Discover
Find Someone Who
Find Someone Who
Author: Annie & Lilah
Subscribed: 169Played: 470Subscribe
Share
© Annie & Lilah
Description
When 2 nerdy language students become nerdy English teachers, they have stories and tips! Listen to us discuss our struggles, lessons and triumphs as we share our experiences and tips on how to improve English skills. Be ready to hear funny, honest and interesting perspectives on students, other teachers and what works & what doesn't. Connect with us if our banter resonates with you!
Powered by Firstory Hosting
53 Episodes
Reverse
We can’t believe it — it’s been ONE year! 🥳 In this special anniversary episode (and Season 2 finale!), Annie and Lilah answer some of the questions we’ve received from listeners and students over the past few months. Nothing was off-limits — from dietary preferences to what we actually do when we catch someone cheating! As always, the answers are honest, thoughtful… and occasionally a little too honest. This episode is our way of saying THANK YOU.Thank you for listening, sharing, asking questions, and supporting us throughout this first year. Whether you’ve been with us since S1E1 or just found us recently, we’re so grateful you’re here. We’ll be taking a short break — but don’t worry —we’ll be back in April! Until then, thank you for being part of the Find Someone Who community ❤️🎧 不知不覺,我們已經滿一週年了!🥳 在這一集週年特別節目(也是第二季的最終集)中,Annie 和 Lilah 回答了過去幾個月來自聽眾和學生的提問。從飲食習慣聊到如果發現有人作弊我們會怎麼處理 ——問題範圍超廣! 一如往常,我們的回答真誠、直接,有時候還有一點太誠實 😆 這一集,也是我們想對大家說的一聲 謝謝。謝謝你們這一年來的收聽、分享、留言與支持。無論你是從第一集就陪伴我們,還是最近才加入,都非常感謝有你。 我們會稍作休息一下,四月見! 謝謝你成為 Find Someone Who 的一份子 ❤️🎧 👉 Don’t forget to follow, rate, and review the podcast — and share this episode with a friend.👉 別忘了 追蹤、評分並留下評論!也分享給朋友。 Follow us 追蹤我們 Instagram Threads Email us 私訊給我們: thefindsomeonewhopodcast@gmail.com Leave a comment and share your thoughts: Powered by Firstory Hosting
Happy Lunar New Year! 🎉In this special episode, Annie and Lilah share how they celebrate Lunar New Year—from the must-eat dishes to the meaningful (and sometimes chaotic) traditions that come with it.We talk about:🥟 the food we look forward to every year🧨 family traditions and superstitions🧧 childhood memories that still make us laughAs usual, hilarity ensues.This episode is also packed with useful English vocabulary for anyone who wants to confidently introduce Lunar New Year traditions in English—perfect for students, teachers, and anyone navigating cross-cultural conversations.Wishing all our listeners a prosperous and joyful Year of the Horse! 🐴✨May it be filled with good health, good fortune, and lots of laughter.新年快樂!🎉在這一集特別節目中,Annie 和 Lilah 和大家分享她們過農曆新年的方式——從每年必吃的年菜,到那些充滿儀式感(有時也有點混亂 😆)的傳統習俗。我們聊到:🥟 每年最期待的過年食物🧨 各種習俗與禁忌🧧 讓人哭笑不得的童年過年回憶當然,一如既往,笑料滿滿。這一集同時也整理了許多實用英文單字與說法,幫助想用英文介紹農曆新年的你,更自然、更有自信地表達。無論是學生、老師,或是在跨文化環境中生活的你,都會覺得很實用。祝大家在馬年 🐴✨身體健康、心想事成、笑聲不斷!👉 Don’t forget to follow, rate, and review the podcast — and share this episode with a friend.👉 別忘了 追蹤、評分並留下評論!也分享給朋友。Follow us 追蹤我們InstagramThreadsEmail us 私訊給我們: thefindsomeonewhopodcast@gmail.comLeave a comment and share your thoughts 留言給我們: Powered by Firstory Hosting
Just in time for Valentine’s Day, Annie and Lilah are diving deep into the world of romance—past, present, and the parts we don’t always like to talk about. From the "old school" ways people used to find their soulmates to personal dating horror stories (and triumphs!), this episode is as hilarious as it is vital. But it’s not all heart-eyes and roses. We’re getting real about safety. We cover essential tips for your first date, how to spot red flags, and the very real dangers of abuse and date rape drugs. Most importantly, we discuss what to do if you find yourself in a dangerous situation. Note: This episode contains sensitive subject matter. Listener discretion is advised. In this episode, we discuss:The Evolution of Dating: How did people even meet before the apps?First Date Survival Guide: Practical safety tips every dater needs.Personal Stories: Annie and Lilah share the good, the bad, and the awkward.Staying Safe: Identifying abuse, understanding the risks of date rape drugs, and emergency exit strategies.趕在情人節前夕,Annie 和 Lilah 將帶領大家深入探索浪漫的世界——從過去到現在,以及那些我們不常討論的陰暗面。從「老派」的尋找靈魂伴侶方式,到兩人的約會慘痛(與成功)經驗,這一集內容有既爆笑又紮實的實用資訊。 然而,這集不只有粉紅泡泡。我們將嚴肅探討安全問題,包括初次約會的必備守則、如何辨識危險信號,以及虐待和約會強暴藥物(迷姦藥)的真實風險。最重要的是,我們將討論當你身處危險境地時該如何應對。 備註: 本集包含敏感話題,請聽眾斟酌收聽。 本集精彩亮點:約會進化論: 在沒有交友軟體的年代,大家到底是怎麼見面的?初次約會生存指南: 每一位約會者都需要的實用安全建議。私房故事分享: Annie 和 Lilah 分享她們或好、或壞、或尷尬的約會經歷。保護自己: 辨識虐待行為、了解藥物風險,以及緊急狀況下的逃生策略。👉 Don’t forget to follow, rate, and review the podcast — and share this episode with a friend.👉 別忘了 追蹤、評分並留下評論!也分享給朋友。 Follow us 追蹤我們 Instagram Threads Email us 私訊給我們: thefindsomeonewhopodcast@gmail.com Leave a comment and share your thoughts: Powered by Firstory Hosting
