Discover
Readle: Learn Spanish with 5-min Podbits
Readle: Learn Spanish with 5-min Podbits
Author: Readle Learn Spanish with Jen and Paul
Subscribed: 15Played: 79Subscribe
Share
© Readle Learn Spanish with Jen and Paul
Description
Learn Spanish every day for just 5 minutes. Jen and Paul bring real stories & news to life with a bilingual twist! Each episode features a real story read sentence-by-sentence in Spanish and English, followed by a quick dive into a key grammar concept, and ends with a smooth full-Spanish retelling. Perfect for Spanish learners looking to boost comprehension, vocabulary, and grammar—fast. Download the Readle App here: https://readle-app.onelink.me/cKqE/lcycxnh1
55 Episodes
Reverse
In this episode, Jen and Paul discuss Zambia’s unique labor law known as “Mother’s Day,” which allows women to take one day off work each month. They explore how the policy aims to support women, especially during menstruation, and why it applies to all women—not only mothers. Try the Readle app today!Story TextEn Zambia, la menstruación es un tema que no se habla abiertamente, por eso hay una ley laboral del país llamada Día de la madre. Esta ley le permite a las mujeres tomarse un día libre al mes. La regla no es exclusivamente para las madres; todas las mujeres pueden tomarse el día libre, incluso aquellas que no tienen hijos. Las mujeres pueden elegir el día que quieran y no necesitan ir al médico. Algunas mujeres piensan que esta es una buena regla porque la menstruación puede ser muy dolorosa. Sin embargo, algunas personas han expresado desagrado ante esta ley. Argumentan que la regla no es clara y que algunas personas pueden abusar de ella. Algunas personas en línea dicen que la ley ayuda a las mujeres pero también causa problemas en el lugar de trabajo.Key Wordsmenstruación - menstruation, periodley - lawlaboral - workpermitir - to allow, to permitexclusivamente - exclusivelytomarse - to takedoloroso - painfuldesagrado - displeasureargumentar - to argueabusar - to abuseGrammarDando explicaciones: causa con "por + eso"En Zambia, la menstruación es un tema difícil de hablar, por eso hay una ley laboral del país llamada "Día de la madre".
In this episode, Jen and Paul explore the fascinating history of Nördlingen, a town in Germany built inside an ancient asteroid crater. They talk about how a massive space impact millions of years ago created a unique stone containing tiny diamonds—and how residents unknowingly used it to build their homes. Try the Readle app today!Story TextHace mucho tiempo, las personas que llegaron a Nördlingen, un pueblo en Alemania, pensaban que estaban viviendo en un cráter volcánico. Pero en realidad, no fue un volcán lo que formó ese lugar, sino un asteroide. Hace unos 15 millones de años, un asteroide cayó sobre la tierra y causó un gran impacto. La fuerza del choque fue tan fuerte que cambió las rocas del suelo y creó una piedra especial llamada suevita. Esta piedra es muy interesante porque tiene pequeños diamantes dentro. Cuando los habitantes construyeron el pueblo con esta piedra, no sabían que contenía diamantes. Fue en los años 1960 cuando un grupo de científicos llegó al lugar y descubrió esta información. Hoy en día, Nördlingen es famoso por sus casas y edificios hechos con esta piedra especial. Muchos turistas visitan el pueblo para conocer su historia y ver los diamantes en las paredes. Es un lugar único que llama la atención en internet, donde muchas personas lo describen como increíble o asombroso.Key Wordscráter - cratervolcánico - volcanicasteroide - asteroidimpacto - impactfuerza - force, strengthchoque - shock, crashdiamante - diamondúnico - only, unique, singlellamar la atención - to draw attention, to catch the attentionasombroso - amazingGrammarApócope de adjetivosHace unos quince millones de años, un asteroide cayó sobre la tierra y causó un gran impacto.
