Discover
A Ponte
A Ponte
Author: A ponte
Subscribed: 0Played: 14Subscribe
Share
© 2026 A ponte
Description
A Ponte es un programa radial que se emite todos los miércoles a las 21 hs. por fm A Kalimera en el 103.1 del dial, en la ciudad de Santiago de Compostela. Cada programa basa su música y contenido en una temática diferente cada programa. Este engendro nacido de la disparidad de dos descerebrados lejanos en tiempo, espacio y lengua (se hace en gallego y en castellano), que sin embargo cada semana cuelgan el cartel de "estamos haciendo un programa", se calzan los auriculares y sueltan su verba disimulada entre la música. A Ponte, El Puente, The Bridge, Le Pont, Il Ponto...
El nombre es lo de menos, lo que mas nos interesa es poder tender lazos, o bien reforzarlos, sin necesidad de costosos viajes, ni jetlags alguno.
El nombre es lo de menos, lo que mas nos interesa es poder tender lazos, o bien reforzarlos, sin necesidad de costosos viajes, ni jetlags alguno.
25 Episodes
Reverse
No hay sueño más grande en la vida que el Sueño del Regreso. El mejor camino es el camino de vuelta, que es también el camino imposible. Volver a cualquier parte. Á adolescencia, para reencontrarse cos amores vellos. Á infancia, para recobrar as bólas perdidas. A la primera novia, para jurarle que no ha sido olvidada.A la escuela, para sentir ese olor a sudor y tiza que no se encuentra en ninguna otra parte. Volver é para nós a aventura prohibida. Cada noite soñamos con patios queridos e cariños ausentes. E cada mañá espertamos chorando desenganados e revolvendo a cama para ver se algún anaco de sono queda enganchado entre as cubertas. ¡Saluden a los nuevos tiempos! - nos gritan-. El mundo marcha hacia adelante. Marchan ustedes a contramano de la historia -rugen. Y es cierto. Pero siempre es recomendable recorrer la vida a contramano, sobre todo si uno sospecha quien ha puesto las flechas del tránsito. As persoas decentes pídennos madureza e resignación. Queren que esquezamos as nosas tráxicas fantasías. Pero nosotros no queremos olvidar. Y el que olvide, jamás, jamás podrá ser nuestro amigo. Nin sequera cando volvamos encontrarnos outra vez e para sempre. A ponte mira apenas sobre os seus ombros e percórrese a se mesmo. Pero no estamos solos, A Ponte y amigos.
Shhhh...la serpiente calla su caza con una canción de cuna. Shhh.O maquinista asubia unha sinfonía dos anos de escola. El silencio en el bosque no existe. La música de la vida suena como un estruendo. Unha unión creada pola naturaleza mesma, sen mediacion algunha. Esta é A Ponte. El Puente de Falopa y Repunante. No, solo música.
Dos hombres salen de su casa en la zona vieja de Santiago de Compostela. Lunes o miércoles, siempre que pueden, van a la Radio Kalimera a emitir y grabar un programa para entretener y entretenerse. Tan pronto chegan ao estudo de radio un deles dáse de conta de que non trouxo as gafas. O segundo saca de mochila un termo de auga de grifo fresquiña para non afogar no medio da transmisión. Cabe destacar que entre ellos existía la tradición de traer dulces para devorar entre intervenciones. Es una pena que hayan tenido que dejar esta rica costumbre cuando uno tiene cierto problema de adicción con el azúcar y otro cuida su línea para no acabar rodando calle abajo. Estes dous homes de vidas apacibles non son o que aparentan. A súa misión non está clara e as súas inquedanzas os atan de pés e mans ou se acaso os levan a aventuras que enriquecen as súas vidas. Estes homes son os que presentan A Ponte Basado en hechos reales.
A tía de Nicolasa ensinárao a camiñar e a cociñar.