In this episode, Annie and Lilah chat with an online Mandarin teacher from Taiwan who’s anything but traditional—and that’s exactly why we love her. Instead of textbooks and drills, she teaches Mandarin through real life: filming short reels about everyday moments like going to 7-11, heading out for a run, or hilariously unpacking all the very emotional Mandarin expressions that involve eggs. Her teaching philosophy is simple and powerful: language is something you live, not something you memorize. She’s a seasoned traveler who has spent time in the US, Australia, and Belgium on working holiday visas. She speaks Mandarin and Taiwanese, has fluent, conversational English, and is currently learning French—because her partner is Belgian. These experiences deeply shape how she understands language learning, culture shock, and what learners really need. Now living in a laid-back beach town in northern Taiwan, she brings warmth, curiosity, and a lot of joy into the way she talks about languages and life. This episode is a reminder that good language learning doesn’t have to feel heavy or intimidating—it can be playful, practical, and deeply human. If you’ve ever wished learning a language felt more like hanging out with a friend than sitting in a classroom, this one’s for you. By the way, the adjective that can roughly describe the taste of persimmon is “astringent.” However, even this word is not exactly accurate because it’s not used to describe a taste. This is why we say there are words and concepts in each language that cannot be translated into another language. Jane's Mandarin IG 這一集,Annie 和 Lilah 訪問了一位來自台灣的線上華語老師,但她一點都不「傳統」,也正因為這樣,我們立刻被她的教學方式圈粉。 她不靠課本或死背單字,而是用真實生活教語言:拍短影片分享去 7-11、出門跑步,或是輕鬆聊聊那些「跟蛋有關、但情緒很多」的中文說法。她相信,語言不是用來考試的,而是用來生活、感受和溝通的。 她曾持打工度假簽證到美國、澳洲、比利時生活,能流利使用中文、台語和英文,目前也正在學法文——因為她的伴侶來自比利時。這些跨文化與多語言的經驗,讓她非常理解語言學習者的挫折、焦慮,以及真正的需求。 現在她住在台灣北部的海邊小鎮,生活步調輕鬆自在,也把這份溫度和真誠帶進她的語言教學中。這一集想告訴你:學語言不一定要很辛苦,也可以很自然、很有趣,甚至很療癒。 如果你曾希望語言學習能更像和朋友聊天,而不是坐在教室裡上課——這一集,你一定會喜歡。 順帶一提,用來大概形容柿子口感的英文形容詞是 astringent。不過,這個字其實也不完全準確,因為它並不是專門用來形容「味道」的。這也正是為什麼我們常說,每一種語言裡都有一些詞彙和概念,是無法完全翻譯成另一種語言的。 💬 歡迎告訴我們你對Find Someone Who podcast 的想法!還有什麼方式能讓我們更好地支持你的學習呢?👉 Don’t forget to follow, rate, and review the podcast — and share this episode with a friend.👉 別忘了追蹤並分享給朋友。 Follow us 追蹤我們 Instagram Threads Email us 私訊給我們: thefindsomeonewhopodcast@gmail.com Leave a comment and share your thoughts: Powered by Firstory Hosting
In this episode, Annie and Lilah talk about post-secondary education in British Columbia, addressing common misconceptions—especially the idea that North American education is “easier.” We break down the application process and explore the many pathways available in BC, including universities, colleges (transfer, career, co-op, and micro-credential programs), and trades programs. The key takeaway is simple: before choosing a program, students need to reflect on what they want, what they’re good at, and what they’re interested in. With a clearer sense of self, it becomes much easier to navigate the wide range of options the BC education system offers and make informed choices. This episode is a helpful listen for students and parents, whether domestic or international, who are considering higher education in BC. 在這一集中,Annie 和 Lilah 聊聊 卑詩省(BC)的高等教育制度,並回應許多家長(特別是亞洲家庭)常見的迷思,例如「北美的教育比較輕鬆」。 我們簡單介紹 申請流程,並說明 BC 多元的升學選擇,包括 大學、學院(轉學、職涯、Co-op、微學分課程)以及技職教育。 這一集最重要的重點是:在選擇升學方向前,學生需要先好好認識自己——知道自己想要什麼、擅長什麼、對什麼有興趣。當方向清楚了,就能在 BC 的教育體系中,找到最適合自己的選擇。 這一集非常適合學生與家長收聽,不論是本地或國際學生,都能從中獲得實用的思考方向。 👉 Don’t forget to follow, rate, and review the podcast — and share this episode with a friend.👉 別忘了 追蹤、評分並留下評論!也分享給朋友。 Instagram Threads Email us 私訊給我們: thefindsomeonewhopodcast@gmail.com Leave a comment and share your thoughts: Powered by Firstory Hosting
