DiscoverLe Français c'est facile ! avec Adrien
Le Français c'est facile ! avec Adrien
Claim Ownership

Le Français c'est facile ! avec Adrien

Author: Adrien

Subscribed: 435Played: 11,198
Share

Description


Le français c’est facile avec Adrien est le podcast idéal pour les apprenants de niveau intermédiaire et avancé qui veulent progresser naturellement en français.
Chaque épisode (environ 20 minutes) est structuré en deux ou trois parties :


Une discussion de la vie quotidienne pour plonger dans la culture française.
Parfois : Une explication claire d’une règle de grammaire, de conjugaison, de vocabulaire ou de prononciation.
L’expression du jour, pour enrichir ton français avec des mots de la vie de tous les jours.


✅ Parfait pour améliorer votre compréhension orale.
✅ Le but est de développer votre vocabulaire en écoutant du français tous les jours.
✅ Le ton est convivial et motivant, pour apprendre sans pression.


Le français c'est facile avec Adrien propose aussi tous les 10 jours un épisode parlant d'un film français célèbre et également une analyse d'une fable ou d'un poème (pour les niveaux les plus avancés)


L’objectif : Vous accompagner vers un français plus fluide, plus naturel et plus confiant.
Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
471 Episodes
Reverse
Bonjour les amis, nouvel épisode avec mon nouveau micro, je viens de tout installer de tout recevoir donc je vous parle de ça au début du podcast et ensuite, afin de vous permettre de mieux comprendre le français, je vous explique l'expression du jour "prendre cher", bonne journée à tous, à demainHello friends, new episode with my new microphone! I just got everything installed and received, so I'll talk about that at the beginning of the podcast. Then, to help you better understand French, I'll explain today's expression: "prendre cher". Have a good day everyone, see you tomorrow!皆さん、こんにちは!新しいマイクを使った新しいエピソードです!必要な機器をすべて設置して受け取ったので、ポッドキャストの冒頭でそのことについてお話します。それから、フランス語をより深く理解していただくために、今日の表現「prendre cher」について解説します。皆さん、良い一日を!また明日!أهلًا أصدقائي، حلقة جديدة مع ميكروفوني الجديد! لقد انتهيتُ للتو من تركيب كل شيء واستلمته، لذا سأتحدث عن ذلك في بداية البودكاست. ثم، لمساعدتكم على فهم اللغة الفرنسية بشكل أفضل، سأشرح لكم تعبير اليوم: "prendre cher". أتمنى لكم يومًا سعيدًا، أراكم غدًا!Et vous pouvez me retrouver ici :podcast pour niveaux débutants ici : https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutantyoutube : https://www.youtube.com/@drindou2e youtube sur les bandes dessinées : www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien3e youtube pour les débutants : https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2tPatreon : patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrienemail : francaisfacileadrien@gmail.comHébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
Bonjour à tout le monde, aujourd'hui je vais vous parler comme promis de saut à l'élastique après vous avoir parlé hier de saut en parachute, encore une expérience impressionnante que je vais essayer de vous décrire du mieux possible, puis en deuxième partie, pour améliorer votre connaissance du français, je vous propose de parler de l'expression du jour, son sens, son origine etc etc, merci à demainHello everyone, today I'm going to talk to you, as promised, about bungee jumping, after yesterday's talk about skydiving. It's another impressive experience that I'll try to describe as best I can. Then, in the second part, to improve your French, I'll be discussing today's expression: its meaning, its origin, and so on. Thank you, see you tomorrow!皆さん、こんにちは。昨日のスカイダイビングに続き、今日は約束通りバンジージャンプについてお話します。これもまた印象的な体験だったので、できる限り詳しくお伝えしたいと思います。そして後半では、フランス語力向上のために、今日の表現の意味や由来などについてお話しします。ありがとうございました。また明日!مرحباً جميعاً، سأتحدث إليكم اليوم، كما وعدتكم، عن القفز بالحبال، بعد حديثي بالأمس عن القفز المظلي. إنها تجربة رائعة أخرى سأحاول وصفها بأفضل ما أستطيع. ثم، في الجزء الثاني، ولتحسين لغتكم الفرنسية، سأناقش مصطلح اليوم: معناه، وأصله، وما إلى ذلك. شكراً لكم، أراكم غداً!Et vous pouvez me retrouver ici :podcast pour niveaux débutants ici : https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutantyoutube : https://www.youtube.com/@drindou2e youtube sur les bandes dessinées : www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien3e youtube pour les débutants : https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2tPatreon : patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrienemail : francaisfacileadrien@gmail.comHébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
