DiscoverСон в красном тереме
Сон в красном тереме
Claim Ownership

Сон в красном тереме

Author: Мария Ли,Rti

Subscribed: 32Played: 888
Share

Description

Подкаст Русской службы Международного радио Тайваня «Сон в красном тереме» предлагает слушателям вместе прочесть самый знаменитый шедевр китайской литературы и «прожить» роман вместе с его героями. Роман Цао Сюэ-циня - это целая вселенная, исследованием которой занимается отдельный раздел китаеведения - «хунсюэ», или «красноведение»; вокруг сюжетных линий и героев (не говоря уже об авторстве) романа ведутся целые «войны», у романа множество поклонников и фан-клубов, но для широкого западного читателя он до сих пор остаётся ларцом с драгоценностями, запертым на ключ. 


Мы с вами убедимся, что читать «Сон в красном тереме» - совсем не сложно и очень увлекательно, особенно если добыть ключ к этому ларцу. Этот ключ у нас есть: в прекрасном «Толковании "Сна в красном тереме"» известного тайваньского писателя Бай Сянь-юна, большого ценителя и глубокого знатока этого романа, мы найдём ответы на большинство вопросов, возникающих по ходу чтения, и узнаем много нового и интересного о китайской культуре и цивилизации второй половины 18 века (да и не только).


В течение ближайшего учебного года каждую пятницу мы с вами будем погружаться в волшебный «Сон в красном тереме».


Подкаст сопровождается телеграм-каналом: https://t.me/vKrasnomTereme, где размещаются дополнительные материалы.

92 Episodes
Reverse
Глава 90Слух о помолвке Бао-юйя с какой-то девицей со стороны оказывается фейком, но лишь наполовину: служанки шепчутся, что Бао-юйю нашли невесту в саду. Дай-юй уверена, что это, конечно, она, но у старой госпожи на этот счёт другие мысли. Бедная сиротка Син Сю-янь, которую обирает собственная тётка, теряет кофту и терпит обиды от служанок; Фын-цзе неожиданно проникается к ней уважением и одаривает своей одеждой. Сюэ Кэ, который не может оперативно жениться на Сю-янь из-за проделок старшего кузена, подвергается атаке со стороны двух распутных лисиц – жены и наложницы Сюэ Паня.
Какой чай пьют персонажи «Сна в красном тереме» и как чайная культура отражена в романе? Читал ли Цао Сюэ-цинь «Цзинь Пин Мэй», и если да, то откуда мы это знаем? Что там с версиями текста и в чём главная загадка русского перевода? В первом выпуске подкаста в новом году слушайте вторую часть интервью с российскими китаеведами и красноведами Натальей Брылёвой и Александром Осокиным. 
Существует ли в России красноведение? Каким оно могло бы быть? В чём главная ценность «Сна в красном тереме»? Как предметный мир помогает понять характер персонажей и эпохи? В чём, наконец, секрет павлиньего плаща?В гостях у подкаста «Сон в красном тереме» - российские китаеведы и красноведы Наталья Брылёва и Александр Осокин, изучающие предметный мир «Сна...», его символику, а также отражённые в нём реалии богатейшей культуры старого Китая. В первой части нашей беседы гости подкаста расскажут об истории своего знакомства с Китаем и «Сном...» и о своих главных интересах, связанных с изучением романа. 
Глава 89Незабвенный павлиний плащ возникает ниоткуда и стреляет прямо в душу: Бао-юй не может смириться с потерей Цин-вэнь и замыкается в себе. Он ещё не знает, какая потеря ждёт его впереди. Бао-юй и Дай-юй, уже навеки разлучённые, но не подозревающие об этом, глубоко переживают и полное единение душ, и вынужденное отчуждение: у них, позврослевших, уже нет возможности откровенничать друг с другом. По саду разносится слух о помолвке Бао-юйя, и доля правды в этом фейке разбивает сердце Дай-юй. Она отказывается от еды и лекарств и твёрдо решает умереть, чтобы не видеть крушения своей мечты.
Глава 88Старая госпожа готовится к своей «тёмной девятке» и велит всем женщинам семьи переписать 365 раз «Алмазную сутру» и «Сутру сердца». Двоечник Цзя Хуань платит цикадами за списывание конспектов, а отличник Цзя Лань подаёт большие надежды. Недальновидные и вспыльчивые господа наказывают и унижают преданных слуг и бедных родственников, закладывая мину под собственное будущее – этот сюжет ещё аукнется им и их детям. И напротив, страдания и старания одинокой матери окупятся сторицей: её сыну предстоит возродить семью из пепла.
Три яшмы