In this episode, Jen and Paul talk about a sustainable farming practice in Thailand where ducks are released into rice fields. They explore how the ducks eat harmful insects and weeds, helping farmers reduce chemical use while feeding the ducks for free. Follow the Readle podcast today!Story TextEn un pueblo tailandés, se sueltan patos en los campos de arroz. Comen insectos malos y plantas. Así, los patos comen gratis, y los agricultores usan menos químicos. Los patos pueden limpiar una granja grande en una semana. Los tailandeses comen y venden mucho arroz. Entonces esta práctica es una gran idea.Key Wordspato - duckcampo - countryside, fieldinsecto - insectgratis - (for) freeagricultor - farmerquímico - chemicalgranja - farmtailandés - Thaipráctica - practicegrande, gran - large, big, great, grandGrammarLos artículos definidos: el, los, la, lasAntes, las personas pagaban por sexo en los burdeles.
In this episode, Jen and Paul discuss rising food prices in Japan and how people are adapting. They talk about how popular dishes like okonomiyaki are changing due to expensive ingredients, and how home gardening has become a major trend. Try the Readle app today!Story TextEn Japón, las cosas se están volviendo más caras. Por ejemplo, el okonomiyaki es un panqueque hecho con col. La col se está volviendo muy cara, por eso algunas personas están usando nuevos ingredientes para hacerlo como algas secas. También cultivar verduras en casa es más barato que comprar los ingredientes. Como resultado, cultivar verduras en casa se ha convertido en una gran tendencia. Hay personas en línea que hacen videos y explican cómo cultivan cosas. Un hombre usa basura, como latas de cerveza vacías y bolsas de plástico, para cultivar verduras. Tiene éxito y a muchas personas les gusta porque les ayuda a ahorrar dinero en comida.Key Wordsvolverse - to becomehecho - done, madecaro - expensivebarato - cheapcomo resultado - as a resulttendencia - trend, tendencycultivar - to cultivate, to grow (food)lata - canéxito - successahorrar - to saveGrammarComparativo con más/menos queTambién cultivar verduras en casa es más barato que comprar los ingredientes.
In this episode, Jen and Paul talk about a unique “poetry brothel” in Barcelona, Spain. They explore how this space revives the atmosphere of old-fashioned brothels but replaces sex with spoken word, offering intimate poetry readings and private performances. Follow the Readle podcast today!Story TextHay un "burdel de poesía" en Barcelona, España. Parece del siglo pasado. Antes, las personas pagaban por sexo en los burdeles. Pero también era un lugar para reuniones de artistas. Este "burdel de poesía" es sobre palabras, no sobre sexo. Puedes escuchar un poema. También hay lecturas privadas de poesía. Las palabras pueden ser sexys.Key Wordsburdel - brothelpoesía - poetrysiglo - centurypasado - past, spent, from the pastpagar - to paylugar - placereunión - meeting, gatheringescuchar - to listen, to hearlectura - readingprivado - privateGrammarLos artículos definidos: el, los, la, lasAntes, las personas pagaban por sexo en los burdeles.
In this episode, Jen and Paul discuss how satellites help protect public health by monitoring the Earth. They explore how space technology tracks UV radiation, forecasts air pollution, and detects airborne allergens like pollen, offering early warnings that can prevent serious health issues. Follow the Readle podcast today!Story TextLos satélites pueden vigilar la Tierra, rastreando posibles peligros para la salud y evaluando los riesgos actuales para las poblaciones. La tecnología espacial puede proporcionar una ayuda valiosa para la salud pública de múltiples formas. Por ejemplo, monitoreando la radiación UV, lo cual es importante ya que la sobreexposición a los rayos UV puede llevar a complicaciones de salud graves, como el cáncer de piel. Los satélites nos permiten rastrear y pronosticar la radiación UV hasta en unos cinco días de anticipación. Además, los satélites y los modelos meteorológicos también pueden pronosticar la contaminación del aire, asociada con numerosos efectos adversos para la salud. Estos pronósticos proporcionan actualizaciones instantáneas sobre la mala calidad del aire prácticamente en cualquier lugar, a las que se puede acceder a través de diferentes aplicaciones. De manera similar, los servicios de satélite están equipados con herramientas para rastrear alérgenos en el aire como el polen. Estos hallazgos ayudan a las personas con alergias al proporcionarles orientación oportuna sobre cómo manejar las reacciones al polen y otras partículas en el aire. Habría sido interesante haber visto la aplicación de esta información satelital unas décadas atrás.Key Wordspeligro - dangerriesgo - riskpoblación - populationvalioso, valiosa - valuablesobreexposición - overexposurerastrear - to trackpronosticar - to forecastadverso - adverse, unfavorablealérgeno - allergenoportuno - oportuneGrammarCondicional PerfectoHabría sido interesante haber visto la aplicación de esta información satelital unas décadas atrás.