bonjour tout le monde, dans ce nouvel épisode pour apprendre le française, je vais vous parler de toute l'histoire concernant mes deux sauts en parachute et avec qui j'ai sauté, puis je vous expliquerai le sens et l'origine de l'expression française du jour "être de bon poil", à demainHello everyone, in this new episode for learning French, I'm going to tell you the whole story about my two parachute jumps and who I jumped with, then I'll explain the meaning and origin of today's French expression, "être de bon poil" (to be in a good mood). See you tomorrow!皆さん、こんにちは。今回のフランス語学習エピソードでは、私が2回パラシュート降下をしたときのエピソードと、一緒に降下した人たちについてお話しします。それから、今日のフランス語表現「être de bon poil の意味と由来も解説します。それでは明日!مرحباً بالجميع، في هذه الحلقة الجديدة من برنامج تعلم اللغة الفرنسية، سأروي لكم قصة قفزتي المظلية ومن قفزت معه، ثم سأشرح معنى وأصل التعبير الفرنسي "être de bon poil" (أن تكون في مزاج جيد). أراكم غداً!」Et vous pouvez me retrouver ici :podcast pour niveaux débutants ici : https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutantyoutube : https://www.youtube.com/@drindou2e youtube sur les bandes dessinées : www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien3e youtube pour les débutants : https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2tPatreon : patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrienemail : francaisfacileadrien@gmail.comHébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
Bonjour tout le monde, aujourd'hui je vais compléter un peu mes podcast d'avant hier et il y a trois jours, j'avais oublié de vous parler de comment discuter avec des personnes françaises, donc je vous en parle aujourd'hui et après je vous explique les mots et le sens de l'expression du jour qui est assez simple ! à demainHello everyone, today I'm going to add to my podcasts from the day before yesterday and three days ago. I forgot to talk to you about how to converse with French people, so I'm talking about it today, and then I'll explain the words and meaning of today's expression, which is quite simple! See you tomorrow!皆さん、こんにちは。今日は一昨日と3日前のポッドキャストに追加してお届けします。フランス人との会話の仕方について話すのを忘れていたので、今日はそのことについてお話しします。そして、今日の表現の単語と意味を解説します。とても簡単です!それでは明日!مرحباً جميعاً، سأضيف اليوم إلى حلقات البودكاست التي نشرتها قبل يومين وقبل ثلاثة أيام. نسيت أن أتحدث معكم عن كيفية التحدث مع الفرنسيين، لذا سأتناول هذا الموضوع اليوم، ثم سأشرح معاني الكلمات والعبارات المستخدمة اليوم، وهي بسيطة للغاية! أراكم غداً!Et vous pouvez me retrouver ici :podcast pour niveaux débutants ici : https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutantyoutube : https://www.youtube.com/@drindou2e youtube sur les bandes dessinées : www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien3e youtube pour les débutants : https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2tPatreon : patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrienemail : francaisfacileadrien@gmail.comHébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
Nouveau conte de Normandie en ce jeudi, on va découvrir Vincent, qui va hériter de pouvoirs bien étranges afin d'affronter le terrible corps sans âme... A new tale from Normandy this Thursday, we'll discover Vincent, who will inherit very strange powers in order to confront the terrible soulless body...Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
