Discover
Rok On!
Rok On!
Author: Rokhaya Mane
Subscribed: 1Played: 2Subscribe
Share
© Rokhaya Mane
Description
This is an empowering and transformative podcast: Grow yourself with confidence and Reflect. I use my personal and professional experiences in international talent management to share my visions. I want to give practical tools to stand out, elevate and make an impact. We will engage in conversations that will help you unlock your full potential and own your personal growth. The topics will all get you thinking deeply!
Let's Go, Ignition Switch! Rok On! đïž
Let's Go, Ignition Switch! Rok On! đïž
41Â Episodes
Reverse
What if thinking like a child was a powerful tool for leadership and innovation?In this episode of Rok On!, I explore how reclaiming wonder, curiosity, and imagination can help us think differently, create better, and navigate complexity with clarity.-How childlike thinking fuels creativity, resilience, and clarity-What we lose as we grow up, and how to consciously relearn it-How thinking like a child can become a strategic advantage in complex environmentsThis episode is for anyone seeking to reconnect, and rethink, and for those who believe that depth, curiosity, and humanity still matter in leadership and life.đ§ Listen if youâre exploring meaning, creativity, human leadership, and personal growth.
Dans cet Ă©pisode de Rok On!, je vous invite Ă retrouver lâĂ©merveillement et Ă explorer la puissance de la curiositĂ©, de lâimagination et du regard neuf pour mieux dĂ©cider, crĂ©er et avancer dans un monde complexe.-Comment la pensĂ©e enfantine nourrit la crĂ©ativitĂ© et la clartĂ©-Ce que nous perdons en grandissant⊠et comment le rĂ©apprendre consciemment-En quoi repenser comme un enfant peut devenir un avantage stratĂ©gique dans un monde complexeđ§ Un Ă©pisode sur la crĂ©ativitĂ©, le sens et la libertĂ© de penser autrement.
On dit que lâempathie rapproche et rend le monde meilleur. C'est une valeur importante Ă incarner.Mais peut-on ĂȘtre empathique avec tout le monde ? Et si parfois, vouloir comprendre lâautre nous faisait oublier de nous protĂ©ger nous-mĂȘmes ?Dans cet Ă©pisode, je vous invite Ă rĂ©flĂ©chir Ă :đĄ Quand lâempathie Ă©lĂšve et quand elle Ă©puiseđĄ Comment Ă©viter de tomber dans la complaisanceđĄ Pourquoi la compassion doit cohabiter avec les limitesđĄ Comment cultiver une empathie qui impacte, sans se sacrifierUn Ă©pisode profond, humain, pour toutes celles et ceux qui veulent aimer, aider, comprendre⊠sans se perdre en chemin.đ§ Laissez-vous inspirer â puis partagez si cela rĂ©sonne en vous.
We celebrate empathy, because it is an amazing value to have. We admire it and it is a superpower.But what happens when caring for others means forgetting ourselves?In this episode, we explore:đĄ When empathy helps and when it hurtsđĄ The thin line between compassion and enablingđĄ How to stay kind without being exploitedđĄ Ways to grow empathy without absorbing emotional weightA reflective, honest conversation for anyone who wants to support others without self-erasure.đ§ Listen, reflect, share; someone out there might need this today.
What if true greatness comes from our experiences? Failures, doubts, successes, encounters⊠In this episode, I explore how every stage of life shapes and reveals us.⚠#Personal development · Resilience · Self-confidence · Inner transformation
Et si la vĂ©ritable grandeur venait de nos expĂ©riences ? Ăchecs, doutes, succĂšs, rencontres⊠Dans cet Ă©pisode, Rokhaya explore comment chaque Ă©tape de la vie nous sculpte et nous rĂ©vĂšle.âš DĂ©veloppement personnel · RĂ©silience · Confiance en soi · Transformation intĂ©rieure
This episode unpacks cognitive dissonance and shows how the tensions we feel between who we are and who we aspire to be can reveal our deepest strengths.Simple examples, real-life contradictions, powerful insights.What if these contradictions werenât flaws, but signs that two truths can coexist within us?