Три яшмы

2025-12-0552:31

Бао-чай пишет Дай-юй письмо, в котором вспоминает о минувшем счастье и называет Дай-юй своей самой любимой сестрой. Растроганная Дай-юй, не зная о помолвке Бао-чай с Бао-юйем, сочиняет ответную песнь и перекладывает её на мелодию для циня. Письмо Бао-чай - прощальное, больше они с Дай-юй никогда не увидятся.  Мяо-юй и Си-чунь играют в облавные шашки; Бао-юй провожает Мяо-юй домой и по дороге они слышат скорбную песнь Дай-юй, которая завершается звуком лопнувшей струны. Дай-юй думает, что поёт для Бао-чай, но настоящие её слушатели и родственые души - это Бао-юй и Мяо-юй. Встревоженная душа Мяо-юй подвергается наваждению - в неё вселяется Дух блуждающего огня. Недавно вещий сон видела Дай-юй, а теперь кошмарное видение пророчит беду монахине, так и не сумевшей полностью отречься от мира. 
Музыка души

Музыка души

2025-11-2852:15

Глава 86Семья Сюэ пытается отмазать своего отпрыска от наказания за убийство: подкупленный судья вносит изменения в показания свидетелей, а рыдающую мать убитого безжалостно гонит вон. По столице расползаются слухи о внезапной кончине Юань-чунь, которая является во сне старой госпоже, но это ложная тревога: тигр ещё не встретился с зайцем. Дай-юй находит свой детский цинь и играет мелодию своей души для единственного человека, способного её услышать.
Фея Чан-э