Bonjour à toutes et à tous, on se retrouve aujourd'hui pour une nouvelle fable de la Fontaine où il va être question d'un âne qui porte des objets religieux, n'hésitez pas à me laisser un message sur youtube ou par mail si vous avez des questions, bonne journée à demainHello everyone, we're back today with a new fable by La Fontaine, this time about a donkey carrying religious objects. Feel free to leave me a message on YouTube or by email if you have any questions. Have a good day, see you tomorrow!皆さん、こんにちは。今日はラ・フォンテーヌの新作寓話をご紹介します。今回は、宗教的な品物を運ぶロバの話です。ご質問がありましたら、YouTubeかメールでお気軽にメッセージをお寄せください。良い一日をお過ごしください。また明日!أهلًا بكم جميعًا، عدنا اليوم مع حكاية جديدة من تأليف لافونتين، وهذه المرة عن حمار يحمل أدوات دينية. لا تترددوا في مراسلتي على يوتيوب أو عبر البريد الإلكتروني إذا كانت لديكم أي أسئلة. أتمنى لكم يومًا سعيدًا، أراكم غدًا!Et vous pouvez me retrouver ici :podcast pour niveaux débutants ici : https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutantyoutube : https://www.youtube.com/@drindou2e youtube sur les bandes dessinées : www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien3e youtube pour les débutants : https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2tPatreon : patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrienemail : francaisfacileadrien@gmail.comHébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui je vais fini ma petite série de podcast où je vous parle de mes conseils, ma méthode pour apprendre une langue, ensuite je vous expliquerai l'expression du jour et les deux sens de cette expression avec des exemples, à demain pour un nouvel épisode !Hello everyone, today I'm finishing my little podcast series where I talk about my tips and my method for learning a language. Then I'll explain today's expression and its two meanings with examples. See you tomorrow for a new episode!皆さん、こんにちは。今日は、私の言語学習のヒントと方法についてお話しするポッドキャストシリーズの最終回です。今日は、今日の表現とその2つの意味を例文を交えて解説します。また明日、新しいエピソードをお届けします!مرحباً جميعاً، اليوم أختتم سلسلة حلقات البودكاست القصيرة التي أتحدث فيها عن نصائحي وطريقتي في تعلم اللغات. سأشرح لكم اليوم تعبير اليوم ومعنييه مع أمثلة. أراكم غداً في حلقة جديدة!Et vous pouvez me retrouver ici :podcast pour niveaux débutants ici : https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutantyoutube : https://www.youtube.com/@drindou2e youtube sur les bandes dessinées : www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien3e youtube pour les débutants : https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2tPatreon : patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrienemail : francaisfacileadrien@gmail.comHébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
Bonjour les amis, aujourd'hui on va continuer sur le même sujet qu'hier avec des conseils pour passer du niveau débutant à intermédiaire dans la langue que vous souhaitez apprendre, puis je vous explique d'où vient l'expression du jour, à quel moment vous pouvez l'utiliser et le sens de cette expression, à demainHello my friends, today we'll continue with the same topic as yesterday, with tips for progressing from beginner to intermediate level in the language you want to learn. Then I'll explain the origin of today's expression, when you can use it, and its meaning. See you tomorrow!皆さん、こんにちは。今日は昨日と同じトピックの続きで、学びたい言語を初級から中級レベルに上達させるためのヒントをご紹介します。それから、今日の表現の由来、使える場面、そして意味について解説します。それでは明日!أهلاً أصدقائي، سنواصل اليوم موضوع الأمس نفسه، مع نصائح للانتقال من مستوى المبتدئين إلى المستوى المتوسط في اللغة التي ترغبون بتعلمها. ثم سأشرح أصل تعبير اليوم، ومتى يُستخدم، ومعناه. أراكم غداً!Et vous pouvez me retrouver ici :podcast pour niveaux débutants ici : https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutantyoutube : https://www.youtube.com/@drindou2e youtube sur les bandes dessinées : www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien3e youtube pour les débutants : https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2tPatreon : patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrienemail : francaisfacileadrien@gmail.comHébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