Al pie del fogón, la tía le había revelado los secretos de los manjares que, por herencia o invención, nacían de su mano. Así Nicolasa creceu descubrindo os antigos misterios da mesa mexicana., e tamén aprendeu a celebrar asombrosos matrimonios entre sabores e comechóns que nunca antes tivera o gusto de coñecerse. Al tiempo de morir la tía, llegaron quejas del camposanto. Los difuntos no podían dormir, por el ruido que metía su sepultura. Ela non ía descansar en paz, ata que non se cociñasen as súas receitas. Nicolasa no tuvo más remedio que fundar una cantina. Allí ofrece comidas que mucho deleite darían a los dioses, si ellos no tuvieran la desgracia de vivir tan lejos. A Ponte Comidas
En el principio de los tiempos, Dios condenó a Adan a ganar el pan con el sudor de su frente. Desde esos tiempos a la actualidad la inventiva humana ha llevado ese castigo a extremos impensables. A Ponte se interna en las mas variadas actividades laborales. A Ponte Trabajos, Oficios y Profesiones.
Átomo a átomo, peza a peza vanse construindo as estruturas deste mundo. Las porciones se juntan hasta construir un mismo objeto. El todo es una unidad. Pedra a pedra, cravo a cravo, viga a viga vai crecendo a pasarela que une os mundos e os pecha nun novo universo de unión heterogénea. Con cemento, con martillos y con grúas no construimos el mundo del mañana, sino con los enlaces musicales por los que ustedes viajarán en El Puente. A ponte vai en busca de novos xéneros, intentando achar o son perfecto, A ponte Fusión.
Hace referencia a la frontera política, ideológica, y en algunos casos también física, entre la Europa Occidental y el Bloque Comunista, tras la Segunda Guerra Mundial. A Cortina de Ferro ou o Pano de Aceiro, é un termo histórico que provén da expresión en alemán Eiserner Vorhang e inglesa Iron Curtain. En alemán, foi usada por Joseph Goebbels, o ministro de Propaganda nazi, e Lutz Schwerin von Krosigk, último chanceler de Alemaña antes de establecerse a Comisión Aliada de Control en maio de 1945. Pola outra banda, Winston Churchill utilizou a versión inglesa nun dos seus discursos. A pesar de que en la actualidad la cortina de hierro ya es historia, nos asomamos a través de su música para poder derribar nuevos muros. A ponte "Detrás da cortina de ferro".
Y si fuera posible volver el tiempo atrás? Lo digital lo invade todo: el sonido, la imagen, las vias de comunicación. Mientras realizabamos la edición de otras ediciones surgió la idea: y si desempolvamos esos viejos discos de vinilos y tratamos de recuperar la magia de la vieja radio. A Ponte presenta un capítulo ecléctico, desconectado, sin guión y con el sonido a fritura de los viejos discos.
Las guerras siempre invocan nobles motivos, matan en nombre de la paz, en nombre de dios, en nombre de la civilización, en nombre del progreso, en nombre de la democracia. Polas dúbidas, se tanta mentira non alcanzase, aí están os grandes medios de comunicación dispostos a inventar inimigos imaxinarios para xustificar a conversión do mundo nun gran manicomio e un inmenso matadoiro. En Rey Lear, Shakespeare había escrito que en este mundo los locos conducen a los ciegos y cuatro siglos después, los amos del mundo son locos enamorados de la muerte que han convertido al mundo en un lugar donde cada minuto mueren de hambre o de enfermedad curable 10 niños y cada minuto se gastan 3 millones de dólares, tres millones de dólares por minuto en la industria militar que es una fábrica de muerte. As armas esixen guerras e as guerras esixen armas e os cinco países que manexan as nacións unidas, os que teñen dereito de veto nas Nacións Unidas resultan ser tamén os cinco principais produtores de armas.Uno se pregunta ¿Hasta cuándo? ¿Hasta cuándo la paz del mundo estará en manos de los que hacen el negocio de la guerra? Ata cando seguiremos crendo que nacemos para o exterminio mutuo e que o exterminio mutuo é o noso destino? A ponte pregúntase sobre a guerra e a paz...
