DiscoverLe Français c'est facile ! avec Adrien
Le Français c'est facile ! avec Adrien
Claim Ownership

Le Français c'est facile ! avec Adrien

Author: Adrien

Subscribed: 441Played: 12,131
Share

Description


Le français c’est facile avec Adrien est le podcast idéal pour les apprenants de niveau intermédiaire et avancé qui veulent progresser naturellement en français.
Chaque épisode (environ 20 minutes) est structuré en deux ou trois parties :


Une discussion de la vie quotidienne pour plonger dans la culture française.
Parfois : Une explication claire d’une règle de grammaire, de conjugaison, de vocabulaire ou de prononciation.
L’expression du jour, pour enrichir ton français avec des mots de la vie de tous les jours.


✅ Parfait pour améliorer votre compréhension orale.
✅ Le but est de développer votre vocabulaire en écoutant du français tous les jours.
✅ Le ton est convivial et motivant, pour apprendre sans pression.


Le français c'est facile avec Adrien propose aussi tous les 10 jours un épisode parlant d'un film français célèbre et également une analyse d'une fable ou d'un poème (pour les niveaux les plus avancés)


L’objectif : Vous accompagner vers un français plus fluide, plus naturel et plus confiant.
Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/fr/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
496 Episodes
Reverse
Bonjour, je vous propose aujourd'hui de vous parler d'un film de 1976, un classique du cinéma comique français avec deux grands acteurs, j'espère que je vous aurai donné envie de regarder ce fil, à demain pour une nouvelle expression française !Hello, today I'd like to talk to you about a 1976 film, a classic of French comedy cinema with two great actors. I hope I've piqued your interest in watching this thread. See you tomorrow for another French expression!Hola, hoy me gustaría hablarles de una película de 1976, un clásico del cine de comedia francés con dos grandes actores. Espero haberles despertado el interés en este hilo. ¡Nos vemos mañana con otra expresión francesa!こんにちは。今日は1976年の映画についてお話したいと思います。二人の名優が出演した、フランスコメディ映画の古典的名作です。このスレッドをご覧になって、少しでも興味を持っていただけたら嬉しいです。また明日、別のフランス語の表現をご紹介します!مرحباً، اليوم أودّ أن أتحدث إليكم عن فيلم من عام ١٩٧٦، وهو فيلم كلاسيكي من أفلام الكوميديا الفرنسية من بطولة اثنين من الممثلين الرائعين. آمل أن أكون قد أثرت اهتمامكم بمتابعة هذا الموضوع. أراكم غداً مع تعبير فرنسي آخر!Et vous pouvez me retrouver ici :podcast pour niveaux débutants ici : https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutantyoutube : https://www.youtube.com/@drindou2e youtube pour les débutants : https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2tPatreon : patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrienemail : francaisfacileadrien@gmail.comHébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui je vous présente et je vous parle de la vidéo qui est sortie hier sur ma chaîne youtube, c'est une vidéo où je vous présente Matthieu, boulanger dans le sud ouest de la France, j'espère que ça ca vous intéresser, puis je vous explique l'expression du jour avec des exemples concrets, bonne journée à demainHello everyone, today I'm presenting and talking about the video that was released yesterday on my YouTube channel. It's a video where I introduce you to Matthieu, a baker in the southwest of France. I hope you find it interesting. Then I explain today's expression with concrete examples. Have a good day, see you tomorrow!Hola a todos, hoy les presento y hablo sobre el video que publiqué ayer en mi canal de YouTube. Les presento a Matthieu, un panadero del suroeste de Francia. Espero que les resulte interesante. Luego explico la expresión de hoy con ejemplos concretos. ¡Que tengan un buen día, nos vemos mañana!皆さん、こんにちは。今日は昨日YouTubeチャンネルで公開した動画についてご紹介します。