Bonjour tout le monde, dans ce nouvel épisode je vais vous parler de ma méthode pour apprendre une nouvelle langue de A à Z, comment faire pour débuter et demain je vous expliquerai comment continuer cet apprentissage, quoi faire de plus pour que le temps passé à apprendre soit efficace. En deuxième partie, je vous explique l'emploi du conditionnel en français et le sens de l'expression du jour, à demainHello everyone, in this new episode I'm going to talk about my method for learning a new language from A to Z, how to get started, and tomorrow I'll explain how to continue learning, what else to do to make your learning time more effective. In the second part, I'll explain the use of the conditional tense in French and the meaning of today's expression. See you tomorrow!皆さん、こんにちは。今回のエピソードでは、新しい言語をAからZまで学ぶための私のメソッド、始め方についてお話します。明日は、学習を継続する方法、学習時間をより効果的にするために他に何ができるかについて説明します。パート2では、フランス語の条件法の使い方と、今日の表現の意味について説明します。それでは明日!مرحباً بالجميع، في هذه الحلقة الجديدة سأتحدث عن طريقتي في تعلم لغة جديدة من الألف إلى الياء، وكيفية البدء، وغداً سأشرح كيفية مواصلة التعلم، وما الذي يمكن فعله لجعل وقت التعلم أكثر فعالية. في الجزء الثاني، سأشرح استخدام صيغة الشرط في اللغة الفرنسية ومعنى تعبير اليوم. أراكم غداً!Et vous pouvez me retrouver ici :podcast pour niveaux débutants ici : https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutantyoutube : https://www.youtube.com/@drindou2e youtube sur les bandes dessinées : www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien3e youtube pour les débutants : https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2tPatreon : patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrienemail : francaisfacileadrien@gmail.comHébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui je vous propose un nouvel épisode sur mes souvenirs de vacances quand j'étais enfant, des souvenirs concernant la ville de Granville, puis je vous expliquerai le sens de l'expression du jour et dans quelles situations vous pourrez l'utiliser, à demainHello everyone, today I'm bringing you a new episode about my childhood holiday memories, specifically those of the town of Granville. Then I'll explain the meaning of today's expression and when you can use it. See you tomorrow!皆さん、こんにちは。今日は、子供の頃の休日の思い出、特にグランヴィルの街での思い出について語る新しいエピソードをお届けします。そして、今日の表現の意味と、どんな時に使えるのかを説明します。それでは明日!مرحباً جميعاً، أقدم لكم اليوم حلقة جديدة عن ذكريات عطلات طفولتي، وتحديداً تلك التي قضيتها في مدينة غرانفيل. سأشرح لكم لاحقاً معنى تعبير اليوم ومتى يُمكنكم استخدامه. أراكم غداً!Et vous pouvez me retrouver ici :podcast pour niveaux débutants ici : https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutantyoutube : https://www.youtube.com/@drindou2e youtube sur les bandes dessinées : www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien3e youtube pour les débutants : https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2tPatreon : patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrienemail : francaisfacileadrien@gmail.comHébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
Bonjour tout le monde, aujourd'hui je vais vous parler d'un film français qui s'appelle "le sens de la fête" et qui parle de l'organisation des mariages. On va suivre tous les problèmes et les scènes marrantes qui vont arriver lors de l'organisation d'un mariage. Ce film a été réalisé par les réalisateurs d'"Intouchables", à demain pour une nouvelle expression françaiseHello everyone, today I'm going to talk to you about a French film called "Le sens de la fête" which is about wedding planning. We'll follow all the problems and funny scenes that arise during the organization of a wedding. This film was directed by the directors of "The Intouchables." See you tomorrow for another French expression.皆さん、こんにちは。今日はフランス映画「祝祭の感覚」についてお話します。結婚式の準備をテーマにした映画です。結婚式の準備中に起こる様々な問題や面白い場面を描いています。この映画は「最強のふたり」の監督が手掛けました。また明日、別のフランス語の表現をご紹介します。مرحباً جميعاً، سأتحدث إليكم اليوم عن فيلم فرنسي بعنوان "Le sens de la fête" (شعور الاحتفال)، وهو فيلم يتناول التخطيط لحفل زفاف. سنتابع جميع المشاكل والمواقف الطريفة التي تظهر أثناء تنظيم حفل الزفاف. هذا الفيلم من إخراج مخرجي فيلم "المنبوذون". أراكم غداً مع تعبير فرنسي آخر.Et vous pouvez me retrouver ici :podcast pour niveaux débutants ici : https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutantyoutube : https://www.youtube.com/@drindou2e youtube sur les bandes dessinées : www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien3e youtube pour les débutants : https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2tPatreon : patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrienemail : francaisfacileadrien@gmail.comHébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
