Discover
TOKYO MUSIC INSTITUTE for classical music
86 Episodes
Reverse
・本番前ルーティン・よくもたれる偏見・交通費は自腹?・業界マウント事情・知名度と技術は比例する? おまけ:格付けの件・・ メールアドレス info@tokyomusiclab.com このポッドキャストはAIを活用した多言語変換ツール「リングイイネ!」を用いて英語に自動変換されております。固有名詞など翻訳に多少の差が生じることを予めご了承下さい。This podcast is automatically converted into English using the AI-based other-language conversion tool "Lingueene! "Please note that there may be some differences in translation, such as proper nouns.See omnystudio.com/listener for privacy information.
・Pre-show routine ・Common prejudices ・Should they pay for their own travel expenses? ・Industry superiority ・Is fame proportional to skill? Mail : info@tokyomusiclab.com This podcast is automatically converted into English using the AI-based other-language conversion tool "Lingueene! "Please note that there may be some differences in translation, such as proper nouns.See omnystudio.com/listener for privacy information.
・学生時代のスケジュール・フリーランスは辛いよ・感謝は本人に伝えたら良いのに メールアドレス info@tokyomusiclab.com このポッドキャストはAIを活用した多言語変換ツール「リングイイネ!」を用いて英語に自動変換されております。固有名詞など翻訳に多少の差が生じることを予めご了承下さい。This podcast is automatically converted into English using the AI-based other-language conversion tool "Lingueene! "Please note that there may be some differences in translation, such as proper nouns.See omnystudio.com/listener for privacy information.
My schedule during my student days Freelancing is tough You should tell the person directly if you’re grateful Mail : info@tokyomusiclab.com This podcast is automatically converted into English using the AI-based other-language conversion tool "Lingueene! "Please note that there may be some differences in translation, such as proper nouns. See omnystudio.com/listener for privacy information.
・うんちくおじさんのブログ・評論家のような感想書く人・巨匠のコンサートのプログラムがすごかった・アンコールはしないよの合図・クラシック音楽家が必ず持ってる物・クラシックを知ったかぶりした知識人 メールアドレス info@tokyomusiclab.com このポッドキャストはAIを活用した多言語変換ツール「リングイイネ!」を用いて英語に自動変換されております。固有名詞など翻訳に多少の差が生じることを予めご了承下さい。This podcast is automatically converted into English using the AI-based other-language conversion tool "Lingueene! "Please note that there may be some differences in translation, such as proper nouns.See omnystudio.com/listener for privacy information.
Someone who writes reviews like a critic The program at the maestro’s concert was incredible A signal that means “there will be no encore” Mail : info@tokyomusiclab.com This podcast is automatically converted into English using the AI-based other-language conversion tool "Lingueene! "Please note that there may be some differences in translation, such as proper nouns. See omnystudio.com/listener for privacy information.
・クラシック音楽用語を日常で使えるか・繊細じゃないとできない仕事?・友達と仕事をしない方が良い・ピアノトリオの大変なところ 収録場所 #Studio126Tokyo メールアドレス info@tokyomusiclab.com このポッドキャストはAIを活用した多言語変換ツール「リングイイネ!」を用いて英語に自動変換されております。固有名詞など翻訳に多少の差が生じることを予めご了承下さい。This podcast is automatically converted into English using the AI-based other-language conversion tool "Lingueene! "Please note that there may be some differences in translation, such as proper nouns.See omnystudio.com/listener for privacy information.
・Can I use classical music terminology in my daily life? ・Is this a job that requires sensitivity? ・Is it better not to work with friends? ・The challenges of being in a piano trio#Studio126Tokyo Mail : info@tokyomusiclab.com This podcast is automatically converted into English using the AI-based other-language conversion tool "Lingueene! "Please note that there may be some differences in translation, such as proper nouns.See omnystudio.com/listener for privacy information.
・クラシック音楽が好きと言ってしまった時・実はにわかだとバレない会話・知ったかぶりたい時に聞いてほしい・この曲を好きと言うとにわか感がある・この曲が好きと言うと味わいがある・結構知ってるなと思われる作曲家・各ジャンル、どこが好きかまでカバーします メールアドレス info@tokyomusiclab.com このポッドキャストはAIを活用した多言語変換ツール「リングイイネ!」を用いて英語に自動変換されております。固有名詞など翻訳に多少の差が生じることを予めご了承下さい。This podcast is automatically converted into English using the AI-based other-language conversion tool "Lingueene! "Please note that there may be some differences in translation, such as proper nouns.See omnystudio.com/listener for privacy information.
A conversation that makes you think you are knowledgeable about classical music. Mail : info@tokyomusiclab.com This podcast is automatically converted into English using the AI-based other-language conversion tool "Lingueene! "Please note that there may be some differences in translation, such as proper nouns.See omnystudio.com/listener for privacy information.
・ブラボーおじさんに物申す・ブラボーおじさん問題とは・ブラボーおじさん生息地・ブラビー、ブラバーおじさんもいる・ブラボーおばさんはいない メールアドレス info@tokyomusiclab.com このポッドキャストはAIを活用した多言語変換ツール「リングイイネ!」を用いて英語に自動変換されております。固有名詞など翻訳に多少の差が生じることを予めご了承下さい。This podcast is automatically converted into English using the AI-based other-language conversion tool "Lingueene! "Please note that there may be some differences in translation, such as proper nouns.See omnystudio.com/listener for privacy information.