フランス南西部のパン職人、マチューさんを紹介する動画です。ぜひご覧いただければ幸いです。その後、今日の表現を具体的な例を使って解説します。良い一日をお過ごしください。また明日!مرحباً جميعاً، اليوم سأقدم لكم وأتحدث عن الفيديو الذي نُشر أمس على قناتي على يوتيوب. في هذا الفيديو، أُعرّفكم على ماثيو، وهو خباز من جنوب غرب فرنسا. أتمنى أن تجدوه ممتعاً. ثم سأشرح لكم تعبير اليوم بأمثلة عملية. أتمنى لكم يوماً سعيداً، أراكم غداً!Et vous pouvez me retrouver ici :podcast pour niveaux débutants ici : https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutantyoutube : https://www.youtube.com/@drindou2e youtube pour les débutants : https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2tPatreon : patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrienemail : francaisfacileadrien@gmail.comHébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
Bonjour à tout le monde, je vais vous parler aujourd'hui et comme promis hier du monde fantastique de Lanfeust de Troy, c'est une super série de bandes dessinées que je vous conseille ! d'ailleurs je ferai je pense un jour une vidéo sur Lanfeust pour vous aider à comprendre le français. Puis je vous explique l'expression du jour, sa signification avec des exemples etc etc... à demainHello everyone, today, as promised yesterday, I'm going to talk to you about the fantastic world of Lanfeust of Troy. It's a great comic book series that I highly recommend! I'm even thinking of making a video about Lanfeust one day to help you understand French. Then I'll explain today's expression, its meaning with examples, and so on... See you tomorrow!Hola a todos, hoy, como prometí ayer, les voy a hablar del fantástico mundo de Lanfeust de Troy. ¡Es una serie de cómics genial que recomiendo muchísimo! Incluso estoy pensando en hacer un vídeo sobre Lanfeust algún día para ayudarles a entender el francés. Después les explicaré la expresión de hoy, su significado con ejemplos, etc. ¡Nos vemos mañana!皆さん、こんにちは。昨日お約束した通り、今日は『トロイのランフェウスト』の幻想的な世界についてお話したいと思います。素晴らしいコミックシリーズなので、ぜひおすすめしたいです!いつかランフェウストについての動画を作って、フランス語の理解を深めてもらおうと思っています。その動画では、今日の表現とその意味、例文などを解説していきます。それでは、また明日!مرحباً جميعاً، اليوم، وكما وعدتكم بالأمس، سأتحدث إليكم عن عالم لانفست الطروادي الرائع. إنها سلسلة قصص مصورة ممتازة أنصحكم بها بشدة! حتى أنني أفكر في إعداد فيديو عن لانفست يوماً ما لمساعدتكم على فهم اللغة الفرنسية. سأشرح حينها تعبير اليوم ومعناه مع أمثلة، وهكذا... أراكم غداً!Et vous pouvez me retrouver ici :podcast pour niveaux débutants ici : https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutantyoutube : https://www.youtube.com/@drindou2e youtube pour les débutants : https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2tPatreon : patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrienemail : francaisfacileadrien@gmail.comHébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
Bonjour à tout le monde, je vais vous parler aujourd'hui de super pouvoirs, et surtout d'un super pouvoir que j'aimerais avoir si c'était possible, et vous ? ça serait votre super pouvoir ?? laissez moi un commentaire là dessus :) et en deuxième partie de l'épisode, je vous explique l'expression du jour avec deux mots assez compliqués "prudence" et "sûreté", à demainHello everyone, today I'm going to talk to you about superpowers, and especially about one superpower I'd love to have if it were possible. What about you? What would be your superpower? Leave me a comment about it :) And in the second part of the episode, I'll explain today's expression with two rather complicated words: "prudence" and "sûreté" (safety). See you tomorrow!Hola a todos, hoy les voy a hablar de superpoderes, y en especial de uno que me encantaría tener si fuera posible. ¿Y ustedes? ¿Cuál sería el suyo? Déjenme un comentario :) Y en la segunda parte del episodio, explicaré la expresión de hoy con dos palabras bastante complicadas: "prudence" y "sûreté" (seguridad). ¡Nos vemos mañana!