In Bari, Italy, four people share stories of caregiving, love, loss, and resilience. The host is Gianni Marsico. From Adele’s journey of caring for her husband to Ben’s devotion to his partner of 44 years, this first HIC table reminds us that somewhere, someone is figuring life out, and we are all connected.At the heart of the table was patate, riso e cozze, a traditional Bari dish of potatoes, rice, and mussels. More than food, it became a symbol of community: a dish meant to be shared in abundance, passed from hand to hand, like the stories themselves.To preserve the nuances of HIC conversations, stories are not translated; however, a short English transcript is available at orangeacademy.net/humans-in-conversationA Bari, quattro persone condividono storie di cura, amore, perdita e resilienza. A guidare il tavolo è Gianni Marsico. Dal percorso di Adele, che ha accudito il marito per sedici anni, alla dedizione di Ben per il suo compagno da 44 anni, questo primo tavolo HIC ci ricorda che, da qualche parte, qualcuno sta cercando di capire la vita — e che siamo tutti connessi.Al centro del tavolo c’era patate, riso e cozze, il piatto tradizionale barese di patate, riso e cozze. Più che cibo, è diventato un simbolo di comunità: un piatto pensato per essere condiviso in abbondanza, passato di mano in mano, proprio come le storie.Per preservare le sfumature delle conversazioni HIC, le storie non sono tradotte; tuttavia, una breve trascrizione in inglese è disponibile su orangeacademy.net/humans-in-conversation.