DiscoverLaowaicast - подкаст про Китай
Laowaicast - подкаст про Китай

Laowaicast - подкаст про Китай

Author: Laowaicast

Subscribed: 2,478Played: 94,902
Share

Description

Laowaicast (от китайского 老外 lǎowài иностранец) — подкаст о жизни в Китае устами русскоговорящих старожилов. Обсуждаем текущие события в КНР и говорим о китайской культуре, языке и бизнесе.
474 Episodes
Reverse
В этом выпуске Гюльнара - слушатель Лаовайкаста, делится своим опытом изучения китайского и поиском пользы от него.Выпуск рекомендуется к прослушиванию теми, кто все еще ищет причину не учить китайский язык!Музыка: 这是我的心 | This Is My Heart | Learn Chinese With Simple Chinese Pop Songs | HSK 1 / 2
С Юлией Дрейзис, доцентом кафедры китайской филологии ИСАА, мы поговорили про выставку “Новый год в старом Пекине” в Музее Москвы, в организации которой она принимала самое непосредственное участие, про некоторые закулисные моменты, сложности в подготовке, особенности организации и обо всем том, что окружает столь масштабное и уникальное явление как празднование китайского Нового года в Москве! Про мягкую силу, и про нематериальное наследие, про адаптацию и про цензуру, про то, как оценивали выставку сами китайцы, в общем про все то, что вы не узнаете в другом месте из первых уст.Музыка: 姚莉、姚敏《恭喜恭喜》
MICE это акроним и в подкасте мы с Кариной поговорили и про Meetings и про Incentives и про Conferences и, конечно же, про Exhibitions и все в Китае.Про то, насколько наш бизнес готов к Китаю и китайским реалиями, сложно ли выделяться на выставках, дорого ли возить сюда людей и к кому на выставках выстраиваются очереди.И конечно же подняли тему, можно ли в Китае получать сервис на 5 звезд везде и всегда, или эгалитарность вступает в конфликт с VIP-ожиданиями. А напоследок обсудили есть ли корреляция между неприятием Китая и нелюбовью к китайской кухне у некоторых гостей Поднебесной.Ссылка на статью:https://www.forbes.ru/spetsproekt/548238-nihao-po-planu-kak-sozdat-platformu-dla-razvitia-biznesa-s-kitaemМузыка: 王启文《老鼠愛大米》
Агния работает переводчиком с китайского около 20 лет, в основном в области технического перевода, а также работает в ВУзе преподавателем.Мы поговорили про контроль за переводчиком со стороны ИИ и людей, про исправления и перепроверки, про качество переговоров и переводов, про требования клиентов и очарования/разочарования клиентов Китаем.И немножко еще поговорили про нынешних студентов, их мотивацию и отличия от студентов ушедших времен.Ссылка на профиль в ВК: https://vk.com/id12569778Музыка: 張傑《他不懂》
C советником компании «Окно в Китай», доцентом юридического факультета СПбГУ Альбертом Трофимовым мы поговорили про особенности апостилирования документов и отличия китайского нотариата. В разговоре мы затронули темы заверения паспорта, справки о старых паспортах, вопросы о наличии двух паспортов, электронной подписи, разницу в электронном документообороте, почившую консульскую легализацию, и прочие полезные юридические коллизии. Музыка: 《正义律师之歌》
С Ириной мы поговорили о том, каково с младенцем приезжать в Китай и что тут является плюсом и минусом для молодых родителей.Всем, у кого только родились дети или кто их планирует рожать, рекомендуется к прослушиванию. А тех, у кого есть дети, выросшие в китайской языковой среде я очень приглашаю к диалогу! Музыка: 《兩只老虎》
С ведущей одного из самых объяснительных каналов Ксенией, ее истории изучения китайского, навыках анализа и причинах, побудивших создать столь полезный канал, мы и поговорили.Сам канал: https://t.me/mingbaakМузыка: LABUBU之歌
С Дарьей, которая после Москвы, Шанхая и Италии решила вернуться в родной Ставрополь, мы поговорили о ситуации с переводом и спросом на китайский не в столице, о специфике Северного Кавказа, и какой китайский клиент туда долетает.Поговорили и про отправку вопросов в официальный "Что? Где? Когда?", и про писательский зуд — ведь Дарья активный автор в "Байках лаовая”. Ну, а напоследок — про отношение китайцев к минеральным водам 🙂Музыка: 陈楚生、王赫野《不如回家喝自来水》Ссылки:https://vk.ru/wall-57302136_2347683 https://vk.com/wall-57302136_2324543 https://vk.ru/wall-57302136_2198971 https://vk.ru/wall-57302136_2342122 https://vk.ru/wall-57302136_2018110 https://vk.ru/wall-57302136_1957457https://www.youtube.com/watch?v=PCl8zlwbG_o&t=2shttps://rutube.ru/video/c9f14ad64442c8cb56a40d1b9f797d17/