皆さん、こんにちは。今日はスーパーパワーについて、特に私がもし手に入れられるなら欲しいスーパーパワーについてお話したいと思います。皆さんはどうですか?あなたのスーパーパワーは何ですか?ぜひコメントで教えてくださいね :) エピソードの後半では、今日の表現を「慎重さ(prudence)」と「安全(sûreté)」という少し難しい2つの単語で説明します。それでは明日!مرحباً جميعاً، سأتحدث إليكم اليوم عن القوى الخارقة، وبالأخص عن قوة خارقة أتمنى لو أمتلكها. ماذا عنكم؟ ما هي قوتكم الخارقة؟ شاركوني آراءكم في التعليقات :) وفي الجزء الثاني من الحلقة، سأشرح لكم مصطلح اليوم المكون من كلمتين معقدتين نوعاً ما: "الحذر" و"الأمان". أراكم غداً!Et vous pouvez me retrouver ici :podcast pour niveaux débutants ici : https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutantyoutube : https://www.youtube.com/@drindou2e youtube pour les débutants : https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2tPatreon : patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrienemail : francaisfacileadrien@gmail.comHébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
Adrien propose une méthode innovante et amusante basée sur l'étude des expressions françaises pour maîtriser la langue de Molière sans stress. Que vous soyez débutant ou que vous cherchiez à perfectionner votre niveau, ces podcasts sont conçus pour être écoutés comme un divertissement et un passe temps. Grâce à ces épisodes, vous améliorerez votre oreille, votre écoute du français, vous vous habituerez à la prononciation et perfectionnerez votre compréhension sans avoir l'impression de réviser. Rejoignez Adrien dans cette aventure linguistique et ouvrez-vous à un monde nouveau et de découvertes passionnantes !Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
Bonjour à toutes et à tous, je vais vous parler aujourd'hui de mes poules ou plutôt des poules que j'avais il y a quelques années... je crois que je vous en ai déjà parlé un peu l'année dernière mais là je vous en parle en détail, et après je vous explique les mots et le sens de l'expression française du jour pour vous aider à mieux comprendre le français, à demain ! Hello everyone, today I'm going to talk to you about my chickens, or rather the chickens I had a few years ago... I think I already mentioned them a little last year, but now I'll talk about them in detail, and then I'll explain the words and meaning of today's French expression to help you better understand French. See you tomorrow!Hola a todos, hoy les voy a hablar de mis gallinas, o mejor dicho, de las gallinas que tuve hace unos años... Creo que ya las mencioné un poco el año pasado, pero ahora las hablaré en detalle y luego les explicaré las palabras y el significado de la expresión francesa de hoy para que puedan entender mejor el francés. ¡Nos vemos mañana!皆さん、こんにちは。今日は私の鶏について、というか数年前に飼っていた鶏についてお話したいと思います。去年も少し触れたと思いますが、今回は鶏について詳しくお話しします。そして、今日のフランス語の表現の意味と単語を解説して、皆さんのフランス語理解を深めていただければと思います。それでは明日!مرحباً جميعاً، سأتحدث إليكم اليوم عن دجاجاتي، أو بالأحرى الدجاجات التي كنت أربيها قبل بضع سنوات... أعتقد أنني ذكرتها قليلاً العام الماضي، لكنني سأتحدث عنها الآن بالتفصيل، ثم سأشرح معاني الكلمات والعبارات الفرنسية المستخدمة اليوم لمساعدتكم على فهم اللغة الفرنسية بشكل أفضل. أراكم غداً!Et vous pouvez me retrouver ici :podcast pour niveaux débutants ici : https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutantyoutube : https://www.youtube.com/@drindou2e youtube pour les débutants : https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2tPatreon : patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrienemail : francaisfacileadrien@gmail.comHébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