In this episode, Jen and Paul talk about the rise of silent holidays around the world. They explore an old stone house in Italy set in a quiet forest, a relaxing guided tour in Stockholm, and an adults-only beach resort in Turkey where loud noises are not allowed. Follow the Readle podcast today!Story TextA muchas personas les gustan las vacaciones tranquilas. En Italia, hay una casa antigua. Es de piedra y está en un bosque. Los cuartos no tienen internet, televisión o teléfonos. En Estocolmo, un guía te muestra lugares relajantes. En Turquía, hay un resort con una playa solo para adultos. Este lugar no permite ruidos fuertes.Key Wordsvacación - vacationantiguo - old, ancient, formerde - of, to, from, by, /piedra - stonebosque - foresttelevisión - televisionteléfono - telephoneguía - guidepermitir - to allow, to permitruido - noiseGrammarUso de la preposición deEn Italia, hay una casa antigua. Es de piedra y está en un bosque.
In this episode, Jen and Paul explore Braga, a historic city in northern Portugal. They talk about its ancient Roman baths, museums, and the beautiful Bom Jesus do Monte church with stunning views. The hosts also highlight Braga’s mix of old and new art, as well as its delicious local food. Follow the Readle podcast today!Story TextBraga es un lugar antiguo en Portugal. Tiene mucha historia y muchos lugares antiguos para visitar. Por ejemplo, las antiguas termas romanas. También hay un museo. Puedes aprender sobre Braga. Bom Jesus do Monte es una iglesia bonita. Tiene un gran vista. Puedes ver arte nuevo y antiguo. Además, la comida es muy buena.Key Wordslugar - placeantiguo - old, ancient, formervisitar - to visitterma romana - Roman bathshaber - there is/aremuseo - museumiglesia - churchnuevo - newcomida - food, mealbueno, buen - good, nice, fineGrammarConcordancia de género entre sustantivos y adjetivosPor ejemplo, las antiguas termas romanas.
In this episode, Jen and Paul discuss changes to Spain’s digital nomad visa, which now has stricter income requirements for remote workers. They compare Spain’s rules with those of other European countries. The hosts also explore what these changes mean for people who want to work remotely while traveling. Follow the Readle podcast today!Story TextEspaña ha cambiado el requisito de un visado suyo relacionado al trabajo remoto. Su visa de nómada digital, que es una visa para las personas que trabajan en línea cuando viajan, es más estricta que antes. Ahora, para tener derecho a la visa, debes ganar el doble del salario mínimo en España al mes, que es aproximadamente de 2,762 euros mensuales. Sin embargo, esta cantidad es mucho más baja en comparación a otros países. Islandia exige el ingreso más alto de Europa, pidiendo ganar 7,075 euros mensuales. Estonia le sigue con 4,500 euros al mes. Finlandia y Montenegro son menos estrictos, con Finlandia requiriendo un ingreso de 1,220 euros y Montenegro 1,400 euros. En Albania, los solicitantes deben tener un contrato de trabajo de una empresa extranjera y suficiente dinero para vivir, alrededor de 9,800 euros anuales.Key Wordsrequisito - requisite, requirementremoto - remotenómada - nomadestricto - strictsalario - wage, salaryingreso - incomesolicitante - applicantcontrato - contractempresa - company, firm, businessextranjero - foreignGrammarExpresando posesión España ha cambiado el requisito de un visado suyo relacionado a trabajo remoto.
