Discover
Whakamīere - Reo Māori Stories
Whakamīere - Reo Māori Stories
Author: Whakamīere
Subscribed: 18Played: 601Subscribe
Share
© Pūmau ana te mana tārua - nā Whakamīere 2024
Description
Kei ngā manu tute o tō tātou wao, nau mai ki te ururuatanga o Whakamīere. He wāhi tēnei e whakatairangahia ai ngā tini hua o te reo Māori. Ki konei tuia ai ngā muka o te ao tuhituhi, ā, ko te whāinga kia whakaputa i te reo o ngā pukapuka reo Māori.
Welcome to Whakamīere, a place to celebrate te reo Māori and explore the literary world, where we produce translations of stories in te reo Māori. Tune in weekly to listen to episodes. If you enjoy the podcast, consider supporting us on Patreon.
Welcome to Whakamīere, a place to celebrate te reo Māori and explore the literary world, where we produce translations of stories in te reo Māori. Tune in weekly to listen to episodes. If you enjoy the podcast, consider supporting us on Patreon.
146 Episodes
Reverse
We've all been convinced of something at some point which later turned out to be a little more fanciful than was promised. This nanakia has had a lot of practice in the art of deception.
Translation by Taurapa
Toratī and Tautau continue on their journey to te Tāone Kānapanapa and make a new friend along the way - someone who has been stuck in place for a very long time.
Translation by Taurapa
The wolf learns a lesson in double standards and the realities of life.
Translation by Taurapa
A fox and ass stumble upon a hungry lion and the fox, as sly as always, concocts a plan to escape.
Translation by Taurapa
The wolf accuses the fox of having stolen some meat, but whose side will the ape judge take when both sides are just as dishonest as the other?
Translation by Taurapa
A wolf is left for dead by some dogs, and is his dying breaths, he asks for help from the sheep. Is he hypocritical in his asking for help though?
Translation by Taurapa
The lion, devious as always, tries his luck and capturing a horse for dinner. What's his cunning plan, and how does it work out for him?
Translation by Taurapa
A young man is asked as to why he struggles with deciding whether or not to get up and out of bed.
Translation by Taurapa
The wind and the sun challenge each other to figure out who is the stronger of the two. Perhaps, though, strength is not always what's required to come out on top.
Translation by Taurapa
While walking down a road together, two men turn to talk about the heroes of their respective cities, with each showing a bit of bias. Who really is the better hero, though - Hercules, or Theseus?
Translation by Taurapa
Pū, Kiritopa Rōpene and all their hoa embark on an "expotition" to find the North Pole. Things go awry, Īō feels sorry for himself, and Rū goes for a swim.
Translation by Taurapa
An ass greets a boar with impudence, and although violence is the boar's initial reaction, the ass is taught a lesson he will remember.
Translation by Taurapa
A mule has a wonderful life and is proud of his heritage, but things take a change and his mind shifts.
Translation by Taurapa
Ever jumped into something without really thinking too much about it first? Well, the hunter did, and it wasn't the best idea. He sets a trap for a fox and all seems fine until his concentration lapses.
Translation by Taurapa
Falcons and geese clearly live different lives, and although the falcon might be ignorant of this, he is quickly reminded by the goose.
Translation by Taurapa
The frog and mouse are good friends, and enjoy each other's company. The frog extends an invitation to the mouse to visit him, but things take a turn for the worse.
Translation by Taurapa
Two men, one envious, and one covetous, try to out-do each other for their own selfish benefit.
Translation by Taurapa
Wondering why the little dog was favoured so much by their master, the ass tries to imitate. Things turn sour quickly, though, and a servant needs to intervene.
Translation by Taurapa
We continue our journey to Oz with te Upoko 2 from Te Kirimatarau Mīharo o Oz.
Translation by Taurapa
Two soldiers are ambushed, one is afraid, the other, however, is not. He quickly gets a harsh word from his companion in response to his actions.
Translation by Taurapa