This episode continues our two-part series on the writing process, moving from brainstorming to the next important step: outlining.Annie and Lilah talk about why making a plan before you write can save time, reduce stress, and lead to clearer writing. We explain how to distinguish main ideas from supporting details, how to organize ideas logically, and how to put together a simple and effective paragraph outline. This episode is especially helpful for language learners and anyone who feels overwhelmed once the ideas are on the page.Just like Part 1, this episode also comes with a video version. You can visit our YouTube channel to watch us build an outline step by step and see exactly how ideas are selected, ordered, and turned into a writing plan.Watch the video version here:https://www.youtube.com/@FindSomeoneWhoWe are still experimenting with video content and would really love your feedback. Have you found the video helpful? Does watching the process make writing clearer for you? What else could we do to better support your learning?Whether you are a student, an English learner, or someone who wants to write with more confidence, this episode is about turning ideas into structure and structure into clearer writing.Brainstorm firstOutline nextWrite with clarity這一集是我們寫作流程兩集系列的下集,從腦力激盪進一步走到下一個關鍵步驟:列大綱。不論你是學生、英文學習者,或是希望寫作更有條理的人,這一集都希望幫助你把想法變成結構,讓寫作更有方向。先腦力激盪再列大綱寫得更清楚💬 歡迎告訴我們你對這次影音版本 podcast 的想法!你覺得影片形式有比較幫助嗎?還有什麼方式能讓我們更好地支持你的學習呢?👉 Don’t forget to follow, rate, and review the podcast — and share this episode with a friend.👉 別忘了追蹤並分享給朋友。Follow us 追蹤我們InstagramThreadsEmail us 私訊給我們: thefindsomeonewhopodcast@gmail.comLeave a comment and share your thoughts 別忘了留下評論: https://open.firstory.me/user/cm7jif0jd000201xa0hhh5f4d/comments Powered by Firstory Hosting
This episode kicks off a two-part series on the writing process, starting with the very first—and often most intimidating—step: brainstorming. Annie and Lilah talk about what brainstorming really is (and what it’s not), why “good writing” doesn’t start with perfect sentences, and how getting ideas out of your head and onto paper makes everything easier. We break down how to generate ideas freely, how to group related ideas, and how to tell the difference between main ideas and supporting details. This episode is also a first for Find Someone Who—we’re trying a video version of the podcast! 🎥 Listeners can head over to our YouTube channel to watch Lilah demonstrate the brainstorming process in real time—showing how to put ideas on paper, organize them visually, and shape messy thoughts into something usable. 👉 The brainstorming demo begins at 16:20, so feel free to jump straight to that section if you want to see the process in action. Whether you’re a student, a language learner, or someone who freezes at a blank page, this episode is here to remind you that writing doesn’t begin with writing—it begins with thinking, playing, and exploring ideas. 🎧 Listen for the concepts 📺 Watch for the process ✍️ And get ready for Part 2 💬 Tell us what you think about this video version of our podcast. Is it more helpful? What do you think we can do to help you more? 這一集正式開啟我們關於寫作流程的兩集系列,從最一開始、也最容易讓人卡關的一步談起:腦力激盪。 Annie 和 Lilah 會聊聊腦力激盪到底是什麼(以及它不是什麼)、為什麼「好文章」不是從完美的句子開始,以及為什麼先把想法從腦袋裡倒出來,寫在紙上,能讓後續寫作變得輕鬆許多。我們也會示範如何自由產生想法、如何把相關的點子分組,以及如何分辨主題想法和支持細節。 這一集對 Find Someone Who 來說也是一個新嘗試——我們第一次推出 影音版本的 podcast!🎥。聽眾可以前往我們的 YouTube 頻道,直接看到 Lilah 實際示範腦力激盪的過程:如何把點子寫下來、用視覺方式整理想法,並一步步把混亂的思緒整理成可用的架構。 👉 腦力激盪示範從 16:20 開始,如果你想直接看實作,可以從這個時間點開始觀看。 不論你是學生、語言學習者,或是每次面對空白頁面就不知從何下筆的人,這一集都想提醒你:寫作不是從寫句子開始,而是從思考、嘗試與探索想法開始。 🎧 聽概念 📺 看過程 ✍️ 準備迎接下集(Part 2) 你覺得影片形式有比較幫助嗎? 還有什麼方式能讓我們更好地支持你的學習呢? Follow us 追蹤我們 Instagram Threads Email us 私訊給我們: thefindsomeonewhopodcast@gmail.com Leave a comment and share your thoughts 歡迎告訴我們你對這次影音版本 podcast 的想法: https://open.firstory.me/user/cm7jif0jd000201xa0hhh5f4d/comments Powered by Firstory Hosting