От Александра Ма Юйси Мальцева и Альберта Папа Хуху Крисского. А также что делает Малфой на дверях? Кто и как празднует Китайский Новый Год в Таиланде? Можно ли хлопать хлопушки? Почему сер Пекин? И какие у нас планы на 2026!Laowaicast выходит каждый вторник.Мы есть на всех основных платформах, в Apple Podcasts, на Youtube, на Яндекс.Музыке и Spotify.Для вопросов и пожеланий: we@laowaicast.ruТелеграмм-канал: t.me/laowaicastПоддержите проект: Patreon (в долларах), Boosty (в рублях), 爱赞助 (в юанях)
В одиннадцатом выпуске Блокнота драгомана мы обсудили:1. Почему русские храмы китайцы называли 浮屠寺 - буквально Храм Будды? И что нам говорит то, как раньше называли Русскую Духовную Миссию жители Пекина - 罗刹庙?2. В Москве недавно переводили на китайский карту московского метро и встал вопрос: как переводить - фонетически или по смыслу? Как поступать переводчику в таком заказе? И, кстати, как переводить 海南: Хайнань? Юг моря? Южное море? Южноморск?3. Вопрос от слушателя: Косноязычие, слова-паразиты (эт' самое, короче.... и т.п.). Как Вы справляетесь? Насколько китайский язык устойчив к коверканью, сползанию в суржик? Есть ли механизмы самонастройки, калибровки? Главное! Эти выпуски вы сможете смотреть (да, есть видео) на канале у Дениса.https://dzen.ru/video/watch/69895b03db12ae74467405b8
С китаистом и переводчиком Дмитрием Соседовым мы поговорили про эволюцию отношения к паллидице, про бопомофо, про перевод числетельных, про общение с клиентами и подготовку к переводу, а также как быть, если объем перевода отличается от объема сказанного.Музыка: 吴嘉轩《我准备好了》
С Дарьей мы пообщались на темы того, что происходило на Хайнане за последние годы, как остров готовится к “закрытию”, которое является “открытием”, что будет с движением капиталов, людей, информации и товаров. Насколько новый Хайнань заменит Гонконг. Будет ли мост на материк. Советы по пляжам и городам острова. Временные права для вождения. Гастрономические советы. Рейсы из России.Канал: https://t.me/NiuSmartConsultingМузыка: 黃明志 & 費浴青 【不到海南島 Lovely Hainan Island】Ft. 林俊逸 Laowaicast выходит каждый вторник:Мы есть на всех основных платформах, в Apple Podcasts, на Youtube, на Яндекс.Музыке и Spotify.Для вопросов и пожеланий: we@laowaicast.ruТелеграмм-канал: t.me/laowaicastПоддержите проект: Patreon (в долларах), Boosty (в рублях), 爱赞助 (в юанях)
С Алексеем Ку (псевдоним), который переводит уже больше 35 лет, мы поговорили о китайском языке, переводах, переводчиках, билингвах и прочих -ах!Музыка: 牛奶咖啡《明天,你好》 Laowaicast выходит каждый вторник:Мы есть на всех основных платформах, в Apple Podcasts, на Youtube, на Яндекс.Музыке и Spotify.Для вопросов и пожеланий: we@laowaicast.ruТелеграмм-канал: t.me/laowaicastПоддержите проект: Patreon (в долларах), Boosty (в рублях), 爱赞助 (в юанях)
Виктор с 2006 занимается стилем у-шу “кулак белого журавля” и мы поговорили как про сам этот стиль у-шу, так и про кому и зачем это нужно, в чем подоплека и философское обоснование, какие бывают отношения с учителем и как у-шу сохранился до сих пор.Музыка: 《男儿当自强》林子祥Ссылка: https://vk.ru/peihokun  Laowaicast выходит каждый вторник:Мы есть на всех основных платформах, в Apple Podcasts, на Youtube, на Яндекс.Музыке и Spotify.Для вопросов и пожеланий: we@laowaicast.ruТелеграмм-канал: t.me/laowaicastПоддержите проект: Patreon (в долларах), Boosty (в рублях), 爱赞助 (в юанях)