La premisa de esta edición es homenajear a las grandes glorias de la música en todos los sentidos. Ya sea por talento o por edad, reunimos una pequeña selección de artistas que rondan la séptima década y nos dimos cuenta que no están tan lejanos en el tiempo. Do exilio en terras de paganos, libramos as rodas dos motocarros das cadeas que as suxeitaban ao chan. De novo volve circular o turismo musical. Sentimos las molestias, damas y caballeros. Nuestro camino colgante necesitaba unos arreglos antes de seguir desgastando su asfalto de vinilo. Demasiadas agujas recorrieron los surcos de estas pistas de LP gigantes. Novas melodías e enerxías renovadas vos agradan nesta plataforma lineal. E si, estamos intentando evitar decir unha palabra para darlle maior énfase máis adiante. Saben ustedes que ya se se encuentran suspendidos en El Puente.
Los gritos del delirio se extienden por nuestros oídos, intentando tomar por sorpresa nuestro cerebro y recargarlo de nuevos sonidos. Pouco a pouco a musica invadeo todo, a nosa percepcion vuelvese nebulosa y xa no hay lugar para o razonamento. Tomad esta pastilla que los hara recorrer durante una hora el oscuro mundo de la locura y el desenfreno. No dubidedes en acompañarnos, o noso tratamiento pode calmar as feras, pero tamben volvelas tolas, estade atento de todo o que sucede a voso alrededor e ingresade A Ponte. Los invitamos a recorrer los pasillos de este tenebroso manicomio, tranquilos, seremos sus enferemeros o tal vez sus compañeros de cuarto. Sed bemvidos a este Ponte de Tolemia!
Barras de acero vuelan pendidas sobre un mar embravecido por conciertos de descontento social. Columnatas cinceladas a partir da natureza fría ondulan os ventos ata que o seu ouveo se converte nun laio de corno. Los obreros que montan cada piedra de este monumento cantan las canciones de niñez, rejuveneciendo y alegrándose por el resultado del trabajo bien hecho. Home e maquinaria fúndense na proeza que demostra, de novo, que o ser humano medra máis aló do alcance real do seu corpo. Así naceu A Ponte. El Puente de Falopa y Repunante resuena con el aliento de mil artistas y el golpetear de diez mil dedos en las cuerdas. ¿E outros, eses que non teñen voz, poden crear música sen emitir son algún? Descubride isto na nosa compaña. ¡Moi boas noites! Damas y caballeros disfruten de la proyección de esta noche…
A lo largo del camino se pueden ver estaciones y paradas donde orquestas y bandas de música reciben a los peregrinos. Baixo a ponte flúen correntes animadas por sonatas e óperas líquidas.En pequeños islotes tocan los cantautores, imbuidos por los vientos de la Historia. Na escuridade das augas mariñas cantan as baleas en tons de castratti.Zarpad de vuestro puerto y seguid la línea en la que se reúnen todos los sonidos: El Puente Agua. Navegad muy de cerca en sus barquitas de latón porque comienza la odisea.
Achegádevos ao baleiro cognitivo. Vide canda as nosas voces e quedade tecidos na rede que fían as ondas de radio. Sodes presa da deusa araña que agocha ollos cheos de pequenas estrelas. Ollos de rubí, tesouros cheos de tortura, agárdanvos tras as fauces de marfil. Cierren los ojos y experimenten la ternura de la oscuridad envolviéndolos en su manta esférica. Dejen que las bestias de las tinieblas arranquen sus ojos con la dulzura del tigre. Abran sus oídos a las melodías de los gusanos que ya habitan en su interior. Unha serpe de ferro atravesa a civilización e a razón traendo consigo a loucura. O delirio espido vaivos asombrar coas notas das foxas. As moscas son o coro nun teatro que descansa sobre os ósos da esperanza. La víbora de metal abre su boca, desencajándosela en una sonrisa. Los colmillos gotean estricnina. ¡Bebed del jugo de la sierpe! ¡Perded los sentidos porque ahora os adentráis en las entrañas del Puente!