Cet Ă©pisode explore la dissonance cognitive et montre comment les tensions entre ce que nous sommes et ce que nous voulons ĂȘtre rĂ©vĂšlent nos forces les plus profondes.Des exemples simples, des contradictions rĂ©elles, des enseignements puissants.
Dans cet Ă©pisode, on revisite les Ă©tiquettes de lâenfance « tĂ©tu(e)», «trop sensible», «trop turbulent», «trop rĂ©servé» pour y dĂ©celer ce quâelles Ă©taient vraiment : des talents bruts, les versions premiĂšres de nos soft skills dâaujourdâhui.
This episode revisits childhood labels "stubborn" âtoo sensitiveâ, âtoo shyâ, âtoo bossyâ, âturbulentâ... to reveal what they truly were: raw talents, early versions of the soft skills we rely on today.
Pour ce premier Ă©pisode de la saison 2 de Rok On!, j'explore une force subtile mais puissante : le conformisme: ce choix dĂ©libĂ©rĂ© de faire comme les autres, mĂȘme lorsque cela va Ă lâencontre de notre individualitĂ©.De lâexpĂ©rience dâAsch des annĂ©es 1950 aux rĂ©alitĂ©s du monde du travail et des rĂ©seaux sociaux, je parle de comment le conformisme a Ă©voluĂ© Ă travers les gĂ©nĂ©rations, et pourquoi il ne faut pas le confondre avec le simple fait de « sâadapter ».Un Ă©pisode sur la psychologie, lâidĂ©ologie et la conscience de soi â pour apprendre Ă rester fidĂšle Ă soi-mĂȘme.đ« Ăcoute et souviens-toi : tu nâas pas besoin de te fondre pour exister, ni de te conformer pour avoir de lâimpact.#RokOn #AuthenticitĂ© #Conformisme #Podcast
In this first episode of Rok On! Season 2, I explore a subtle but powerful force: conformism, the deliberate choice to do as others, even when it challenges our individuality.From the 1950s Asch experiment to modern workplaces and social media, I try to unpack how conformism has evolved across generations and why itâs more than just âfitting in.âA thought-provoking journey into psychology, ideology, and self-awareness, to help you stay grounded in your truth.Listen, reflect, and remember: you donât have to blend in to belong, nor conform to make an impact.#RokOn #Authenticity #Conformism #Podcast
Quel est le point commun entre une pieuvre sur des roller skates⊠et votre potentiel inexploitĂ© ? Bien plus que vous ne le pensez.Dans cet Ă©pisode de Rok On!, j'explore les ingrĂ©dients essentiels du progrĂšs rĂ©el : pas seulement le talent, mais aussi la discipline, la dĂ©votion et un but clair.Vous y dĂ©couvrirez :Pourquoi le talent sans direction peut mener au chaos.La diffĂ©rence entre un objectif et un vrai but profond.Comment la discipline peut crĂ©er de la libertĂ©.Et pourquoi la dĂ©votion est ce qui vous fait avancer, mĂȘme quand personne ne regarde.âš Un Ă©pisode Ă la fois lĂ©ger et profond, pour vous aider Ă avancer avec intention.
đïž Talent on Roller Skates... Why Purpose, Discipline & Devotion Matter..What do an octopus on roller skates and your untapped potential have in common? More than you think...In this episode of Rok On!, I explore the essential ingredients behind real progress: not just talent, but also discipline, devotion, and a clear sense of purpose.Youâll hear:Why talent without direction leads to chaos.The difference between a goal and a deeper purpose.How discipline becomes freedomânot punishment.And how devotion keeps you moving even when nobody's watching.âš A reflective and energizing episode that might just help you steer your own roller skates a little more purposefully.
In this episode, we explore the power of your circle: how the people you surround yourself with, as well as your own thoughts, shape your future. Inspired by psychology, real-life examples, and a beautiful Wolof proverb from Senegal, this reflection invites you to choose your inner and outer company wisely, intentionally, and with care. đđđïžđž The cover image for this episode was taken inside the historic lighthouse of Dakar, Senegal, built in the 19th century. Just like a lighthouse đŒ guides ships to safe shores đ, the people and thoughts that surround us shape the direction of our lives. This photo symbolizes the power of your circle đ â both visible and invisible â and how it can illuminate your path âš or lead you astray.