Bonjour tout le monde, nouvelle fable de la Fontaine où on va retrouver un cerf qui se cache sous une vigne afin d'échapper à la chasse... pour connaître la suite, je vous laisse écouter le podcast, à demain ! Hello everyone, here's a new fable from La Fontaine where we find a stag hiding under a vine to escape the hunt... to find out what happens next, listen to the podcast, see you tomorrow!Hola a todos, aquí tenéis una nueva fábula de La Fontaine donde encontramos un ciervo escondido bajo una enredadera para escapar de la caza... para descubrir qué pasa después, escuchad el podcast, ¡nos vemos mañana!みなさんこんにちは。ラ・フォンテーヌの新しい寓話です。狩りから逃れるためにブドウの木の下に隠れている雄鹿を見つけます... 次に何が起こるかを知るには、ポッドキャストを聞いてください。また明日お会いしましょう!مرحباً بالجميع، إليكم حكاية جديدة من لافونتين حيث نجد غزالاً يختبئ تحت كرمة هرباً من الصيد... لمعرفة ما سيحدث بعد ذلك، استمعوا إلى البودكاست، أراكم غداً!Et vous pouvez me retrouver ici :podcast pour niveaux débutants ici : https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutantyoutube : https://www.youtube.com/@drindou2e youtube pour les débutants : https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2tPatreon : patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrienemail : francaisfacileadrien@gmail.comHébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
Bonjour à toutes et à tous, aujourd'hui dans ce nouvel épisode que je vous propose pour améliorer votre français, je vais vous parler des chiffres ronds, de leur signification et de leur utilisation puis je vous expliquerai le sens et l'origine de l'expression française du jour, à demainHello everyone, today in this new episode I'm offering to help you improve your French, I'm going to talk about round numbers, their meaning and their uses, and then I'll explain the meaning and origin of today's French expression. See you tomorrow!Hola a todos, hoy en este nuevo episodio les ofrezco ayuda para mejorar su francés. Hablaré sobre los números redondos, su significado y sus usos, y luego explicaré el significado y el origen de la expresión francesa de hoy. ¡Nos vemos mañana!皆さん、こんにちは。今日の新しいエピソードでは、フランス語の上達に役立つ情報をお届けします。まずは端数とその意味、そして使い方についてお話し、それから今日のフランス語表現の意味と由来を解説します。それでは明日!مرحباً بالجميع، في هذه الحلقة الجديدة، أقدم لكم نصائح لتحسين لغتكم الفرنسية. سأتحدث عن الأعداد الصحيحة، ومعانيها واستخداماتها، ثم سأشرح معنى وأصل التعبير الفرنسي الذي سنتناوله اليوم. أراكم غداً!Et vous pouvez me retrouver ici :podcast pour niveaux débutants ici : https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutantyoutube : https://www.youtube.com/@drindou2e youtube pour les débutants : https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2tPatreon : patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrienemail : francaisfacileadrien@gmail.comHébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
Bonjour tout le monde, je vais vous parler aujourd'hui du "beauf", son physique, son look, sa tenue, son état d'esprit, son attitude... mais au fait, on est tous un peu comme ça au final non ? puis je vous expliquerai en détail l'expression française du jour afin de vous aider dans votre voyage d'apprentissage du française, à demainHello everyone, today I'm going to talk to you about the "beauf," his physique, his look, his outfit, his state of mind, his attitude... but actually, aren't we all a bit like that in the end? Then I'll explain today's French expression in detail to help you on your French learning journey. See you tomorrow!Hola a todos, hoy les voy a hablar del "beauf": su físico, su apariencia, su atuendo, su estado de ánimo, su actitud... pero, en realidad, ¿no somos todos un poco así al final? Luego les explicaré la expresión francesa de hoy con detalle para ayudarles en su aprendizaje del francés. ¡Nos vemos mañana!皆さん、こんにちは。今日は「beauf」についてお話します。体格、見た目、服装、心境、態度…でも、実は私たちもみんな、似たような人が多いのではないでしょうか?それから、今日のフランス語表現を詳しく解説して、皆さんのフランス語学習のお手伝いをします。それでは明日!مرحباً جميعاً، سأتحدث إليكم اليوم عن "الرجل الوسيم"، بنيته الجسدية، مظهره، ملابسه، حالته النفسية، سلوكه... ولكن في الحقيقة، ألسنا جميعاً كذلك في النهاية؟ سأشرح لكم هذا التعبير الفرنسي بالتفصيل لمساعدتكم في رحلتكم لتعلم اللغة الفرنسية. أراكم غداً!Et vous pouvez me retrouver ici :podcast pour niveaux débutants ici : https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutantyoutube : https://www.youtube.com/@drindou2e youtube pour les débutants : https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2tPatreon : patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrienemail : francaisfacileadrien@gmail.comHébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