The problem of men saying "bravo" prematurely in Japan. Mail : info@tokyomusiclab.com This podcast is automatically converted into English using the AI-based other-language conversion tool "Lingueene! "Please note that there may be some differences in translation, such as proper nouns.See omnystudio.com/listener for privacy information.
・スイス旅行どうだった? ・スイスの物価が高すぎた ・トスカどうだった? ・トスカのあらすじ ・トスカの名曲 メールアドレス info@tokyomusiclab.com このポッドキャストはAIを活用した多言語変換ツール「リングイイネ!」を用いて英語に自動変換されております。固有名詞など翻訳に多少の差が生じることを予めご了承下さい。This podcast is automatically converted into English using the AI-based other-language conversion tool "Lingueene! "Please note that there may be some differences in translation, such as proper nouns.See omnystudio.com/listener for privacy information.
・How was your trip to Switzerland? ・Prices in Switzerland were too high. ・How was Tosca? ・Tosca synopsis ・Famous songs from Tosca Mail : info@tokyomusiclab.com This podcast is automatically converted into English using the AI-based other-language conversion tool "Lingueene! "Please note that there may be some differences in translation, such as proper nouns.See omnystudio.com/listener for privacy information.
・大人になってからの夢・夢や幸せは信頼できる仲間ができること?・最後の5日間で何したい? 収録場所: #Studio126Tokyo メールアドレス info@tokyomusiclab.com このポッドキャストはAIを活用した多言語変換ツール「リングイイネ!」を用いて英語に自動変換されております。固有名詞など翻訳に多少の差が生じることを予めご了承下さい。This podcast is automatically converted into English using the AI-based other-language conversion tool "Lingueene! "Please note that there may be some differences in translation, such as proper nouns.See omnystudio.com/listener for privacy information.
・What is your dream for adulthood?・Is your dream or happiness to have friends you can trust?・What do you want to do in your last five days? Mail : info@tokyomusiclab.com This podcast is automatically converted into English using the AI-based other-language conversion tool "Lingueene! "Please note that there may be some differences in translation, such as proper nouns.See omnystudio.com/listener for privacy information.
・日本の音楽大学事情がやばい・少子化と不景気による影響・どうやって学生を集めている?・卒業後、仕事あるの?・親に説得する方法 ゲスト;山下浩生さん(トロンボーン奏者)大阪芸術大学、大阪音楽大学、兵庫県立西宮高等学校音楽科、ドルチェミュージックアカデミー講師。 元宝塚歌劇オーケストラトロンボーン奏者。大編成トロンボーンアンサンブル団体トロンボーンソニック主宰。 Instagram https://www.instagram.com/hirooyamashita?igsh=MWhkdHE3dHl1OWM5eA%3D%3D&utm_source=qr Xhttps://x.com/hirooyamashita?s=21 【トロンボーンソニック】 Instagramhttps://www.instagram.com/trombone_sonic?igsh=OHh6dzA3N3AwbThq&utm_source=qrXhttps://x.com/trombone_sonic?s=21 メールアドレス info@tokyomusiclab.com このポッドキャストはAIを活用した多言語変換ツール「リングイイネ!」を用いて英語に自動変換されております。固有名詞など翻訳に多少の差が生じることを予めご了承下さい。This podcast is automatically converted into English using the AI-based other-language conversion tool "Lingueene! "Please note that there may be some differences in translation, such as proper nouns.See omnystudio.com/listener for privacy information.
・The state of music universities in Japan is dire ・The impact of the declining birthrate and the recession ・How do they attract students? ・Are there jobs after graduation? ・How to convince parents Mail : info@tokyomusiclab.com This podcast is automatically converted into English using the AI-based other-language conversion tool "Lingueene! "Please note that there may be some differences in translation, such as proper nouns.See omnystudio.com/listener for privacy information.
・トロンボーンを深掘り!・教会音楽で使われていた楽器・コンサートで出番ない時は休み?・楽器を吹くのに気合いは必要ない・トロンボーンの曲知らなすぎる件 ゲスト;山下浩生さん(トロンボーン奏者)大阪芸術大学、大阪音楽大学、兵庫県立西宮高等学校音楽科、ドルチェミュージックアカデミー講師。 元宝塚歌劇オーケストラトロンボーン奏者。大編成トロンボーンアンサンブル団体トロンボーンソニック主宰。 Instagram https://www.instagram.com/hirooyamashita?igsh=MWhkdHE3dHl1OWM5eA%3D%3D&utm_source=qr Xhttps://x.com/hirooyamashita?s=21 【トロンボーンソニック】 Instagramhttps://www.instagram.com/trombone_sonic?igsh=OHh6dzA3N3AwbThq&utm_source=qrXhttps://x.com/trombone_sonic?s=21 メールアドレス info@tokyomusiclab.com このポッドキャストはAIを活用した多言語変換ツール「リングイイネ!」を用いて英語に自動変換されております。固有名詞など翻訳に多少の差が生じることを予めご了承下さい。This podcast is automatically converted into English using the AI-based other-language conversion tool "Lingueene! "Please note that there may be some differences in translation, such as proper nouns.See omnystudio.com/listener for privacy information.
・Deep dive into the trombone! ・An instrument used in church music ・Does it rest when it's not performing in a concert? ・You don't need to be passionate to play an instrument ・I don't know enough trombone music Mail : info@tokyomusiclab.com This podcast is automatically converted into English using the AI-based other-language conversion tool "Lingueene! "Please note that there may be some differences in translation, such as proper nouns.See omnystudio.com/listener for privacy information.