Happy New Year! 🎊 We’re kicking off 2026 with a topic that feels especially right for a new beginning: friendship. In this episode, Lilah and Annie talk about what being a friend really means to them—how friendships form, how they change over time, and what it takes to maintain them. We explore cultural differences in making and keeping friends, including expectations around closeness, communication, and emotional support. Along the way, we share our own experiences—friendships that lasted, friendships that drifted, and the ones that surprised us the most. Because if there’s one thing we’ve learned, it’s that friendship doesn’t always look the same at every stage of life—or in every culture. Starting a new year often means new goals, new routines, and sometimes new people. This episode is an invitation to reflect on the friendships you already have, the ones you miss, and the ones you might be ready to build next. As always, it’s an honest, thoughtful, and relatable conversation—perfect for listening to at the beginning of a brand-new year. Happy 2026, and welcome back to Find Someone Who 💛 新年快樂!🎊 我們用一個非常適合新開始的主題,來迎接 2026——友情。 在這一集裡,Lilah 和 Annie 聊聊她們心中「朋友」的定義:友情是怎麼開始的?又是如何隨著人生階段而改變?我們也談到 不同文化中,交朋友與維持友情的方式差異,包括對親密程度、聯絡頻率,以及情感支持的期待。 過程中,我們分享了許多自己的經驗——有一路走到現在的朋友,也有慢慢淡去的友情,還有那些意外出現在人生裡的重要朋友。因為我們發現,友情不會在每個人生階段、每種文化裡,都長得一樣。 新的一年,常常意味著新的目標、新的生活節奏,有時也會帶來新的人。這一集,希望陪你一起回顧身邊的重要友情,想念那些曾經親近的人,也為未來可能建立的友情留一個空間。 一如往常,這是一場真誠、溫柔、充滿共鳴的對話,非常適合在新年一開始收聽。 2026 新年快樂,歡迎回到 Find Someone Who 💛 Leave a comment and share your thoughts: https://open.firstory.me/user/cm7jif0jd000201xa0hhh5f4d/comments Powered by Firstory Hosting
As another year comes to a close, Annie and Lilah hit pause to look back on their journey with Find Someone Who—the laughs, the learning moments, and yes, a few memorable fails along the way. In this year-end reflection episode, we talk about our funniest moments on the podcast, the episodes that didn’t quite go as planned, what we’ve learned from hosting and producing the show, and what we truly love about having these conversations with you. We also share what we’re excited about and hoping to explore in the new year. To celebrate, we’re also revisiting some of our most-loved episodes—perfect if you’re new to the podcast or looking for a re-listen: ⭐ FSW Top Episodes (So Far!)S1E1 — IntroductionS1E5 — Culture ShockS1E7 — Bad TeachersS1E12 — Teachers’ SecretsS1E15 — Q&AS1E25 — Aging GracefullyS1E27 — ProfanityS2E10 — O CanadaThis episode is part reflection, part celebration, and part thank-you—to our listeners who laugh with us, learn with us, and keep showing up episode after episode. Whether you’ve been with us since S1E1 or just discovered FSW this year, this one’s for you. 一年又接近尾聲,Annie 和 Lilah 停下腳步,回顧 Find Someone Who 這段旅程——有笑到不行的時刻、有學到很多的瞬間,當然也少不了一些「翻車」的小插曲。 在這一集年終回顧中,我們聊到節目中最爆笑的集數、那些沒有照計畫進行的時刻、一路走來學到的事情,以及我們為什麼依然這麼熱愛做這個 podcast。最後,也和大家分享我們對新一年的期待與計畫。 同時,我們也精選並回顧了聽眾最喜歡的 Top Episodes,非常適合新聽眾入坑,或老朋友重聽: ⭐ FSW 精選必聽集數S1E1 — 節目介紹S1E5 — 文化衝擊S1E7 — 爛老師S1E12 — 老師不能說的秘密S1E15 — Q&A 問答集S1E25 — 優雅地變老S1E27 — 髒話與語言S2E10 —《O Canada》這一集,是回顧、是慶祝,也是一次真心的感謝——謝謝每一位和我們一起聽、一起笑、一起學的你。 不管你是從第一集就開始聽,還是今年才認識 FSW,這一集,獻給你 Thank you for supporting us, and Happy New Year!! Instagram Threads Leave a comment and share your thoughts: https://open.firstory.me/user/cm7jif0jd000201xa0hhh5f4d/comments Email: thefindsomeonewhoopodcast@gmail.com Powered by Firstory Hosting
Christmas is magical. Christmas is cozy. Christmas is… also a lot. In this episode, Annie and Lilah gently poke fun at the not-so-happy side of the holidays—the kind that shows up when you’ve wrapped one too many gifts, Googled “how long to cook a turkey” for the fifth time, and heard that Christmas song again before December even starts. We chat about holiday burnout, the strange pressure around gift buying and giving, the emotional rollercoaster of Christmas cooking, and the mystery of why Christmas music somehow feels nostalgic and irritating at the same time. This is not a “bah humbug” episode. Think of it more as a friendly holiday vent—lighthearted, relatable, and reassuring. Because loving Christmas doesn’t mean you have to love every part of it. As always, in true Find Someone Who fashion, there are laughs, shared confessions, and plenty of “okay, so it’s not just me” moments. Perfect for listeners who love Christmas, feel tired by Christmas, or are just here for the holiday snacks. 