening ceremony of the Fifteenth National Games was unveiled, bringing together performers from the Chinese mainland, Hong Kong, and Macao.十一月八日,第十五届全国运动会开幕式文体展演阵容公布,融合内地、香港与澳门三地文艺力量。The show consists of three chapters — “Same Roots and Origin,” “Same Heart and Bond,” and “Same Dream and Vision” — highlighting cultural unity.展演以“同根同源”“同心同缘”“同梦同圆”三章呈现,凸显文化共融。Renowned artists such as dancer Shan Chong, Cantonese opera legend Liza Wang, and Wing Chun master Ip Kong-chiu will perform.舞者山翀、粤剧名家汪明荃、咏春传承人叶港超等齐聚舞台。Singers Joey Yung, Ansonbean, the “Greater Bay Brothers,” and Andy Lau will join the stage for spectacular performances.容祖儿、曾比特、“大湾区哥哥”与刘德华等歌手联袂献艺。Zhou Shen and Shan Yichun will perform the theme song “One Heart, One Sea”, adding a grand finale to the November ninth opening night.周深与单依纯将合唱主题曲《天海一心》,为十一月九日晚的开幕式增添高潮。
China’s Longest-Ever Nine-Day Spring Festival Holiday Announced for 20262026年春节迎来“史上最长”九天长假China has announced that the 2026 Spring Festival holiday will last for nine days, from February 15 to February 23.2026年春节假期安排出炉,将从2月15日放假至2月23日,共9天。This makes it the longest Spring Festival holiday ever recorded.这被称为“史上最长”的春节假期。The holiday combines four statutory holidays, two adjusted workdays, and two weekends, with February 14 and 28 set as workdays.此次假期由4天法定假日、2天调休以及两个周末组成,2月14日与2月28日需上班补班。The arrangement helps avoid a seven-day work streak before the festival.调整后的假期避免了节前连续工作7天的疲劳。Experts say this schedule allows for better rest and supports both family reunions and tourism.业内人士认为,这一安排有助于提升公众休息质量,带动探亲与旅游热潮,实现假期经济双赢。
China’s Longest-Ever Nine-Day Spring Festival Holiday Announced for 20262026年春节迎来“史上最长”九天长假China has announced that the 2026 Spring Festival holiday will last for nine days, from February 15 to February 23.2026年春节假期安排出炉,将从2月15日放假至2月23日,共9天。This makes it the longest Spring Festival holiday ever recorded.这被称为“史上最长”的春节假期。The holiday combines four statutory holidays, two adjusted workdays, and two weekends, with February 14 and 28 set as workdays.此次假期由4天法定假日、2天调休以及两个周末组成,2月14日与2月28日需上班补班。The arrangement helps avoid a seven-day work streak before the festival.调整后的假期避免了节前连续工作7天的疲劳。Experts say this schedule allows for better rest and supports both family reunions and tourism.业内人士认为,这一安排有助于提升公众休息质量,带动探亲与旅游热潮,实现假期经济双赢。Actor Wang Chuanjun Wins Best Actor at Tokyo Film Festival王传君东京夺影帝:低调演员的高光时刻On November 5, 2025, Chinese actor Wang Chuanjun won Best Actor at the Tokyo International Film Festival for his role in Spring Tree.2025年11月5日,中国演员王传君凭借电影《春树》在东京国际电影节荣获最佳男演员奖。During his acceptance speech, he humbly admitted that he often feels undeserving and fears being in the spotlight.颁奖现场,他谦逊地表示,自己常有“配得感很低”,不习惯成为焦点。The film tells a touching story of growth and self-redemption.该片讲述了一个关于成长与自我救赎的故事。Critics praised Wang’s performance for its emotional depth and authenticity.王传君的表演深受评委赞誉,情感真挚、层次丰富。His win marks another milestone for Chinese actors on the international stage.业内认为,这一奖项是中国演员在国际影坛上的又一次突破。Shenzhou-20 Crew to Return to Earth Soon: Dongfeng Landing Site on Alert神舟二十号即将凯旋:东风着陆场严阵以待The Shenzhou-20 manned spacecraft is preparing to return to Earth in the coming days.神舟二十号载人飞船计划近日返回地球。On the night of November 2, a full-system nighttime recovery drill was conducted at the Dongfeng landing site.11月2日晚,东风着陆场进行了夜间全系统综合演练。The exercise tested coordination, command efficiency, and emergency response capabilities.此次演练重点检验了协同指挥和应急保障能力。Both air and ground teams completed multiple rounds of specialized training to ensure success.空中与地面分队均完成了多轮次专项训练,确保任务万无一失。The safe return of Shenzhou-20 will once again demonstrate China’s technological reliability and precision in space missions.神舟二十号的顺利返回将再次验证中国航天的高可靠与高效率。New Zealand Launches One-Year Visa-Free Entry for Certain Chinese Travelers新西兰对部分中国旅客试行免签入境政策On November 3, 2025, New Zealand announced a visa-free policy for Chinese passport holders with valid Australian visas.2025年11月3日,新西兰宣布对持中国护照并拥有有效澳大利亚签证者实行免签入境。Travelers entering from Australia can stay in New Zealand for up to three months without a visa.自澳大利亚出发者可免签停留新西兰最长3个月。The policy will be in effect for 12 months as a trial measure.该政策将试行一年。New Zealand’s Immigration Minister Erica Stanford said it aims to boost tourism and trade between the two nations.新西兰移民部长埃丽卡·斯坦福表示,此举旨在促进中新两国的旅游和经贸往来。Industry experts believe the move will revitalize regional tourism and attract more Chinese visitors.业内预计,此政策将带动区域旅游复苏,吸引更多中国游客赴新。
Shenzhou-21 Set for Launch, China’s Manned Lunar Program Advances Steadily神舟二十一号即将升空,中国载人登月计划稳步推进On October 30, a press conference for the Shenzhou-21 manned spaceflight mission was held at the Jiuquan Satellite Launch Center.10月30日,神舟二十一号载人飞行任务新闻发布会在酒泉卫星发射中心召开。Officials announced that the spacecraft is scheduled to launch at 11:44 p.m. on October 31.官方宣布飞船将于10月31日23时44分发射。The conference revealed that China’s manned lunar mission is progressing smoothly, with the goal of landing Chinese astronauts on the Moon before 2030.会上透露,中国载人登月任务进展顺利,目标是在2030年前实现中国人登月。Experts worldwide have predicted that China may be the first to return to the Moon.外界多次预测中国有望率先重返月球。China reiterated that it does not participate in a “space race,” emphasizing peaceful exploration for the benefit of humanity.中方重申不参与“太空竞赛”,强调和平利用太空、造福人类。