Dans cet Ă©pisode, nous explorons le pouvoir de votre cercle: comment les personnes qui vous entourent, mais aussi vos propres pensĂ©es, façonnent votre avenir. InspirĂ©e de la psychologie, dâexemples concrets et dâun magnifique proverbe wolof du SĂ©nĂ©gal, cette rĂ©flexion vous invite Ă choisir votre compagnie intĂ©rieure et extĂ©rieure avec sagesse, intention et soin! đïžđđđž Lâimage de couverture de cet Ă©pisode a Ă©tĂ© prise Ă lâintĂ©rieur du phare historique de Dakar, au SĂ©nĂ©gal, construit au 19e siĂšcle. Tout comme un phare đŒ guide les navires vers un rivage sĂ»r đ, les personnes et les pensĂ©es qui nous entourent orientent la direction de notre vie. Cette photo symbolise le pouvoir de votre cercle đ â visible et invisible â et sa capacitĂ© Ă Ă©clairer votre chemin âš ou Ă vous Ă©garer...
Dans cet Ă©pisode de Rok On!, jevous emmĂšne loin du bruit et au cĆur du silence infini du dĂ©sert tunisien. Que peuvent nous apprendre le lever du soleil, une mer de sable sans fin et un palmier solitaire sur le travail, le leadership, la crĂ©ativitĂ© et la vie elle-mĂȘme ?DĂ©couvrez la puissance de lâimmobilitĂ©, le cadeau inattendu de lâennui, et pourquoi ralentir est peut-ĂȘtre lâaction la plus productive qui soit. Je partage mes rĂ©flexions sur la prĂ©sence, le sens et notre humanitĂ© commune et comment, Ă lâimage de cet arbre seul dans le dĂ©sert, nous pouvons tous trouver une force insoupçonnĂ©e dans les endroits les plus inattendus.Respirez. Faites une pause. Et Rok On.
In this episode of Rok On!, I take you on a journey far from the noise, into the vast silence of the Tunisian desert. What can the rising sun, an endless sea of sand, and a lone palm tree teach us about work, leadership, creativity, and life itself?Discover the power of stillness, the surprising gift of boredom, and why slowing down may be the most productive thing you can do. I reflect on presence, purpose, and our shared humanity; and how, like that lone tree in the desert, we can all find unexpected strength in unlikely places.Take a breath. Pause. And Rok On.
On parle souvent de valeurs⊠mais qu'en est-il lorsque ces valeurs sont mises Ă l'Ă©preuve ? Lorsque les vivre rĂ©ellement demande un effort, un renoncement, voire un sacrifice ?Dans cet Ă©pisode, je vous invite Ă rĂ©flĂ©chir Ă cette citation percutante :"On ne sait jamais quelles sont vraiment nos valeurs⊠tant quâelles ne nous coĂ»tent rien ."Les valeurs ne sont pas seulement des mots. Elles se rĂ©vĂšlent dans l'action, dans les choix difficiles, dans les moments oĂč la cohĂ©rence entre ce que l'on dit et ce que l'on fait devient primordiale.Mais faut-il forcĂ©ment payer un prix pour qu'une valeur soit rĂ©elle ? Ou est-ce plutĂŽt dans la profondeur de cette cohĂ©rence que se cache leur vraie force ?Bonne Ă©coute â et peut-ĂȘtre une rĂ©flexion Ă la clĂ©.
We all talk about values... but what happens when those values are tested? When living them requires effort, sacrifice, or even loss?In this episode, I invite you to reflect on this thought-provoking quote:"You never know what your values are until they cost you something."Values are not just words. They show themselves in action as evidence, but also in difficult choices, in the moments when the coherence between what we say and what we do truly matters.But do values always have to cost us something to be real? Or is their true strength hidden in the depth of this coherence?Enjoy listening â and maybe leave with a new insight.























