DiscoverBilingual Chitchat - バイリンガルChitchat
Bilingual Chitchat - バイリンガルChitchat
Claim Ownership

Bilingual Chitchat - バイリンガルChitchat

Author: SBS

Subscribed: 3Played: 6
Share

Description

In this podcast series we welcome people with Japanese heritage and those who have a connection to Japan, whether you have visited the country, love the culture, or are studying the language. We hear your unique stories! - 日本にルーツを持つ方、日本語を学んでいる方、日本をこよなく愛する方。日本語を流暢に話せなくても自身のストーリーを伝えたい、日本への愛を話したい。そんなゲストに日英でインタビューするポッドキャストです。
15 Episodes
Reverse
日系パワーリフターのマディ・ハーパーさんは、オーストラリア代表で最年少の選手です。父に誘われて訪れたジムをきっかけに競技の魅力に惹かれ、この道を歩み始めました。つい最近まで世界記録を保持していました。マディさんと母親のエリさんにお話しを伺いました。
Fifteen-year-old Ayaka Kato-Stafford, the first player to represent a Full Member nation — Australia’s U19 — after previously playing for Japan, spoke to SBS Japanese ahead of the test match in Sri Lanka. This is an English interview. - 15歳の加藤スタッフォード彩花選手。クリケット日本代表を経て、U19でフルメンバー(テスト)国を代表する初の選手です。スリランカでのテストマッチを前に、お話を伺いました。こちらのインタビューは英語のみでの配信です。
SBS Japanese caught up with Australia's youngest gold medallist Arisa Trew and her mother Aiko, reflecting on their journey, newfound fame, and of course the ducks. - 今や時の人となった14歳の金メダリスト、アリサ・トゥルーさん。パリから帰国後の生活、話題のアヒル、今後の予定などをお聞きしました。
Sydney-based Tomishima’s are one of Australia's leading sailing families. Their eldest daughter, Hanako, and fourth son, Goro, will represent Australia at the 420 Asia Oceania Championships in Enoshima, Japan. Their third son, Keizo, is a member of the Australian squad's emerging team and has his eyes firmly on the 2028 and 2032 Olympics. - シドニー在住の富嶋ファミリーは、オーストラリアを代表するセーリング一家。長女花子さんと4男五郎さんは、日本の江の島で開催される420アジアオセアニアチャンピオンシップでオーストラリアを代表するほか、3男の恵三さんは、ロス五輪に向けて期待されている、オーストラリアン・スクワッドの一員です。
Artistic gymnast Georgia Godwin has proven that as long as you have a passion for sport, age does not matter. She's had a move named after herself, was a vital member of the Australian WAG team to qualify for a spot in Paris, and now has her eyes on her second Olympics, eagerly awaiting the news. - 日本のヘリテージを持つオーストラリアの体操選手、ジョージア・ゴッドウィンさん。パリに向けて練習を重ねているゴッドウィンさんは昨年、段違い平行棒で新技を生み出しています。
Cairns student Sydney Kito qualified to compete in the Australian team trials for swimming, taking him a step closer to his Olympic dream. - ケアンズ在住の11年生、鬼頭シドニーさんが、6月に開催されるオーストラリア競泳代表選考会への出場権を獲得。オリンピック・ドリームに一歩近づきました。
Born with coloboma and microphthalmia, Sora faces the challenge of being fully blind in her left eye, with very weak vision in the right. Yet, Sora has consistently overcome her disability to pursue and achieve her goals, together with her mother, Maki by her side. - ウォン・ソラちゃんは今年7年生になったばかりの新中学生。視力に障がいを持って生まれたソラちゃんは左が全盲で右眼が弱視ですが、家族の支えのもと、これまであらゆることにチャレンジし、素晴らしい結果を残してきました。
Italy-based Japanese-Australian cookbook author Emiko Davies is known for her regional Italian cuisine. Gohan is her first Japanese cookbook that delves into everyday home meals, which she grew up with. - イタリアを拠点に活動する日系オーストラリア人フードライター、デイビース恵美子さん。自身が育った思い出深い日本の家庭料理を集めたクックブックを発表しました。
Skateboarder Arisa Trew is ranked 14th in the world and is on track to represent Australia at the Paris 2024 Olympics. Earlier this year, the 13-year-old made history as the first female to land a 720 (two full mid-air rotations) in competition. - 世界ランキング14位の日系スケートボーダー、アリサ・トゥルーさん(13)。6月には世界記録を樹立、来年のパリ五輪へ向けて順調に進んでいます。
CP footballer Goki Saito says the opportunity to interact with people with the same condition opened a whole new world for him. - CPサッカーのNSW州代表として活躍する斎藤ゴウキさん。同じ境遇の人たちと交流する機会を得たことで、まったく新しい世界が開けたと話します。
A-MUSE Project showcases unique music from Japan but with a distinctly Australian identity. - 日本の独特なアイドル文化にオーストラリアのアイデンティティを加え発信している、セルフプロデュース・グループです。
The 27th edition of the Japanese Film Festival has kicked off in Canberra. We spoke to Festival’s manager, Midori Aoyama, and programmer, Manisay Oudomvilay about this year's line up. - キャンベラを皮切りに始まった今年の日本映画祭。フェスティバルのプログラマー、マニセイ・オドムビレイさんとマネージャーの青山碧さんに今年のラインナップについてお伺いしました。
"Every sake has a story". We spoke to the organiser of Australian Sake Festival, Tsuyoshi Endo and curator of the festival, and Sake Samurai, Simone Maynard. - 「すべての日本酒にストーリーがある」。オーストラリアの人々に日本酒のおいしさと奥深さを伝えたい。オーガナイザーの遠藤烈士さんと、フェスのキュレーターで、「酒サムライ」のシモーン・メイナードさんにお話しを伺いました。
The 13 years old from Northern Beaches in Sydney, maybe a familiar face in Sydney’s Manly and Circular Quay, where he has busked since the age of six. But now, he is also winning hearts in France, where he was featured on The Voice Kids. - シドニーのマンリーやサーキュラキーではお馴染みのバスカー、マーシャン太陽君。フランス版『ザ・ヴィス・キッズ』で注目を集めたシンガーソングライターに、お話を聞きました。
World's 11th-ranked pro surfer Connor O'Leary and his mother and former Japanese surfing champion Akemi Karasawa dropped by SBS to speak about their special bond and hopes of representing Japan in the Paris Games. - 世界ランキング11位のプロサーファー、コナー・オレアリーさんと、母親で元プロサーファーの柄沢明美さんに、日英でお話を伺いました。オレアリーさんは、先ごろパリ五輪への出場を目指し、オーストラリアから日本への移籍を発表しています。
Comments