In this episode, Jen and Paul talk about the Uttarayan festival in Gujarat, India, a colorful event held in January to celebrate the end of winter. They discuss how thousands of people make and sell kites and how the festival fills the sky with color. Follow the Readle podcast today!Story TextHay un festival en Gujarat, India. Se llama Uttarayan. Es en enero y marca el fin del invierno. Hay muchas cometas. Más de 100.000 personas hacen cometas y las venden. Gujarat hace muchas cometas del país. Este festival es divertido pero puede ser peligroso. A veces, los pájaros se lastiman con los hilos de las cometas.Key Wordsfestival - festivalen - in, into, at, with, by, on, tomarcar - to markinvierno - wintercometa - comet, kitevender - to sellmucho - many, much, a lot ofpaís - countrydivertido/a - funny, funpeligroso - dangerousGrammarPluralizando sustantivos terminados en vocalA veces, los pájaros se lastiman con los hilos.
In this episode, Jen and Paul talk about how graffiti is transforming parts of the Ivory Coast, especially in the city of Abidjan. What was once unpopular and even punished is now allowed and celebrated through graffiti festivals. Follow the Readle podcast today!Story TextEl grafiti está haciendo más colorido a Costa de Marfil. Una zona en Abidjan se está decorando con grafiti. Antes, a la gente no le gustaba. Los artistas se metían en problemas, pero ahora está permitido. Este estilo de arte callejero hace que la zona se vea animada y divertida. ¡Ahora hay festivales de grafiti! El primero tuvo 40 artistas. Pintaron 300 metros de muros de la ciudad en dos semanas. A los visitantes y a los locales les gusta ver el nuevo arte colorido cuando pasan por allí. Un artista sudafricano dijo que el arte callejero es un regalo para cualquiera que lo vea.Key Wordscolorido/a - colorfuldecorar - to decoratemeterse en problemas - to get into troublepermitido - permittedcallejero - stray, streetanimado - animated, excitedfestival - festivalmuro - wallsudafricano - South Africanregalo - giftGrammarParticipio pasadoLos artistas se metían en problemas, pero ahora está permitido.
In this episode, Jen and Paul talk about a museum in Tokyo that displays old technology like records and vintage cameras. Visitors can see, touch, and even use the devices, which many people enjoy for nostalgic reasons. The museum collects its items through donations and offers discounted tickets to those who donate. The hosts also discuss why preserving old technology matters. Follow the Readle podcast today!Story TextUn museo en Tokio muestra tecnología antigua. Puedes ver cosas como discos y cámaras antiguas. Puedes mirar, tocar, y usarla. A algunas personas les gusta recordar la tecnología antigua. Barbara trabaja en el museo y ella la recolecta. Dice que toda la tecnología se volverá vieja, y la gente dejará de usarla. El museo recibe la tecnología a través de donaciones. Los boletos para entrar al museo cuestan alrededor de 12 dólares. Sin embargo, cuesta alrededor de seis dólares si donas algo.Key Wordstecnología - technologyantiguo - old, ancient, formerrecordar - to remind, to rememberrecolectar - to gather, to collectviejo - olddejar - to give up, to leave, to let, to stopdonación - donationalrededor - aroundcostar - to costdonar - to donateGrammarPreposiciones por y paraLos boletos para entrar al museo cuestan alrededor de doce dólares.
In this episode, Jen and Paul talk about a new law in Sweden that gives parents more flexibility with parental leave. Parents can now share part of their paid leave with friends, grandparents, and even retired family members. Follow the Readle podcast today!Story TextEl gobierno sueco ha otorgado a los padres el derecho de compartir sus permisos de paternidad y maternidad. Pueden transferirlo a sus amigos o a los abuelos de la familia. Esto les proporcionará más flexibilidad a las familias. Puede ayudar a los nuevos padres a mantener un mejor equilibrio entre la vida laboral y la personal. Se pueden compartir hasta 45 días de su permiso de paternidad y maternidad. Los padres y madres solteras pueden compartir hasta 90 días. Además, las personas jubiladas también pueden solicitar un permiso parental. Se les pagará en función de cuánto es su pensión. A algunas personas les parece que implementar este cambio podría ser problemático. Sin embargo, el gobierno ha prometido no permitir que las personas abusen de estos beneficios. Verificarán cuidadosamente que los padres y las madres utilicen las prestaciones de manera justa. Los padres y las madres han comentado en línea que han recibido ayuda de amigos y familiares. Dijeron que tener esta ayuda les da tiempo libre lo que permite a sus hijos socializar más.Key Wordstransferir - to transferflexibilidad - flexibilityequilibrio - equilibrium, balancejubilado - retiredpermiso parental - parental leaveen función de - according to, based onimplementar - to implementproblemático - problematic, problemprestación - benefit, provisionsocializar - to socializeGrammarArtículo neutral lo con que + verboDijeron que tener esta ayuda les da tiempo libre lo que permite a sus hijos socializar más.