Bonjour à toutes et à tous, je vais vous parler aujourd'hui d'un souvenir d'enfance et plus précisément du métier que je rêvais de faire quand j'étai petit, et vous ? quel métiez vous rêviez de faire ? puis je vous expliquerai l'expression du jour à l'aide d'exemples concrets, à demainHello everyone, today I'm going to talk to you about a childhood memory, and more specifically, the job I dreamed of having when I was little. And you? What job did you dream of having? Then I'll explain today's expression with concrete examples. See you tomorrow!Hola a todos, hoy les voy a hablar de un recuerdo de mi infancia, y más concretamente, del trabajo que soñaba tener de pequeño. ¿Y ustedes? ¿Con qué trabajo soñaban? Luego les explicaré la expresión de hoy con ejemplos concretos. ¡Nos vemos mañana!皆さん、こんにちは。今日は子供の頃の思い出、特に私が幼い頃に憧れていた仕事についてお話したいと思います。あなたはどんな仕事を夢見ていましたか?そして、今日の表現を具体的な例を挙げて説明します。それでは明日!مرحباً جميعاً، سأتحدث إليكم اليوم عن ذكرى من طفولتي، وبالتحديد عن الوظيفة التي كنت أحلم بها عندما كنت صغيراً. وأنتم؟ ما هي الوظيفة التي كنتم تحلمون بها؟ سأشرح لكم اليوم هذا التعبير بأمثلة عملية. أراكم غداً!Et vous pouvez me retrouver ici :podcast pour niveaux débutants ici : https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutantyoutube : https://www.youtube.com/@drindou2e youtube pour les débutants : https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2tPatreon : patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrienemail : francaisfacileadrien@gmail.comHébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
Bonjour à tout le monde, aujourd'hui on va reparler un peu de phrases avec des sons difficiles à prononcer, avec des sons qui se répètent. Je vais vous parler de trois phrases différentes mais bien compliquées à prononcer puis je vous expliquerai l'expression du jour "il y a une taupe parmi nous", à demainHello everyone, today we're going to talk a little more about phrases with difficult-to-pronounce sounds, with repeated sounds. I'm going to talk about three different but quite complicated phrases to pronounce, and then I'll explain today's expression, "there's a mole among us." See you tomorrow!Hola a todos, hoy vamos a hablar un poco más sobre frases con sonidos difíciles de pronunciar y repetitivos. Les voy a hablar de tres frases diferentes, pero bastante complicadas de pronunciar, y luego les explicaré la expresión de hoy: "Hay un topo entre nosotros". ¡Nos vemos mañana!皆さん、こんにちは。今日は発音が難しい音、つまり同じ音を繰り返したフレーズについて少しお話します。まずは発音がかなり難しい3つのフレーズについてお話しします。そして、今日の表現「there's a mole among us(私たちの中にモグラがいる)」について解説します。それでは明日!مرحباً جميعاً، سنتحدث اليوم قليلاً عن العبارات التي تحتوي على أصوات صعبة النطق، أو أصوات متكررة. سأشرح ثلاث عبارات مختلفة، لكنها معقدة نوعاً ما، ثم سأشرح تعبير اليوم: "هناك خلد بيننا". أراكم غداً!Et vous pouvez me retrouver ici :podcast pour niveaux débutants ici : https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutantyoutube : https://www.youtube.com/@drindou2e youtube pour les débutants : https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2tPatreon : patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrienemail : francaisfacileadrien@gmail.comHébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