Фея Чан-э

2025-11-2145:15

Глава 85, ч.2 Весь дом шепчется о помолвке Бао-юйя, но сам жених ничего об этом не знает. Когда прихвостень Цзя Юнь пытается намекнуть на будущую женитьбу, Бао-юй так злится, что не может ни есть, ни спать – но намёк проходит мимо кассы. Отца Бао-юйя повышают в чине, по этому случаю семья устраивает грандиозный праздник с театральными представлениями. Праздник совпадает с днём рождения Дай-юй, о котором почти все позабыли. Ближе к концу романа театральные метафоры всё прозрачнее: фея Чан-э вот-вот безвозвратно улетит на луну, а примерный семьянин уйдёт на государственный экзамен и не вернётся. Бао-чай на день рождения подруги не пришла: она уже невеста и не может до свадьбы встречаться с женихом.  Бао-юй и Дай-юй продолжают жить по-прежнему, ни о чём не подозревая, а Бао-чай уже готовится к свадьбе.Подкаст сопровождается телеграм-каналом https://t.me/vKrasnomTereme
Как цинские императоры избавлялись от нежелательных наследников? Каким ванам положены евнухи? Для чего Бао-юйю запасная яшма, и зачем она вообще в романе? О чём молчит (и кричит) зловещая омонимия? Что за мутация (или другая мотивация) вынудила нашего автора написать такой роман? Есть ли в тексте «Сна...» маньчжурский след, и куда он нас заводит? Каким из пяти первоэлементов соответствуют герои треугольника? Наконец - что есть дао, и есть ли в нём страдание?..Вот на какие крутейшие и интереснейшие вопросы наших слушателей мы пытаемся отвечать в эпизоде, предваряющем уже ПЯТЫЙ сезон нашего подкаста! 
Простой выборГлавы 84, 85 В финальном эпизоде четвёртого сезона мы приближаемся к развязке любовного сюжета: пока отец радеет за многие знания Бао-юйя, бабушка уже выбрала ему невесту и ждёт, пока все догадаются, кого именно. (Нет, мнения жениха в Китае 18 века никто не спрашивает). Судьбы двух яшм (юй) и двух драгоценностей (бао) семьи Цзя решаются буднично и словно невзначай, без малейшего их участия, и ломаются решительно и бесповоротно под улыбки и смешки пожилых дам.В гостях у Бэйцзинского вана Бао-юй получает в подарок… яшму, сделанную в одной из столичных мастерских по образу и подобию той, с которой он родился. Земная яшма не заменит небесной, что вскоре его покинет.
Глава 83Доктор Ван держит руку на шести пульсах и даёт мастер-класс по диагностике и лечению туберкулёза в 18 веке. Сбор «Чёрное скитание» с володушкой и реманией и правда ставит Дай-юй на ноги, но надолго ли?.. Болезнь императорской наложницы Юань-чунь становится новым зловещим симптомом скорого упадка семьи. В то время как в народе о богатстве Цзя ходят самые невероятные слухи, казна семьи стремительно пустеет: недалёк тот час, когда их золото и серебро обратятся в навоз, прямо как в народной песенке.Симптомы скорого упадка наблюдаются во всех великих семьях Нанкина. Злокачественная невестка семьи Сюэ предрекает Бао-чай судьбу соломенной вдовы и скандалит так, что весь дом стоит на ушах; от волнения и стыда тётушка Сюэ тоже внезапно заболевает.Подкаст сопровождает телеграм-канал https://t.me/vKrasnomTereme
Глава 82, ч.2За сто лет до Фрейда наш автор исследует глубины подсознания Линь Дай-юй. Встревоженная тенью прошлого и миражом будущего, Дай-юй путает (или нет?) сон с явью и с пугающей ясностью осознаёт: для семьи Цзя она стала обузой, которую легко и радостно сбросят с плеч, выдав её замуж с глаз долой. Сюрреалистический кошмар, в котором Бао-юй вырезает из своей груди сердце, оборачивается кошмаром реальности: сердце Бао-юйя принадлежит Дай-юй, но сам он ей не принадлежит. Это работает и в обратную сторону: Дай-юй – яшма души Бао-юйя, без неё у него нет ни яшмы, ни души.Ночной кошмар привёл к обострению болезни Дай-юй: она начинает кашлять кровью. Старая госпожа сокрушённо качает головой и переключается на другие, более важные дела. Из любимой внучки Дай-юй превращается в бедную родственницу.Подкаст сопровождается телеграм-каналом https://t.me/vKrasnomTereme
Глава 82, ч.1Семья всерьёз озаботилась образованием младшего отпрыска и вновь отправила его в домашнюю школу. Бао-юй грызёт гранит восьмичленных сочинений – «багувэнь» и штудирует конфуцианские каноны, а образ автора распадается на две ипостаси: старого учителя-неудачника и его нерадивого ученика. Их совместные толкования канонических истин неожиданно оказываются небанальными и человечными.Тем временем Дай-юй (внезапно) встаёт на сторону душнил и призывает Бао-юйя к прилежанию в учёбе и карьере, а в беседе с Си-жэнь, объятой страхом за своё будущее, проговаривается о вечном противостоянии восточного и западного ветров (эту цитату у неё украдёт Мао Цзэ-дун).По всем признакам, ветер Дай-юй одерживает верх над ветром Бао-чай. Но мы-то помним про «истинное» и «ложное»: пока весь сад говорит о будущей свадьбе Бао-юйя и Дай-юй, становится ясно, что Бао-чай, вроде бы покинувшая сад, на самом деле никуда не исчезла: её образ, незримый, но вездесущий, проступает всё отчётливее и красноречивее.Подкаст сопровождается телеграм-каналом https://t.me/vKrasnomTereme
Рыбка в небе