Ojos oscuros me atraparon en los valles de su iris. Ahogué en la visión de los sones que discurren a través de este pasaje que está por encima de espacio o tiempo. Ojos negros me cautivaron en la bóveda de su pupila, dejando pasar la luz divina de él sol que abrasa en él desierto.Lobos aúllan a la luna que rompe su silueta penetrada por un cactus en flor. Alacranes tocan la guitarra convirtiendo la música en su veneno. Bienvenidos por undécima vez al Puente. Él Puente de Falopa y Repunante vuelve para ofreceros el mejor de las regiones que devoran vuestros horizontes. Siempre en la compañía de dos guías muy reseñables, Lucky, un llaneiro solitario quien cabalga sin cesar y Xipetóte, desde él panteon de los dioses aztecas. Amigos bienvenidos a Mexico!!
No Hay Tiempo para las explicaciones. No podemos darles demasiados detalles. Solo confíen y sigan nuestras voces. Sus sentidos marcarán la línea que dibujan los sonidos. Construyan su mapa sonoro e sigan las vías del Puente.A Ponte de Falopa e Repunante volve nunha nova entrega onírica, con dous anfitrións internacionais: Corto, mariñeiro dos sete Y Tamanduá, el oso hormiguero que enseño a bailar a los hombres. Adentraos en el mundo de Morfeo, cerrad los ojos y soñad.
A ponte llega cargado de ladridos, maullidos, graznidos, mugidos y todo aquel sonido procedente de la madre naturaleza. En dúas patas, en catro, polo aire ou reptando. Nos convertimos en seres peludos, nuestras alas sacan plumas nuevas y unas plateadas escamas nos recubren. Tanto de día coma de noite, os nosos ollos e poutas adáptanse ao diferentes hábitats. Con una infima vida como una mosca o testigos de varias generaciones humanas como aquel quelonio que se cruzo con Darwin. Relacionados con cariñosos alcumes, como osiño de mel, cachorriña ou cabeza de gato. Pero tambien con infames insultos: sucio cerdo, traicionera perra, ladina hiena. Por non mencionar as bágoas de crocodilo, o fumar como un escuerzo ou ser fiel coma un can. Este Puente redescubre su lado primitivo. Un par de cordeiros disfrazados de lobo. A Ponte Animal.
A través de valles y montañas, bajo tierra y mar, entre cirros y nimbos. Una linea sin fin atraviesa el mundo haciendo vibrar cada molécula que da forma y sustancia a nuestro mundo.
A través das portas da percepción ata pase o infinito sonoro. Sabes ti, acaso, cantas, horas, anos, décadas de música hai no mundo? La vida y la mente humana son demasiado limitadas para concebir o acaso albergar la idea o el hecho del infinito. Nuestra modesta misión no es otra que daros una ruta de peregrinación por la música registrada. Abandonáis el mundo físico y cruzáis el umbral de los sentidos: Ahora estáis en El Puente Divinidades, Dioses y Demonios.
Ya se oyen las risas en el gallinero. Son as risas enlatadas da caixa parva.
Bienvenidos, radioescuchas a una nueva sesión en la que se partirán en dos con el mejor humor.
Estade listos para unhas boas maniotas de tripa porque...
- Lo importante es reír . Y reír juntos.
Perdido, en un barrio pobre de Nueva Orleans. Un niño de cinco años, asomado a la ventana, contemplaba aquel aburrimiento, con los ojos y los oídos muy abiertos, como esperando algo que iba a ocurrir.E ocurreu. A música estalou desde a esquina e ocupou toda a rúa. Un home sopraba a súa corneta, alzada ao cielo, e ao seu redor a multitude batía palmas e cantaba e bailaba.Uns días despois, o home da corneta fui parar ao manicomio. O engaiolaron no sector reservado aos negros.Ìsa fue la única vez que su nombre, Buddy Bolden, aparecía en los diarios.Murió un cuarto de siglo después, en ese mismo manicomio, y los diarios ni se enteraron.Pero a súa música, nunca escrita ni grabada, seguiu soando dentro de quenes gozaran en fiestas ou funerais. Segundo din os que saben, ese fantasma foi o fundador do jazz.