bonjour à toutes et à tous, je vais vous parler d'un dessin animé français magnifique qui date des années 80 que je vous conseille vraiment de voir, c'est pour les enfants comme pour les adultes donc n'hésitez pas ! à demainHello everyone, I'm going to tell you about a wonderful French animated film from the 80s that I highly recommend you watch. It's for children and adults alike, so don't hesitate! See you tomorrow.Hola a todos, les voy a contar sobre una maravillosa película de animación francesa de los 80 que les recomiendo muchísimo. Es para niños y adultos, ¡así que no duden en verla! Nos vemos mañana.皆さん、こんにちは。今日は80年代の素晴らしいフランスのアニメーション映画をご紹介します。ぜひご覧になってみてください。子供から大人まで楽しめる作品なので、ぜひご覧ください!それでは明日。مرحباً جميعاً، سأحدثكم اليوم عن فيلم رسوم متحركة فرنسي رائع من ثمانينيات القرن الماضي، أنصحكم بشدة بمشاهدته. إنه مناسب للأطفال والكبار على حد سواء، فلا تترددوا! أراكم غداً.Et vous pouvez me retrouver ici :podcast pour niveaux débutants ici : https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutantyoutube : https://www.youtube.com/@drindou2e youtube pour les débutants : https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2tPatreon : patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrienemail : francaisfacileadrien@gmail.comHébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
suite et fin du conte de Normandie, Nicolas le soldatHébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
Bonjour bonjour, on se retrouve aujourd"hui pour un nouveau et dernier conte de Normandie, c'est l'histoire de Nicolas le soldat, qui va faire une rencontre assez inhabituelle...la suite dans 1hHello, hello, we meet again today for a new and final tale from Normandy, it's the story of Nicolas the soldier, who is going to have a rather unusual encounter...Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
Bonjour tout le monde, aujourd'hui et comme promis hier, je vous parle d'une petite phrase rigolote qui est : "Si mon tonton tond ton tonton, ton tonton sera tondu", ahah j'sais même pas comment traduire ça dans d'autres langues.... et je vous parlerai un peu d'autres phrases difficiles à prononcer, ce sont de bons exercices de prononciation. Puis je vous expliquerai l'expression du jour avec un exemple qui m'est arrivé il y a plusieurs années, à demainHello everyone, today, as promised yesterday, I'm going to talk about a funny little phrase: "If my uncle shaves your uncle, your uncle will get shaved," haha, I don't even know how to translate that into other languages... and I'll also talk about some other difficult phrases to pronounce; they're good pronunciation exercises. Then I'll explain today's expression with an example that happened to me several years ago. See you tomorrow!皆さん、こんにちは。今日は昨日お約束した通り、ちょっと面白いフレーズについてお話します。「私の叔父があなたの叔父を剃ったら、あなたの叔父も剃られる」って、笑。他の言語にどう訳したらいいのかさっぱり分かりません…あと、発音が難しいフレーズもいくつかお話します。発音練習にもなりますよ。それから、数年前に私が経験した例を挙げて、今日の表現を説明しましょう。それでは明日!مرحباً جميعاً، اليوم، وكما وعدتكم بالأمس، سأتحدث عن عبارة طريفة: "إذا حلق عمي ذقن عمك، فسيُحلق ذقن عمك"، ههه، لا أعرف حتى كيف أترجمها إلى لغات أخرى... وسأتحدث أيضاً عن بعض العبارات الأخرى الصعبة النطق؛ فهي تمارين جيدة لتحسين النطق. ثم سأشرح عبارة اليوم بمثال حدث لي قبل عدة سنوات. أراكم غداً!Hola a todos, hoy, como prometí ayer, voy a hablar de una frase graciosa: "Si mi tío afeita a tu tío, a tu tío le afeitarán", jaja, ni siquiera sé cómo traducirla a otros idiomas... y también hablaré de otras frases difíciles de pronunciar; son buenos ejercicios de pronunciación. Luego explicaré la expresión de hoy con un ejemplo que me pasó hace varios años. ¡Nos vemos mañana!Et vous pouvez me retrouver ici :podcast pour niveaux débutants ici : https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutantyoutube : https://www.youtube.com/@drindou2e youtube pour les débutants : https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2tPatreon : patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrienemail : francaisfacileadrien@gmail.comHébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