Рыбка в небе

2025-09-2651:35

Глава 81 Бао-юй в отчаянии: любимая сестра угодила в лапы негодяя, и ничего с этим не поделать: выйдя замуж за чжуншаньского волка, следуй за чжуншаньским волком. Любимые книги немного утешают, но на горизонте уже маячит домашняя школа с малообразованным, но свирепым учителем и ненавистными конфуцианскими канонами. Забудь, гуманитарий, о поэзии, забудь о свободе мысли и духа, не в ту эпоху ты имел несчастие родиться…Последний привет безмятежной жизни в саду: четыре сестры ловят на удочку рыбку в пруду и гадают о будущем счастье. Бао-юй пытается к ним присоединиться, но свою рыбку ему поймать не суждено.Подкаст сопровождается телеграм-каналом https://t.me/vKrasnomTereme
Профессор Хуан И-нун рассказывает об исчезнувшей рукописи- пособии по изготовлению воздушных змеев, автором которой, возможно, был Цао Сюэ-цинь.Мануалов, судя по описаниям очевидцев, было восемь: по вырезанию печатей, по садовому искусству, вплоть до книги кулинарных рецептов! Сохранилась лишь сделанная вручную копия рукописи мануала по воздушным змеям; подлинность этой истории до сих пор подвергается большим сомнениям – уж очень она удивительна!В заключительном эпизоде этого цикла профессор Хуан рассказывает о второй части книги «За пределами "Сна в красном тереме"», посвящённой «Собранию рукописей из кабинета ремёсел для инвалидов». Мы узнаем об истинном значении фрагмента с запуском воздушных змеев в 70-й главе «Сна…»,  об истории исчезнувшей рукописи и сложном пути возвращения её авторства, о великом гуманисте – Цао Сюэ-цине и о грядущем пире, на который пригласят всех, кто сможет вспомнить всех его друзей.
Во второй части интервью подкасту «Сон в красном тереме» профессор Хуан И-нун рассказывает о роли семьи Цао в истории династии Цин и роли династии Цин в истории семьи Цао, о блестящих браках, приведших к гибели рода, о прототипе Тань-чунь, ставшей жертвой борьбы за власть, и о других удивительных открытиях, изложенных в книге «Семейный след Цао Сюэ-циня».Мы также узнаем, почему никто, кроме Цао Сюэ-циня, не мог стать автором последних 40 глав!А затем мы отправимся за пределы романа, чтобы познакомиться с другими творениями Цао Сюэ-циня, о которых ещё недавно никто ничего не знал. Профессор Хуан И-нун рассказывает слушателям подкаста о невероятной истории альбома рисунков Цао Сюэ-циня, подлинность которого ему удалось доказать.А на следующей неделе мы расскажем о роли воздушных змеев в романе и за его пределами.
Гость нашего подкаста - академик Центральной академии наук Синика, профессор Института исторических исследований Государственного университета Цинхуа Хуан И-нун. В прошлом астрофизик, а ныне - историк и красновед, профессор Хуан И-нун изучает наш роман, а также биографию и историю семьи его автора с помощью больших данных и современных методов исследований, позволяющих с большой степенью точности воссоздать исторический контекст, в котором стало возможно появление такого уникального человека, как Цао Сюэ-цинь, и такого великого текста, как его роман. В первой части нашего интервью профессор Хуан И-нун рассказывает об открытиях, изложенных в книге «Дуэт: Диалог красноведения и историей династии Цин».
И вновь мы с вами на развилке: позади 80 глав, чьё авторство не вызывает сомнений, а впереди - ещё 40, ставших яблоком раздора всего современного красноведения. На протяжении последних ста с лишним лет в мейнстримном красноведении принято считать, что Цао Сюэ-цинь написал лишь 80 глав «Истории камня» и умер, не завершив роман, а автором последних 40 глав стал Гао Э, редактор первых печатных версий. Однако в последние годы всё больше красноведов склоняется в сторону противоположной версии, согласно которой автор у романа один, и это - Цао Сюэ-цинь. Действительно ли Гао Э был не просто редактором, но и соавтором Цао Сюэ-циня? Что ближе к пропавшей авторской рукописи - рукописные списки «Истории камня» или печатные издания «Сна в красном тереме»? - Точного ответа на эти вопросы дать невозможно, но мы постараемся коротко изложить аргументы обеих сторон в промежуточном выпуске нашего подкаста.
Глава 80Записывайте рецепт: одна осенняя груша, два цяня леденцового сахара, один цянь сушёной мандариновой кожуры, три чашки воды довести до кипения и варить на маленьком огне, пока груша не станет мягкой. Остудить и каждый день съедать по такой груше. Побочные эффекты: очищение внутренностей и усиление аппетита. Может, от кашля поможет. Пейте каждый день до ста лет, когда вам будет уже не до ревности!Увы, перед абсолютным злом Бао-юй оказывается бессилен: жизни Сян-лин и Ин-чунь под угрозой, никто и ничто их не спасёт… кроме (может быть) самого автора, но об этом - в следующем эпизоде.Заодно раскроем тайну имени Бао-чань и всех имён несчастной Сян-лин. Подкаст сопровождается телеграм-каналом https://t.me/vKrasnomTereme
Глава 79 Прекрасный сад стремительно пустеет: кто-то умер, кого-то выгнали, а кто-то сам ушёл. Спасший когда-то Пурпурную жемчужину от неминуемой гибели Хрустальноблещущий служитель постепенно осознаёт, что в земном саду он бессилен и не только никого не защитит, но кого-то, пусть невольно, и погубит. Ещё за двумя прекрасными девушками сада является злой жребий в обличье «ревущей львицы» и «чжуншаньского волка». Новые (да!) персонажи романа не дают расслабиться ни читателю, ни другим героям: семья Сюэ задыхается от запаха цветов османтуса.Подкаст сопровождается телеграм-каналом https://t.me/vKrasnomTereme
loading
Comments