In this episode, Jen and Paul share a funny story from Taiwan, where hundreds of people changed their names to include the word “salmon” — all for free sushi! But when the promotion ended, some discovered they couldn’t change their names back because the law only allows three name changes. Now, the government may update the rule to help them. Follow the Readle podcast today!Story TextTaiwán podría cambiar sus leyes de nombres después de un suceso divertido. Un restaurante de sushi tenía una oferta especial: las personas con la palabra china para "salmón" en sus nombres podían comer gratis. Por eso, más de 300 personas cambiaron sus nombres. Pero algunas personas tuvieron un problema después de que la oferta acabó. La ley solo permite tres cambios de nombre, por lo que no pudieron recuperar sus antiguos nombres. Ahora, los políticos están buscando cambiar esta regla para ayudarlos. ¡Qué graciosa situación!Key Wordsley - lawsuceso - eventnombre - name, noungratis - (for) freecambiar - to changepermitir - to allow, to permitcambio - changepor lo que - so that, soantiguo - old, ancient, formergracioso - funny, amusingGrammarPronombres exclamativo qué¡Qué graciosa situación!
In this episode, Jen and Paul talk about the many benefits of reading — from relaxing your mind to improving memory and learning new things. They share simple tips to help you read more, like always carrying a book, visiting libraries, and reading a little every day instead of scrolling online. Follow the Readle podcast today!Story Text¿Sabías que la lectura es buena para el cerebro? Ayuda a relajarse, recordar cosas y aprender cosas nuevas. También puede hacer la vida más divertida. La gente en redes sociales coincide en que leer nos ayuda a aprender cosas. Si quieres leer más, aquí tienes algunos consejos útiles. Escoge un libro y siempre llévalo contigo. Si un libro es aburrido, no lo leas. Visita bibliotecas y librerías. Utiliza cualquier tiempo libre para leer, aunque sea un poco. En lugar de pasar tiempo en las redes sociales, lee un libro. Si intentas leer todos los días, podrás desarrollar este gran hábito.Key Wordslectura - readingcerebro - brainrelajarse - to relax, to chill outrecordar - to remind, to rememberaprender - to learnvida - lifeconsejo - advice, tip, councilcontigo - with youlibre - freehábito - habitGrammarMandatos informalesVisita bibliotecas y librerías.
In this episode, Jen and Paul explore one of Britain’s most famous traditions — the full English breakfast. From sausages and bacon to eggs and beans, they talk about what makes this meal so iconic. They also discuss how some people are now making it healthier by avoiding fried foods. Follow the Readle podcast today!Story TextEl Reino Unido tiene un desayuno famoso. Lleva salchichas, tocino, huevos y un poco de pan. También puede llevar frijoles y champiñones. Es un desayuno popular entre los viajeros. Pero, algunos ingleses piensan que no es saludable por los alimentos fritos. Por eso, modifican este desayuno. Evitan la comida frita.Key Wordsdesayuno - breakfastsalchicha - sausagetocino - baconhuevo - eggpan - breadfrijol - beanchampiñón - mushroomviajero - traveller, travelersaludable - healthyfrito - friedGrammarPluralizando sustantivos terminados en vocalLleva salchichas, tocino, huevos y un poco de pan.
In this episode, Jen and Paul explore a French couple’s experiment in Boulogne to live with minimal technology. Using only basic, self-made tools, they aim for a sustainable, zero-waste lifestyle — including solar cooking and waterless toilets. Their goal: drastically reduce carbon emissions and water use while testing how practical low-tech living can be. Download the Readle app today!Story Text¿Estudias tu sueño? Muchas personas usan rastreadores para estudiar su sueño. Los rastreadores pueden no ser precisos. Para algunas personas es importante dormir ocho horas. La preocupación puede dificultar el sueño. Cada persona necesita horas de sueño diferentes. Debes escuchar a tu cuerpo. Los médicos aconsejan aprender de tu cuerpo.Key Wordsestudiar - to studyrastreador - trackersueño - dream, sleeppreciso - precise, accurateocho - eightpreocupación - worry, concerndiferente - differentescuchar - to listen, to hearaconsejar - to advisecuerpo - bodyGrammarCuantificadores mucho y pocoMuchas personas usan rastreadores para estudiar su sueño.