Bonjour à toutes et à tous, je vais, dans cet épisode, vous faire découvrir un nouveau mot qui est "slasheur". Est ce que vous connaissez ce mot ? je vais vous en parler pendant environ 12 minutes et après je vous expliquerai l'expression française du jour, merci à demainHello everyone, in this episode I'm going to introduce you to a new word: "slasher." Are you familiar with this word? I'll talk about it for about 12 minutes, and then I'll explain today's French expression. Thank you, see you tomorrow!Hola a todos, en este episodio les presentaré una palabra nueva: "slasher". ¿La conocen? Hablaré de ella durante unos 12 minutos y luego les explicaré la expresión francesa de hoy. ¡Gracias, nos vemos mañana!皆さん、こんにちは。今回のエピソードでは、新しい単語「スラッシャー」をご紹介します。この単語、ご存知ですか?12分ほどこの単語についてお話しした後、今日のフランス語表現を解説します。ありがとうございました。また明日!مرحباً جميعاً، في هذه الحلقة سأعرّفكم على كلمة جديدة: "slasher". هل تعرفون هذه الكلمة؟ سأتحدث عنها لمدة 12 دقيقة تقريباً، ثم سأشرح لكم التعبير الفرنسي لهذا اليوم. شكراً لكم، أراكم غداً!Et vous pouvez me retrouver ici :podcast pour niveaux débutants ici : https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutantyoutube : https://www.youtube.com/@drindou2e youtube pour les débutants : https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2tPatreon : patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrienemail : francaisfacileadrien@gmail.comHébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
Bonjour à toutes et à tous, bienvenue dans ce nouvel épisode pour vous aider à mieux comprendre le français, je vous explique aujourd'hui un nouveau projet de vidéos que je vais faire à partir du mois de mars, donc j'espère que ça vous plaira, et en deuxième partie, je vous expliquerai le sens, l'origine et un exemple concernant l'expression du jour, à demainHello everyone, welcome to this new episode to help you better understand French. Today I'm going to explain a new video project that I'll be starting in March, so I hope you'll like it. In the second part, I'll explain the meaning, origin, and an example of today's expression. See you tomorrow!皆さん、こんにちは。フランス語をより深く理解するための新しいエピソードへようこそ。今日は3月から始める新しいビデオプロジェクトについてお話ししますので、ぜひご覧ください。パート2では、今日の表現の意味、由来、そして例文を解説します。それでは明日!أهلًا بكم جميعًا في هذه الحلقة الجديدة التي ستساعدكم على فهم اللغة الفرنسية بشكل أفضل. سأشرح لكم اليوم مشروع فيديو جديدًا سأبدأه في مارس، لذا آمل أن ينال إعجابكم. في الجزء الثاني، سأشرح معنى وأصل ومثالًا على تعبير اليوم. أراكم غدًا!Et vous pouvez me retrouver ici :podcast pour niveaux débutants ici : https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutantyoutube : https://www.youtube.com/@drindou2e youtube pour les débutants : https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2tPatreon : patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrienemail : francaisfacileadrien@gmail.comHébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
Adrien propose une méthode innovante et amusante basée sur l'étude des expressions françaises pour maîtriser la langue de Molière sans stress. Que vous soyez débutant ou que vous cherchiez à perfectionner votre niveau, ces podcasts sont conçus pour être écoutés comme un divertissement et un passe temps. Grâce à ces épisodes, vous améliorerez votre oreille, votre écoute du français, vous vous habituerez à la prononciation et perfectionnerez votre compréhension sans avoir l'impression de réviser. Rejoignez Adrien dans cette aventure linguistique et ouvrez-vous à un monde nouveau et de découvertes passionnantes !Et vous pouvez me retrouver ici :podcast pour niveaux débutants ici : https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutantyoutube : https://www.youtube.com/@drindou2e youtube sur les bandes dessinées : www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien3e youtube pour les débutants : https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2tPatreon : patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrienemail : francaisfacileadrien@gmail.comHébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