Bonjour tout le monde, aujourd'hui on se retrouve et je vais vous parler de la Normandie, de mes souvenirs là bas car j'y ai passé toutes mes vacances en étant enfant. Puis je vous expliquerai le sens de l'expression du jour et d'où vient cette expression. Si vous avez des questions, les remarques, n'hésitez pas à me les dire en commentaires sur youtube, à demain ! Hello everyone, today we're back and I'm going to talk to you about Normandy, about my memories there since I spent all my childhood holidays there. Then I'll explain the meaning of today's expression and where it comes from. If you have any questions or comments, feel free to leave them in the comments section on YouTube. See you tomorrow!皆さん、こんにちは。今日はノルマンディーについて、そして子供の頃ずっとそこで休暇を過ごしてきたノルマンディーでの思い出についてお話したいと思います。それから、今日の表現の意味と由来についても説明します。ご質問やご意見がありましたら、YouTubeのコメント欄にお気軽にお寄せください。それでは明日!مرحباً جميعاً، عدنا اليوم وسأتحدث إليكم عن نورماندي، وعن ذكرياتي هناك حيث قضيت جميع عطلات طفولتي. ثم سأشرح معنى تعبير اليوم وأصله. إذا كانت لديكم أي أسئلة أو تعليقات، تفضلوا بكتابتها في قسم التعليقات على يوتيوب. أراكم غداً!Et vous pouvez me retrouver ici :podcast pour niveaux débutants ici : https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutantyoutube : https://www.youtube.com/@drindou2e youtube sur les bandes dessinées : www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien3e youtube pour les débutants : https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2tPatreon : patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrienemail : francaisfacileadrien@gmail.comHébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
Nouveau conte de Normandie en ce jeudi soir, une histoire avec un petit gobelin qui va se moquer d'un jeune homme, j'espère que ma voix pour la vieil homme n'est pas trop bizarre...😅Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
Bonjour tout le monde, aujourd'hui je vais vous parler d'un problème qui m'est arrivé pendant une séance de course à pied, vous allez voir c'est marrant ! puis je vous expliquerai l'expression du jour qui appartient au langage soutenu, bonne journée à demainHello everyone, today I'm going to tell you about a problem that happened to me during a run. You'll see, it's funny! Then I'll explain today's expression, which is from formal language. Have a good day, see you tomorrow!皆さん、こんにちは。今日はランニング中に起きた問題についてお話します。面白いので、ぜひ見てください!それから、丁寧な言葉遣いから今日の表現について説明しましょう。良い一日を。また明日!مرحباً جميعاً، سأشارككم اليوم قصةً حدثت لي أثناء الجري. سترون أنها مضحكة! ثم سأشرح لكم التعبير الذي سأستخدمه اليوم، وهو تعبير رسمي. أتمنى لكم يوماً سعيداً، أراكم غداً!Et vous pouvez me retrouver ici :podcast pour niveaux débutants ici : https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutantyoutube : https://www.youtube.com/@drindou2e youtube sur les bandes dessinées : www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien3e youtube pour les débutants : https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2tPatreon : patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrienemail : francaisfacileadrien@gmail.comHébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui je vais vous parler de prononciation et d'un petit exercice qui peut être marrant à faire... je vous laisse découvrir ! en 2e partie je vous expliquerai l'expression du jour avec l'exemple d'un animal dans le film Zootopie, à demain ! Hi everyone! Today, I’m going to talk about pronunciation and share a fun little exercise you can try... I'll let you see for yourselves! In the second part, I’ll explain today’s expression using an example of an animal from the movie Zootopia. See you tomorrow皆さん、こんにちは!今日は発音の話と、楽しくできる簡単なエクササイズを紹介するね... 何かは見てのお楽しみ!後半は『ズートピア』のキャラを使って「今日のフレーズ」を説明するよ。じゃあ、また明日ね!