О Хайнане, о климате, о переменах на острове, о медицине вообще и о традиционной китайской медицине (ТКМ) в частности мы поговорили с Яной Журавлевой, которая живет там уже 20 лет.Затронули тему того, кто верит в ТКМ, какие перемены произошли после ковида, кому ТКМ не повредит, особенности диагностики ТКМ и ее лексикона, который требует своего подхода к переводу. Как часто надо бывать в Китае для эффективного использования ТКМ, и могут ли на таможне взять за сушенную китайскую лекарственную траву.Музыка: 中國中醫科學院中醫博士樊新榮《中醫瑤》Ссылки:https://t.me/china_medic https://vk.com/tcmretreat Laowaicast выходит каждый вторник:Мы есть на всех основных платформах, в Apple Podcasts, на Youtube, на Яндекс.Музыке и Spotify.Для вопросов и пожеланий: we@laowaicast.ruТелеграмм-канал: t.me/laowaicastПоддержите проект: Patreon (в долларах), Boosty (в рублях), 爱赞助 (в юанях)
С Михаилом Дроздовым, председателем Всемирного Координационного Совета Российских Соотечественников (ВКСРС), мы поговорили про:Что такое ВКСРС и какая от него пользаКто такой соотечественникВ каких странах лучше/хуже живется соотечественникамКакой от соотечественников толкУмеют ли русские жить диаспоройС Новым Годом!Музыка: 小虎隊、憂歡派對《新年快樂》 Laowaicast выходит каждый вторник:Мы есть на всех основных платформах, в Apple Podcasts, на Youtube, на Яндекс.Музыке и Spotify.Для вопросов и пожеланий: we@laowaicast.ruТелеграмм-канал: t.me/laowaicastПоддержите проект: Patreon (в долларах), Boosty (в рублях), 爱赞助 (в юанях)
С Фан Фэем, основателем Серого Мокко, ставшим в последнее время “Ревизором китайского языка” мы поговорили о качестве перевода на китайский в общественных местах Москвы, о метро, о безвизе, и о том комфортно ли китайцам сейчас в Москве и умеют ли в России продвигать  свою страну для китайского туриста.Слушайте, чтобы увидеть взгляд с другой стороны!Канал Серый Мокко:t.me/greymochahttps://vk.com/greymochaМузыка: 金志文《远走高飞》 Laowaicast выходит каждый вторник:Мы есть на всех основных платформах, в Apple Podcasts, на Youtube, на Яндекс.Музыке и Spotify.Для вопросов и пожеланий: we@laowaicast.ruТелеграмм-канал: t.me/laowaicastПоддержите проект: Patreon (в долларах), Boosty (в рублях), 爱赞助 (в юанях)
С Евгением Барышевым, музыкантом и китаистом, мы поговорили о музыке, о том, что музыкальные миры русский и китайский не соприкасаются, что музыка иногда помогает учить китайский, а знание китайского языка даёт возможность продолжать заниматься музыкой.В конце подкаста - премьера песни группы Молока Стакан “Лаобань”.Ссылка на группу: https://vk.com/molokasta  Laowaicast выходит каждый вторник:Мы есть на всех основных платформах, в Apple Podcasts, на Youtube, на Яндекс.Музыке и Spotify.Для вопросов и пожеланий: we@laowaicast.ruТелеграмм-канал: t.me/laowaicastПоддержите проект: Patreon (в долларах), Boosty (в рублях), 爱赞助 (в юанях)
С кандидатом юридических наук, советником China Window Consulting Group, доцентом юридического факультета Санкт-Петербургского государственного университета, Альбертом Трофимовым мы поговорили о том, чем отличается китайское право от российского, есть ли система обязательного ответа на обращения граждан, признается ли печать без подписи на документах, чем отличаются китайские юристы от российских, являются ли сообщения в Вичате доказательством для китайского суда.Музыка: 吉克雋逸《現在的我》電視劇《 精英律師》https://t.me/chinawindow_group/ - корпоративный канал China Windowhttps://t.me/legalchina/ - канал Альберта «Китайское право»P.S. дорогие слушатели, присылайте вопросы к Альберту в тг-канале: t.me/laowaicast Laowaicast выходит каждый вторник:Мы есть на всех основных платформах, в Apple Podcasts, на Youtube, на Яндекс.Музыке и Spotify.Для вопросов и пожеланий: we@laowaicast.ruТелеграмм-канал: t.me/laowaicastПоддержите проект: Patreon (в долларах), Boosty (в рублях), 爱赞助 (в юанях)
Александр знает 12 языков. Про изучение, обучение, лайфхаки и шорткаты, пользы и взаимосвязи, сложности и простости, языковые семьи и то, как изучать языки внутри и вне их, мы и поговорили с Александром на русском.Музыка: 九国语言版《错位时空》 Песня на 9-ти языках. Laowaicast выходит каждый вторник:Мы есть на всех основных платформах, в Apple Podcasts, на Youtube, на Яндекс.Музыке и Spotify.Для вопросов и пожеланий: we@laowaicast.ruТелеграмм-канал: t.me/laowaicastПоддержите проект: Patreon (в долларах), Boosty (в рублях), 爱赞助 (в юанях)
loading
Comments (30)