Bonjour à toutes et à tous, dans cette nouvelle fable de la fontaine (assez compliquée), je vais vous expliquer l'histoire d'un homme bloqué à la campagne avec sa charrette. Vu que le fable est assez longue, je vais vous l'expliquer aujourd'hui et demain, toujours pour vous aider à mieux comprendre le français et la culture française, à demainHello everyone, in this new (and rather complex) fable by La Fontaine, I'm going to explain the story of a man stranded in the countryside with his cart. Since the fable is quite long, I'll explain it to you today and tomorrow, again to help you better understand French and French culture. See you tomorrow!皆さん、こんにちは。ラ・フォンテーヌ作の新作(そしてかなり複雑な)寓話で、荷馬車と共に田舎で立ち往生した男の物語を解説します。この寓話はかなり長いので、フランス語とフランス文化をより深く理解していただくために、今日と明日に分けて解説します。それでは明日!أهلًا بكم جميعًا، في هذه الحكاية الجديدة (والمعقدة نوعًا ما) للكاتب لافونتين، سأشرح لكم قصة رجل تقطعت به السبل في الريف مع عربته. ولأن الحكاية طويلة، سأشرحها لكم اليوم وغدًا، وذلك لمساعدتكم على فهم اللغة الفرنسية وثقافتها بشكل أفضل. أراكم غدًا!Et vous pouvez me retrouver ici :podcast pour niveaux débutants ici : https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutantyoutube : https://www.youtube.com/@drindou2e youtube sur les bandes dessinées : www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien3e youtube pour les débutants : https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2tPatreon : patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrienemail : francaisfacileadrien@gmail.comHébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
Bonjour à toutes et à tous, dans ce podcast en français, je vais vous parler de l'addition en france, de la façon de payer au restaurant et du pourboire, est ce qu'il faut donner un pourboire ? puis en deuxième partie je vous parlerai de l'expression du jour, son sens, son origine etc etc ! à demain pour une fable de la fontaine ! bonne journéeHello everyone! In this French podcast, I'm going to talk about bills in France, how to pay in restaurants, and tipping—is it customary? Then, in the second part, I'll discuss today's expression: its meaning, origin, and so on! See you tomorrow for a fable by La Fontaine! Have a good day!皆さん、こんにちは!今回のフランス語ポッドキャストでは、フランスの請求書、レストランでの支払い方法、そしてチップについてお話します。チップは習慣なのでしょうか?そして、後半では、今日のフレーズの意味や由来などについてお話しします。明日はラ・フォンテーヌの寓話をお届けします。それでは、良い一日を!مرحباً بالجميع! في هذه الحلقة من البودكاست الفرنسي، سأتحدث عن الفواتير في فرنسا، وكيفية الدفع في المطاعم، والإكرامية - هل هي عادة متعارف عليها؟ ثم، في الجزء الثاني، سأناقش تعبير اليوم: معناه، وأصله، وغير ذلك! أراكم غداً مع حكاية من تأليف لافونتين! أتمنى لكم يوماً سعيداً!Et vous pouvez me retrouver ici :podcast pour niveaux débutants ici : https://podcast.ausha.co/le-francais-c-est-facile-avec-adrien-pour-debutantyoutube : https://www.youtube.com/@drindou2e youtube sur les bandes dessinées : www.youtube.com/@LefrançaiscestfacileavecAdrien3e youtube pour les débutants : https://www.youtube.com/@Lefran%C3%A7aiscestfacileavecAd-f2tPatreon : patreon.com/c/lefrancaiscestfacileavecadrienemail : francaisfacileadrien@gmail.comHébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
loading
Comments (3)

Dorna Ghafuri

J'écoute pour améliorer mon français. Ce serait super si vous pouviez publier la transcription du podcast.

Aug 4th
Reply (2)
loading