聖誕節很美好。 聖誕節很溫馨。 聖誕節……其實也有點「累」。 這一集,Annie 和 Lilah 用輕鬆又自嘲的方式,聊聊節日中不那麼快樂的小角落——當你已經包了太多禮物、第五次搜尋「火雞要烤多久」、十二月還沒到就已經聽膩某首聖誕歌的時候,那種說不上來的疲憊感。 我們聊到 節日倦怠(holiday burnout)、送禮與收禮的壓力、聖誕大餐(尤其是火雞)的心理負擔,還有為什麼聖誕音樂可以一邊讓人感到懷舊,一邊又默默消耗耐心。 這不是一集討厭聖誕節的節目,也不是要你變成聖誕黑臉。比較像是一場溫柔又好笑的節日吐槽——因為喜歡聖誕節,不代表你要喜歡它的每一個環節。 一如往常的 Find Someone Who 風格,這一集有笑點、有共鳴,也有很多「原來不是只有我這樣想」的瞬間。 適合熱愛聖誕節的人、被聖誕節累到的人,還有單純為了節日點心而留下來的人收聽 🎄✨ Instagram @findsomeonewhopodcast Leave a comment and share your thoughts: https://open.firstory.me/user/cm7jif0jd000201xa0hhh5f4d/comments Email us: thefindsomeonewhopodcast@gmail.com Powered by Firstory Hosting
This is a content-rich episode with lots of ideas, examples, and big concepts. We highly recommend using the transcript if you find it challenging to catch everything—especially if English is not your first language. 這是一集資訊量很高、概念也比較密集的內容,如果你覺得一次聽不太懂,強烈建議搭配逐字稿一起使用。不論你是語言學習者、教育工作者,或對 AI 感到好奇,這一集都能帶給你清楚、實用又平衡的視角。 In this episode, Annie and Lilah sit down with AVA, an AI expert, to explore how artificial intelligence can support language learners in practical, meaningful ways. We talk about how learners can use AI as a practice partner—for speaking, writing, vocabulary building, and feedback—and why prompt quality matters so much. AVA explains how being specific, clear, and goal-focused can dramatically improve the feedback learners receive. The conversation also dives into the serious side of AI: how AI systems recognize and respond to darker or potentially dangerous prompts involving topics like depression, self-harm, or crime, and why safety guardrails are built into AI tools. We also unpack the idea of AI hallucination: what it is, why it happens, and why users should always think critically instead of blindly trusting AI-generated answers. Finally, AVA shares insights into what AI might look like in education over the next five years, and how teachers and learners can prepare to work with AI rather than fear it. Whether you’re a language learner, educator, or simply curious about AI, this episode offers a thoughtful and balanced look at how AI fits into learning today—and tomorrow. 在這一集裡,Annie 和 Lilah 邀請到 AI 專家 AVA,一起深入聊聊人工智慧如何成為語言學習者的強力夥伴。 我們探討語言學習者如何利用 AI 來練習口說、寫作、字彙,以及獲得即時回饋;也談到為什麼 下指令(prompt)越具體,AI 給你的幫助就越大。AVA 分享了實用的原則,幫助學習者更有效地和 AI 溝通。 本集也進入較嚴肅但重要的主題:AI 如何辨識並回應涉及憂鬱、自殺、犯罪等潛在危險內容,以及為什麼 AI 系統需要設計安全防護機制。 此外,我們還解釋了什麼是 AI 幻覺(hallucination)、它為什麼會發生,以及為什麼使用者不能完全不加思考地相信 AI 的回答。 最後,AVA 分享了她對未來五年 AI 在教育中的發展的看法,以及老師和學生可以如何與 AI 共存、合作,而不是害怕它。 📂 Supplementary Material: https://forms.gle/JeouvJsAknZremSg7 👉 Don’t forget to follow, rate, and review the podcast — and share this episode with a friend. 👉 別忘了 追蹤、評分並留下評論!也分享給朋友。 Instagram Threads Email us 私訊給我們: thefindsomeonewhopodcast@gmail.com Leave a comment and share your thoughts: https://open.firstory.me/user/cm7jif0jd000201xa0hhh5f4d/comments Powered by Firstory Hosting
In this episode, Annie and Lilah dive into the wonderfully creative world of euphemisms — those soft, gentle, indirect expressions we use when the real words feel too awkward, too harsh, or just a little too much. From talking about sex, death, aging, appearance, intelligence, difficult personalities, unemployment, breaking up, and even profanity, we explore how English speakers “smooth the edges” of uncomfortable topics. Why do people say someone “passed away” instead of “died”? Why is “letting someone go” not nearly as gentle as it sounds? And why do English speakers come up with so many ways to avoid saying “poop,” “drunk,” or “breakup”? As always, in true FSW fashion, you’ll get a mix of language insight, cultural fun facts, and plenty of laughter as we unpack the polite, the playful, and the downright puzzling ways people soften their words. Whether you're an English learner, a language lover, or someone who just wants to understand what people really mean, this episode will help you hear the hidden message behind the polite phrasing. 在這一集裡,Annie 和 Lilah 帶大家走進英文世界裡超級迷人又超級實用的 客套話。當某些話題有點尷尬、太直接、太敏感,或是講出來太刺耳時,英文母語者就會用客套話來「柔化」語氣。 我們會聊到如何在面對 性、死亡、老化、外表、智力、難搞個性、失業、分手,甚至髒話 等敏感話題時,用更溫和、更社交安全的方式表達。 