Between Two Cups (English)

What goes on in the minds of the project managers at a transcreation agency? Carmen and Marta invite us to join them for a coffee break, where they reflect on advertising, the translation process, and life in general.<br /><br />*NOTE: This English version of the Spanish podcast has been created using AI for voice generation.

Episode 6 - Food Talk (English accent)

We knew that reading was one of our managers' great passions, but this month they talk about something they love even more... food! After a relaxed conversation about how culture permeates food, Marta and Carmen turn to their friends around the world to answer a cultural question about afternoon snacks and, finally, they share some food that is a feast for the eyes. Many thanks to Monica, Pablo, Raquel and Filippo for being our international correspondents. The voices in this episode are synthetic and have been generated using AI.

08-20
24:06

Episode 6 - Food Talk (Foreign accent)

We knew that reading was one of our managers' great passions, but this month they talk about something they love even more... food! After a relaxed conversation about how culture permeates food, Marta and Carmen turn to their friends around the world to answer a cultural question about afternoon snacks and, finally, they share some food that is a feast for the eyes. Many thanks to Monica, Pablo, Raquel and Filippo for being our international correspondents. The voices in this episode version are authorised voice replicas (AVR) and have been generated using AI.

08-19
21:21

Episode 5 - Translating humor (English accent)

What makes us laugh? What kind of humour turn us off? Can humour be translated? Carmen and Marta realise that they are very different when it comes to having a laugh, they try to transcreate a pun and make some funny recommendations. The voices in this episode are synthetic and have been generated using AI.

06-08
16:22

Episode 5 - Translating humor (Foreign accent)

What makes us laugh? What kind of humour turn us off? Can humour be translated? Carmen and Marta realise that they are very different when it comes to having a laugh, they try to transcreate a pun and make some funny recommendations. The voices in this episode version are authorised voice replicas (AVR) and have been generated using AI.

06-08
15:17

Episode 4 - Localising images (English accent)

This month, Marta and Carmen chat about new habits in information and content consumption, present an interesting case study in cultural consulting on images, and use painting as an excuse to gossip about the life of Peggy Guggenheim.The voices in this episode are synthetic and have been generated using AI.

05-05
20:00

Episode 4 - Localising images (Foreign accent)

This month, Marta and Carmen chat about new habits in information and content consumption, present an interesting case study in cultural consulting on images, and use painting as an excuse to gossip about the life of Peggy Guggenheim.The voices in this episode version are authorised voice replicas (AVR) and have been generated using AI.

05-05
18:21

Episode 3 - Inclusive Language (Foreign accent)

March was Women's History Month, and Marta offers us an interesting lesson about what inclusive language is, its importance and debunks some of the most common myths about it.The voices in this episode version are authorised voice replicas (AVR) and have been generated using AI.

04-09
21:32

Episode 3 - Inclusive Language (English accent)

March was Women's History Month, and Marta offers us an interesting lesson about what inclusive language is, its importance and debunks some of the most common myths about it.The voices in this episode are synthetic and have been generated using AI.

04-09
24:35

Episode 2 - The language of feelings (Foreign accent)

In the February episode, Marta and Carmen tell us about how their feelings change when they change language, they remember a campaign that revolved around nostalgia and they recommend some terror reads.The voices in this episode version are authorised voice replicas (AVR) and have been generated using AI.

03-01
11:56

Episode 2 - The language of feelings (English accent)

In the February episode, Marta and Carmen tell us about how their feelings change when they change language, they remember a campaign that revolved around nostalgia and they recommend some terror reads.The voices in this episode are synthetic and have been generated using AI.

03-01
11:57

Episode 1 - The coffee break-English Edition (English Accent)

Carmen and Marta welcome you to the Resonance office in London and tell you their story. A challenging project reminds us of the importance of asking the right questions and they end with a literary recommendation related to the theme of this episode.This is the version with substitute voices and no foreign accent.

01-29
12:47

Episode 1 - The coffee break (Foreign Accent)

Carmen and Marta welcome you to the Resonance office in London and tell you their story. A challenging project reminds us of the importance of asking the right questions and they end with a literary recommendation related to the theme of this episode.This is the version with foreign accent voices.

01-28
12:44

Recommend Channels