Сержио Кузов

Спасибо большое за интереснейшую тему!

Apr 22nd
Reply

Migel San4es

подскажите что за песня играет?

Jan 14th
Reply

phonus_persona

Спасибо большое за интересного гостя

Oct 4th
Reply

Sergey K

Спикер про бабло, а не про рынок, или, тем более, бизнес 🤦🏻‍♂️ Спасибо за информацию, - к этой студии (?) обращаться не будем🤗

Aug 12th
Reply (1)

Саша

мне так нравится музыка в конце выпусков

Jul 26th
Reply

TotallyAbsorbed

спасибо за выпуск, дико интересно. я, конечно, захотела подробного экскурса в каждый звук, но это , наверное, после оплаты (чего-нибудь) происходит)))

May 18th
Reply

TotallyAbsorbed

спасибо за выпуск с Виктором! его всегда интересно слушать. я случайным образом узнала о его истории и была восхищена (и поражена тоже, потому что никаким образом такой информации ожидать не могла)

May 11th
Reply (1)

Yana Sazonova

Ваш подкаст один из немногих, которые интересно слушать. Разные темы, разные люди, соответственно и мнения. Конкретно для меня, ваш подкаст возрождает мой интерес к Китаю и заряжает энергией взяться, наконец, основательно за язык. С большим удовольствием слушаю вас и ваших гостей, нахожу для себя новые темы, книги, музыку и многое другое

Mar 20th
Reply

Yana Sazonova

Приятно слышать, что это не ученики недостаточно усердны, а в методике обучения тоже есть проблемы. Первые учебники, которые я увидела были HSK, затем Boya. Если HSK был отброшен сразу, то Боя я дала шанс, при чём английской и русской версии, думая, будут ли они отличаться (спойлер: только в именах). Оуское издание пыталось добрать явные пропуски в виде дополнительной книги грамматики к базовому уровню, но, это не спасло ситуацию. Сразу, что бросилось в глаза любителю изучения языков - нужно БОЛЬШОЕ количество дополнительного материала. Я прошарила все популярные издания. Когда поняла, что иерогоифику надо полноценно изучать отдельно, с неким научным подходом (статьи, монографии), то смирилась и просто начала учить всё, что доступно. Решила купить что-то, что модно с собой везде таскать и было бы не особо жалко, поэтому прошлась по русским самоучителям. Неожиданно, нашла неплохой вариант с фонетикой и иероглификой как раз для уровня "нужно, но научного интереса нет". Так что, наши авто

Mar 9th
Reply

Vladimir Zhdanov

что ж вы делаете, аж всплакнул

Mar 6th
Reply

Yana Sazonova

Как аспиранту, сменившему направление с дикой смеси ядра и квантовой на фкс (физика конденсированного состояния), было безумно интересно послушать. С нетерпением жду вашего следующего совместного подкаста. Очень хочется почитать работы Валентина или о проектах, в которых он участвует. Я, пока издалека, наблюдаю за тем, как дела у Китая в моей области и также почувствовала, что "суваться" туда за тем же опытом или на начальных шажках именно в науке, а не в образовательных целях, практически бесполезно. Разделяю уважение к такой внутренней политике в отношении своих специалистов, но, стоит отметить, что то самое "научное государство" и даёт своеобразный сбой в такие моменты. По поводу отношения России к иностранным специалистам, хочу "вставить пять копеек". Здесь ценят больше специалистов именно, определенных зарубежных ВУЗов. Собственно, ситуация аналогичная с Китаем, то есть, не всякий иностранный специалист ценен. Вопрос больше в том, что местные специалисты либо не заинтересованы в

Oct 13th
Reply

Pueblo

Спасибо ребята , очень важный разговор

Mar 28th
Reply

Evgenia Kovyreva

очень интересно

Sep 14th
Reply

slushat ne pereslushat

спасибо

May 11th
Reply

Genry Roupert

отличный выпуск - содержательный и есть о чем подумать..

Feb 28th
Reply

Miles Prower

где скачать музыку из интро?)

Feb 11th
Reply

Genry Roupert

а можно отдельно выпуск с Ильёй в отношении мировоззрения религиозности Китая... И если можно звук получше у Ильи сделать

May 30th
Reply

Alexander Kondrashev

про тг-каналы вопрос, это только российские? или китайцы тоже проникают в телегу через впн и там пишут?

Feb 7th
Reply (1)

Lana Tsydenova

Выпуски стали короче, это по-моему удобнее.

Jan 24th
Reply (1)

Михаил Соляник

что случилось? новые выпуски будут?

Oct 24th
Reply (1)