為什麼英文裡說 “passed away” 比 “died” 聽起來溫柔? 為什麼 “let someone go” 一點也不是真的「放人自由」? 為什麼英文裡可以有上百種方法不直接說「大便」、「喝醉」或「分手」? 當然,照著 FSW 的傳統,我們不只講語言,也分享文化、趣聞、以及滿滿的笑點,帶你一起拆解英文裡那些既禮貌、又好笑、有時甚至讓人摸不著頭緒的客套說法。 不管你是英語學習者、語言愛好者,還是單純想聽懂別人「話中有話」的人,這一集都會幫你更精準捕捉英文裡真正的意思。 📂 Supplementary Material: https://forms.gle/w5cEPuBunjqnC7667 👉 Don’t forget to follow, rate, and review the podcast — and share this episode with a friend. 👉 別忘了 追蹤、評分並留下評論!也分享給朋友。 Instagram Threads Email us 私訊給我們: thefindsomeonewhopodcast@gmail.com Leave a comment and share your thoughts: https://open.firstory.me/user/cm7jif0jd000201xa0hhh5f4d/comments Powered by Firstory Hosting
Thought you’re about to get a serious lecture on Canadian workplace culture? Think again! In classic FSW style, we bring you a quirky mix of real talk, weird stories, and unexpectedly practical tips about communication, respect, workplace style, and even body hair. Don’t worry — you’ll still walk away with surprisingly useful insights about Canadian workplace culture. Whether you’re new to Canada or simply curious about cultural differences at work, this episode is packed with useful insights, good laughs, and practical tips to help you thrive in a Canadian office. 你以為這一集會是超正經的加拿大職場文化講座嗎?再想想吧! FSW 一貫的風格就是:真心建議+奇怪故事+出乎意料的實用小撇步。 從溝通、尊重、穿著到體毛(?),我們什麼都聊! 放心,你還是會收穫滿滿:實用又好笑。 無論你剛到加拿大工作,或對文化差異充滿好奇,這一集都會讓你收穫滿滿,笑聲不斷,更能在加拿大職場中如魚得水。 Leave a comment and share your thoughts: https://open.firstory.me/user/cm7jif0jd000201xa0hhh5f4d/comments Powered by Firstory Hosting
In this heartwarming episode, we sit down with Peggy, the creator behind Kidsbooksholic, a Taiwan-based podcast and social channel dedicated to helping parents read English picture books with their children. Through her platform, Peggy hopes to strengthen parent-child bonds, spark curiosity, and nurture a lifelong love of reading. Peggy opens up about her own English learning journey and how these experiences inspired her mission to make English books more accessible and enjoyable for families in Taiwan. She shares the challenges of running an education-focused channel, the joy she finds in connecting with parents, and the impact she hopes to create through her work. Whether you’re a parent, teacher, or language learner, this episode is full of warmth and practical inspiration. Join us as we explore how simple shared reading moments can build confidence, connection, and a love for stories. 在這集溫馨的訪談中,我們邀請到來自台灣閱讀馨聲創辦人馨聲媽咪Peggy。她的節目與社群致力於協助家長用英文繪本陪孩子閱讀,透過共讀加強親子連結,並培養孩子對閱讀的熱愛。 Peggy 分享了她自己的英語學習經驗以及這些經驗如何啟發她成立 Kidsbooksholic。她談到經營教育內容的挑戰、與家長互動帶來的成就感,以及她希望透過這個平台達成的願景。 無論你是家長、老師,還是正在學習語言的人,都能在這一集中找到暖心又實用的靈感。一起來聽聽閱讀如何在日常中創造自信、連結與對故事的熱情。 閱讀馨聲Kidsbooksholic ® Instagram ✨ Episode Extras 節目加碼資源 📂 Supplementary Material: 補充教材 https://forms.gle/A5w9GtBHMdxeN3U56 👉 Don’t forget to follow, rate, and review the podcast — and share this episode with a friend. 👉 別忘了 追蹤、評分並留下評論!也分享給朋友。 Follow us 追蹤我們 Instagram Threads Email us 私訊給我們: thefindsomeonewhopodcast@gmail.com Leave a comment and share your thoughts: https://open.firstory.me/user/cm7jif0jd000201xa0hhh5f4d/comments Powered by Firstory Hosting
Grammar: the hero we love to hate. Episode Extras 節目加碼資源 https://forms.gle/34Hi5x8knizeGz4W8 👉 Don’t forget to follow, rate, and review the podcast — and share this episode with a friend. 別忘了 追蹤、評分並留下評論!也分享給朋友。 Follow us 追蹤我們 Instagram Threads Email us 私訊給我們: thefindsomeonewhopodcast@gmail.com Share your thoughts 告訴我們你對這集的看法: https://open.firstory.me/user/cm7jif0jd000201xa0hhh5f4d/comments In this episode, Annie and Lilah finally ask the big question: Is grammar actually important? Spoiler: YES… but also NO… and somehow this leads to uncontrollable laughter, desk-banging, and the two hosts saying the word “huge” FOUR times in under ten seconds. What happened?? You’ll have to listen to find out. Here’s what we cover: ✨ Why grammar gets a bad reputation — and who’s to blame (textbooks? exams? trauma from 8th-grade English class?). 📚 When grammar really matters — academia, professional writing, and situations where clarity = survival. 🔍 Who actually needs grammar instruction — and why the answer isn’t the same for every learner. 🧠 How to teach & learn grammar in a way that doesn’t destroy your soul — fun, meaningful, brain-friendly strategies. 😂 Plus: What made Annie and Lilah laugh so hard they almost broke the table? Grammar doesn’t have to be boring. In fact, this episode proves it can be… fun? Shocking, we know. 在這一集,Annie 與 Lilah 終於要面對那個大哉問: 文法到底重不重要? 答案是:很重要……但有時又沒那麼重要…… 至於為什麼這段討論會讓兩位主持人笑到拍桌、停不下來?還在短短十秒內連說四次 「huge」?你必須聽才知道! 本集重點: ✨ 文法為什麼會被討厭? 是課本?是考試?還是國高中英文留下的陰影? 📚 什麼情況下文法超級重要? 學術寫作、專業溝通、還有那些語意不清就會出大事的場合。 🔍 哪些學生真的需要文法課? 每個人的語言需求其實完全不一樣。 🧠 如何讓文法教學(和學習)變得不痛苦? 有趣、有感、符合大腦運作的學習方法。 😂 另外:Annie 和 Lilah 到底在笑什麼?怎麼笑到桌子都要被拍壞? 文法其實可以很有趣,本集會讓你重新愛上它(至少不再害怕它)。 Powered by Firstory Hosting