In this episode, Jen and Paul explore a French couple’s experiment in Boulogne to live with minimal technology. Using only basic, self-made tools, they aim for a sustainable, zero-waste lifestyle — including solar cooking and waterless toilets. Their goal: drastically reduce carbon emissions and water use while testing how practical low-tech living can be. Download the Readle app today!Story Text¿Cuánta de tu tecnología serías capaz de abandonar? Una pareja francesa que vive en Boulogne, Francia, está realizando un experimento. Únicamente usan tecnología básica en su casa para crear una vida sostenible y libre de residuos. Sus métodos de bajo consumo tecnológico son todos hechos por ellos mismos. Al líder de este proyecto, un ingeniero francés, le parece que usar alternativas de bajo consumo tecnológico puede reducir significativamente la emisión de gases de efecto invernadero y el consumo del agua. Su hogar ecológico incluye baños sin agua y cocina solar. La meta de la pareja es restringir enormemente no solo sus emisiones de dióxido de carbono, sino también su consumo de agua. Los investigadores examinarán la practicidad y el atractivo de este estilo de vida después del experimento de cuatro meses. Según las opiniones de las personas en línea, no siempre es posible llevar una vida de bajo consumo tecnológico si el trabajo de la persona requiere el uso de tecnología más avanzada. Ojalá todos pudiésemos llevar una vida sostenible pero hasta entonces, estas pequeñas acciones pueden hacer una gran diferencia.Keywordsúnicamente - onlysostenible - sustainableresiduo - residue, wastealternativa - alternativeconsumo - consumptionsignificativamente - significantlyemisión - emission, issueinvestigador - investigator, researcherpracticidad - practicalityatractivo - appeal, attractivenessGrammarSituaciones imposibles en el presente: ojalá + imperfecto de subjuntivoOjalá todos pudiésemos llevar una vida sostenible.
In this episode, Jen and Paul discuss Paris’s bold new plan to transform the city. The government will remove 60,000 parking spaces and replace them with trees, making the city greener, cooler, and healthier. With more room for walking and less space for cars, many people are excited about the changes ahead. Download the Readle app today!Keywordstener - to have (possession), to feel (sensation), to hold, to be (age), must (+ que)nuevo - newciudad - city, townlugar - placeestacionamiento - parking lotárbol - treebonito - nice, cutefresco - fresh, coolsaludable - healthyir + a - going to (future)GrammarEl verbo tener con indicativo presenteParís tiene un nuevo plan para la ciudad.
In this episode, Jen and Paul talk about a real-life treasure hunt happening across the United States. A man has hidden five boxes filled with rare cards, gold, and items from famous people — worth over 2 million dollars. The only clues are inside his new book, and even his wife doesn’t know the hiding spots! Follow the Readle podcast today!Story text¿Has participado en una búsqueda del tesoro? Un hombre escondió cinco cajas por todo Estados Unidos. Quería hacer una búsqueda del tesoro divertida y personal. No le ha dicho a nadie dónde escondió las cajas. ¡Incluso su esposa no lo sabe! Escribió sobre esto en su nuevo libro. El libro está lleno de pistas sobre dónde están las cajas. En total, el tesoro vale más de 2 millones de dólares. Incluye cartas raras de juego, oro y artículos de personas famosas. Las personas en Internet están emocionadas por leer el libro. Entonces, ¿te interesaría encontrar este tesoro?Keywordstesoro - treasureesconder - to hidedivertido/a - funny, funincluso - evenesposa - wifepista - track, clue, runwaymás de - more thanincluir - to include, to encloseraro - rare, strange, weird, oddinteresar - to interestGrammarVerbos regulares en el pretérito perfecto¿Has participado en una búsqueda del tesoro?