سلام للجميع، اليوم غادي نهضر ليكم على النطق وعلى واحد التمرين صغير وزوين كيتدار... نخليكم تكتشفوه! وفالجزء الثاني غادي نشرح ليكم التعبير ديال اليوم مع مثال ديال واحد الحيوان ففيلم "زوتوبيا"، نتلاقاو غدا!Et vous pouvez me retrouver ici :podcast pour niveaux débutants ici : https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutantyoutube : https://www.youtube.com/@drindou2e youtube sur les bandes dessinées : www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien3e youtube pour les débutants : https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2tPatreon : patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrienemail : francaisfacileadrien@gmail.comHébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
Adrien propose une méthode innovante et amusante basée sur l'étude des expressions françaises pour maîtriser la langue de Molière sans stress. Que vous soyez débutant ou que vous cherchiez à perfectionner votre niveau, ces podcasts sont conçus pour être écoutés comme un divertissement et un passe temps. Grâce à ces épisodes, vous améliorerez votre oreille, votre écoute du français, vous vous habituerez à la prononciation et perfectionnerez votre compréhension sans avoir l'impression de réviser. Rejoignez Adrien dans cette aventure linguistique et ouvrez-vous à un monde nouveau et de découvertes passionnantes !Et vous pouvez me retrouver ici :podcast pour niveaux débutants ici : https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutantyoutube : https://www.youtube.com/@drindou2e youtube sur les bandes dessinées : www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien3e youtube pour les débutants : https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2tPatreon : patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrienemail : francaisfacileadrien@gmail.comHébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
Bonjour chers amis, aujourd'hui je vous explique une nouvelle fable de la Fontaine qu'on va d'ailleurs voir en deux épisodes, aujourd'hui et demain. Il est question d'un cygne, d'une oie et d'un cuisinier... la suite et la fin de la fable demain, à bientôtHello dear friends, today I'm going to explain a new fable by La Fontaine, which we'll actually be looking at in two parts, today and tomorrow. It's about a swan, a goose, and a cook... the rest and the end of the fable tomorrow, see you soon!親愛なる友人の皆さん、こんにちは。今日はラ・フォンテーヌの新しい寓話を解説します。実は今日と明日の2部構成で、白鳥とガチョウ、そして料理人の物語です… 寓話の続きと結末は明日お伝えします。それではまた!أهلاً أصدقائي الأعزاء، سأشرح لكم اليوم حكاية جديدة من تأليف لافونتين، وسنتناولها في جزأين، اليوم وغداً. تدور الحكاية حول بجعة وإوزة وطباخ... سنكمل بقية الحكاية ونهايتها غداً، إلى اللقاء قريباً!Et vous pouvez me retrouver ici :podcast pour niveaux débutants ici : https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutantyoutube : https://www.youtube.com/@drindou2e youtube sur les bandes dessinées : www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien3e youtube pour les débutants : https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2tPatreon : patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrienemail : francaisfacileadrien@gmail.comHébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
Bonjour tout le monde, aujourd'hui on va encore continuer avec les noms propres devenus des noms communs, je vais vous parler entre autres des mots pantalon, poubelle etc.... puis je vous expliquerai l'expression du jour et aussi le lien avec le podcast de demain, bonne écoute, à bientôtHello everyone, today we're going to continue with proper nouns that have become common nouns. I'll be talking about words like trousers, trash can, etc., among others. Then I'll explain today's expression and also its connection to tomorrow's podcast. Enjoy, see you soon!皆さん、こんにちは。今日も引き続き、固有名詞が普通名詞になったことについてお話しします。「pantalon」(ズボン)や「poubelle」(ゴミ箱)といった単語についてお話します。その後、今日の表現と、明日のポッドキャストとの関連性についてご説明します。どうぞお楽しみください。またすぐにお会いしましょう!