What is it that makes Canadians, well, Canadian? 🍁 In this fun, funny, and surprisingly informative episode, the hosts dive into the quirks and charms of Canadian identity — from the way we sound, to what we eat, to the beasts and bills that represent us. You’ll hear about: 🎙️ Pronunciation quirks – Why “about” doesn’t sound like “aboot” (well, not always) 🥞 Food favorites – From poutine to ketchup chips, what’s truly Canadian? 🦫 Animal icons – Beavers, moose, and goose — goofy-looking but tough, just like Canadians! 💰 Canadian money – Why is the $1 coin called a loonie? How did the toonie get its name? 🗣️ Customs & idioms – “Sorry,” “Hang a Roger” and other linguistic signatures that make Canadian English unique Whether you’re an English learner curious about Canadian culture, or a Canadian who wants to laugh at your own national habits, this episode is a lighthearted deep dive into what makes Canada, Canada. 到底是什麼讓加拿大人那麼「加拿大」呢?🍁 在這集充滿趣味與笑聲的節目中,兩位主持人將帶你探索加拿大人的獨特之處——從發音、食物,到那些看起來有點滑稽但其實超堅韌的國家動物,再到加拿大的貨幣、習俗與常用語。 你將會聽到: 🎙️ 發音特色——為什麼「about」聽起來不像「aboot」(嗯,不是每次都這樣啦 😄) 🥞 美食特輯——從肉汁薯條到番茄醬洋芋片,什麼才是最「加拿大味」? 🦫 代表動物——河狸、麋鹿和加拿大鵝——外表滑稽但超堅強,就像加拿大人! 💰 加拿大幣值文化——為什麼一元硬幣叫 loonie?那 toonie 又是怎麼來的? 🗣️ 習俗與慣用語——從「Sorry」到「Hang a Roger」,探索讓加拿大英語如此獨特的語言魅力 無論你是想了解加拿大文化的英語學習者,或是想對自己國民習慣開懷一笑的加拿大人,這一集都會讓你在笑聲中更認識這片多元又可愛的土地。 ✨ Episode Extras 節目加碼資源 📂 Supplementary Material: 補充教材https://forms.gle/zjuSzYNF1NQEF1jQA 👉 Don’t forget to follow, rate, and review the podcast — and share this episode with a friend. 👉 別忘了 追蹤、評分並留下評論!也分享給朋友。 Follow us 追蹤我們 Instagram Threads Email us 私訊給我們: thefindsomeonewhopodcast@gmail.com Leave a comment and share your thoughts 告訴我們你對這集的看法: https://open.firstory.me/user/cm7jif0jd000201xa0hhh5f4d/comments Powered by Firstory Hosting
In this follow-up to our discussion on English-Medium Instruction (EMI), we turn our attention to how teachers can design fair and effective assessments—and give meaningful feedback that helps students truly learn. Assessing students in an EMI context isn’t just about testing knowledge; it’s about supporting learners as they navigate both content and language challenges. In this episode, we talk about how to scaffold and stagger assessments, use balanced rubrics that separate content mastery from language use, and share expectations early to set students up for success. We also explore ways to give feedback that motivates, guides improvement, and respects students’ diverse language backgrounds. Whether you’re an EMI instructor, a program coordinator, or a student learning in English, this episode offers practical insights for making assessment and feedback a more supportive—and more human—part of the learning process. 💬 We’d love to hear from you! If you teach or study in an EMI setting, tell us about your experience with assessments and feedback. Comment, send us a DM, or email us—we might share your story in a future episode! 📂 Supplementary Material: https://forms.gle/PFE6GEkw4rhAxA3U9 在這一集節目中,我們延續前一集關於英語授課(EMI)的討論,聚焦於教師如何設計公平且有效的評量,以及如何提供真正幫助學生學習的回饋。 在 EMI 的教學情境中,評量不只是測驗知識而已——它同時也是幫助學生在內容理解與語言運用之間取得平衡的過程。本集節目將探討如何分階段、分層次地設計評量,如何使用兼顧「內容理解」與「語言表達」的雙重權重評分規準,並在課程初期就讓學生清楚知道評量標準。此外,我們也會談到如何提供具體而具建設性的回饋,幫助學生釐清弱點、持續改進,並尊重他們在語言背景上的多樣性。 無論你是一位 EMI 教師、課程協調者,或是一位正在以英語學習的學生,這一集都將帶給你實用的見解,讓「評量與回饋」成為學習歷程中更具支持性、更具人性化的一部分。 💬 我們很想聽聽你的想法! 如果你正在 EMI 的環境中教學或學習,歡迎分享你在評量與回饋方面的經驗。留言、私訊或寄信給我們——你的故事也許會在未來的節目中出現! 📂補充教材https://forms.gle/PFE6GEkw4rhAxA3U9 👉 Don’t forget to follow, rate, and review the podcast — and share this episode with a friend. 👉 別忘了 追蹤、評分並留下評論!也分享給朋友。 Follow us 追蹤我們 Instagram Threads Email us 私訊給我們: thefindsomeonewhopodcast@gmail.com Leave a comment and share your thoughts: https://open.firstory.me/user/cm7jif0jd000201xa0hhh5f4d/comments Powered by Firstory Hosting
In response to a thoughtful question from a listener in Taiwan, Annie and Lilah open up about how they teach in an English-only environment. In this first part, they share their teaching philosophy, how they plan lessons, and how they make sure every class includes brainstorming, discussion, and all four language skills. They also talk about how they set up groups, design holistic lessons, and what project-based learning looks like in real classrooms. 🎧 Tune in to hear what goes on behind the scenes — and how English-only teaching can still feel natural, supportive, and fun. 👉 Stay tuned for Part 2 next week! 📂 Supplementary Material: https://forms.gle/BpybC5ACoDxCzPNJ7 這集是回應一位台灣聽眾的提問,Annie 和 Lilah 分享她們如何在全英文環境中教學。 在上集裡,她們談到自己的教學理念、課程設計流程,以及如何在課堂中結合腦力激盪、討論與聽說讀寫四項技能。 她們也聊到小組分配的技巧、整合式教學設計,以及什麼是專題導向學習(project-based learning)。 🎧 一起來聽聽老師們如何在全英語課堂中,讓學習變得自然又有趣。 👉 下週別錯過下集! 📂補充教材 https://forms.gle/BpybC5ACoDxCzPNJ7 Follow us 追蹤我們 Instagram Threads Email us 私訊給我們: thefindsomeonewhopodcast@gmail.com Leave a comment and share your thoughts 告訴我們你對這一集的想法: https://open.firstory.me/user/cm7jif0jd000201xa0hhh5f4d/comments Powered by Firstory Hosting
How do you take notes effectively — especially if no one ever taught you how? In this episode, Annie and Lilah share their personal journeys with note-taking. They talk about common challenges students face in class and offer practical tips and strategies to make note-taking easier and more meaningful. Don’t miss this week’s supplementary materials — they’re packed with value! You’ll find: 📘 Different note-taking models (when to use them and their pros & cons) ✏️ Common note-taking symbols 🎓 Expert advice from UBC 📂 Supplementary Material: https://forms.gle/yzt873uiyNuoSP5bA It’s a simple, honest, and supportive conversation for anyone who wants to study smarter — not harder. 🎧 Listen now and start building your own note-taking style! 你有學過怎麼做筆記嗎?還是一路靠自己摸索? 在這集節目中,Annie 和 Lilah 分享了她們的筆記經驗。她們也談到學生在課堂上常見的筆記困難,並分享一些實用的技巧與策略。 本週的延伸教材含金量超高! 內容包括: 📘 各種筆記法(何時該用以及優缺點分析) ✏️ 常見筆記符號 🎓 英屬哥倫比亞大學的學習建議 📂補充教材https://forms.gle/yzt873uiyNuoSP5bA 這是一集真誠又實用的對談,陪你一起學會更聰明地做筆記,而不是更辛苦地學習。 🎧 點擊收聽,一起打造屬於你的筆記風格! 👉 Don’t forget to follow, rate, and review the podcast — and share this episode with a friend. 👉 別忘了 追蹤、評分並留下評論!也分享給朋友。 Follow us 追蹤我們 Instagram Threads Email us 私訊給我們: thefindsomeonewhopodcast@gmail.com Leave a comment and share your thoughts: https://open.firstory.me/user/cm7jif0jd000201xa0hhh5f4d/comments Powered by Firstory Hosting
“What would you be if you weren’t an English teacher?” “What are your pet peeves?” 「如果你不是英文老師,你會做什麼?」「你的職場地雷是什麼?」 In this candid conversation, Annie and Lilah open up about the joys and frustrations of the classroom — from their favourite thing to teach to how they’ve stayed motivated after so many years of teaching. 在這場真誠又充滿笑聲的對話中,Annie 和 Lilah 暢談教學的喜與苦——從她們最喜歡教的內容,到多年來如何保持教學熱情。 They also share whether they’ve ever hated a student, how they keep a smile on day after day, and what they’d be doing if they weren’t teachers (You don’t want to miss this). Plus, they talk about teaching students with disabilities, changes in student behavior over time, and why they prefer to stay off camera. 她們也分享是否曾討厭過學生、如何每天保持微笑,以及如果不當老師,會選擇什麼職業(這段你絕對不能錯過!)。除此之外,她們還聊到教授身心障礙學生的經驗、學生行為的變化,以及為什麼她們選擇不露臉錄節目。 🎧 Tune in for laughter, honesty, and a reminder of why teaching still matters — even on the toughest days. 一起收聽這集充滿真心與幽默的對談,重溫教學帶來的意義——即使在最辛苦的日子裡。 After listening to the episode, head over to https://forms.gle/wy2AaxEWo6rCVCQL7 to complete the mini quiz. Show us how well you know us 😊 聽完節目後,別忘了到這裡參加我們的小測驗 👉 https://forms.gle/wy2AaxEWo6rCVCQL7 看看你對主持人了解多少 😊 👉 Don’t forget to follow, rate, and review the podcast — and share this episode with a friend. 👉 別忘了 追蹤、評分並留下評論!也分享給朋友。 Follow us 追蹤我們 Instagram Threads Email us 私訊給我們: thefindsomeonewhopodcast@gmail.com Leave a comment and share your thoughts: https://open.firstory.me/user/cm7jif0jd000201xa0hhh5f4d/comments Powered by Firstory Hosting





亚洲口音的英语,听着很舒服👍