مرحباً جميعاً، سنواصل اليوم الحديث عن الأسماء العلمية التي أصبحت أسماءً عامية. سأتحدث عن كلمات مثل "pantalon" (بنطال) و"poubelle" (سلة مهملات)، وغيرها. ثم سأشرح تعبير اليوم وعلاقته بحلقة البودكاست غداً. استمتعوا، إلى اللقاء قريباً!Et vous pouvez me retrouver ici :podcast pour niveaux débutants ici : https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutantyoutube : https://www.youtube.com/@drindou2e youtube sur les bandes dessinées : www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien3e youtube pour les débutants : https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2tPatreon : patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrienemail : francaisfacileadrien@gmail.comHébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui on va continuer avec notre sujet d'hier sur les noms propres devenu des noms communs et ensuite je vous parlerai de l'expression du jour "un train peut en cacher un autre" et surtout je vous expliquerai le sens de cette expression ! bonne écoute à demainHello everyone, today we'll continue with yesterday's topic on proper nouns that have become common nouns, and then I'll talk about today's expression, "un train peut en cacher un autre," and most importantly, I'll explain its meaning! Enjoy listening, and see you tomorrow.皆さん、こんにちは。昨日の続きで、固有名詞が普通名詞になった話についてお話しします。そして、今日の表現「un train peut en cacher un autre(電車が電車を隠す)」について、そして何より大切な「意味」について解説します!どうぞお楽しみください。それでは明日お会いしましょう。أهلاً بالجميع، سنواصل اليوم موضوع الأمس حول الأسماء العلمية التي أصبحت أسماءً شائعة، ثم سأتحدث عن تعبير اليوم "قطار واحد قد يخفي قطاراً آخر"، والأهم من ذلك، سأشرح معناه! استمتعوا بالاستماع، وإلى اللقاء غداً.Et vous pouvez me retrouver ici :podcast pour niveaux débutants ici : https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutantyoutube : https://www.youtube.com/@drindou2e youtube sur les bandes dessinées : www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien3e youtube pour les débutants : https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2tPatreon : patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrienemail : francaisfacileadrien@gmail.comHébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
Bonjour à toutes et à tous, je vous propose aujourd'hui et demain de vous parler de noms propres qui sont devenus des noms communs. Des personnes célèbres ou non ont inventé des choses et ces choses ont pris le nom de leur inventeur.... un sujet intéressant qui vous permettra d'apprendre de nouveaux mots. Ensuite je vous expliquerai l'expression française du jour, son sens et surtout à quel moment employer cette expression, bonne journée à demainHello everyone, today and tomorrow I'd like to talk about proper nouns that have become common nouns. Famous people, and others not, have invented things, and these things have taken the name of their inventor... an interesting topic that will allow you to learn new words. Then I'll explain today's French expression, its meaning, and especially when to use it. Have a good day, and see you tomorrow!皆さん、こんにちは。今日と明日は、固有名詞が一般名詞になったことについてお話したいと思います。有名な人もそうでない人も、何かを発明し、その発明者の名前が付けられることがあります…これは興味深いテーマで、新しい単語を学ぶ機会にもなります。その後、今日のフランス語の表現とその意味、そして特に使うタイミングについて解説します。良い一日を。それでは明日お会いしましょう!مرحباً جميعاً، سأتحدث اليوم وغداً عن الأسماء العلمية التي أصبحت أسماءً شائعة. فقد اخترع أشخاص مشهورون، وآخرون غير مشهورين، أشياءً، وسُميت هذه الأشياء بأسماء مخترعيها... موضوع شيق سيتيح لكم تعلم كلمات جديدة. ثم سأشرح لكم التعبير الفرنسي الذي سنتناوله اليوم، ومعناه، ومتى يُستخدم تحديداً. أتمنى لكم يوماً سعيداً، وإلى اللقاء غداً!Et vous pouvez me retrouver ici :podcast pour niveaux débutants ici : https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutantyoutube : https://www.youtube.com/@drindou2e youtube sur les bandes dessinées : www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien3e youtube pour les débutants : https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2tPatreon : patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrienemail : francaisfacileadrien@gmail.comHébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
loading
Comments (3)

Dorna Ghafuri

J'écoute pour améliorer mon français. Ce serait super si vous pouviez publier la transcription du podcast.

Aug 4th
Reply (2)